-
41 rispetto
m1) уважение, почтениеrispetto per / verso i genitori — уважение к родителямprovare rispetto — испытывать уважениеmancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительностьportare rispetto a / avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-либоpresentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтениеpresenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей женеsono col più profondo rispetto il suo... — с глубочайшим почтением остаюсь ваш... ( в письме)gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме)non portare rispetto a nessuno / ad alcuno — относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы2) соблюдение, выполнениеavere rispetto alle circostanze — принимать во внимание обстоятельстваportare rispetto a... — соблюдать осторожность, быть внимательнымcon rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) — с вашего позволения, с позволения сказатьper ogni buon rispetto — на всякий случайper un certo rispetto si può affermare che... — в известной мере / степени можно утверждать, что...mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti — по отношению к ней я всегда вёл себя достойно4) резерв, запасancora di rispetto — запасный якорьmassa di rispetto эк. — запасный / резервный фонд•Syn:Ant:••a rispetto di; rispetto a; in / per rispetto — по сравнению, в сравненииtenere qd in rispetto — держать кого-либо на почтительном расстоянииrispetto umano — ложный стыдper rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвыpassare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнениюrispetti; dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
42 riverenza
f1) уважение, почтение; благоговениеavere molta / gran riverenza per qd — относиться с большим уважением / с глубоким почтением к кому-либоfare una riverenza — сделать реверансsprofondarsi in riverenze — рассыпаться в любезностях•Syn:Ant:••fare le riverenze — клевать носом разг. -
43 riverire
(- isco) vt1) чтить, почитать; благоговеть2) кланяться, свидетельствовать своё почтение(La) riverisco! — моё Вам глубочайшее почтение! (чаще шутл. или ирон.)•Syn:riverenziare, ossequiare, rispettare, onorare, inchinarsi, riguardare, stimare, portar rispetto, aver stima / riguardo, salutare rispettosamente, sberrettareAnt:disprezzare, trattare con disprezzo / noncuranza -
44 sdegno
m1) негодование, возмущение; гневsuscitare / fare sdegno — вызывать негодованиеmosso a sdegno — негодующий, полный негодованияprendere a sdegno qd — возненавидеть кого-либо2) презрение, отвращение•Syn:indignazione, irritazione, ira, collera, rabbia, risentimento, ruggine; disdegno, disprezzo, disistimaAnt: -
45 sprezzo
книжн.см. disprezzo -
46 tenerezza
fsentire un'a improvvisa tenerezza — неожиданно умилиться•Syn:morbidezza, cedevolezza, mollezza, sofficità; affetto, amore, affezione, preferenza, sensibilità, delicatezza, dolcezzaAnt: -
47 venerazione
-
48 vilipendio
m; = vilipensioneSyn:Ant: -
49 беззаконие
с.1) illegittimità f, illegalita f, illiceità f, disprezzo m / violazione f della legge; arbitrio m ( произвол); abusivismo m ( незаконная деятельность)2) ( беззаконный поступок) illecito m, arbitrio m, violazione f della legge; sopruso m ( произвол); atto / esercizio m abusivo ( незаконное действие) -
50 обдавать
несов. - обдавать, сов. - обдатьВ1) Т (окатить, облить) rovesciare addosso( l'acqua)обдавать водой из ведра — rovesciare addosso un secchio d'acqua2) перен. (охватить, пронизать) essere investito ( da qc)обдавать презрением В книжн. — trattare con il massimo disprezzo -
51 откровенный
прил.1) sincero, franco, schiettoоткровенное пренебрежение — disprezzo palese3) (об одежде, поведении) scollacciato -
52 презрительно
нар.sprezzantemente, con disprezzo, con l'aria sprezzante -
53 самоуничижение
с.automortificazione f, disprezzo di se, autolesionismo m, autodenigrazione f -
54 свысока
-
55 третировать
несов. В -
56 уничижение
с. уст. -
57 dispregio
disprègio m 1) пренебрежение avere in dispregio — пренебрегать (+ S) avere in dispregio (di + inf) — считать ниже своего достоинства ( делать что-л) caderein dispregio — потерять ценность, обесцениться 2) v. disprezzo 3) lett v. infamia -
58 disprezzamento
-
59 meritare
meritare (mèrito) vt 1) заслуживать; быть достойным, удостаиваться (+ G) meritare piena fede — заслуживать полного доверия la notizia merita conferma — сообщение пока что не подтвердилось meritare di più — заслуживать большего <лучшего> non meritare attenzione — не заслуживать внимания se lo merita! — он это заслужил!, поделом ему! meritare il prezzo — стоить цены non merita, davvero — право, не стоит 2) fig доставлять, приносить la sua opera gli ha meritato la fama universale — его труды принесли ему всемирную славу; своими трудами он стяжал себе всемирную известность 3) иметь заслуги meritare della patria — иметь заслуги перед родиной meritarsi быть достойным meritarsi la lode [il disprezzo] — заслужить похвалу [презрение] -
60 sprezzo
См. также в других словарях:
disprezzo — /di sprɛts:o/ s.m. [der. di disprezzare ]. 1. [sentimento di chi ritiene una persona o una cosa indegna della propria stima] ▶◀ (non com.) abominio, biasimo, disdegno, disgusto, disistima, (lett.) dispetto, (lett.) dispregio, esecrazione, (lett.) … Enciclopedia Italiana
disprezzo — di·sprèz·zo s.m. 1. AU mancanza totale di stima: nutrire, provare, mostrare disprezzo per, verso qcn., qcs., guardare con disprezzo, manifestare il proprio disprezzo, meritare, attirarsi, guadagnarsi il disprezzo di qcn. | scarsa considerazione:… … Dizionario italiano
disprezzo — {{hw}}{{disprezzo}}{{/hw}}s. m. Totale mancanza di stima, considerazione e sim., spesso unita a una valutazione negativa di qlco. o di qlcu.: nutro disprezzo per gli ipocriti | (est.) Noncuranza: agire con disprezzo del pericolo; SIN. Disistima … Enciclopedia di italiano
disprezzo — pl.m. disprezzi … Dizionario dei sinonimi e contrari
disprezzo — ит. [диспрэ/ццо] пренебрежение, презрение … Словарь иностранных музыкальных терминов
disprezzo — s. m. dispregio, disistima, disdegno, sprezzo, spregio, deprezzamento □ compatimento, biasimo, esecrazione, abominio □ offesa, oltraggio, ingiuria □ dileggio, vilipendio, scherno, derisione, ludibrio □ (est.) noncuranza, indifferenza,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Alberto Moravia — Alberto Moravia, born Alberto Pincherle, (November 28, 1907 ndash; September 26, 1990) was one of the leading Italian novelists of the twentieth century whose novels explore matters of modern sexuality, social alienation, and existentialism.He is … Wikipedia
dispreţ — DISPRÉŢ s.n. Sentiment de desconsiderare a cuiva sau a ceva; lipsă de consideraţie sau de stimă faţă de cineva sau de ceva. ♢ loc. adv. Cu dispreţ = în mod dispreţuitor. [var.: (înv.) despréţ s.n.] – Din it. disprezzo. Trimis de RACAI, 13.09.2007 … Dicționar Român
spregio — sprè·gio s.m. CO 1. sentimento di disprezzo: mostrare spregio per qcn. | avere in spregio: disprezzare Sinonimi: dispregio, disprezzo. Contrari: apprezzamento. 2. atto o discorso pieno di sussiego, superbo, sprezzante negli altrui confronti, che… … Dizionario italiano
schifo — schifo1 s.m. [dal fr. ant. eschif, dal francone skiuh (j )an aver riguardo ]. 1. [sensazione che repelle ai sensi, provocata da persone o cose materialmente o moralmente sudicie o ripugnanti: provare s. per i ragni ] ▶◀ disgusto, repulsione,… … Enciclopedia Italiana
odio — s. m. 1. (verso qlcu.) profonda avversione, aborrimento, abominazione, animosità, malvolere, astio, acredine (fig.), esecrazione, inimicizia, livore, malevolenza, ostilità, rancore, fiele, veleno (fig.), ruggine CFR. miso CONTR. amore, affetto,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione