-
1 odbierać
odbierać (-am) < odebrać> (odbiorę) (zabierać) wegnehmen; towar, poród abnehmen; nagrodę, pocztę in Empfang nehmen, entgegennehmen; bagaż abholen; prawo, przywilej aberkennen; apetyt verderben; RADIO empfangen; (reagować) empfinden, aufnehmen; wahrnehmen;odbierać jako empfinden als, aufnehmen als;odbierać telefon ans Telefon gehen;odbierać z lotniska vom Flughafen abholen;odbierać dziecko z przedszkola ein Kind vom Kindergarten abholen;odbierać sobie życie sich das Leben nehmen -
2 odbierać
vt1) ( zabierać)\odbierać coś komuś jdm etw wegnehmen [ lub fortnehmen]3) ( zgłaszać się do kogoś)\odbierać coś od kogoś etw von jdm abholen4) ( rozpoczynać rozmowę)\odbierać telefon den Hörer abnehmen, rangehen ( fam)\odbierać komuś chęć do czegoś jdm die Lust an etw +dat verderben [ lub nehmen]odebrać komuś głos jdm das Wort entziehenodebrać sobie/komuś życie sich +dat jdm das Leben nehmen7) ( zabierać przemocą) [mit Gewalt] wegnehmen8) ( reagować) empfinden, empfangendobrze \odbierać czyjąś ofertę jds Angebot positiv bewertenjak odebrałaś ten film? was hältst du von dem Film? -
3 odbierać
vt→ odebrać -
4 odebrać*
odebrać* pf →LINK="odbierać" odbierać -
5 abnehmen
ab|nehmenI. vian den Hüften/im Gesicht \abnehmen wyszczupleć w biodrach/na twarzyII. vt1) ( wegnehmen)jdm etw \abnehmen odbierać [ perf odebrać] komuś coś2) (fam: rauben)jdm viel Geld \abnehmen zrabować komuś dużo pieniędzy5) ( tragen helfen)jdm die Tasche/den Mantel \abnehmen pomagać [ perf pomóc] komuś nieść torbę/płaszcz7) ( übernehmen)jdm Arbeit \abnehmen przejmować [ perf przejąć] od kogoś [po kimś] pracęjdm Sorgen \abnehmen uwalniać [ perf uwolnić] kogoś od trosk8) ( amputieren) amputować, odjąćsein Auto vom TÜV \abnehmen lassen oddawać [ perf oddać] samochód do przeglądu technicznego -
6 odwaga
fMut m, Kühnheit f -
7 postrzegać
-
8 chęć
chęć [xɛɲʨ̑] f\chęć do życia Lebenslust fmieć na coś \chęć auf etw +akk Lust habenmieć \chęć coś zrobić Lust haben, etw zu tunodbierać komuś \chęć do czegoś jdm die Lust an etw +dat nehmenstracić \chęć do czegoś die Lust an etw +dat verlieren\chęć zemsty Rachegelüst ntrobić coś z chęci zysku etw des Geldes wegen [ lub aus Gewinnsucht] tunz chęcią mit Vergnügenmieć dobre chęci gute Absichten habenmieć złe chęci böse [ lub schlechte] Absichten habenbyć pełnym najlepszych chęci voll bester Absichten seinmimo najszczerszych chęci trotz bester Absichten -
9 chleb
chleb [xlɛp] m\chleb powszedni das tägliche Broto \chlebie i wodzie bei Wasser und Brotprzeciętny zjadacz \chleba ( przen) Otto Normalverbraucher mzarabiać na \chleb sein Brot verdienenodbierać komuś \chleb jdm das Brot aus dem Mund nehmen3) to dla mnie \chleb z masłem das sind für mich kleine Fischeciężki kawałek \chleba [es ist] ein hartes Brot -
10 ochota
ochota [ɔxɔta] fLust fz ochotą mit Lust, gernmieć na coś ochotę Lust auf etw +akk habenmieć ochotę popływać Lust haben zu schwimmenodbierać komuś ochotę do czegoś jdm die Lust an etw +dat nehmennabrać ochoty do życia Lebenslust bekommenczy masz ochotę na drinka? hast du Lust auf einen Drink? -
11 odbijać
I. vt2) ( odzwierciedlać) widerspiegeln8) ( drukować) abziehen9) ( odbierać) abnehmenII. vi1) ( odłączać się od grupy) sich +akk entfernen, sich +akk lösen2) ( odpływać od brzegu) ablegen3) ( pozyskiwać)odbić komuś dziewczynę/chłopaka jdm eine Freundin/einen Freund ausspannenodbić kogoś w tańcu jdn im Tanz abklatschenIII. vr3) ( odskakiwać) piłka: abprallen4) ( odrywać się od ziemi) pasikonik: abheben6) ( wywierać wpływ)\odbijać się na czymś sich +akk auf etw +akk auswirkenodbija mi się ich muss aufstoßen, ich habe Aufstoßen -
12 odebrać
-
13 przyjmować
przyjmować [pʃɨjmɔvaʨ̑] < perf przyjąć>I. vtprzyjąć lekarstwo eine Arznei einnehmen\przyjmować pokarm Nahrung einnehmen [ lub zu sich nehmen]przyjąć nazwisko einen Namen annehmenprzyjąć niemieckie obywatelstwo die deutsche Staatsangehörigkeit annehmenprzyjąć pozę eine Haltung einnehmen [ lub annehmen]przyjąć coś w zastaw etw in Pfand nehmenprzyjąć książkę do druku ein Buch in Druck nehmenprzyjąć czyjeś oświadczyny jds Heiratsantrag annehmenprzyjąć wyzwanie eine Herausforderung annehmen\przyjmować zapisy [jdn] auf eine Liste aufnehmen\przyjmować coś do wiadomości etw zur Kenntnis nehmen7) ( uznać)przyjąć hipotezę eine Hypothese annehmen, von einer Hypothese ausgehen\przyjmować, że... annehmen, dass...III. vr3) ( zrastać się) przeszczep: verwachsen -
14 słuchać
słuchać [swuxaʨ̑]\słuchać kogoś auf jdn hören ( fam)słucham? (halo?) hallo?; ( nie dosłyszałem) wie, bitte?słuchaj! hör mal! -
15 słyszeć
słyszeć [swɨʃɛʨ̑]słyszysz? hörst du?II. vi1) ( mieć słuch)dobrze/słabo \słyszeć gut/schlecht hören2) ( dowiadywać się)\słyszeć o czymś [od kogoś] [von jdm] über etw +akk hörensłyszałam, że... ich habe gehört, dass...nigdy o nim nie słyszałem ich habe nie von ihm gehörtpierwsze słyszę [noch] nie gehörtnie chcę o tym \słyszeć ich will nichts davon hören -
16 telefon
\telefon internetowy IP-telefon nt\telefon komórkowy Handy ntodbierać \telefon einen Anruf erhaltenja odbiorę! ich gehe ran! ( fam)\telefon do pana! ein Gespräch für Sie!rozmawiać z kimś przez \telefon mit jdm telefonieren3) (numer \telefonu) Telefonnummer fczy masz jej domowy \telefon? hast du ihre private Telefonnummer?bezpośredni \telefon Durchwahl[nummer] f[\telefon] wewnętrzny 356 poproszę! Apparat 356 bitte!\telefon zaufania Telefonseelsorge f4) \telefony się urywają ( pot) die Anrufe nehmen kein Ende, es ruft ständig jd an -
17 wykupywać
-
18 zabijać
I. vtzostać zabitym przez lawinę von einer Lawine getötet werdenzostać zabitym przez piorun vom Blitz erschlagen [ lub getötet] werden3) ( wbijać) schlagen, [hinein]rammenzabić komuś klina ( pot) jdm Flausen in den Kopf setzen ( fam), jdm einen Floh ins Ohr setzen ( fam)ktoś muchy by nie zabił jd würde einer Fliege nichts zuleide tunII. vr1) ( odbierać sobie życie) sich +akk das Leben nehmen, sich +akk umbringen2) (pot: zabiegać o coś)\zabijać się o coś sich +akk wegen etw den Arsch aufreißen ( vulg)3) (pot: tracić siły przez coś)\zabijać się przy czymś sich +akk bei etw aufreiben -
19 abheben
ab|hebenI. vi1) aviat[von etw] \abheben Flugzeug: startować [ perf wy-] [z czegoś]1) finGeld [vom Konto] \abheben podejmować [ perf podjąć], pieniądze [z konta], wypłacać [ perf wypłacić] pieniądze [z konta]III. vr1) ( sich unterscheiden)sich von jdm/etw [durch etw] \abheben odróżniać się od kogoś/czegoś [czymś]2) ( sich abzeichnen)sich vom Himmel \abheben Silhouette: odcinać się od nieba -
20 abholen
ab|holenvtdas Kind aus dem Kindergarten \abholen odebrać dziecko z przedszkolasein Gepäck \abholen odebrać bagażjdn etw \abholen lassen posyłać [ perf posłać] kogoś po coś
- 1
- 2
См. также в других словарях:
odbierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, odbieraćam, odbieraća, odbieraćają, odbieraćany {{/stl 8}}– odebrać {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IIb, odbiorę, odbierze, odbierz, odbieraćany {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} brać z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbierać — 1. Odbierać ciosy «być uderzanym, bitym»: (...) odbiera i sam zadaje ciosy i mimo że spływa krwią, pozostaje groźny do ostatniej chwili. J. Przymanowski, Pancerni. 2. Odbierać dziecko, poród «pomagać kobiecie przy porodzie, pełnić rolę akuszerki» … Słownik frazeologiczny
odbierać cześć — {{/stl 13}}{{stl 7}} przyjmować wyrazy czci; odbierać oznaki uznania, szacunku, kultu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Władca odbierał cześć od poddanych. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
odbierać — → odebrać … Słownik języka polskiego
nadawać (odbierać) na tych samych falach — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} doskonale rozumieć się z kimś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Gdy zorientował się, że nie nadają na tych samych falach, odszedł. (Ang) {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zakłócać – zakłócić [odbierać – odebrać, zatruwać – zatruć, mącić – zamącić, zmącić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{komuś} {{/stl 8}}spokój {{/stl 13}}{{stl 7}} wyprowadzać kogoś z równowagi, denerwować, niepokoić kogoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ostatnie wypadki zakłóciły spokój obywateli. Ilekroć się pojawia, mąci jej spokój. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
poród — Odbierać poród zob. odebrać 2 … Słownik frazeologiczny
odebrać — dk IX, odbiorę, odbierzesz, odbierz, odebraćbrał, odebraćbrany odbierać ndk I, odebraćam, odebraćasz, odebraćają, odebraćaj, odebraćał, odebraćany 1. «wziąć od kogoś swoją rzecz, którą się komuś pożyczyło, podarowało lub którą ktoś zabrał, wziął… … Słownik języka polskiego
odebrać — 1. Odbierać ciosy «być uderzanym, bitym»: (...) odbiera i sam zadaje ciosy i mimo że spływa krwią, pozostaje groźny do ostatniej chwili. J. Przymanowski, Pancerni. 2. Odbierać dziecko, poród «pomagać kobiecie przy porodzie, pełnić rolę akuszerki» … Słownik frazeologiczny
droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska … Słownik języka polskiego
słuchać — ndk I, słuchaćam, słuchaćasz, słuchaćają, słuchaćaj, słuchaćał, słuchaćany 1. «świadomie odbierać wrażenia dźwiękowe; zwracać uwagę na to, co się słyszy; starać się słyszeć coś; odbierać i rozumieć czyjąś wypowiedź» Słuchać uważnie, z uwagą, z… … Słownik języka polskiego