-
1 umiliazione
umiliazione s.f. 1. humiliation, mortification: l'umiliazione di una persona superba l'humiliation d'une personne pleine d'orgueil; infliggere un'umiliazione a qcu. infliger une humiliation à qqn. 2. ( atto umiliante) humiliation: non sopporto più le tue continue umiliazioni je ne supporte plus que tu m'humilies en permanence; soffrire le peggiori umiliazioni subir les pires humiliations. -
2 umiliazione
umiliazióne f 1) унижение, оскорбление; поругание subire una umiliazione -- терпеть <сносить> унижение 2) смирение, покорность -
3 umiliazione
umiliazióne f́ 1) унижение, оскорбление; поругание subire una umiliazione — терпеть <сносить> унижение 2) смирение, покорность -
4 umiliazione
umiliazioneumiliazione [umiliat'tsio:ne]sostantivo FemininDemütigung Feminin, Erniedrigung FemininDizionario italiano-tedesco > umiliazione
5 umiliazione
(s.) förnedring; (s.) förödmjukelse6 umiliazione
f humiliation* * ** * *[umiljat'tsjone]sostantivo femminile humiliation* * *umiliazione/umiljat'tsjone/sostantivo f.humiliation.7 umiliazione
f1) унижение, оскорбление; поруганиеsubire una umiliazione — терпеть / сносить унижение2) смирение, покорность•Syn:abbassamento, avvilimento, accasciamento, depressione, dimessione, mortificazione, rintuzzamento, sottomissioneAnt:8 umiliazione
f.унижение (n.); (mortificazione) оскорбление (n.); (lett.) поругание (n.)9 umiliazione
f10 umiliazione
ж.* * *сущ.общ. смирение, оскорбление, покорность, поругание, унижение11 umiliazione sf
[umiljat'tsjone]12 umiliaziòne
f унижение, оскърбление.13 umiliazione
sf [umiljat'tsjone]14 umiliazione
15 provare l'umiliazione della sconfitta
Dizionario Italiano-Inglese > provare l'umiliazione della sconfitta
16 mortificazione
f mortification* * *mortificazione s.f. mortification, humiliation: dover ricorrere al suo aiuto è per me una mortificazione, it's mortifying for me to have to turn to him for help; subire una grande mortificazione, to suffer great mortification; mortificazione dei sensi, mortification of the senses.* * *[mortifikat'tsjone]sostantivo femminile1) (umiliazione) mortification, humiliation2) relig. mortification* * *mortificazione/mortifikat'tsjone/sostantivo f.1 (umiliazione) mortification, humiliation2 relig. mortification.17 offesa
f offence, AE offense* * *offesa s.f.1 offence, (amer.) offense (anche dir.); affront, insult; ( torto) wrong: un'offesa lieve, a slight affront (o offence); questa è un'offesa al mio onore, this is an insult to my honour; questa musica è un'offesa all'udito, this music is an offence to the ear; sia detto senza offesa, no offence meant; il suo abito è un'offesa al buon gusto, her dress is an offence against good taste; dimenticare le offese, to forget offences (o wrongs); ingoiare un'offesa, to swallow an insult; patire un'offesa, to suffer a wrong; recare offesa a qlcu., to give offence to s.o.* * *[of'fesa]sostantivo femminile1) (affronto) affront, offence BE, offense AE; (umiliazione) humiliation; (insulto) insult; (oltraggio) outrage, indignitysenza offesa! — no insult o offence intended!
è un'offesa alla sua memoria, intelligenza — it's an insult to his memory, intelligence
2) mil. offensive* * *offesa/of'fesa/sostantivo f.1 (affronto) affront, offence BE, offense AE; (umiliazione) humiliation; (insulto) insult; (oltraggio) outrage, indignity; senza offesa! no insult o offence intended! è un'offesa alla sua memoria, intelligenza it's an insult to his memory, intelligence; lavare un'offesa nel sangue to exact retribution in blood for an insult2 mil. offensive; armi di offesa weapons of offence.18 provare
test, try outvestito try (on)( dimostrare) provetheatre rehearseprovare a fare qualcosa try to do something* * *provare v.tr.1 ( dimostrare) to prove, to show, to demonstrate: come si può provare che Dio esiste?, how can one prove that God exists?; le ultime scoperte provano le affermazioni del professore, the latest discoveries provide proof of the professor's statements; non possiamo provare la sua colpa, we cannot prove his guilt; quell'avvenimento provò che aveva ragione, the event showed that he was right (o proved him right); questo prova che l'ha fatto apposta, this shows that he has done it on purpose; questo non è ancora stato provato, this remains to be proved; si provò la falsità della sua relazione, his report proved false // che tu abbia ragione è ancora da provare, it still hasn't been proved that you are right2 ( sperimentare) to experience; ( tentare) to try: mio padre nella vita aveva provato tutto, my father had experienced everything in his life; ha provato l'ebbrezza del volo, he experienced the elation of flying; ho provato anch'io cosa vuol dire avere forti emicranie, I've also suffered from severe headaches; proverete come è faticoso lavorare, you'll see how hard it is to work; ha provato che cosa significa essere povero, he's known what it is to be poor // fa' provare a me ora, let me try (o let me have a try) now; non l'ho mai fatto, ma proverò, I have never done it, but I'll have a try (o a go); provare non costa niente, it doesn't cost anything to try; proverò ad alzarmi alle sei, I shall try to get up at six; provò a chiedere, he tried to ask; prova a indovinare quanto l'ho pagato, try to (o and) guess how much I paid for it; se hai il singhiozzo prova a trattenere il fiato, if you've got hiccups try holding your breath; dato che ti sembra tanto facile provaci tu, since it looks so easy to you, you try it; provare una nuova medicina, to try a new medicine // stai attento, non ci provare neanche!, be careful, don't even try it!; ''Se continui ti do uno schiaffo'' ''Provaci!'', ''If you carry on I'll hit you'' ''Just try it!''; prova solo a fiatare che ti butto fuori, if you so much as attempt to open your mouth I'll throw you out; provati e vedrai!, you just try!; provati a farlo!, try to do it! // provare per credere, try and see3 ( mettere alla prova) to test, to try, to put* (s.o.) to the test: fu duramente provato dalle avversità, he was severely tried by hardships; prima di assumerla voglio provare le sue capacità, before taking you on, I want to test your abilities; quell'uomo fu duramente provato dalla vita, that man was sorely tried by life; questo lavoro di precisione proverà la tua pazienza, this kind of precise work will test (o try) your patience; il suo coraggio fu duramente provato, his courage was severely tried (o tested)4 ( sentire) to feel*: ormai non provo più nulla per lei, now I don't feel anything for her anymore; provare avversione per, verso qlcu., to feel an aversion to s.o.; non ho mai provato una simile emozione, gioia, I have never felt such an emotion, such joy; provai un dolore alla schiena, I felt a pain in my back; provai una gran delusione, I felt deeply disappointed; provò pietà per lui, he felt pity for him5 (abbigl.) to try on; ( abito in confezione) to have a fitting: devo andare dalla sarta a provare, I have to go to the dressmaker's for a fitting; provare, provarsi un cappello, un paio di scarpe, un vestito, to try on a hat, a pair of shoes, a dress // vorrei provare la tua automobile, I should like to try your car6 ( collaudare, controllare) to test: le nostre macchine vengono tutte provate prima di essere messe in vendita, our machines are all tested before being put on sale7 ( assaggiare) to taste: prova questo liquore e dimmi cosa ne pensi, taste this liqueur and tell me what you think; non ho ancora provato la cucina cinese, I haven't tasted Chinese food yet8 ( saggiare) to try, to test: provare la purezza di un metallo, to test a metal for impurity; (teatr.) to rehearse: gli attori stanno provando, the actors are rehearsing; provare una commedia, to rehearse a play.◘ provarsi v.intr.pron. ( misurarsi) to test oneself, to compete against s.o.: provare con un avversario più forte, to compete against a stronger opponent.* * *[pro'vare]1. vt1) (tentare) to try, attempt, (nuova medicina, macchina, freni) to try out, test, (scarpe, abito) to try on, (assaggiare) to try, tasteprova questo gelato, ti piacerà — try this ice cream, you'll like it
provare a fare qc — to try o attempt to do sth
2) (dimostrare: verità, teoria) Dir to prove3) (mettere alla prova: coraggio ecc) to put to the test4) (sentimento) to feel, (sensazione) to experience5) Teatro, Mus to rehearse2. vip (provarsi)provarsi a fare qc — to try o attempt to do sth
* * *[pro'vare]verbo transitivo1) (sottoporre a test) to run* trials on, to test [arma, aereo, auto, macchinario]; (sperimentare) to try (out), to test [prodotto, ristorante, metodo, rimedio]; (mi surare) to try on [vestito, scarpe]; (assaggiare) to sample, to try [cibo, vino]provare a dare qcs. a qcn. — to try sth. on sb.
2) (tentare) to tryprovare a fare qcs. — to try to do sth., to have a try at doing sth.
3) (sentire) to feel* [sensazione, desiderio, dolore, emozione]provare tenerezza per qcn. — to have tender feelings for o towards sb.
provare vergogna per — to feel shame at, to be embarrassed by o about
non provava nessun rancore — he was free from o of any bitterness
provare piacere a fare — to take delight o find pleasure in doing
cosa si prova a essere papà? — how does it feel o what does it feel like to be a dad?
4) (sperimentare personalmente) to experience [fame, amore]; (assaporare) to have* a taste of [libertà, potere]provare l'umiliazione della sconfitta — to know o experience the humiliation of defeat
5) (dimostrare) to prove [teoria, ipotesi]; to establish, to prove, to demonstrate [colpevolezza, innocenza]; to document [ caso]provare a qcn. che — to show sb. that
6) (far soffrire) [ avvenimento] to distress [ persona]; [epidemia, crisi] to hit* [popolazione, regione]7) teatr. mus. to rehearse, to practise BE, to practice AE [scena, canzone]8) provarcidai, provaci! — come on, try it o have a try!
provaci ancora! — keep trying! (fare delle avances)
provarci con qcn. — to try it on with sb., to make a move on sb. o a pass at sb.; (cercare di imbrogliare)
provarci gusto a fare pcs. — to enjoy o get fun doing sth
* * *provare/pro'vare/ [1]1 (sottoporre a test) to run* trials on, to test [arma, aereo, auto, macchinario]; (sperimentare) to try (out), to test [prodotto, ristorante, metodo, rimedio]; (mi surare) to try on [ vestito, scarpe]; (assaggiare) to sample, to try [cibo, vino]; provare a dare qcs. a qcn. to try sth. on sb.; provare i piaceri di Londra to sample the delights of London; provare la propria forza to test one's strength2 (tentare) to try; provare a fare qcs. to try to do sth., to have a try at doing sth.; prova a indovinare! try and guess! hai provato in farmacia? have you tried the chemist's? prova col sapone try using soap; non provare a imbrogliare! don't try to cheat!3 (sentire) to feel* [sensazione, desiderio, dolore, emozione]; provare tenerezza per qcn. to have tender feelings for o towards sb.; provare vergogna per to feel shame at, to be embarrassed by o about; non provava nessun rancore he was free from o of any bitterness; provare gelosia to be jealous; provare piacere a fare to take delight o find pleasure in doing; cosa si prova a essere papà? how does it feel o what does it feel like to be a dad?4 (sperimentare personalmente) to experience [fame, amore]; (assaporare) to have* a taste of [libertà, potere]; provare l'umiliazione della sconfitta to know o experience the humiliation of defeat5 (dimostrare) to prove [teoria, ipotesi]; to establish, to prove, to demonstrate [colpevolezza, innocenza]; to document [ caso]; provare a qcn. che to show sb. that6 (far soffrire) [ avvenimento] to distress [ persona]; [epidemia, crisi] to hit* [popolazione, regione]7 teatr. mus. to rehearse, to practise BE, to practice AE [scena, canzone]8 provarci dai, provaci! come on, try it o have a try! non provarci! don't you dare! provaci ancora! keep trying! (fare delle avances) provarci con qcn. to try it on with sb., to make a move on sb. o a pass at sb.; (cercare di imbrogliare) ci stanno provando! they're just trying it on! it's a try-on! provarci gusto a fare pcs. to enjoy o get fun doing sth.19 elevazione
f1) подъём; повышение, увеличение ( действие)2) повышение; возвышенность, возвышение, высотаangolo di elevazione — угол возвышения3) повышение, увеличение (частоты, напряжения)elevazione del polso — учащение пульса4) астр. высота над горизонтом5)elevazione a potenza мат. — возведение в степень6)l'Elevazione dell'Ostia церк. — Вознесение Даров•Syn:Ant:20 trionfo
maccogliere in trionfo — встретить с триумфомportare in trionfo — нести с триумфом, нести на рукахriportare un trionfo su qd — взять верх над кем-либо, победить кого-либоSyn:Ant:Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
umiliazione — /umilja tsjone/ s.f. [dal lat. tardo humiliatio onis ]. 1. [l essere umiliato, l umiliarsi: provare un u. ] ▶◀ mortificazione. ◀▶ esaltazione. 2. (estens.) [cosa, fatto e sim., che umilia: subire una grave u. ] ▶◀ mortificazione. ↑ affronto,… … Enciclopedia Italiana
umiliazione — u·mi·lia·zió·ne s.f. AU 1. l umiliare, l umiliarsi e il loro risultato: l umiliazione della carne, delle passioni Sinonimi: avvilimento, mortificazione. 2. ciò che umilia: infliggere, subire delle umiliazioni, le umiliazioni sofferte durante la… … Dizionario italiano
umiliazione — {{hw}}{{umiliazione}}{{/hw}}s. f. 1 Avvilente mortificazione. 2 Azione, discorso, situazione che avvilisce, mortifica, umilia … Enciclopedia di italiano
umiliazione — pl.f. umiliazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
umiliazione — s. f. mortificazione, offesa □ schiaffo, smacco, scorno □ avvilimento □ sottomissione CONTR. esaltazione, elevazione, glorificazione, deificazione, onore, lode, ossequio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Paseo de Canossa — Enrique IV delante de Gregorio VII en Canossa. Obra de Carlo Emanuelle, c. 1630. El «paseo de Canossa» se refiere al viaje del emperador Enrique IV del Sacro Imperio Romano Germánico, desde Espira al castillo de Canossa para ver al papa Gregorio… … Wikipedia Español
bruciore — bru·ció·re s.m. CO 1. sensazione di dolore acuto provocato da bruciatura, da eccessivo calore o anche da puntura di insetto o da infiammazione di un organo: il bruciore delle scottature, bruciore di gola 2. fig., senso di umiliazione, di vergogna … Dizionario italiano
mortificazione — mor·ti·fi·ca·zió·ne s.f. AU 1. offesa o umiliazione dell amor proprio: dare, ricevere, subire una mortificazione Sinonimi: avvilimento, umiliazione. 2. repressione delle inclinazioni peccaminose con privazioni e penitenze, spec. come pratica… … Dizionario italiano
giogo — {{hw}}{{giogo}}{{/hw}}s. m. (pl. ghi ) 1 Attrezzo di legno sagomato applicato al collo dei bovini per sottoporli in coppia al lavoro. 2 (fig.) Condizione di dipendenza, soggezione: imporre il –g; gemere sotto il –g. 3 Anticamente, specie di… … Enciclopedia di italiano
bruciore — /bru tʃore/ s.m. [der. di bruciare ]. 1. a. [sensazione dolorosa prodotta da bruciature o da eccessivo calore] ▶◀ ‖ infiammazione, irritazione, prurito. b. [sensazione simile, provocata da cause fisiche o chimiche] ▶◀ Ⓣ (med.) pirosi. 2 … Enciclopedia Italiana
onta — / onta/ s.f. [dal fr. ant. honte, voce di origine germanica], lett. 1. [motivo di discredito conseguente a un offesa ricevuta, a una colpa punita duramente e sim.: l o. della sconfitta ; un o. che non si può cancellare ] ▶◀ (non com.) disdoro,… … Enciclopedia Italiana
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Французский