-
1 людской
-
2 fornello di passaggio
Dictionnaire polytechnique italo-russe > fornello di passaggio
-
3 umano
1. agggenere umano, l'umana famiglia — род людской, человеческий род2) человечный, гуманный2. m1) человечностьnon ha nulla di umano — в нём нет / не осталось ничего человечного / человеческого2) человеческое абстр.4)umane lettere — см. lettera 6)•Syn:umanitario, caritatevole, compassionevole, benigno, benefico, buono, affabile, pietoso, indulgente, benevolo, naturale, cordialeAnt: -
4 род
м.1) ( в первобытном обществе) clan, gente f; tribù f ( племя)старейшина рода — anziano / capo del clanиз рода в род — di generazione in generazioneвести свой род от (+ Р) — discendere daпродлить род — continuare la stirpe3) разг. ( происхождение) origine fиз крестьянского рода — di origine / estrazione contadinaбыть родом из (+ Р) — essere di origine (+ agg); essere originario / oriundo diоткуда Вы родом? — di / da dov'è Lei?4) (группа, разряд) gruppo; genere mрод оружия, род войск — arma f6) ( в сочетаниях)всякого рода —... di ogni specie / sorta / genereв этом роде — in questo senso; sotto questo aspetto7) ( образ действия) modo m, genere m, specie f, maniera f, stile mрод жизни — modo di vivere; modus vivendi лат.8) грам. genere••в некотором роде — in un certo (qual) modo / sensoв таком роде — qualcosa di questo genereдесяти лет от роду — all'età di dieci anni; di dieci anni (di età)своего рода — una specie di; sui generisженский род разг. — (il popolo delle) donne f plмужской род разг. — i maschiрод людской — gente f (лат.)ни роду, ни племени; без роду, без племени — di umili origini -
5 umano
umano 1. agg 1) человеческий, человечий (разг); людской un essere umano -- человек corpo umano -- человеческое тело dignità umana -- человеческое достоинство le umane debolezze -- людские слабости genere umano, l'umana famiglia -- род людской, человеческий род 2) человечный, гуманный valori umani -- духовные ценности 2. m 1) человечность non ha nulla di umano -- в нем нет ничего человечного 2) человеческое (абстр) 3) pl lett люди, род человеческий umane lettere -- гуманитарные науки -
6 umano
umano 1. agg 1) человеческий, человечий ( разг); людской un essere umano — человек corpo umano — человеческое тело dignità umana — человеческое достоинство le umane debolezze — людские слабости genere umano, l'umana famiglia — род людской, человеческий род 2) человечный, гуманный valori umani — духовные ценности 2. ḿ 1) человечность non ha nulla di umano — в нём нет ничего человечного 2) человеческое ( абстр) 3) pl lett люди, род человеческий¤ umane lettere — гуманитарные науки -
7 umano
1) человеческий, относящийся к человеку2) человеческий, состоящий из людей, людской3) человечный, гуманный4) человечий, человеческий, подобный человеку* * *сущ.1) общ. человечность, гуманный, людской, человеческий, человечный2) разг. человечий3) поэт. люди, род человеческий -
8 umano
1. agg.1) (dell'uomo) человеческий, людской2) (benevolo) человечный, человеколюбивый, добрый, доброжелательный3) (antropomorfo) человечий, человеческий2. m.человеческое (n.); (sembianze umane) человеческий облик3.•◆
valori umani — духовные ценностиmiserie umane! — о, люди!
4.• -
9 fiumana
f1) разлив реки, паводок2) перен. потокfiumana di gente — людской поток, поток людейuna fiumana di gente uscì dal cinema — толпа людей хлынула из кинотеатра•Syn: -
10 folata
fa folate — порывами, непостоянно2) толпа; сборищеfolata di gente — людской потокfolata d'uccelli — стая птиц•Syn: -
11 profluvio
mprofluvio di sangue — сильное кровотечение, большая потеря крови3) перен. потокun profluvio di gente — поток людей, людской поток -
12 rispetto
m1) уважение, почтениеrispetto per / verso i genitori — уважение к родителямprovare rispetto — испытывать уважениеmancare di rispetto — выказать неуважение, проявить непочтительностьportare rispetto a / avere rispetto per qd — относиться с почтением, питать уважение к кому-либоpresentare i propri rispetti — засвидетельствовать своё почтениеpresenti i miei rispetti alla sua signora — передайте поклон вашей женеsono col più profondo rispetto il suo... — с глубочайшим почтением остаюсь ваш... ( в письме)gradisca i miei rispetti — примите выражение моего почтения; с глубоким уважением ( в письме)non portare rispetto a nessuno / ad alcuno — относиться одинаково ко всем без исключения, не оказывать никому предпочтения; не делать разницы2) соблюдение, выполнениеavere rispetto alle circostanze — принимать во внимание обстоятельстваportare rispetto a... — соблюдать осторожность, быть внимательнымcon rispetto parlando, salvo il rispetto (che vi devo) — с вашего позволения, с позволения сказатьper ogni buon rispetto — на всякий случайper un certo rispetto si può affermare che... — в известной мере / степени можно утверждать, что...mi sono sempre comportato bene nei suoi rispetti — по отношению к ней я всегда вёл себя достойно4) резерв, запасancora di rispetto — запасный якорьmassa di rispetto эк. — запасный / резервный фонд•Syn:Ant:••a rispetto di; rispetto a; in / per rispetto — по сравнению, в сравненииtenere qd in rispetto — держать кого-либо на почтительном расстоянииrispetto umano — ложный стыдper rispetto umano — из чувства ложного стыда; из боязни людской молвыpassare sopra i rispetti umani — не придавать значения общественному мнениюrispetti; dispetti e sospetti guastano il mondo prov — ложный стыд, людская злоба и подозрительность портят жизнь -
13 seme
m1) семя; семенаsemi di zucca — тыквенные семечкиporre un terreno a seme — подготовить землю к посевуil mal seme d'Adamo перен. — проклятый род человеческий3) книжн. сперма4) зародыш, затравка ( в кристаллографии)•Syn:semenza, semente, germe, granello, polline, перен. generazione, progenie, discenza, stirpe, prole, razza; causa, origineAnt: -
14 torrente
m(водный) потокtorrente umano перен. — людской потокtorrenti di barbari / di invasori — орды / полчища варваров / захватчиковpiove a torrenti — дождь льёт как из ведраversare torrenti di lacrime перен. — лить потоки слёзSyn: -
15 океан
м.oceano тж. перен.Тихий океан — oceano Pacifico; il Pacifico (в итальянском языке при названиях океанов слово "океан" часто опускается)людской океан — un oceano / mare di gente•• -
16 поток
м.потоки лавы — colate / torrenti di lavaвоздушный поток — corrente d'ariaпоток красноречия перен. — un fiume / torrente di eloquenza2) (множество, масса) torrente, fiume, fiumanaлюдской поток — torrente umano; una fiumana di genteосновной поток туристов — il flusso più importante dei turistiпоток грузов — il traffico di merci3) ( непрерывное производство) lavoro a catena4) ( студентов) scaglione -
17 человечество
с.umanità f, gli uomini; il genere umano ( род людской) -
18 fiumana
-
19 folata
-
20 profluvio
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ЛЮДСКОЙ — ЛЮДСКОЙ, людская, людское. 1. прил. к люди в 1 знач. «Людская молва, что морская волна.» (посл.) Людской род. Людская неблагодарность. Поступать по людски (как надлежит людям, нареч.; то же, что по человечески). «Род людской там спит глубоко уж… … Толковый словарь Ушакова
людской — человечий, человеческий Словарь русских синонимов. людской см. человеческий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов
ЛЮДСКОЙ — см. люди. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Людской Семен, как лук зелен; а наш Семен в грязи завален. — Людской Семен, как лук зелен; а наш Семен в грязи завален. См. ЗАВИСТЬ ЖАДНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людской Семен как лук зелен, а наш Семен из грязи свален. — (т. е. по людским толкам таков). См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Людской стыд - смех, а свой - смерть. — Людской стыд (позор) смех, а свой смерть. См. СВОЕ ЧУЖОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
людской ходок — (напр. на ТЭС) [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN access manwayAM … Справочник технического переводчика
Людской поезд — … Википедия
людской шлюз — rus людской шлюз (м), людская шлюзовая камера (ж); пассажирская шлюзовая камера (ж) eng man lock (caisson), air lock fra sas (m) à personnel, écluse (f) pour le personnel, chambre (f) d éclusage deu Personenluftschleuse (f) spa esclusa (f) … Безопасность и гигиена труда. Перевод на английский, французский, немецкий, испанский языки
Людской — I прил. 1. соотн. с сущ. люди I, связанный с ним 2. Свойственный людям [люди I], характерный для них. 3. Принадлежащий людям [люди I 1.]. 4. Состоящий из людей [люди I 1.]. II прил. устар. 1. соотн. с сущ … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
людской — людской, людская, людское, людские, людского, людской, людского, людских, людскому, людской, людскому, людским, людской, людскую, людское, людские, людского, людскую, людское, людских, людским, людской, людскою, людским, людскими, людском,… … Формы слов