-
41 él
art.the (in general).el coche the carla casa the houselos niños the childrenel agua/hacha/águila the water/ax/eaglefui a recoger a los niños I went to pick up the children* * *el1 the■ la Sra. Rodríguez Mrs. Rodríguez2 el de the one4 (cosa) the one, the one that, the one which* * *1. pron.- el que2. art.* * *el; la; los; lasART DEF1) [con nombres de referente único o concreto] the¿está fría el agua? — is the water cold?
¿ha llegado ya el abogado? — has the lawyer arrived yet?
el tío ese — * that chap
2) [en algunos casos no se traduce]a) [con nombres propios]¿qué manda la señora? — what would madam like?
ha llamado el Sr. Sendra — Mr. Sendra called
dáselo a la Luisa — * give it to Luisa
b) [con nombres en sentido genérico]c) [con infinitivo]el hacerlo fue un error — doing it was a mistake, it was a mistake to do it
d) [con cifras, proporciones]ahora gano el 3% más — I now earn 3% more
3) [traducido por el posesivo]4) [con expresiones temporales]5) (=uso distributivo)6) [en exclamaciones]¡el frío que hacía! — it was freezing!
7) [posesivo]•
el de, mi libro y el de usted — my book and yoursel del sombrero rojo — the one with o in the red hat
es un traje bonito, pero prefiero el de Ana — it's a nice suit, but I prefer Ana's
y el de todos los demás — and that of everybody else, and everybody else's
8)•
el que —a) + indicél es el que quiere — it's he who wants to, he's the one who wants to
los que hacen eso son tontos — anyone who does that is a fool, those who do so are foolish
b) + subjun whoeverel que quiera, que lo haga — whoever wants to can do it
* * *pronombre personala) ( como sujeto) he¿quién se lo va a decir? - él — who's going to tell her? - he is
fue él — it was him, it was he (frml)
b) (en comparaciones, con preposiciones) him; ( refiriéndose a cosas) itllegué antes que él — I arrived before him o before he did
eres tan alto como él — you are as tall as him o as he is
con/contra/para él — with/against/for him
con/contra/para él — with/against/for him
* * *[the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha, e.g. el agua pura, el hada madrina]1)a) ( con un referente único) the¿ya vas a la escuela? — do you go to school yet?
el mío/las tuyas — mine/yours
el rojo/último — the red/last one
los nacidos entre... — those born between...
2)a)el + de...: la del sombrero the one with the hat; el de Valencia the one from Valencia; el de las nueve the nine o'clock one; el de Juan/de mi hijo — Juan's/my son's
b)el + que...: el que acaba de entrar the one who's just come in; las que yo ví the ones I saw; los que estén cansados; those who are tired, anyone who's tired; la que te guste whichever you like; el que lo haya hecho — whoever has done it
3) ( en expresiones de tiempo)el mes pasado/que viene — last/next month
4) ( cada)$80 el metro/kilo — $80 a meter/a kilo
5) (con fracciones, porcentajes, números)la mitad/la cuarta parte del dinero — half the money/a quarter of the money
el 20% de... — 20% of...
el cuarto piso — the fifth floor (AmE) o (BrE) fourth floor
6) (refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc)7) ( con nombres propios)a) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc)el señor Ortiz/la doctora Vidal — Mr Ortiz/Doctor Vidal
b) ( en plural)en (el) Perú — in Peru; ver África, Argentina, etc
d) ( al calificar)8) el ( con infinitivo)* * *el2= the, ye.Nota: Forma arcaica.Ex: The first institute, 'The Catalog: Its Nature and Prospects,' was held in New York City on October 9 and 10, 1975.
Ex: The article 'Ye olde smart card' presents an annotated list of information sources on the credit card industry.* a lo extremo = to the extreme.* aunque no lo creas = believe it or not.* barrio de los ricos = upper town.* de los mejores = as good as any.* el abuelo de = the granddaddy of.* el acabose = the last straw.* el alcance = comprehensiveness.* el amor de + Posesivo + vida = the love of + Posesivo + life.* el año próximo = the year ahead.* el arte de = the art of, the fine art of.* el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.* el auténtico = the real McCoy.* el beneficio de la duda = the benefit of the doubt.* el bien de = the good of.* el buenazo de + Nombre = good old + Nombre.* el bueno de + Nombre = good old + Nombre.* el camino a seguir = the way ahead, the way to go.* el camino correcto = the way ahead, the way to go.* el camino hacia + Nombre + está lleno de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino hacia + Nombre + está plagado de + Nombre = the road (to/towards) + Nombre + is paved with + Nombre.* el camino por recorrer = the way ahead.* el camino que lleva a = a/the doorway to.* el camino recorrido = the road travelled so far.* el camino se hace andando = actions speak louder than words.* el centro de atención + ser = all eyes + be + on.* el charco = the big pond.* el ciudadano de a pie = the average Joe.* el ciudadano medio = the average Joe.* el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.* el colmo = the last straw.* el consejo de otra persona = a second opinion.* el copón = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* el corazón de = the heart of.* el crecimiento de = the rising tide of.* el cual = which.* el de = that in, that of.* el diablo está en los detalles = the devil (is/lives) in the details.* el día del Juicio Final = the Day of Judgement.* El Diluvio = the Flood.* el dinero es el origen de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero es la fuente de todos los males = money is the root of all evil.* el dinero mueve al mundo = money makes the world go (a)round.* el dinero no crece en los árboles = money doesn't grow on trees.* el doble = twice + as many.* el doble de = twice + the number of.* El Dorado = El Dorado.* el enemigo en casa = the enemy within.* el entonces + Nombre = the then + Nombre.* el espíritu de la época = the spirit of the times.* el estado de las cosas = the lay of the land [the lie of the land, -UK].* el evitar = avoidance.* el éxito genera éxito = success breeds success (SBS).* el éxito llama al éxito = success breeds success (SBS).* el final de = the close of.* el final de los problemas = the light at the end of the tunnel.* el fin del mundo = the ends of the earth.* el fin de semana = over the weekend, at the weekend.* el fin de todos los fines = the end of all ends.* el fin justifica los medios = the end justifies the means.* el fruto de + Nombre = the fruit of + Nombre.* el futuro = the way ahead, the way of the future.* el futuro + estar + justo a la vuelta de la esquina = the future + be + just around the corner.* el Gato con Botas = Puss in Boots.* el grado de = the extent of.* el grado de + Nombre = the breadth and depth of + Nombre.* el grado en que = the extent to which.* el gran hermano = big brother.* el guapo de + Nombre = good old + Nombre.* el hecho es que = fact is, the fact is (that).* el hecho es que... = the fact of the matter is that....* el hombre de la calle = the average Joe.* el hombre no es una isla = no man is an island.* el hombre propone y Dios dispone = Man proposes, God disposes.* el impulsor de = the power behind.* el interés público = the public interest.* El Juicio Final = The Last Judgement.* el lastre de = the shackles of.* el llevar = carrying.* el lugar que le corresponde a = the due place of.* El Mago de Oz = The Wizard of Oz, The Wizard of Oz.* el más = all-time.* el más + Adjetivo = the most + Adjetivo.* el más allá = hereafter.* el más bajo = rock-bottom.* el más favorito del mes = pick of the month.* el más leído = the most widely read.* el más recomendado = best of breed, the.* el Mediterráneo = Mediterranean Sea, the, the Med.* el mejor = best of breed, the.* el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.* el mejor hasta ahora = the best yet.* el mejor modo de = the best way of.* el mejor momento de todos = the time of all times.* el mejor + Nombre = the best available + Nombre.* el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.* el mentir = lying.* el mes pasado = last month.* el mío = mine.* el mismo + Nombre (+ que) = every bit as much + Nombre (+ as).* el mismo número = as many.* el modo como = the way in which.* el modo de = the way in which.* el modo de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* el momento preciso = the point in time at which.* el motor de = the power behind.* el movimiento se demuestra andando = actions speak louder than words.* el muerto al hoyo y el vivo al bollo = dead men have no friends.* el mundo de las noticias = newsmaking.* el mundo en la palma de la mano = the world in the palm of + Posesivo + hand.* el mundo está a sus pies = the world is + Posesivo + oyster.* el mundo es un pañuelo = it's a small world.* el + Nombre + correcto al + Nombre + adecuado en el momento oportuno = the right + Nombre + to the right + Nombre + at the right time.* el + Nombre + es inestimable = the + Nombre + cannot be overestimated.* el + Nombre + más completo = the + Nombre + to end all + Nombre.* el no va más = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el nuevo aspecto de = the changing face of, the changing nature of.* el orgullo de = showpiece.* el otro lado de la barrera = the other side of the fence.* el padre de = the father of.* el pan nuestro de cada día = all in a day's work.* el paso del tiempo = the passage of time, the sands of time.* el peor de todos = the worst of the lot.* el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.* el peso de = brunt of, the.* el populacho = the great unwashed.* el porqué de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.* el portavoz de = the voice of.* el presente = thisness.* el primer intento = the first time around.* el primer + Nombre = the earliest + Nombre.* el primero mencionado = former.* el principal = the number one.* el principio de = the dawn of.* el principio del fin = the beginning of the end.* el principio de + Mes/Estación = early + Mes/Estación.* el problema no es el qué, sino el cómo = the devil (is/lives) in the details.* el problema obvio = the elephant in the room.* el proletariado = the great unwashed.* el pulmón de = the heart of.* el punto más bajo = rock-bottom.* el que = that, the one.* el que aprende = learner.* el que las hace, las paga = you've made your bed, now you must lie in it!.* el que lo encuentre se lo queda = finders keepers.* el que mantiene a la familia = breadwinner [bread winner].* el que mucho abarca poco aprieta = jack of all trades, master of none.* el que no llora, no mama = the squeaky (squeaking) wheel gets the grease (the oil/oiled).* el que no se aventura no cruza el mar = nothing ventured, nothing gained.* el que pregunta = inquirer [enquirer, -UK].* el quid de la cuestión = the crux of the problem, the crux of the matter.* el registro de los registros = record-of-record.* el registro modelo = record-of-record.* el resto = rest, the.* el resto (de) = the remainder (of), the rest (of).* El Salvador = El Salvador.* el segundo mencionado = latter.* el sendero que lleva a = a/the doorway to.* el ser barato = cheapness.* el siguiente no, el otro = next but one.* el sitio adecuado en el momento adecuado = the right place at the right time.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* el sueño de todos = the stuff dreams are made of.* el sueño de todo ser viviente = the stuff dreams are made of.* el súmmum = the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el tamaño de = the extent of.* el tema de la discusión = the focus of the discussion.* el tema del debate = the focus of the discussion.* el tiempo de Algo = in season.* el tiempo es oro = time is money.* el tiempo lo dirá = only time will tell.* el tiempo vuela = time flies (by).* el tipo de = the range of.* el todo es más grande que la suma de sus partes = the whole is greater than the sum of its parts.* el total de = the total sum of, the sum total of.* el transcurrir del tiempo = the sands of time.* el transcurso del tiempo = as time goes by.* el último citado = latter.* el último grito = the last word, the cat's meow, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* el último + Nombre = the latest + Nombre.* el último pero no el menos importante = the last but by no means least.* el único = the one and only.* el único e incomparable = the one and only.* el único e inimitable = the one and only.* el único problema = a fly in the soup, the fly in the ointment.* el verdadero = the real McCoy.* el verdadero problema = the elephant in the room.* el ver televisión = television viewing.* el viejo = the elder.* el vulgo = the great unwashed.* el yugo de = the shackles of.* espicharlas = kick + the bucket.* la = the, ye.* la alternativa + ser = the alternative + be.* la belleza es superficial = beauty is only skin deep.* La Biblioteca Responde = Ask the Library.* la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.* la buena noticia = the good news.* la calidad es nuestro lema = quality is our middle name.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* la cambiante fisonomía de = the changing face of, the changing nature of.* la caridad empieza por uno mismo = charity begins at home.* la ciudadana de a pie = the average Jane.* la ciudadana media = the average Jane.* la ciudad que nunca duerme = the city that never sleeps.* la clave de = at the heart of.* la clave está en la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* la comunidad en general = the community at large.* la Convención de la Haya de 1954 = the 1954 Hague Convention.* la copa del árbol = the top of the tree.* la cosa es que = the thing is.* la cosa principal = the number one thing.* la crème de la crème = the cream of the crop, crème de la crème.* la cruz de = the bane of.* la cuestión es que = the thing is.* la década de los + Número = the + Número + s.* la demanda de = a call for.* la diversidad de = the range of.* la diversidad de + Nombre = the many + Nombre.* la edad se lleva en el alma = you are as old as you feel.* la época de Algo = in season.* la escoria de la sociedad = the gutter.* la espalda de = the back of.* la evidencia = the writing on the wall.* la fe mueve montañas = faith will move mountains.* la filosofía de = the reason behind, the reasoning behind.* la flor de + Nombre = the prime of + Nombre.* la flor y nata = the cream of the crop, crème de la crème.* la forma correcta de hacer las cosas = the way to go.* la forma de = ways and means (of/for/to/in/by).* la forma de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la forma de ver las cosas = the way + to see things.* la fuerza de la mayoría = strength in numbers.* la gente decía que = rumour had it that.* la gente dice que = rumour has it that.* la gente se está inquietando = the natives are nervous.* la gente se está poniendo nerviosa = the natives are nervous.* la gente se puso de pie para aplaudir = standing ovation.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* la Gran Manzana = the Big Apple.* la gran mayoría de = the vast majority of, the bulk of.* la historia + repetirse = history + come full circle.* la historia + volverse a repetir = history + come full circle.* la hostia = the cat's pyjamas, the cat's pyjamas, the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* la hoz y el martillo = the hammer and sickle.* la idea que hay detrás de = the idea behind.* la imaginación no tiene límites = your imagination is the limit.* la imitación es la mejor forma de que lo halaguen a uno = imitation is the sincerest form of flattery.* La Isla del Tesoro = Treasure Island.* la joya de = showpiece.* la judicatura = the Bench.* la justicia = the Bench.* la juventud no es cuestión de edad sino de espíritu = you are as old as you feel.* la leche = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* la luz al final del túnel = the light at the end of the tunnel.* la magistratura = the Bench.* la manera de + Infinitivo = the way to go about + Gerundio.* la mano que mece la cuna es la mano que domina el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world.* la mano que mece la cuna gobierna el mundo = the hand that rocks the cradle rules the world.* la mar de = a whole slew of.* la mayoría con mucho de = the vast majority of.* la mayoría de = the majority of, most + Nombre, the main bulk of.* la mayoría de la gente = most people, the majority of the people.* la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.* la mayoría de las veces = most of the time, more often than not.* la mayoría del mundo = the majority of the world, most people, the majority of the people.* la mayoría del tiempo = most of the time.* la mayor parte de = the majority of, the main bulk of, the lion's share of.* la mayor parte de las veces = more often than not.* la medida en que = the extent to which.* la mejor forma de hacer Algo = best practices, lessons learned [lessons learnt].* la mejor manera = how best.* la mejor manera de = the best way of.* la mejor oferta = the best deal.* la mejor opción = the best bet.* la mejor salida = the best way forward.* la mejor solución = the best way forward.* la menor duda de que = no doubt whatsoever.* la mentira = lying.* la mirada en = eye(s) on.* la misma persona = one and the same person.* la mitad (1/2) = one-half (1/2).* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention.* la ocasión la pintan calva = make + hay while the sun shines.* la opinión de otra persona = a second opinion.* la oportunidad de + Posesivo + vida = the opportunity of a lifetime.* la parte de atrás de = the back of.* la parte más dura de = brunt of, the.* la parte más importante = the heart of.* la parte principal de = the bulk of.* la parte superior izquierda de = the upper left of.* la parte trasera de = the back of.* la personificación de la confianza en uno mismo = confidence personified.* la pesadilla de = the bane of.* la pesca del día = the day's catch, the catch of the day.* la petición de = a call for.* la píldora = the pill.* la plebe = the great unwashed.* la polla = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* la práctica hace al maestro = practice makes perfect.* la primera tentativa = the first time around.* la primera vez = the first time around.* la proporción mayor de = the lion's share of.* la próxima moda = the next hot thing.* la puntilla = the final/last nail in + Posesivo + coffin.* la que = that, the one.* la razón de ser = the reason for being.* la realidad es que = the fact remains that..., fact is, the fact is (that).* la rehostia = the dog's bollocks, the bee's knees, the cat's meow, the cat's pyjamas, the cat's whiskers.* la responsabilidad ahora recae en + Nombre = the ball is in + Posesivo + court.* la responsabilidad es de... = the buck + stops....* la riqueza de = the wealth of.* la ruina de = the bane of.* las = the, ye.* las 24 horas = round the clock, around the clock.* las apariencias engañan = don't judge a book by its cover, there's more to it than meets the eye.* las ataduras de = the shackles of.* las autoridades = the powers-that-be.* las cosas + cambiar = pendulum + swing.* las cosas + estar + claras = the (hand)writing + be + on the wall, see it + coming.* las cosas no pasan así como así = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no pasan (así) porque sí = everything happens for a reason (and a purpose).* las cosas no son tan simples como parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas + seguir + igual = business + revolve + as usual.* las cosas siguen igual = business as usual.* las cosas sólo pasan una vez = lightning never strikes twice.* las cosas son más complicadas de lo que parecen = there's more to it than meets the eye.* las cosas tal y como son = the birds and the bees.* las cosas + volver + a su punto de partida = the wheel + turn + full circle.* las de = those for.* las doce del mediodía = noon.* la segunda mitad de + Fecha = the latter part of + Fecha.* la segunda opción = the next best choice.* la segunda vez = the second time around.* la semana pasada = last week.* la senda que lleva a = a/the doorway to.* la situación = the course of events.* la sociedad en general = society at large.* las posibilidades son infinitas = the possibilities are endless.* las profundidades del mar = the deep.* las profundidades del océano = the deep.* las pruebas = the writing on the wall.* las raíces se encuentran = roots + lie.* las raíces se remontan a = roots + lie.* las razones de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.* las Reglas de Cutter para un Catálogo Diccionario = Cutter's Rules for a Dictionary Catalog.* las triquiñuelas de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* la suerte + cambiar = the tide + turn.* la suerte estaba echada = the die was cast, the die had been cast.* la suerte está echada = the die is cast.* la suma total de = the total sum of, the sum total of.* las uvas están verdes = sour grapes.* las veinticuatro horas = day and night, day or night, night and day.* la temporada de Algo = in season.* la tierra de la abundancia = the land of plenty.* la tierra de las oportunidades = the land of opportunity.* la tira de = a whole slew of.* la tira de tiempo = donkey's years.* la triste realidad es que = the sad fact is (that).* la última palabra = the last word, the last word, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* la última vez = last time.* la última vez que = the last time.* la única pega = the fly in the ointment, a fly in the soup.* la unión hace la fuerza = strength in numbers.* la ventaja de = the beauty of.* la ventaja es que = on the positive side, the advantage is that, on the bright side.* la verdad = the lowdown (on).* la verdad es que = if the truth be known, if the truth be told, the fact is (that), fact is.* la verdad es que... = the fact of the matter is that....* la verdad sea dicha = to tell the truth.* la verdad sea dicha que = if the truth be told.* la Vía Láctea = the Milky Way.* la vida continúa = the show must go on.* la vida + continuar = life + go on.* la vida es así = life's like that.* ¡la vida no es un camino de rosas! = the course of true love never did run smooth!.* la vida + seguir = life + go on.* la víspera de = on the eve of.* la voz de = the voice of.* la voz de la conciencia = the voice within.* la voz de la experiencia = the voice of experience.* la voz de la razón = the voice of reason.* la voz del odio = the voice of hate.* la voz interior = the voice within.* lo absurdo = ridiculousness.* lo adecuado = adequacy.* lo + Adjetivo + que sea/esté = how + Adjetivo.* lo anodino = blandness.* lo anteriormente expuesto = the preceding.* lo apropiado = appropriateness.* lo barato = inexpensiveness.* lo básico = essential, the, nuts and bolts, bare minimum, bare necessities, the, the lowdown (on).* lo bastante elevado = high enough.* lo bastante extenso = adequately scoped.* lo bueno de = the beauty of.* lo bueno es que = the good news is (that)..., on the positive side, on the bright side.* lo bueno viene en frascos pequeños = small is beautiful.* lo bueno y lo malo = the rights and wrongs.* lo caro = expensiveness.* lo chicano = Chicana.* lo chulo = coolness.* lo cierto es que = fact is, the fact is (that).* lo completo = completeness.* lo completo que Algo está = fullness.* lo creas o no = believe it or not.* lo decisivo = the last word.* lo definitivo = the last word.* lo desagradable = unpleasantness.* ¿lo dices en broma? = you must be joking!, you must be kidding!.* lo directo = directness.* lo divertido = the fun part.* lo engorroso de = cumbersomeness.* lo esencial = essential, the, nuts and bolts, bare minimum, bare necessities, the, the lowdown (on).* lo estrafalario = zaniness.* lo estrambótico = zaniness.* lo extenso = comprehensiveness.* lo favorable = propitiousness.* lo hebraico = Hebraica.* lo hecho hecho está = no use crying over spilt/spilled milk.* lo importante es lo que eres no cómo te llamas = a rose by any other name.* lo imprescindible = bare necessities, the, bare minimum.* lo incómodo de = cumbersomeness.* lo indefinido = indefiniteness.* lo indirecto = indirectness.* lo indispensable = bare necessities, the, bare minimum.* lo insulso = blandness.* lo interesante = the fun part.* lo judío = Judaica.* lo lindo = cuteness.* lo llano = flatness.* lo más cercano a = the nearest thing to.* lo más conveniente es que = optimally.* lo más destacado = highlights.* lo más detestado = pet hate.* lo más importante = most of all, at its core.* lo más interesante = highlights.* lo más mínimo = so much as.* lo más novedoso = the last word.* lo más odiado = pet hate.* lo más parecido a = the nearest thing to.* lo más probable es que = most probably.* lo más recio de = brunt of, the.* lo más recóndito = nooks and crannies.* lo máximo = the be all and end all, the bee's knees, the cat's pyjamas, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks.* lo mejor = the top of the tree.* lo mejor de = the beauty of, showpiece.* lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.* lo mejor de lo mejor = the best of the best.* lo mejor de todo = best of all.* lo mejor entre lo mejor = the best of the best.* lo mejor es que... = the good news is (that)....* lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.* lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.* lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.* lo mejor que se puede hacer = the best bet.* lo mejor + ser = the beautiful part + be.* lo menos posible = as little as possible.* lo mínimo = bare minimum, bare necessities, the.* lo mismo ocurre con = the same goes for.* lo mismo ocurre en el caso de = the same is true (for/of/with).* lo mismo que = the same as, along the lines of, in much the same way as.* lo mismo que antes = the same as before.* lo mismo que para = the same as that for.* lo mismo se aplica a = the same is true (for/of/with).* lo molesto de = cumbersomeness.* lo mucho que = how extensively.* lo noble = high-mindedness.* lo no convencional = unconventional, the.* lo normal + ser + que = there + be + a tendency (to/for), there + be + a tendency (to/for).* lo oportuno = timeliness.* lo pasado pasado está = let bygones be bygones.* lo peor de = brunt of, the.* lo peor del = the armpit of the.* lo pintoresco = quaintness.* lo plano = flatness.* lo poco común = rarity, rareness.* lo poco convencional = unconventional, the.* lo primero = for one, first off.* lo primero de todo = first of all, first off.* lo prometido es deuda = a promise is a promise.* lo propicio = propitiousness.* lo público = publicness.* lo que = that which, what.* lo que aguarda a = what is on store for.* lo que Algo o Alguien se merece, lo que le corresponde, bastante = fair share, fair share.* lo que a uno cura a otro mata = one man's meat is another man's poison.* lo que demuestra que = which (just) goes to show that.* lo que el futuro depara a = what is on store for.* lo que es aun más inquietante = more disturbingly.* lo que es aun más preocupante = more disturbingly.* lo que es aun mejor = better still.* lo que es aun peor = worse still.* lo que es bueno para uno es bueno para otro = what's sauce for the goose is sauce for the gander.* lo que es bueno para uno también es bueno para otro = what's good for the goose is good for the gander.* lo que es más = what is more, what's more.* lo que es más importante = most importantly, more importantly, most of all, most important.* lo que es mejor aun = better still.* lo que es muy importante = importantly.* lo que es peor = what's worse.* lo que es peor aun = worse still.* lo que espera a = what is on store for.* lo que está bien y lo que está mal = rights and wrongs.* lo que existe (en el mercado) = what's out there.* lo que haya que de ser, será = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que hay (en el mercado) = what's out there.* lo que hay que hacer = do + the right thing, the way to go.* lo que hay que hacer y lo que hay que evitar = do's and don'ts, rights and wrongs.* lo que le corresponde = fair share.* lo que nos espera = things to come.* lo que quiera que = whatever.* lo que sea = something or other.* lo que se gana por un lado se pierde por otro = swings and roundabouts.* lo que se pierda en una cosa se gana en la otra = what you lose on the swings you gain on the roundabouts.* lo que + ser = what + be like.* lo que se suele pagar = going rate, the.* lo que tenga que pasar, que pase = que sera sera, what's meant to be, will be, whatever will be, will be.* lo que tenga que ser, será = que sera sera, whatever will be, will be, what's meant to be, will be.* lo que vale para tí también vale para mí = what's good for the goose is good for the gander, what's sauce for the goose is sauce for the gander.* lo rural = rurality.* los = the, ye.* los 365 días del año = year-round.* los 40 principales = Top 40 singles chart.* los abajo firmantes = the parties hereto.* los acontecimientos = the course of events.* lo sagrado = sacredness.* los albores de = the dawn of.* los años cincuenta = fifties.* los años treinta = thirties.* los árboles no dejan ver el bosque = lose + sight of the forest for the trees.* los avatares de la guerra = the tides of war.* los buenos tiempos = the good old days.* los comienzos de = the dawn of.* los constantes cambios de = the changing face of, the changing nature of.* los de = those for, those in.* los demás = rest, the, everybody else.* los detalles de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* los días antes de = leading up to.* los dos = both, both of them, both of which.* los efectos negativos se están dejando sentir ahora = chickens come home to roost.* los gobernantes = the powers-that-be.* los hay para dar y regalar = there's one born every minute.* los mandamás = the powers-that-be.* los más necesitados = those most in need.* los más pobres + Nombre = the poorest + Nombre.* los menos locuaces = inarticulate, the.* los motivos de = the reason behind, the thinking behind, the reasoning behind, the idea behind.* los necesitados = the needy.* los orígenes de = the dawn of.* los otros con los que aparece(n) = neighbours [neighbors, -USA].* los peores + Nombre = the poorest + Nombre.* los poderes fáticos = the powers-that-be.* los pormenores de la letra pequeña = the devil (is/lives) in the details.* Los Principios de París = Paris Principles.* los que = those who.* los que detentan el poder = the powers-that-be.* los que mandan = the powers-that-be.* los que no han recibido formación específica = uninstructed, the.* los que + Verbo = those + Participio.* los tribunales = the Bench.* lo suficientemente cerca = within range.* lo suficientemente cerca como para oír = within earshot of.* lo suficientemente estúpido como para = dumb enough to.* lo suficientemente grande = large enough, big enough.* lo suficientemente lejos como para no poder oír = out of earshot.* los últimos coletazos = fag-end.* lo sumo = the bee's knees, the cat's meow, the cat's whiskers, the dog's bollocks, the cat's pyjamas.* los unos a costa de los otros = at each other's expense.* los viejos tiempos = the good old days.* lo tomas o lo dejas = take it or leave it.* lo último = the last word.* lo uno es tan malo como lo otro = one is as bad as the other.* lo vanguardista = cutting edge.* lo yidish = Yiddica.* parmarlas = kick + the bucket.* ser lo que nos espera = be the shape of things to come.* * *[ the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a or, ha e.g. el agua pura, el hada madrina]A (con un referente único, conocido o que se define) theel sol the sunel lápiz/la goma/los lápices/las gomas que compré the pencil/the eraser/the pencils/the erasers I boughtno, ése no, el que te presté ayer/el de Julio/el rojo no, not that one, the one I lent you yesterday/Julio's/the red oneen la calle Solís in Solís Streetprefiero el mío/los tuyos I prefer mine/yoursme atendió el estúpido del marido that stupid husband of hers served meyo soy la arquitecta, ella es lexicógrafa I'm the architect, she's a lexicographeryo fui la que lo rompí or rompió I was the one who broke itlos nacidos entre … those born between …los que faltamos ayer those of us who weren't here yesterday¿cuál es Ardiles? — el del sombrero negro which one's Ardiles? — the one with the black hatun encuentro al que asistieron muchas personalidades a meeting which was attended by many well known peoplela obra de la que or de la cual hablábamos the play we were talking aboutB(con sustantivos en sentido genérico): me encanta la ópera I love operaodio el pescado I hate fishasí es la vida that's life(nosotros) los mexicanos lo sabemos muy bien we Mexicans know only too well¿ya vas a la escuela? do you go to school yet?en el mar at seaviajar por el espacio to travel in spaceC(en expresiones de tiempo): ocurrió el domingo de Pascua/en el verano del 76 it happened on Easter Sunday/in the summer of '76mi cumpleaños es el 28 de mayo my birthday's on May 28el mes pasado/que viene last/next monthno trabaja los sábados she doesn't work (on) Saturdaysestudió toda la mañana he studied all morninga las ocho at eight o'clock, at eighta eso de las seis around six o'clockD(cada): lo venden a $80 el kilo/metro they're selling it at $80 a kilo/a meter o at $80 per kilo/meter¿cuánto cuesta el paquete de diez? how much does a packet of ten cost?E(con fracciones, porcentajes, números): me dio la mitad/la cuarta parte del dinero she gave me half the money/a quarter of the moneyel 20% de los peruanos 20% of Peruvians(refiriéndose a partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc): con las manos en los bolsillos with my/your/his hands in my/your/his pockets¡te cortaste el pelo! you've had your hair cut!tienes la falda sucia your skirt is dirtytienes el suéter puesto al revés you've got your sweater on inside outtiene el pelo largo/los ojos azules he has long hair/blue eyes1(con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc): llamó el señor Ortiz/la doctora Vidal/el general Santos Mr Ortiz/Doctor Vidal/General Santos phonedel gran Caruso the Great Caruso2(con nombres de mujeres famosas): la última película de la Monroe Monroe's last movie3(en plural): los Ortega (matrimonio) the Ortegas, Mr and Mrs Ortega; (familia) the Ortegas, the Ortega familya los Josés se les suele llamar Pepe people called José are often known as Pepe4 (fam: en muchas regiones crit)(con nombres de pila): pregúntale a la Carmen/al Ricardo ask Carmen/Ricardo5(con algunos nombres geográficos): en la India in Indiaen (el) Perú in Peru6(al calificar): la España de Franco Franco's Spainel Buñuel que todos conocemos the Buñuel we all knowla Italia del siglo pasado Italy in the last century7(con algunos equipos deportivos): juegan contra el Juventus/el Barcelona they're playing against Juventus/BarcelonaH el(con infinitivo): odiaba el tener que pedírselo he hated having to ask heres cuidadoso y pausado en el hablar he's careful and deliberate in the way he speaksel frenético girar de los bailarines the frenzied spinning of the dancers* * *
Multiple Entries:
el
él
el (pl◊ los), la (pl las) art the masculine article el is also used before feminine nouns which begin with accented a or ha, e.g. el agua pura, el hada madrina
1
así es la vida that's life;
(nosotros) los mexicanos we Mexicans;
¿ya vas a la escuela? do you go to school yet?
las tuyas yours;
el último the last one;
el estúpido del marido that stupid husband of hers
2a) el + de:
el de las nueve the nine o'clock one;
el de mi hijo my son'sb) el + que:
los que estén cansados;
those who are tired, anyone who's tired;
la que te guste whichever you like
3 ( en expresiones de tiempo):
mi cumpleaños es el 28 de mayo my birthday's on May 28;
el mes pasado last month;
toda la mañana all morning;
a las ocho at eight o'clock
4 ( cada):◊ $80 el metro/kilo $80 a meter/a kilo, $80 per kilo/meter
5 (con fracciones, porcentajes, números):◊ la mitad/la cuarta parte del dinero half the money/a quarter of the money;
el 20% de … 20% of …
6 (con partes del cuerpo, prendas de vestir, artículos personales, etc):
¡te cortaste el pelo! you've had your hair cut!;
tiene los ojos azules he has blue eyes
7a) (con apellidos acompañados de título, adjetivos, etc):◊ el señor Ortiz/la doctora Vidal Mr Ortiz/Doctor Vidal;
los Ortega the Ortegas
ver África, Argentina, etc
él pron pers
◊ ¿quién se lo va a decir? — él who's going to tell her? — he is;
lo hizo él mismo he did it himself;
fue él it was him
( refiriéndose a cosas) it;◊ llegué antes que él I arrived before him o before he did;
con/para él with/for him;
son de él they're his
el art def m
1 the
2 (no se traduce) (ante un tratamiento formal) el sr. Gómez, Mr Gomez
(cuando el sustantivo es general) el hambre/tiempo, hunger/time
3 (se traduce por un posesivo) (con partes del cuerpo) se ha cortado el pelo, she's cut her hair
(prendas) se lo metió en el bolsillo, he put it in his pocket
(pertenencias) guarda el diario en el cajón, put your diary into the drawer
4 (con días de la semana) iré el miércoles, I'll go on Wednesday
5 (cuando el sustantivo está elidido) the one: prefiero el azul, I prefer the blue one
el de las diez, the ten o'clock one
el que está en la mesa, the one that's on the table
el que más nos guste, whichever one we like best
(delante de un posesivo) el de María, Maria's
es el mío, it's mine
él pron pers
1 (sujeto) (persona) he
(animal, cosa) it: fue él, it was him, fue él el que..., it was him that... o it was he who...
2 (complemento) (persona) him
(animal, cosa) it
dáselo a él, give it to him, es para él, it's for him
3 (posesivo) de él, his
4 (oración comparativa) ella es mejor que él, she's better than him o she's better than he is
'él' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abalanzarse
- abaratarse
- abarquillarse
- abarrotar
- abarrotada
- abarrotado
- abastecimiento
- abatir
- abatimiento
- abdicar
- abierta
- abierto
- abismo
- abogada
- abogado
- abominar
- abominable
- abordar
- aborigen
- aborregarse
- abortar
- abotargada
- abotargado
- abrir
- abreviar
- abrirse
- absoluta
- absoluto
- abstención
- abundancia
- acabar
- acabarse
- acabose
- acallar
- acanallar
- accionariado
- acero
- achacosa
- achacoso
- achatamiento
- achicharrarse
- aclarar
- aclarado
- acomodarse
- acompañar
- acondicionar
- acostumbrada
- acostumbrado
English:
A
- abandon
- ABC
- ability
- about
- above
- abroad
- abseil
- absence
- absent
- absolute
- absolve
- absorb
- abstract
- academic
- accelerate
- accommodate
- accomplice
- account
- accurately
- accusation
- accused
- accustom
- aching
- act
- act on
- act up
- actual
- actually
- acute
- address
- adequately
- adjourn
- admission
- admit
- advance
- advanced
- advantage
- advantageous
- advise
- advocate
- affair
- afford
- afloat
- afraid
- after
- against
- age
- agenda
- aggregate
* * *el (f la, mpl los, fpl las) art determinado el is used instead of la before feminine nouns which are stressed on the first syllable and begin with “a” or “ha” (e.g. el agua, el hacha). Note that el combines with the prepositions a and de to produce the contracted forms al and del.1. [con valor especificador] the;el coche the car;la casa the house;los niños the children;el agua/hacha/águila the water/axe/eagle;fui a recoger a los niños I went to pick up the childrenla vida life;el hombre Man, human beings;los derechos de la mujer women's rights;los niños imitan a los adultos children copy adults;el pan es un alimento básico bread is a basic food;la mayoría de la gente no la conoce most people don't know her;vuelve el biquini bikinis are backse quitó los zapatos she took her shoes off;tiene el pelo oscuro he has dark hair;me han robado la maleta my suitcase has been stolen;se dieron la mano they shook handslos domingos vamos al cine we go to the movies (on) Sundays;llegaré el 1 de mayo [escrito] I'll arrive on 1 May;[hablado] I'll arrive on the first of May;son las siete it's seven o'clock;el año pasado/que viene last/next yearel Everest (Mount) Everest;la India India;La Haya The Hague;El Cairo Cairo;la España de la posguerra post-war Spainel señor/el doctor Juárez Mr/Doctor Juárez;los Amaya [matrimonio] Mr and Mrs Amaya, the Amayas;[familia completa] the Amayas, the Amaya family;los Austrias the Hapsburgs;el Hitler español the Spanish Hitler8. [con numerales, porcentajes, fracciones]el siete es mi número de la suerte seven's my lucky number;llegó el tercero he came third;el tercer piso the third floor;un aumento del 30 por ciento a 30 percent increase;la quinta parte (de) a fifth (of);el 20 por ciento (de) 20 percent (of)10. [con complemento especificativo]el/la del sombrero the one with the hat;los/las de azul [cosas] the blue ones;[personas] the ones in blue;he perdido el tren, cogeré el de las nueve I've missed the train, I'll get the nine o'clock one;el de aquí this one here;¿los del parque son amigos tuyos? were those people in the park friends of yours?;prefiero las del escaparate I prefer the ones in the window;los del fondo no se callan the people at the back won't shut upel mío mine;la tuya yours;los suyos theirsel/la mejor the best;es la mejor de la clase she's the best in the class, she's top of the class;los seleccionados realizarán un examen those chosen will sit an exam;el tonto de Ignacio se equivocó that idiot Ignacio got it wronges amante del buen comer she loves good food;me sienta mal el tener que decírtelo I don't like to have to tell you14. [con frases subordinadas][persona] whoever;el/la que [cosa] whichever;los/las que [cosas] whichever;[personas] whoever;coge el/los que quieras take whichever you like;el que más corra whoever runs fastest, the one who runs the fastest;las que quieran venir que levanten la mano those who want to come o anyone who wants to come should put their hand up;el que no te guste no quiere decir que sea malo the fact that you don't like him doesn't make him a bad person15. [con valor enfático]¡la pena que me dio verlo en ese estado! I felt so sorry for him when I saw him in that state!* * *elI art theII pron:el de … that of …;el de Juan Juan’s;el más grande the biggest (one);el que está … the one that is …* * *él pron: he, himél es mi amigo: he's my friendhablaremos con él: we will speak with himel pron, (referring to masculine nouns)1) : the onetengo mi libro y el tuyo: I have my book and yoursde los cantantes me gusta el de México: I prefer the singer from México2)el que : he who, whoever, the one thatel que vino ayer: the one who came yesterdayel que trabaja duro estará contento: he who works hard will be happyel, la art, pl los, las : thelos niños están en la casa: the boys are in the houseme duele el pie: my foot hurts* * *el det1. the¿qué te pareció el libro? what did you think of the book?2. (posesivo) my / your / his / her etcétera¿te has cortado el pelo? have you had your hair cut?3. (característica) the one¿cuál prefieres? el azul which one do you prefer? the blue one¡Ojo! Algunas veces no se traduce¿quieres salir el sábado? do you want to go out on Saturday?el Sr. García Mr. Garcíacon el que that... withen el que that... in -
42 التمس
اِلْتَمَسَ \ appeal: to ask anxiously or beg: The lost child appealed (to us) for help. beg: ask seriously: I beg you to be careful.. invite: to ask for: Your opinion was not invited. petition: to ask (the government) through a petition: We petitioned (the government) for a speed limit in our street. plead: to beg: He pleaded for mercy. He pleaded with me (He begged me) to let him go. request: to ask or ask for: I requested him to wait. He requested my help. seek, sought: old use (still used formally with a few nouns such as advice, shelter or one’s fortune) to look for. solicit: ask seriously for; urge (the fulfilment of one’s aim); invite: May I solicit your support for Smith’s election as a member of the club. \ See Also طلب (طَلَبَ)، تَوَسَّلَ \ اِلتَمَسَ عُذرًا لِـ \ make allowance(s) for: to take into consideration facts that may change sth., esp. an opinion: The judge made allowance(s) for his youth, and punished him lightly. -
43 demander
demander [d(ə)mɑ̃de]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = solliciter) to ask for ; [+ indemnité] to claim• demander un service or une faveur à qn to ask sb a favour• demander à voir qn/à parler à qn to ask to see sb/to speak to sb• demander à qn de faire or qu'il fasse qch to ask sb to do sth• puis-je vous demander (de me passer) du pain ? would you mind passing me some bread?b. ( = appeler) [+ médecin, prêtre] to send forc. (au téléphone, au bureau) [+ personne, numéro] to ask for• qui demandez-vous ? who do you wish to speak to?d. ( = désirer) to be asking for• ils demandent 80 € de l'heure they are asking for 80 euros an hour• je demande à voir ! (inf) I'll believe it when I see it!• je ne demande pas mieux ! I'll be only too pleased!e. ( = s'enquérir de) [+ nom, chemin] to ask• je ne t'ai rien demandé ! I didn't ask you!f. ( = nécessiter) [travail, décision] to requireg. ( = exiger) demander qch à or de qn to ask sth of sb• il ne faut pas trop lui en demander ! you mustn't ask too much of him!h. [commerçant] il (en) demande 500 € he's asking 500 euros (for it)• « on demande: électricien » "electrician required"2. reflexive verb► se demander ( = douter) to wonder• je me demandais si... I was wondering whether...━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *dəmɑ̃de
1.
1) ( solliciter) to ask for [conseil, argent, aide]‘le numéro que vous demandez n'est plus en service’ — ‘the number you have dialled [BrE] is unobtainable’
on demande un plombier — ( dans une offre d'emploi) plumber wanted
je demande à voir — (colloq) that'll be the day (colloq)
2) ( interroger sur)je ne t'ai rien demandé! — (colloq) I wasn't talking to you!
3) ( faire venir) to send for [médecin, prêtre]‘un vendeur est demandé à l'accueil’ — ‘would a salesman please come to reception’
le patron vous demande — ( dans son bureau) the boss wants to see you; ( au téléphone) the boss wants to speak to you
4) ( nécessiter) [travail, tâche] to require [effort, qualification]; [plante, animal] to need [attention]demander à être revu — [sujet, texte] to need revision
5) ( requérir) to call for [peine, réformes]; Droit to sue for [divorce, dommages-intérêts]
2.
se demander verbe pronominal1) ( s'interroger)se demander si/pourquoi — to wonder whether/why
2) ( être demandé)* * *d(ə)mɑ̃de vt1) [heure, chemin, prix, dimensions] to askNous avons demandé notre chemin à un chauffeur de taxi. — We asked a taxi driver the way.
demander si... — to ask if..., to ask whether...
Va demander si c'est gratuit. — Go and ask if it's free.
2) [service, permission, aide] to ask forJ'ai demandé la permission. — I've asked for permission.
Je lui ai demandé un renseignement concernant... — I asked him for some information about...
ne pas demander la lune fig Je ne demande pas la lune. — I'm not asking for the moon.
demander la main de qn — to ask for sb's hand, to ask for sb's hand in marriage
demander à faire qch — to ask if one can do sth, to ask to do sth
Elle a demandé à parler au directeur. — She asked if she could speak to the headteacher., She asked to speak to the headteacher.
Je lui ai demandé de m'aider. — I asked him to help me.
demander que; Ils ont demandé qu'on leur rembourse le prix du voyage. — They asked to be reimbursed for the cost of the journey.
3) [personnel] to be looking forIls demandent 2 secrétaires et un ingénieur. — They're looking for 2 secretaries and an engineer.
En ce moment on demande beaucoup de linguistes. — Linguists are very much in demand at the moment.
4) (au téléphone) [interlocuteur] to ask forIl vous demande, qu'est-ce que je dis? — He's asking for you, what shall I say?, He wants to speak to you, what shall I say?
On vous demande au téléphone. — You're wanted on the phone., There's someone on the phone for you.
Il demande M. Duval, qu'est-ce que je dis? — He wants to see M. Duval, what shall I say?
6) (= requérir, nécessiter) to require* * *demander verb table: aimerA vtr1 ( solliciter) to ask for [conseil, argent, aide, permission]; demander l'addition or la note to ask for the bill GB ou check US; demander la démission de qn to ask for sb's resignation; demander la parole to ask for permission to speak; demander de l'argent à qn to ask sb for money; demander des renforts Mil to ask for reinforcements; fig to ask for support; demander l'autorisation or la permission à qn to ask sb's permission (de faire to do); demander conseil à qn to ask sb's advice; demander le report/l'annulation de la réunion, demander que la réunion soit reportée/annulée to request that the meeting be postponed/cancelledGB; il a demandé que tout le monde assiste à la réunion he asked everybody to attend the meeting; demander que le travail soit terminé to ask for the work to be completed; demander l'asile politique to apply for political asylum; demander la libération/condamnation de qn to call for sb's release/conviction; le policier m'a demandé mes papiers the policeman asked to see my papers; demander la main de qn to ask for sb's hand; demander qn en mariage to propose to sb; ‘le numéro que vous demandez n'est plus en service’ ‘the number you have dialledGB is unobtainable’; on demande un plombier/ingénieur ( dans une offre d'emploi) plumber/engineer required GB ou wanted; elle a demandé à rester/sortir she asked if she could stay/go out; demander à rencontrer qn to ask to meet sb; ⇒ reste;2 ( enjoindre) demander à qn de faire to ask sb to do; nous vous demandons de ne pas fumer/prendre de photos may we ask you not to smoke/take photographs; on a demandé aux spectateurs de rester calme the audience was told to stay calm; fais ce qu'on te demande! do as you're told!; tout ce que je te demande c'est de faire un effort all I ask is that you make an effort;3 ( souhaiter) il demande beaucoup de son personnel he expects a lot of his staff; il n'en demandait pas tant he didn't expect all that; je/il ne demande pas mieux que de partir there's nothing I/he would like better than to go; aller au théâtre? je ne demande pas mieux! go to the theatreGB? I'd love to!; les aider? mais je ne demande pas mieux help them? but I'd be delighted to; je ne demande que ça! that's exactly what I want!; il ne demande qu'à travailler/te croire he'd really like to work/to believe you; je demande à voir○ that'll be the day○; il ne faut pas trop leur en demander you mustn't expect too much of them;4 ( interroger sur) demander qch à qn to ask sb sth; demander son chemin (à qn) to ask (sb) the way; demander l'heure to ask the time; il m'a demandé de tes nouvelles he asked me how you were getting on GB ou along; demande-lui son nom ask him/her his name/her name; demander à qn comment/pourquoi/si to ask sb how/why/whether; j'ai demandé à Paul s'il viendrait I asked Paul if he was coming; demande-lui comment il a fait ask him how he did it; ‘est-il parti?’ demanda-t-il ‘has he left?’ he asked; je ne t'ai rien demandé○! I wasn't talking to you!; de qui se moque-t-on, je vous le demande○! what do they think they're playing at?, I ask you! GB;5 ( faire venir) to send for [médecin, prêtre]; ‘un vendeur est demandé à l'accueil’ ‘would a salesman please come to the reception’; le patron vous demande ( dans son bureau) the boss wants to see you ou is asking for you; ( au téléphone) the boss wants to speak to you; on vous demande au parloir/téléphone you're wanted in the visitors' room/on the phone;6 ( nécessiter) [travail, tâche] to require [effort, attention, qualification]; [plante, animal] to need [attention]; le tennis demande une grande énergie/concentration tennis requires a lot of energy/concentration; mon travail demande une attention constante/une formation spécifique my work requires total concentration/special training; demander à être revu/discuté/approfondi [sujet, texte] to need revision/discussion/more in-depth treatment;7 Jur [tribunal] to call for [peine, expertise]; [personne] to sue ou ask for [divorce]; to sue for [dommages-intérêts]; elle a décidé de demander le divorce/des dommages-intérêts she's decided to sue for divorce/damages.B se demander vpr1 ( s'interroger) se demander si/pourquoi/comment/où/ce que to wonder whether/why/how/where/what; il se demande quel sera son prochain travail he wonders what his next job will be; je me demande ce qu'elle a bien pu devenir I wonder what on earth○ became of her; ‘tu crois qu'elle l'a fait exprès?’-‘je me demande’ ‘do you think she did it on purpose?’-‘I wonder’; c'est à se demander si le bonheur existe it makes you wonder whether there's such a thing as happiness; tu ne t'es jamais demandé pourquoi? have you ever wondered why ou asked yourself why?;2 ( être demandé) ce genre de choses ne se demande pas it's not the kind of thing you ask; cela ne se demande même pas! ( c'est évident) what a stupid question![dəmɑ̃de] verbe transitif1. [solliciter - rendez-vous, conseil, addition] to ask for (inseparable), to request ; [ - emploi, visa] to apply fordemander l'aumône ou la charité to ask for charity, to beg for almsdemander le divorce to petition ou to file for divorcedemander grâce to ask ou to beg for mercyje vous demande pardon, mais c'est ma place I beg your pardon, but this is my seatdemander quelque chose à quelqu'un: demander une faveur ou un service à quelqu'un to ask somebody a favourdemander à quelqu'un de faire: il m'a demandé de lui prêter ma voiture he asked me to lend him my caril suffisait de demander you only had to ou all you had to do was askdemander justice to demand justice ou fair treatmenten demander: il ne faut pas trop m'en demander/lui en demander you mustn't ask too much of me/him, you shouldn't expect too much of me/himil en demande 500 euros he wants ou he's asking 500 euros for itdemander que: tout ce que je demande, c'est qu'on me laisse seul all I want ou ask is to be left alonequi ne demande rien n'a rien if you don't ask, you don't getje ne demande que ça ou pas mieux! I'd be only too pleased!tu es riche et célèbre, que demande le peuple? (familier) you're rich and famous, what more do you want?partir sans demander son compte ou son reste to leave without further ado ou without so much as a by-your-leave (humoristique)3. [réclamer la présence de - généralement] to want ; [ - médecin] to send for (inseparable), to call (for) ; [ - prêtre] to ask for (inseparable)on te demande au téléphone/aux urgences you're wanted on the telephone/in casualty[au téléphone]demandez-moi le siège à Paris/M. Blanc get me the head office in Paris/Mr Blanc4. [chercher à savoir] to askj'ai demandé de tes nouvelles à Marie I asked for news of you from Marie, I asked Marie about youon ne t'a rien demandé (à toi)! nobody asked YOU, nobody asked for YOUR opinion!à quoi sert la police, je vous le demande ou je vous demande un peu! (familier) what are the police for, I ask you?‘on demande un livreur’ ‘delivery boy wanted ou required’on demande beaucoup de secrétaires there's a great demand for secretaries, secretaries are in great demandça demande réflexion it needs thinking about, it needs some thought————————demander à verbe plus prépositionje ne demande qu'à vous embaucher/aider I'm more than willing to hire/help you————————demander après verbe plus prépositiona. [ils t'ont réclamé] they asked for youb. [pour avoir de tes nouvelles] they asked how you were ou after you————————se demander verbe pronominal (emploi passif)————————se demander verbe pronominal intransitifon est en droit de se demander pourquoi/comment/si... one may rightfully ask oneself why/how/whether... -
44 persona
f.1 person (individuo).vinieron varias personas several people camecien personas a hundred peopleen persona in personpor persona per headser buena persona to be a good person o sortpersona mayor adult, grown-uppersona non grata persona non grata2 party (law).persona física private individualpersona jurídica legal entity o person3 person (grammar).la segunda persona del singular the second person singular* * *1 person\en persona in personpersona física individualpersona jurídica legal entity* * *noun f.* * *SF1) (=individuo) person•
en persona — in person, in the fleshvi al príncipe en persona — I saw the prince in the flesh o in person
•
por persona — per persondos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head
•
tercera persona — third partypersona de edad — elderly person, senior citizen
persona de historia — † dubious individual
persona no grata, persona non grata — persona non grata
personas reales — frm royalty sing, king and queen
2) (Jur)3) (Ling) person4) (Rel)PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. ► People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1)a) ( ser humano) personcarga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons
¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?
las personas interesadas... — all those interested...
b) (en locs)en persona — <ir/presentarse> in person
la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...
por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person
2) (Ling) person* * *= fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.----* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algunas personas = some people.* atendido por varias personas = multi-staffed.* biografía de personas célebres = celebrity biography.* círculo de personas afines e influyentes = network.* como persona que = as one who.* conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.* contra toda persona = all comers.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cualquier otra persona = anybody else.* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* de persona = personal.* de personas con autoridad moral = authoritative.* de primera persona = first-person.* de una sola persona = one-man.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dominio de las personas con más edad = senior power.* el consejo de otra persona = a second opinion.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.* la misma persona = one and the same person.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* mala persona = rotten apple, a bad lot.* ninguna otra persona = no one else.* oír por segundas personas = hear + second-hand.* orientado a la persona = human-oriented.* orientado al servicio de las personas = people-centred.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* para algunas personas = to some people.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* pasar de una persona a otra = pass around.* pérdida de persona querida = emotional loss.* persona a cargo = dependent.* persona aprensiva = apprehensive.* persona atrevida = risk taker.* persona audaz = risk taker.* persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].* persona becada = fundee.* persona civil = civilian.* persona competente = a good sport.* persona común = ordinary person.* persona con ahorros = saver.* persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* persona con éxito = successful person.* persona con iniciativa = go-getter.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* persona con llave = keyholder.* persona con mala ortografía = speller.* persona con mucha ambición = social climber.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.* persona de acción = doer.* persona de adentro = insider.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* persona de conducta desviada = deviant.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.* persona de edad avanzada = elderly person.* persona de éxito = successful person.* persona de fuera = outsider.* persona dejada = slob.* persona de la alta sociedad = socialite.* persona de la propia empresa = insider.* persona de la tercera edad = elder.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* persona designada = nominee, designate.* persona designada para un cargo = appointee.* persona destacada = standout.* persona divorciada = divorcee.* persona emprendedora = go-getter.* persona encargada de actualizar = maintainer.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* persona en prácticas = trainee, intern.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* persona estúpida = no-brainer.* persona famosa = famous person.* persona ilusa = daydreamer.* persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].* persona informada = insider.* persona innovadora = innovator.* persona inquieta = fidget.* persona inscrita = registrant.* persona interesada = taker.* persona joven = youth.* persona mañosa = handyman [handymen, pl.].* persona más destacada = top person [top people, -pl.].* persona más relevante = top person [top people, -pl.].* persona mayor = elder.* persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].* persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.* persona muy trabajadora = hard-working person.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* persona nerviosa = fidget.* persona no experta = non-scholar.* persona no grata = persona non grata.* persona no muy lista pero trabajadora = plodder.* persona normal = ordinary person.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona opuesta a = resister (of/against).* persona problemática = troublemaker.* persona que abandona Algo = quitter.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.* persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].* persona que contempla o mira algo = beholder.* persona que convoca una reunión = convener [convenor].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* persona que da consuelo = comforter.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que desfigura Algo = defacer.* persona que desprecia u odia = despiser.* persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.* persona que duerme bien = good sleeper.* persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.* persona que escucha a escondidas = eavesdropper.* persona que escucha en secreto = eavesdropper.* persona que está a dieta = dieter.* persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.* persona que está de picnic = picnicker.* persona que hace encajes = tatter.* persona que hace striptease = stripper.* persona que hace una cita bibliográfica = citator.* persona que hace un comentario = commenter.* persona que hace un préstamo = loaner.* persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* persona que le gusta flirtear = flirt.* persona que llama = caller.* persona que no le gusta leer = aliterate.* persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].* persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.* persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.* persona que obtiene una franquicia = franchisee.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.* persona que pide asilo = asylum seeker.* persona que pone en práctica Algo = adopter.* persona que practica el sillonball = couch potato.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* persona que recoge algo = picker.* persona que reparte el trabajo = assigner.* persona que rinde más de lo esperado = overachiever.* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* persona que sabe contar anécdotas = raconteur.* persona que se cree Algo = biter.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.* persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.* persona que se desarrolla tarde = late bloomer.* persona que se opone a Algo = opponent.* persona que se promociona a sí misma = self-promoter.* persona que se queja = complainant, complainer.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* persona que sufre de insomio = insomniac.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* persona que toma la última decisión = decider.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* persona que va por libre = outsider.* persona que ve = sighted person.* persona que ve/observa = watcher.* persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.* persona que viste a la antigua = frump.* persona reacia a la lectura = aliterate.* persona recta = mensch.* personas = humans, party, people, public.* personas como = the likes of.* personas con ceguera parcial = partially-sighted.* personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.* personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).* personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.* personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.* personas con éxito, las = successful, the.* personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* personas con problemas mentales = disturbed people.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* personas de color = coloured people.* personas de la tercera edad, las = elderly, the.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* personas en desventaja = disadvantaged, the.* personas faltas de servicios, las = underserved, the.* personas famosas = those held up for praise.* personas importantes = those held up for praise.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* persona sin problemas de vista = sighted person.* persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].* personas mayores = older people, elderly people.* personas molestas, las = nuisance, the.* personas muy activas, las = those on the go.* personas muy ocupadas, las = those on the go.* personas no invitadas, las = uninvited, the.* persona solitaria = lone wolf.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* personas relevantes = those held up for praise.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* personas sin techo = homelessness.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* persona subvencionada = fundee.* persona temerosa = risk taker.* persona típica, la = average man, the.* persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.* persona vaga y mal vestida = slob.* por persona = per person.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* primera persona = first person.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* ser la persona ideal para = be the best placed to.* ser la persona más indicada para = be in a position to.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* tipo de persona = public.* todas las personas implicadas = all concerned.* trabajar como persona en prácticas = intern.* tráfico de personas = foot fall.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* usuario en persona = walk-in user.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* * *1)a) ( ser humano) personcarga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons
¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?
las personas interesadas... — all those interested...
b) (en locs)en persona — <ir/presentarse> in person
la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...
por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person
2) (Ling) person* * *= fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.* a cargo de una sola persona = one-man band.* Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.* algunas personas = some people.* atendido por varias personas = multi-staffed.* biografía de personas célebres = celebrity biography.* círculo de personas afines e influyentes = network.* como persona que = as one who.* conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.* contra toda persona = all comers.* crucial para la vida de una persona = lifesaving.* cualquier otra persona = anybody else.* cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.* cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].* cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].* de persona = personal.* de personas con autoridad moral = authoritative.* de primera persona = first-person.* de una sola persona = one-man.* dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.* dominio de las personas con más edad = senior power.* el consejo de otra persona = a second opinion.* el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.* en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].* grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.* inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.* la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.* la misma persona = one and the same person.* la opinión de otra persona = a second opinion.* lista de personas de contacto = contact list.* lista de personas y cometidos = duty roster.* mala persona = rotten apple, a bad lot.* ninguna otra persona = no one else.* oír por segundas personas = hear + second-hand.* orientado a la persona = human-oriented.* orientado al servicio de las personas = people-centred.* otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.* para algunas personas = to some people.* para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.* pasar de una persona a otra = pass around.* pérdida de persona querida = emotional loss.* persona a cargo = dependent.* persona aprensiva = apprehensive.* persona atrevida = risk taker.* persona audaz = risk taker.* persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].* persona becada = fundee.* persona civil = civilian.* persona competente = a good sport.* persona común = ordinary person.* persona con ahorros = saver.* persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.* persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.* persona con éxito = successful person.* persona con iniciativa = go-getter.* persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.* persona con llave = keyholder.* persona con mala ortografía = speller.* persona con mucha ambición = social climber.* persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].* persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.* persona de acción = doer.* persona de adentro = insider.* persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].* persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].* persona de conducta desviada = deviant.* persona de confianza = good old boy, sounding board.* persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.* persona de edad avanzada = elderly person.* persona de éxito = successful person.* persona de fuera = outsider.* persona dejada = slob.* persona de la alta sociedad = socialite.* persona de la propia empresa = insider.* persona de la tercera edad = elder.* persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].* persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].* persona de raza blanca = white.* persona de raza negra = black.* persona designada = nominee, designate.* persona designada para un cargo = appointee.* persona destacada = standout.* persona divorciada = divorcee.* persona emprendedora = go-getter.* persona encargada de actualizar = maintainer.* persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.* persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].* persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].* persona en prácticas = trainee, intern.* persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.* persona estúpida = no-brainer.* persona famosa = famous person.* persona ilusa = daydreamer.* persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].* persona informada = insider.* persona innovadora = innovator.* persona inquieta = fidget.* persona inscrita = registrant.* persona interesada = taker.* persona joven = youth.* persona mañosa = handyman [handymen, pl.].* persona más destacada = top person [top people, -pl.].* persona más relevante = top person [top people, -pl.].* persona mayor = elder.* persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].* persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.* persona muy trabajadora = hard-working person.* persona nacida después del baby boom = baby buster.* persona nacida durante el baby boom = baby boomer.* persona nacida en el fin del milenio = Millennial.* persona nerviosa = fidget.* persona no experta = non-scholar.* persona no grata = persona non grata.* persona no muy lista pero trabajadora = plodder.* persona normal = ordinary person.* persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.* persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.* persona opuesta a = resister (of/against).* persona problemática = troublemaker.* persona que abandona Algo = quitter.* persona que apoya una moción o propuesta = seconder.* persona que asigna el trabajo = assigner.* persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.* persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.* persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].* persona que contempla o mira algo = beholder.* persona que convoca una reunión = convener [convenor].* persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.* persona que da consuelo = comforter.* persona que deja un trabajo = leaver.* persona que desfigura Algo = defacer.* persona que desprecia u odia = despiser.* persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.* persona que duerme bien = good sleeper.* persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.* persona que escucha a escondidas = eavesdropper.* persona que escucha en secreto = eavesdropper.* persona que está a dieta = dieter.* persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.* persona que está de picnic = picnicker.* persona que hace encajes = tatter.* persona que hace striptease = stripper.* persona que hace una cita bibliográfica = citator.* persona que hace un comentario = commenter.* persona que hace un préstamo = loaner.* persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.* persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.* persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.* persona que le desea suerte a otra = well-wisher.* persona que le gusta flirtear = flirt.* persona que llama = caller.* persona que no le gusta leer = aliterate.* persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].* persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.* persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.* persona que obtiene una franquicia = franchisee.* persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].* persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.* persona que pide asilo = asylum seeker.* persona que pone en práctica Algo = adopter.* persona que practica el sillonball = couch potato.* persona que recibe asesoramiento = counselee.* persona que recoge algo = picker.* persona que reparte el trabajo = assigner.* persona que rinde más de lo esperado = overachiever.* persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.* persona que sabe contar anécdotas = raconteur.* persona que se cree Algo = biter.* persona que se cuida la línea = weight watcher.* persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.* persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.* persona que se desarrolla tarde = late bloomer.* persona que se opone a Algo = opponent.* persona que se promociona a sí misma = self-promoter.* persona que se queja = complainant, complainer.* persona que sólo habla una lengua = monoglot.* persona que sufre de insomio = insomniac.* persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.* persona que toma la última decisión = decider.* persona que utiliza la biblioteca = non-library user.* persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].* persona que va por libre = outsider.* persona que ve = sighted person.* persona que ve/observa = watcher.* persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.* persona que viste a la antigua = frump.* persona reacia a la lectura = aliterate.* persona recta = mensch.* personas = humans, party, people, public.* personas como = the likes of.* personas con ceguera parcial = partially-sighted.* personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.* personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).* personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.* personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.* personas con éxito, las = successful, the.* personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.* personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.* personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.* personas con problemas mentales = disturbed people.* personas con trastornos emocionales = disturbed people.* personas de color = coloured people.* personas de la tercera edad, las = elderly, the.* personas de piel blanca, las = fair skinned, the.* personas en desventaja = disadvantaged, the.* personas faltas de servicios, las = underserved, the.* personas famosas = those held up for praise.* personas importantes = those held up for praise.* persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].* persona sin problemas de vista = sighted person.* persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].* personas mayores = older people, elderly people.* personas molestas, las = nuisance, the.* personas muy activas, las = those on the go.* personas muy ocupadas, las = those on the go.* personas no invitadas, las = uninvited, the.* persona solitaria = lone wolf.* personas que no pueden salir de casa = homebound, the.* personas que siempre están viajando, las = those on the go.* personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.* personas relevantes = those held up for praise.* personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.* personas sin hogar = homelessness.* personas sin hogar, las = homeless, the.* personas sin techo = homelessness.* personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.* persona subvencionada = fundee.* persona temerosa = risk taker.* persona típica, la = average man, the.* persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.* persona vaga y mal vestida = slob.* por persona = per person.* préstamo para otra persona = proxy borrowing.* primera persona = first person.* representación de personas profanas en la materia = lay representation.* ser la persona ideal para = be the best placed to.* ser la persona más indicada para = be in a position to.* ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.* tipo de persona = public.* todas las personas implicadas = all concerned.* trabajar como persona en prácticas = intern.* tráfico de personas = foot fall.* tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.* usuario en persona = walk-in user.* visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.* * *A1 (ser humano) persones una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable personhabía tres personas esperando there were three people waitingen el coche caben cinco personas the car can take five people[ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kiloscomo persona no me gusta I don't like him as a person¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himselfse rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clockes una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful2 ( en locs):de persona a persona person to personconferencia telefónica de persona a persona person-to-person callen persona in personvino en persona a traerme la carta she brought me the letter in personconozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personallydeberán presentarse en persona you must come personally o in persones el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personifiedpor persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a headsólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per headhay dos trozos por persona there are two pieces eachCompuestos:displaced personindividual● persona jurídica or morallegal entityindividual● persona no or non gratapersona non grataB ( Ling) personla primera persona del singular/plural the first person singular/plural* * *
Del verbo personarse: ( conjugate personarse)
se persona es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo
persona sustantivo femenino
dos o más personas two or more people;
las personas interesadas … all those interested …b) ( en locs)
no lo conozco en persona I don't know him personally;
por persona per person;
solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a headc) (Ling) person
persona sustantivo femenino
1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
no es mala persona, he isn't a bad sort
había demasiadas personas, there were too many people
familiar persona mayor, grown-up
persona non grata, persona non grata
2 persona jurídica, legal entity
3 Ling person
tercera persona del singular, third person singular
♦ Locuciones: en persona, in person
por persona, per person
' persona' also found in these entries:
Spanish:
A
- abajo
- abandonar
- abandonada
- abandonado
- abierta
- abierto
- abordar
- aborregarse
- abrazarse
- abrigada
- abrigado
- acaparar
- acartonarse
- acoger
- acogedor
- acogedora
- acogida
- acostarse
- adaptable
- adefesio
- adusta
- adusto
- afanosa
- afanoso
- afianzarse
- afortunada
- afortunado
- agobiante
- aguatera
- aguatero
- ajena
- ajeno
- alcanzar
- alevosa
- alevoso
- alhaja
- alma
- alquilar
- alta
- alto
- alza
- amén
- amordazar
- animar
- animadversión
- animal
- animarse
- anular
- apaciguarse
English:
abandon
- absence
- accept
- accessible
- acquaintance
- act up
- action
- activity
- adaptable
- address
- adjust
- adjustment
- admit
- adult
- advance
- affect
- affluent
- agreeable
- air
- airy
- aloof
- am
- angry
- annoyance
- appealing
- appoint
- approach
- approachable
- approve of
- armchair
- armor
- armour
- around
- arrival
- articulate
- ask
- ask for
- ass
- assassin
- assassination
- assign
- astute
- attractive
- available
- awkward
- ax
- axe
- baby
- background
- backward
* * *persona nf1. [individuo] person;vinieron varias personas several people came;cien personas a hundred people;la persona responsable the person in charge;las personas adultas adults;necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;ser buena persona to be nice;ha venido el obispo en persona the bishop came in person;este niño es el demonio en persona this child is the very devil;de persona a persona person to person, one to one;por persona per headpersona de contacto contact person;persona mayor adult, grown-up;persona non grata persona non grata2. Der partypersona física natural o legal person;persona jurídica legal entity o person3. Gram person;la segunda persona del singular the second person singular4. Rel person* * *f person;quince personas fifteen people;persona (humana) human being;persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;en persona in person* * *persona nf: person* * *¿cuántas personas había? how many people were there? -
45 auprès
auprès [opʀε]adverb• auprès de ( = à côté de) next to ; ( = aux côtés de) with ; ( = dans l'opinion de) in the opinion of* * *opʀɛ
1.
adverbe liter nearby
2.
auprès de locution prépositive1) ( à côté de) next to, beside; ( aux côtés de) with2) ( en comparaison de) compared with3) ( en s'adressant à)un sondage effectué auprès de 2000 personnes — a poll carried out among 2,000 people
4) ( en relation avec) fml to5) ( dans l'opinion de)l'émission a du succès auprèsdu public — the programme [BrE] is a success with the public
* * *opʀɛauprès de prép
(= chez) with, (= au service de) with, (= près) nearIl jouit d'une grande popularité auprès des jeunes. — He's very popular with young people.
Elle veut déménager pour être auprès de ses amis. — She wants to move house to be near her friends.
Adressez-vous auprès des services compétents. — Apply to the appropriate department.
* * *A adv liter nearby.B auprès de loc prép1 ( à côté de) next to, beside; ( aux côtés de) with; allongé auprès d'elle lying down next to her; il faut rester auprès de lui, il est souffrant you must stay with him, he's ill; il s'est rendu auprès de sa tante he went to see his aunt;2 ( en comparaison de) compared with; mes problèmes ne sont rien auprès des tiens my problems are nothing compared with yours;3 ( en s'adressant à) to; se plaindre/se justifier/s'excuser auprès de qn to complain/to justify oneself/to apologize to sb; renseigne-toi auprès de la mairie ask for information at the town hall; un sondage effectué auprès de 2 000 personnes a poll carried out among 2,000 people;4 fml ( en relation avec) to; représentant auprès de l'ONU representative to the UN; négociateur du Canada auprès de la CEE Canadian negotiator with the EC;5 ( dans l'opinion de) to; il passe pour riche/un malotru auprès d'eux to them he's rich/a lout; il a perdu toute crédibilité auprès des électeurs/de l'opinion he has lost all credibility among voters/the public; l'émission a du succès auprès des téléspectateurs/du public the programmeGB is a success with TV viewers/the public.[oprɛ] adverbe————————auprès de locution prépositionnellerester auprès de quelqu'un to stay with ou close to somebody2. [dans l'opinion de]3. [en s'adressant à]faire une demande auprès d'un organisme to make an application ou to apply to an organization4. [comparé à] compared with ou toce n'est rien auprès de ce qu'il a gagné it's nothing compared to ou with what he made5. [dans un titre] -
46 courant
courant, e [kuʀɑ̃, ɑ̃t]1. adjectivea. ( = normal) [dépenses] everyday ; [modèle, taille] standardb. ( = fréquent) commonc. ( = en cours) [année, semaine] current2. masculine nouna. [de cours d'eau, mer, atmosphère] current• courant d'air froid/chaud (Meteorology) cold/warm air currentb. ( = mouvement) movement• on s'est rencontré un soir et le courant est tout de suite passé we met one evening and hit it off straight away (inf)d. ( = cours) dans le courant du mois in the course of the monthe. ► au courant• oui, je suis au courant yes, I know• si jamais ça recommence, tenez-moi au courant if it happens again let me know3. feminine noun* * *kuʀɑ̃
I
II
1.
courante kuʀɑ̃, ɑ̃t adjectif1) ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common2) ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Commerce [taille] standard3) ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année, prix] current
2.
nom masculin1) (mouvement de l'eau, de l'air) currentcontre le courant — lit against the current; fig against the tide
suivre le courant — lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow
remonter le courant — fig to get back on one's feet
2) Électrotechnique currentle courant passe bien entre elle et lui — fig they get on very well
3) ( tendance) trend4) ( déplacement) movement5) ( période)
3.
au courant locution adjective1) ( informé)mettre quelqu'un au courant — to put somebody in the picture, to fill somebody in (de about)
2) ( au fait)pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant — for technical questions ask Paul, he knows all about it
•Phrasal Verbs:* * *kuʀɑ̃, ɑ̃t courant, -e1. adj1) (= fréquent) commonC'est une erreur courante. — It's a common mistake.
2) (= normal) standardC'est un modèle courant. — It's a standard model.
3) (= en cours) (affaires, dépenses, balance, transactions) currentSee:2. nm1) (électrique) current, powerle courant passe entre fig Le courant passe entre ces deux passionnés de musique. — These two music-lovers get on like a house on fire.
2) [cours d'eau] current3) (= tendance) trendêtre au courant de [fait, nouvelle] — to know about
Je ne suis pas au courant de ses projets pour l'été. — I don't know about her plans for the summer.
mettre qn au courant (d'une nouvelle) — to tell sb, (pour un travail) to teach sb the basics, to brief sb
mettre qn au courant de [fait, nouvelle] — to tell sb about, [travail] to teach sb the basics of, to brief sb about
se tenir au courant — to keep o.s. up-to-date, to keep up
se tenir au courant de [innovations] — to keep o.s. up-to-date on, to keep up with
J'essaie de me tenir au courant de l'actualité. — I try to keep up with the news.
dans le courant de (= pendant) — during, in the course of
Je le ferai dans le courant de la semaine. — I'll do it some time during the week.
le 10 courant COMMERCE — the 10th inst
* * *I.A adj1 ( fréquent) [mot, pratique, erreur] common; l'expression est de plus en plus courante the expression is becoming increasingly common; il est courant de faire it is common to do;2 ( ordinaire) [langue] everyday; [procédure, fonctionnement] usual, ordinary; Comm [taille] standard;3 ( avec référence temporelle) [semaine, mois, année] current; le 15 du mois courant the 15th of this month, the 15th inst.; bénéfice courant profit for the year.B nm1 ( mouvement de l'eau) current; un courant fort/faible a strong/weak current; il y a beaucoup de courant there's a strong current; nager/ramer contre le courant to swim/to row against the current; aller contre le courant fig to go against the tide; suivre le courant lit to go with the current, to go downstream; fig to go with the flow; remonter le courant [saumon] to swim upstream; [embarcation] to sail against the current; fig [personne, entreprise] to get back on one's feet;3 Électrotech current; courant électrique electric current; il n'y a plus de courant the power has gone off; remettre le courant to switch the power back on; le courant passe lit the power's on; le courant ne passe pas there's no power; le courant passe bien entre elle et lui fig they get on very well; il faut que le courant passe avec le public fig you have to have a good rapport with the audience; certains soirs le courant ne passe pas avec le public fig on some evenings there's just no rapport with the audience;4 ( tendance) trend; un courant culturel/politique/religieux a cultural/political/religious trend; un courant de pensée/d'opinion a current of thought/of opinion;5 ( déplacement) movement; les courants migratoires/de population migratory/population movements; ⇒ plume;6 ( période) dans le courant de in the course of; dans le courant du mois/de l'année/de la journée in the course of the month/of the year/of the day; demain, dans le courant de la journée some time tomorrow.C au courant loc adj1 ( informé) être au courant to know (de qch about sth); tu étais au courant et tu n'as rien dit! you knew and you didn't say anything!; je ne suis pas du tout au courant de ce qu'il veut faire I really don't know what he wants to do; mettre qn au courant to put sb in the picture, to fill sb in (de qch about sth); il serait préférable de les mettre au courant it would be better to put them in the picture; tenir qn au courant to keep sb posted (de qch about sth); tiens-moi au courant de l'affaire, ça m'intéresse keep me posted about the case, I'm interested;2 ( au fait) être très au courant to know all about it; pour les questions techniques demande à Paul, il est très au courant for technical questions ask Paul, he knows all about it; pour un spécialiste il n'a pas l'air très au courant for a specialist he doesn't really seem to know what he's doing; mettre qn au courant to bring sb up to date (de qch on sth); nous vous mettrons au courant du nouveau système we will bring you up to date on the new system; se tenir au courant to keep up to date (de qch on sth); j'essaie de me tenir au courant de ce qui se fait en informatique I'm trying to keep up to date with what's happening in computing.D courante nfcourant d'air draught GB, draft US; faire courant d'air to make a draught (avec with); leur fils est un vrai courant d'air hum their son is never in one place for more than five minutes at a time; courant alternatif, CA alternating current, AC; courant ascendant updraught; courant atmosphérique Aviat air flow; Météo air stream; courant continu, CC direct current, DC; courant descendant Aviat downdraught; courant d'induction or induit Électrotech induction current; courant porteur carrier current.II.courant prép some time in; courant janvier some time in January.Ien anglais courant in everyday ou conversational English3. [normal - modèle, pointure] standard4. [actuel] current————————courante nom féminin(familier) [diarrhée]II[kurɑ̃] nom masculin1. ÉLECTRICITÉcourant alternatif/continu alternating/direct currentb. (figuré) to follow the crowd, to go with the tidenager contre ou remonter le courant3. [dans l'air] currentcourant (atmosphérique) airstream, currentles courants de l'opinion currents ou trends in public opinion————————au courant locution adjectivale[informé]personne/journal bien au courant well-informed person/paperil est parti mais les gens au courant n'ont rien dit he left but those who knew about it ou who were in the know kept quiet————————au courant locution adverbialese tenir au courant to keep abreast of things ou oneself informedmettre quelqu'un au courant to let somebody know, to fill somebody intenir quelqu'un au courant to keep somebody posted ou informed————————au courant de locution prépositionnelle1. [informé de]2. (littéraire) [au fil de]a. [rapidement] to dash something offb. [sans effort] to pen something with easedans le courant de locution prépositionnellein ou during the course of -
47 terzo
1. adj thirdil terzo mondo the Third Worldterza pagina arts page2. m third* * *terzo agg.num.ord. third: è la terza volta che lo incontro oggi, it's the third time I've met him today; in terzo luogo, thirdly (o in the third place) // fare il terzo incomodo, (fig.) to play gooseberry // terza età, the third age, old age: facilitazioni per la terza età, special terms for senior citizens; gite organizzate per la terza età, excursions organized for elderly people // merce di terzo ordine, third-rate goods // (Borsa): terzo mercato, third market (o curb exchange); terzi azionisti, outside shareholders // (econ.) terzo settore, third sector, non- profit sector // in terza copia, in triplicate // Giorgio Terzo, George the Third // il terzo Reich, the Third Reich◆ s.m.1 ( terza parte) third: il terzo del suo patrimonio, the third part of his estate; tre terzi fanno un intero, three thirds make a whole // (mat.) terzo proporzionale, ( dopo a e b) third proportional (to a and b) // (log.) terzo escluso, excluded middle3 ( terza persona) third person; (gener. pl.) third party (sing.): in mano di terzi, in possession of a third party; per conto di terzi, on behalf of a third party; non voglio terzi quando ci incontreremo, I don't want a third party to be present when we meet; abbiamo bisogno di un terzo per poter giocare, we need a third person to be able to play; lascia giudicare a un terzo, let a third person judge; chiedere il parere di un terzo, to ask for the opinion of a third party // (dir.): terzo di buonafede, bona fide holder; terzo beneficiario, third party beneficiary // (comm.) vendere a terzi, to sell to outside parties // ( assicurazioni): assicurazione contro terzi, third party insurance; danni contro terzi, third party damages.* * *['tɛrtso] terzo (-a)1. aggterzo; in terzo luogo — thirdly, in the third place
la terza pagina — (Stampa) the Arts page
2. sm/f1) third2)assicurazione contro terzi — third-party insurance Brit, liability insurance Am
3. sm(frazione) thirdper fraseologia vedi: quinto* * *['tɛrtso] 1.aggettivo third2.sostantivo maschile (f. -a)1) (in una serie) third2) (terza persona) third party3) (frazione) third3. 4.avverbio (in terzo luogo) thirdlyfare il terzo grado a qcn. — to give sb. the third degree
••tra i due litiganti il terzo gode — prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it o the onlooker gets the best of a fight
* * *terzo/'tεrtso/ ⇒ 26, 5third(f. -a)1 (in una serie) third2 (terza persona) third party; chiedere il parere di un terzo to ask an outside opinion3 (frazione) thirdIII terzi m.pl.dir. (altri) agire per conto di -i to act on behalf of a third party; assicurazione per i danni contro -i third-party insuranceIV avverbio(in terzo luogo) thirdlytra i due litiganti il terzo gode prov. two dogs strive for a bone, and a third runs away with it o the onlooker gets the best of a fight\- a età third o old age; terzo grado third degree; fare il terzo grado a qcn. to give sb. the third degree; terzo mondo Third World. -
48 -used to-
Nota d'uso1 used to + infinito indica un'azione che avveniva abitualmente in passato o uno stato di cose passato; il tempo corrispondente italiano è l'imperfetto: When I was a child my family used to spend the summer holidays in Brighton, quando ero piccolo la mia famiglia trascorreva (o era solita trascorrere, soleva trascorrere) le vacanze estive a Brighton; She used to be very pretty, una volta era molto carina; There used to be only fields here, un tempo qui c'era solo campagna; We still meet on Saturdays, but not as often as we used to, ci vediamo ancora il sabato, ma non spesso come una volta.used to possiede diverse forme negative. Le due più comuni sono didn't use to ( She didn't use to do the housework, una volta non faceva i lavori di casa) e used not to ( I used not to listen to the radio, but now I do, una volta non ascoltavo la radio, ma adesso sì): la prima è più colloquiale, la seconda – propria di un verbo modale – è più formale ed è diffusa soprattutto in GB. Altre alternative sono la forma contratta usedn't to ( They usedn't to ask my opinion, di solito non chiedevano la mia opinione) e used to not ( They used to not ask my opinion), entrambe piuttosto formali e didn't used to, più colloquiale e da alcuni ritenuta scorretta ( They didn't used to ask my opinion).Analogamente, esistono varie forme interrogative. La più normale è quella con l'ausiliare do e il verbo all'infinito: Did you use to play basketball at college?, giocavi a basket all'università? È possibile anche la forma con do e used, nonostante non tutti la considerino accettabile: Did you used to play basketball at college? Antiquata ed essenzialmente limitata all'inglese britannico è la costruzione modale, che consiste nell'anteporre used al soggetto: Used you to go to church on Sundays?, la domenica andavi a messa?2 to be used to significa essere abituato (o avvezzo) a; quando è seguito da un verbo, questo ha la forma in - ing: She is [was] used to his vagaries, è [era] abituata alle sue stravaganze; I'm used to working on holidays and weekends, sono abituato a lavorare durante le vacanze e nei fine settimana; I'm not used to it, non ci sono abituato. to get used to + - ing significa abituarsi: I will never get used to eating this stuff, non mi abituerò mai a mangiare questa roba.Si noti la differenza tra I used to read a lot e I'm used to reading a lot: la prima frase significa che un tempo leggevo molto e ora non lo faccio più, mentre la seconda vuole dire che sono abituato a leggere molto. -
49 استفتى
اِسْتَفْتَى: طَلَبَ الفَتْوَىto ask for (seek, request) a (formal) legal opinion; to ask for (seek, request) an advisory opinion; to consult, ask or seek the opinion of, counsel with, take counsel with -
50 في
في \ a; an; each; every: twice a day; 80 miles an hour. at: (showing where): at home; at the office, (showing a point of time) at midday; at 4 o’clock; He was married at 18, (after an adj) good at English; quick at sums. by: during: We travelled by night. in: showing where: In bed; in London; in the box; in his speech, showing condition In a hurry; in trouble, showing a direction; into He fell in the river. He put his hand in his pocket, showing when; during In the past; in January 1980; in the evening, showing what sth. contains or includes There are 60 minutes in an hour. Is he in your team?, showing what sb. wears He was in his best suit, showing a shape or arrangement They stood in a row, showing employment or activity or an event He’s in the navy. She was killed in the accident. on: showing when: on Monday; on May the 6th. showing the state of sb.:: Are you here on business or on holiday?. per: for each: He earns $8000 per annum (for each year). \ في (أيّ مَكَان) \ anywhere: in or to any place: Are you going anywhere?. \ See Also إلى( إلى) \ في \ home: to or at one’s house: Go home! Is your son home yet?. \ See Also إلى البيت \ في \ inside: on (or to) the inside. \ See Also إلى الداخل \ في \ inland: away from the sea: We crossed the coast and flew inland. \ See Also إلى داخل البلاد \ في \ indoors: into (or in) a building: He went (or He stayed) indoors because of the rain. \ See Also إلى داخل البيت \ في \ on board: on (or onto) a ship or aeroplane: There are 70 men on board. Can I go on board the aircraft?. \ See Also إلى دَاخِل الطَّائِرَة \ في \ upstairs: on, at or to a higher floor; up the stairs; at the top of the stairs: She went upstairs because her room is upstairs. She has an upstairs bedroom. \ See Also إلى الدَّور الأَعْلى \ في \ low: to or in a low position: The sun had sunk low in the sky. \ See Also إلى وَضْع مُنْخفِض \ في \ whereabouts: in or near which place: Whereabouts did you find this ring?. \ See Also قرب أيّ مكان؟ \ في \ upstream: against the flow of the stream; up the river: They rowed (the boat) upstream. \ See Also نَحْوَ أعلى النَّهر \ في الاتجاه المعاكس \ backward(s): towards the back: He fell over backwards. \ في أَثَر \ after: following, in search of: I ran after him but could not catch him. The police are after him. \ في أثناء الخِدْمَة (خارج أوقات الخِدمة) \ on duty, (off duty): at work (not at work): The night nurse has 12 hours on duty, then 12 hours off duty. She went on duty at 18.00 and came off duty at 06.00. \ في أثناء ذلك \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في إجازة \ off: free from work: My employer gave me the afternoon off. \ See Also عطلة (عُطْلَة) \ في أَحْسَن الأَحْوَال \ at best: in the most hopeful conditions: At best, we can’t be ready till Tuesday. \ في آخر \ eventually: in the end: The car kept stopping, but we got home eventually. ultimately: in the end: We must all, ultimately, die. \ See Also نهاية الأمر \ في آخر رَمَق \ on one’s last legs: (of a person or thing) not expected to last much longer; worn out; almost in ruins: That company is on its last legs. \ في آخر لحظة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في أَرْجَاء \ about: from place to place in: We wandered about the town. round: (also around) from place to place: He wandered (a)round (the town). We travelled (a)round (the country). \ في أَسْفَل \ under: (also underneath), in a lower position. underneath: (of position) below: It was hidden underneath the floor boards. \ See Also الأسفل (الأَسْفَل) \ في الأَصْل \ originally: in the beginning: This school was originally a rich man’s home. \ في الأَعْلَى \ up: in or to higher position: She lives up in the hills. \ في أغلب الظَّنّ \ doubtless: probably: It will doubtless rain on the day of the garden party. \ في أَفْضَل حَالَة \ at one’s best: in one’s best state: My garden is at its best in spring. \ في أقلّ مِن \ within: in less than: He will arrive within an hour. I live within a mile of the sea. \ في الأمام \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في أَوَاخِر \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الأوْج \ in full swing: (of an activity) at its highest point; very busy: The party was in full swing when I arrived. \ في أوجِ الإزْهَار \ in bloom: flowering: The roses are in bloom now. \ في أيّ مَكَان \ anywhere: in no matter what place: Put it down anywhere. \ في أيّ وقت \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في أيّ وقت مَضَى \ ever: (in a comparative sentence) at any time: He’s working harder than ever. This is the best book I’ve ever read. \ في بادئ الأمر \ at first: at the beginning: At first the new school seemed strange, but then we got used to it. \ في البَدْء \ primarily: mainly; in the first place: This book is written primarily for foreigners. \ See Also أصلا (أَصْلاً)، أساسا (أساسًا) \ في بعض الوقت \ part-time: for only part of the usual working time: She’s a part-time teacher. \ في البيت \ at home: in one’s house: He’s at home in the evenings. \ في البيت المُجَاوِر \ next, next door: in the next house: He lives next door. He is my nextdoor neighbour. \ في تَحَسُّن (من النّاحية الصحّية) \ on the mend: getting better in health (after an illness). \ في تِلْكَ الحالةِ \ in that case: if that happens, or has happened: He may be late. In that case, we shall go without him, if that happens, or has happened He may be late. In that case, we shall go without him. \ في تِلْكَ اللَّحظة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. \ في التَّوّ \ straight away: at once. \ في جانب \ in favour of: supporting: I’m in favour of your plans. \ في الجَانِب الآخَر مِن \ across: on the other side of: My home is across the river. \ في جانب \ for: in favour of: Are you for this idea or against it?. \ See Also صف (صَفّ) \ في جزء أدنى مِن \ down: at a lower level: My house is a little way down the hill. \ في الجِوَار \ about: around; near: There’s a lot of illness about. I went out early, when no one was about (when no one else was out). \ في الحَال \ at once: without delay: Stop that at once!. away: right away; straight away. immediately: at once. instantly: at once. on the spot: in that place and at that moment: He gave me the bill and I paid it on the spot. readily: without delay: The book you need is not readily obtainable. straight away: at once. \ في حَالَةِ \ at: (showing a state): at war; at play. on: showing the state of sth.: The house is on fire. \ في حَالَة حَسَنَة \ well, (better, best): the opposite of ill and unwell; in good health: Don’t you feel well? You’ll soon get better if you drink this medicine. How are you? Very well, thank you. I feel best in the early morning (better than at any other time). \ في حَالَة سَيِّئَة \ in a bad way: in a bad state. \ في حَالَة عَدَم توفُّر \ failing: giving a second choice of action, if the first choice fails: Ask John to do it. Failing him, ask Michael. \ في حَالَة فَوْضَى \ chaotic: in a state of chaos: The young teacher had a chaotic classroom. \ في حَالَةِ وُجُود \ in case of: in the event of; if there is: In case of fire, ring the bell. \ في حَالَةِ ما إِذَا \ in case: because of the possibility of sth. happening: Take a stick, in case you meet a snake. \ في حركة دائِمة \ on the move: moving; travelling: He’s always on the move and never settles for long. \ في الحَقِيقَة \ as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. in reality: in fact. really: truly; in fact: Is he really your son? He does not look like you!. \ في حَيْرَة من أَمْره \ at one’s wits’ end: too worried by difficulties to know what to do. \ في حين \ whereas: but: They are looking for a house, whereas we would rather live in a flat. \ في حينه \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في الخَارِج \ abroad: in or to another country: I spent my holiday abroad. out: in (or into) the open; away from shelter; in (or into) view: Don’t stand out in the rain. The ship was far out at sea. out of door, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outside: not within; in the open air; on the outer side: It’s raining outside. The cup is blue outside, and white inside. overseas: across the sea; (to the British, the mainland of Europe is abroad but it is not overseas): She is working overseas, in South America. \ في خِدمَة... \ at one’s service: ready to fulfil one’s needs: The hotel car is at your service if you want to go anywhere. \ في خَريف العُمر \ middle-aged: neither young nor old; aged between about 40 and 65. \ في خطٍّ مُستقيم \ as the crow flies: in a straight line: It is 5 miles away by road, but only 2 miles as the crow flies. \ فِي الخَفَاء \ stealth: by stealth using secret and quiet action: He got into the house by stealth, not by force. \ في خِلال \ in: showing a space of time before sth. will happen; after: I’ll come in a few days (or in a minute). in the course of: during: In the course of the morning I had seven visitors. \ في الدّاخل \ in: in a building, esp. at home, work or where one is expected to be: Is anyone in? I’m afraid Mr. Jones is out, but he’ll be in at 5 o’clock. \ في داخِل \ in: showing a direction; into: He fell in the river. He put his hand in his pocket. inside: on (or to) the inside of: Please wait inside the room. \ في داخِل النَّفْس \ inwardly: secretly; as regards one’s inner feelings: I was inwardly delighted, but I pretended not to care. \ في دَرَجَة الغَلَيان \ on the boil: boiling; at this heat. \ في ذلك المكان \ there: at that place: I live there. \ في رأيي \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في سَبِيل \ in the process of: to be doing: I am in the process of painting my house. sake, for the sake, of, for sb.’s sake: for the good of; so as to help: Soldiers die for the sake of their county (or for their country’s sake). Don’t take any risks for my sake, for the desire of Why ruin your health for the sake of a little pleasure?. \ في سِنّ المُرَاهَقَة \ teenage: in one’s teens: a teenage girl. \ في شكّ \ in doubt: uncertain: When in doubt, ask your father. \ في صحَّة جيِّدة \ fit: healthy: We take exercise so as to keep fit. \ في صَفّ \ in single file: in one line, one behind the other: We had to ride in single file down the narrow path. \ في الطّابِق الأَسْفل \ downstairs: at the bottom of the stairs; in a room at that level: I’ll wait for you downstairs. \ في الطّابِق الفوقانيّ \ overhead: above one’s head: a noise in the room overhead; clouds in the sky overhead. \ في طَرَف \ up: along (up and down are both used like this, although the course may be quite level): He lives just up the road. \ في طريق النُّور \ in sb.’s light: preventing light from reaching him: I can’t read if you stand in my light. \ في الظّاهر \ outwardly: as regards the appearance (compared with the hidden facts or inner feelings): She was outwardly calm but inwardly full of anger. \ في العَام \ annual: happening every year; of a year: an annual feast; the annual production of oil. \ في عَجلة من أمره \ in a hurry: Ants are always in a hurry. \ في العَرَاء \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under she stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في (عُرض) البَحْر \ at sea: on the sea; far from land: a storm at sea. \ في عُطلة \ on holiday, on vacation: having a holiday: The schools are on holiday. We’re going on vacation to the sea. \ See Also إجازة( إجازة) \ في غابر الأزمان (كان يا ما كان...) \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ في الغَالِب \ mainly: chiefly; mostly. \ في غالِب الظنّ \ probably: almost certainly; with little doubt: You’re probably right. \ في غاية الجُنون \ raving mad: noisily and violently mad. \ في غَمْضَة عَيْن \ in no time: very quickly; very soon: If you follow this path, you’ll get there in no time. \ في غِيَابِه \ behind sb.’s back: when someone is not present: He tells untrue stories about me behind my back. \ في كُلٍّ \ a; an; each; every: twice a day. 80 miles an hour. ten pence a packet. \ في كل مكان \ everywhere: in all places: I’ve looked for it everywhere. \ في كل وقت \ ever: at all times; always: I shall stay there for ever. \ في لحظة خاطفة \ in a flash: very quickly and suddenly: He seized the money and was gone in a flash. \ في اللحظة المناسبة \ in the nick of time: just in time; almost too late: She saved him in the nick of time from falling over the cliff. \ في اللَّيْل \ at night: during the night. overnight: for the night: I shall stay at a hotel overnight and come back tomorrow, on the night before; during the night I packed my suitcase overnight, so as to be ready to leave at sunrise. His car was stolen overnight. \ في المائَة \ per cent: for, out, of, each hundred: Six per cent of the boys failed the exam, (one part) of each hundred I’m a 100 per cent in agreement with you. About 70 per cent (written as 70%) of the people are farmers. \ في المُتَنَاوَل \ forthcoming: supplied when needed: We wanted a new school clock, but the money was not forthcoming. \ في مُتَناوَل \ within: inside; not beyond; within reach; within one’s powers. \ في متناول اليَد \ at hand: near; within reach: Help was at hand. handy: near; easily reached when wanted: Keep that book handy so that you can look at it often. \ في مَجْمُوعَة بين \ among(st): in the middle of; mixed with; surrounded by: I found this letter among my books. There is a secret enemy amongst us. \ في مِحْنة خَطَر \ in distress: (of a ship or aeroplane) in dangerous trouble; needing help. \ في المُدّة الأخيرة \ lately: not long ago; in the near past: Have you seen her lately?. \ في المرَّة التالية \ next: the next time: I’ll give it to you when I next see you. \ See Also القادمة \ في مُقَابِل \ for: showing that something is as a return or in place of: I gave him $5 for his help. Will you change this old car for a new one?. in return (for): in exchange or payment for: Give her some flowers in return for her kindness. \ في المقام الأوّل \ firstly: as the first reason, fact, etc: I need a hot drink. Firstly, because I’m cold; secondly, because I’m thirsty. \ في المقدمة \ in front: at the front: You go in front and I’ll follow. \ في مَكَان \ in sb,’s stead: in sb.’s place; instead of sb.. \ See Also بدلا من (بدلاً من) \ في مَكَان آخَر \ elsewhere: in some other place. \ في المَكَان \ in position: in the correct position. \ See Also المَوضِع الصَّحيح \ في مَكَان قَريب \ by: near: He stood by and watched them. \ في مَكَانٍ ما \ somewhere: in or to some place (but usu. anywhere in negative sentences and questions): I’ve met him somewhere before. Let’s go somewhere peaceful (to some peaceful place). \ في المكان والزّمان المذكورين \ on the spot: in that place and at that moment: Fortunately a doctor was on the spot when she broke her leg. \ في مكانه \ belong: to be in the right place: This book belongs on the top shelf. \ See Also موضِعِه المناسب \ في مَلْعَبِه \ at home: (of a match) on one’s own field: Our team are playing at home tomorrow. \ في مُنْتَصَف الطَّريق \ midway: halfway; in the middle: The station is midway between the two villages. \ في مَوعِد لاَ يَتَجَاوَز \ by: before; not later than: Can you finish this by Tuesday? They ought to be here by now. \ في المَوْعِد المحدَّد \ on time: exactly at the appointed moment: The bus always leaves on time. \ في مياه أعمق من قَامَته \ out of one’s depth: in water that is too deep to stand up in: Don’t go out of your depth unless you can swim. \ في النّادِر \ rarely: not often; hardly at all: She rarely smokes. \ في نظر \ in the eyes of: in the opinion of: In his mother’s eyes he can do no wrong. \ في نَظَري \ to my mind: in my opinion: To my mind, this is most dishonest. \ في النّهايَة \ at last: in the end, after much delay: The train was very slow, but we got there at last. at length: at last; in the end: He waited two hours. At length he went home. finally: lastly; in the end. \ في نِهايَة الأمْر \ in the long run: after a period of time; in the end: It’ll be cheaper in the long run to buy good quality shoes. \ See Also عَلَى المدى الطويل \ في هذا الوقت \ now: (in a written account) at the time that is being described: The war was now over. \ في هَذا المَكَان \ about: here: Is anyone about?. \ في هذه الأَثْنَاء \ meanwhile, meantime: (in) the time between: You’ll have to wait till he’s ready; but you can read this (in the) meanwhile. \ في هذه الأَيَّام \ nowadays: in these times (compared with the past): Travel is much easier nowadays. today: the present time: the scientists of today. \ في هذه الحالة \ all right: (also alright), in that case: You don’t want it? All right, I’ll give it to someone else. \ في هذه اللَّحْظَة \ just: (with continuous tenses; always directly before the present participle) at this moment; at that moment: We’re just starting dinner. We were just starting dinner when he arrived. just now: at this moment: I’m busy just now. \ في الهواء الطَّلْق \ in the open: outside in the air: I like to sleep out in the open, under the stars. out of doors, outdoors: in the open air; not in a house: I like sleeping out of doors under the stars. outdoors, out of doors: the open air; not in a building: Go outdoors and play football. \ في الوَاقِع \ in reality: in fact. \ في الوَاقِع \ actually: in fact; really: She looks about thirty, but actually she’s thirty-nine. as a matter of fact, in fact: really; in truth: The dog seemed dead but in fact it was only asleep. As a matter of fact, I don’t like Michael. in point of fact: actually, in fact. truly: really: Are you truly sorry for your crimes?. virtually: actually but not officially: He was virtually a prisoner in his home, as he did not dare to go out while the police were watching. \ في الوَسَط \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَسْط المسافة \ halfway: between two places and at an equal distance from them: His house is halfway between yours and mine. \ في وَضَح (النهار) \ broad: (of daylight) full; complete: The bank was robbed in broad daylight. \ في وَضع لا يجوز فيه رَكْل الكُرة \ offside: (of a player in football, etc.) breaking a rule by being in a position in which play is not allowed. \ في الوَقْت الحَاضِر \ at present: now; at the present time: At present I have no job, but I shall get one soon. for the time being: for the present: I have no job, but I’m helping my father for the time being. now: at the present time: Where are you working now? Now is the time to plant those seeds. today: the present time: the scientists of today. \ في وَقْتٍ لاَحِق \ after: later: She came first and he arrived soon after. \ في وقتٍ ما \ sometime: (often two words, some time) at a time not exactly known or stated: Come again sometime. He left sometime after dinner. \ في وقتٍ متأخر \ late: after the proper or usual time; not early: We always go to bed very late. He arrived too late for dinner. \ في وقتٍ متأخر مِن \ late: near the end of a period of time: Late in the year; in the late afternoon. \ في الوَقْتِ المُقَرَّر \ round: following a regular course: Wait till your turn comes round. \ في وَقْتٍ من الأوقات \ ever: (esp. in a negative sentence or a question) at any time: Nobody ever writes to me. Have you ever been to Rome? If you ever go there, you must see St. Peter’s cathedral. \ في الوَقْتِ المناسب \ early: in good time for one’s purpose; before the fixed time: We arrived early and got the best seats. in due course: later; after a reasonable delay: He will get better in due course. in good time: slightly early: He came in good time for the meeting. \ في وقت واحد \ at a time: together: They arrived three at a time (in groups of three). \ في يوم من الأيام \ once upon a time: (used at the beginning of stories). \ See Also كان يا ما كان -
51 solicitar
v.1 to request (pedir) (información, permiso).solicitar algo a o de alguien to request something of somebodyme han solicitado que lo haga they've requested that I do itMaría solicita dinero Mary requests money.2 to ask for (person).le solicita el director de ventas the sales manager wants to see you3 to file for.Ella solicita ayuda She files for help.4 to request to.María solicitó recibir dinero Mary requested to receive money.5 to want.* * *1 (pedir) to request3 (persona) to chase after4 (cortejar) to woo, court\estar muy solicitado,-a to be in great demand, be sought after* * *verb1) to apply for2) request* * *VT1) (=pedir) [+ permiso, apoyo] to ask for, seek; [+ visto bueno] to seek; [+ empleo, puesto] to apply for; [+ votos, opiniones] to canvass; [+ datos, información] to ask for, request más frm2) [+ atención] (tb Fís) to attract3) (=perseguir) [+ persona] to pursue, try to attract; [+ mujer] to court* * *verbo transitivo <empleo/plaza> to apply for; <permiso/entrevista/información> to request, ask for; <servicios/apoyo/cooperación> to request, ask forsolicite mayor información en nuestras oficinas — further information is available on request from our offices
* * *= apply for, canvass, request, prompt, requisition, petition.Ex. One afternoon, after she had been on the job a month, she went downtown to apply for life insurance.Ex. A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex. Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex. You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex. More specialised titles are requisitioned through interlending.Ex. The stationers petitioned for a copyright act, and in 1709 they got one.----* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* cuando se solicite = on demand, on request.* siempre que lo solicite = at + Posesivo + request.* solicitar apoyo = canvass + support.* solicitar artículos = solicit + papers.* solicitar ayuda = summon + help, seek + assistance, seek + help.* solicitar comunicaciones = solicit + papers.* solicitar fondos = canvass + funds.* solicitar información = request + information.* solicitar los servicios de una prostituta desde el coche = kerb-crawling [curb-crawling, -USA].* solicitar una subvención = write + grant.* solicitar un documento = request + document.* solicitar un servicio = call on/upon + service.* * *verbo transitivo <empleo/plaza> to apply for; <permiso/entrevista/información> to request, ask for; <servicios/apoyo/cooperación> to request, ask forsolicite mayor información en nuestras oficinas — further information is available on request from our offices
* * *= apply for, canvass, request, prompt, requisition, petition.Ex: One afternoon, after she had been on the job a month, she went downtown to apply for life insurance.
Ex: A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex: Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex: You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex: More specialised titles are requisitioned through interlending.Ex: The stationers petitioned for a copyright act, and in 1709 they got one.* contratar al primero que solicita el trabajo = hire on a first-come, first-take basis.* cuando se solicite = on demand, on request.* siempre que lo solicite = at + Posesivo + request.* solicitar apoyo = canvass + support.* solicitar artículos = solicit + papers.* solicitar ayuda = summon + help, seek + assistance, seek + help.* solicitar comunicaciones = solicit + papers.* solicitar fondos = canvass + funds.* solicitar información = request + information.* solicitar los servicios de una prostituta desde el coche = kerb-crawling [curb-crawling, -USA].* solicitar una subvención = write + grant.* solicitar un documento = request + document.* solicitar un servicio = call on/upon + service.* * *solicitar [A1 ]vt‹empleo/plaza› to apply for; ‹permiso/entrevista› to request, ask for, seek ( frml); ‹información/servicios› to request, ask for; ‹apoyo/cooperación› to request, ask for, solicit ( frml)la oposición solicitó su dimisión the opposition asked for o sought his resignationa los interesados solicitamos el envío de historial personal applicants are requested o asked to send a full resumé/CVsolicite mayor información en nuestras oficinas further information is available on request from our officespuede también solicitar nuestros productos por teléfono you can also order our products by telephone* * *
solicitar ( conjugate solicitar) verbo transitivo ‹empleo/plaza› to apply for;
‹permiso/entrevista/información› to request, ask for;
‹servicios/apoyo/cooperación› to request, ask for
solicitar vtr (opinión, información, consejo, canción) to request
' solicitar' also found in these entries:
Spanish:
encargar
- formalmente
- cómo
- ya
English:
apply
- apply for
- ask
- ask for
- demand
- drum up
- invite
- kerb-crawling
- passport
- receiver
- request
- solicit
- claim
- eligible
- membership
- put
* * *solicitar vt1. [pedir] [información, permiso] to request, to ask for;[puesto, préstamo, beca] to apply for;solicitar algo a alguien [pedir] [información, permiso] to request sth from sb, to ask sb for sth;[puesto, préstamo, beca] to apply to sb for sth;me han solicitado que lo haga they've requested that I do it2. [persona] to ask for;le solicita el director de ventas the sales manager wants to see you;estar muy solicitado to be very popular, to be very sought after* * ** * *solicitar vt1) : to request, to solicit2) : to apply forsolicitar empleo: to apply for employment* * *solicitar vb1. (en general) to request -
52 on
on [ɔ̃]pronouna. ( = quelqu'un) someone• on sonne ! there's someone at the door!• qu'est-ce que je dis si on demande à vous parler ? what shall I say if someone asks to speak to you?━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque on est indéterminé, l'anglais préfère souvent une tournure passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━• « on demande serveuse » "waitress wanted"• on est censé s'habiller pour le dîner ? are we expected to dress for dinner?• on mange ? shall we have something to eat?• on commence ? shall we begin?c. ( = les gens) people• on n'a pas un sou mais on s'achète une voiture ! they haven't a penny to their name but they go and buy a car!• de la fenêtre, on voit les collines from the window, you can see the hillse. ( = tu, vous) (inf) alors, on est content ? well, are you pleased?• alors, on ne dit plus bonjour aux amis ? don't we say hello to our friends any more?* * *ɔ̃pronom personnel1) ( complètement indéfini)il pleut des cordes, comme on dit — it's raining cats and dogs, as they say
2) ( nous) wemon copain et moi, on va en Afrique — my boyfriend and I are going to Africa
toi et moi, on est faits pour s'entendre — we're two of a kind
il y a tellement de bruit qu'on ne s'entend plus — there's so much noise that you can't hear yourself think
3) (tu, vous) youalors, on se promène? — so you're taking a stroll then?
on se calme! — (colloq) calm down!
on se dépêche! — (colloq) hurry up!
quand on veut, on peut — where there's a will, there's a way
4) (je)toi, on ne t'a rien demandé — nobody asked you for your opinion
5) (ils, elles) they6) ( quelqu'un)si on me demande, dites que je ne suis pas là — if anyone asks for me, tell them I'm out
7) ( n'importe qui)* * *ɔ̃ pron1) (indéterminé) you, one soutenuon peut le faire ainsi — you can do it like this, one can do it like this, it can be done like this
On peut visiter le château en été. — You can visit the castle in the summer.
D'ici, on voit la côte française. — From here you can see the French coast.
2) (= quelqu'un)On m'a volé mon porte-monnaie. — Someone has stolen my purse., My purse has been stolen.
On les a attaqués. — They were attacked.
On vous demande au téléphone. — There's a phone call for you., You're wanted on the phone.
On frappe à la porte. — Someone's at the door., There's someone at the door
On m'a dit d'attendre. — I was told to wait.
3) (= nous) weOn va y aller demain. — We're going tomorrow.
On va à la plage demain. — We're going to the beach tomorrow.
On a pensé que ça te ferait plaisir. — We thought you'd be pleased.
4) (= les gens) theyon dit que... — they say that..., it is said that...
autrefois, on croyait que... — people used to believe that...
on ne peut plus [clair] Il a été on ne peut plus clair. — He was as clear as could be., He couldn't have been any clearer.
* * *on pron pers1 ( complètement indéfini) on a refait la route the road was resurfaced; on a prétendu que it was claimed that; on a affirmé des choses extraordinaires sur ce médicament some extraordinary claims have been made for this drug; on a appris que… it came out that…; on a beaucoup construit dans le centre de la ville the centreGB of the town has become very built-up; une démission dont on a beaucoup parlé a much talked-about resignation; on a arrêté le voleur the thief was arrested; on le dit très malade he's said to be very ill; on dit qu'il a une maîtresse it's said he has a mistress; on a refusé de me laisser entrer I was refused admittance; on peut le dire you can say that; il pleut des cordes, comme on dit it's raining cats and dogs, as they say;2 ( signifiant nous) on est à cinq minutes du centre-ville we're only five minutes away from the town centreGB; mon copain et moi, on va en Afrique my boyfriend and I are going to Africa; à quelle heure doit-on y aller? at what time do we have to go?; où en est-on avec l'Europe? where do we stand on Europe?; on est peu de chose death comes to us all; au lycée on n'a pas le droit de fumer smoking is not allowed at school; toi et moi, on est faits pour s'entendre we're two of a kind; on en parlait avec Janet hier I was discussing it with Janet yesterday; on n'est pas des robots! we're not robots!; nous, on n'avait pas de bagages we didn't have any luggage; qu'est-ce qu'on mange ce soir? what's for tea tonight?; on a tout notre temps there's plenty of time; on recherche une secr étaire de direction bilingue bilingual personal assistant required; on se serait crus en plein hiver it felt like the depths of winter; il y a tellement de bruit qu'on ne s'entend plus there's so much noise that you can't hear yourself think;3 ( signifiant tu ou vous) alors, on se promène? so you're taking a stroll then?; on ne peut pas tout prévoir you can't think of everything; on ne comprend rien à ce qu'il vous raconte you can't understand a word of what he says to you; on se calme! calm down!; on se dépêche! hurry up!; quand on veut, on peut where there's a will, there's a way;4 ( signifiant je) on fait ce qu'on peut! one does what one can!; toi, on ne t'a rien demandé nobody asked you for your opinion; on dirait que c'est de l'or it looks like gold;5 ( signifiant ils ou elles) on nous prend pour des imbéciles they must think we're stupid; on ne m'a pas demandé mon avis they didn't ask me for my opinion; est-ce qu'on nous a livré le piano? has the piano been delivered?;6 ( signifiant quelqu'un) on t'appelle someone's calling you, there's someone calling you; on m'a dit de m'adresser à vous I was told to come and see you; on frappe there's someone at the door; on a sonné à la porte the doorbell rang; si on me demande au téléphone, dites que je ne suis pas là if anybody phones, tell them I'm out; que dois-je dire si on vient pendant que vous êtes sorti? what shall I say if somebody comes while you're out?;7 ( signifiant les gens) on ne peut pas vivre avec 300 euros par mois you can't live on 300 euros a month; on a toujours intérêt à s'expliquer it always pays to make oneself clear; ce sont des choses que l'on a du mal à comprendre quand elles vous arrivent these things are hard to understand when they happen to you; en Mongolie on boit du lait d'ânesse in Mongolia they drink asses milk.[ɔ̃] pronom personnel (peut être précédé de l'article 'l” dans un contexte soutenu)1. [indéterminé]on lui a retiré son passeport they took his passport away (from him), his passport was confiscatedsouvent, on n'a pas le choix often you don't have any choice, often there's no choiceon ne sait jamais (ce qui peut arriver) you never know ou one never knows (soutenu) (what could happen)3. [les gens] people, theyon rapporte que... it is said that...4. [désignant un nombre indéterminé de personnes] theyqu'est-ce qu'on en dit chez toi? what do your folks have to say about it?, what do they have to say about it at your place?5. [quelqu'un]on vous a appelé ce matin somebody called you ou there was a (phone) call for you this morningest-ce qu'on vous sert, Monsieur? are you being served, Sir?6. (familier) [nous] we7. [se substituant à d'autres pronoms personnels]dans ce premier chapitre, on a voulu montrer... in this first chapter, the aim has been to show...on a tout ce qu'il faut et on passe son temps à se plaindre! (familier) he/she has got everything and he/she still complains all the time!8. [dans des annonces]‘on cherche un vendeur’ ‘salesman wanted ou required’ -
53 view
1. noun1) (range of vision) Sicht, dieget a good view of something — etwas gut sehen können
have a clear/distant view of something — etwas deutlich/in der Ferne sehen können
be out of/in view — nicht zu sehen/zu sehen sein
come into view — in Sicht kommen
our hotel has a good view of the sea — von unserem Hotel aus kann man das Meer gut sehen
2) (what is seen) Aussicht, diethe views from here — die Aussicht von hier
a room with a view — ein Zimmer mit Aussicht
3) (picture) Ansicht, diephotographic view — Foto, das
4) (opinion) Ansicht, diewhat is your view or are your views on this? — was meinst du dazu?
don't you have any view[s] about it? — hast du keine Meinung dazu?
the general/majority view is that... — die Allgemeinheit/Mehrheit ist der Ansicht, dass...
have or hold views about or on something — eine Meinung über etwas (Akk.) haben
hold or take the view that... — der Ansicht sein, dass...
I take a different view — ich bin anderer Ansicht
take a critical/grave/optimistic view of something — etwas kritisch/ernst/optimistisch beurteilen
5)be on view — [Waren, Haus:] besichtigt werden können; [Bauplan:] [zur Einsicht] ausliegen
in view of something — (fig.) angesichts einer Sache
with a view to or with a or the view of doing something — in der Absicht, etwas zu tun
with a view to something — (fig.) mit etwas im Auge
2. transitive verbwith this in view — in Anbetracht dessen; see also academic.ru/56438/point">point I 1.
1) (look at) sich (Dat.) ansehen2) (consider) betrachten; beurteilen [Situation, Problem]viewed in this light... — so gesehen...
3) (inspect) besichtigen3. intransitive verb(Telev.) fernsehen* * *[vju:] 1. noun1) ((an outlook on to, or picture of) a scene: Your house has a fine view of the hills; He painted a view of the harbour.) die (An)Sicht2) (an opinion: Tell me your view/views on the subject.) die Ansicht3) (an act of seeing or inspecting: We were given a private view of the exhibition before it was opened to the public.) die Besichtigung2. verb(to look at, or regard (something): She viewed the scene with astonishment.) betrachten- viewer- viewpoint
- in view of
- on view
- point of view* * *[vju:]I. nin full \view of all the spectators vor den Augen aller Zuschauerto come into \view in Sicht kommen, sichtbar werdento disappear from [or out of] \view [in der Ferne] verschwindenthe house is hidden from \view behind a high hedge das Haus liegt den Blicken entzogen hinter einer hohen Hecketo keep sb/sth in \view jdn/etw im Auge behaltenwe have a clear \view of the sea wir haben freien Blick aufs Meerthe \view from our living room over the valley is breathtaking der [Aus]blick von unserem Wohnzimmer über das Tal ist atemberaubendhe paints rural \views er malt ländliche Motivehe lifted his daughter up so that she could get a better \view er hob seine Tochter hoch, sodass sie besser sehen konnteto have a bird's-eye \view of sth etw aus der Vogelperspektive sehenpanoramic \view Panoramablick mto afford a \view einen Blick [o eine Aussicht] bietento be on \view works of art ausgestellt werdento be on \view to the public der Öffentlichkeit zugänglich seinin sb's \view nach jds Einschätzungwhat are your \views on this issue? was meinen Sie zu dieser Frage?it's my \view that the price is much too high meiner Meinung nach ist der Preis viel zu hochexchange of \views Meinungsaustausch m\view of the market Markteinschätzung fpoint of \view Gesichtspunkt m, Standpunkt mfrom my point of \view... meiner Meinung nach...world \view Weltanschauung fconflicting \views widersprüchliche Meinungenjaundiced/prevailing \view zynische/vorherrschende Meinungthere is a prevailing \view that... es herrscht die Ansicht, dass...to air one's \views seine Ansichten darlegento express a \view eine Meinung ausdrücken [o zum Ausdruck bringen]to have an optimistic \view of life eine optimistische Lebenseinstellung habento take a dim [or poor] \view of sth nicht viel von etw dat haltento hold strong \views about sth über etw akk strenge Ansichten habento make a \view known eine Ansicht mitteilento share a \view gleicher Meinung sein, eine Ansicht teilenthis \view is not widely shared diese Ansicht wird nicht von vielen geteilt▪ in sb's \view jds Ansicht nachfrom the money point of \view, the plan is very attractive but from the work point of \view, it's a disaster vom Finanziellen her gesehen ist der Plan sehr verlockend, aber von der Arbeit her ist er eine Katastrophewe take a very serious \view of the situation wir nehmen die Situation sehr ernstto take a long-/short-term \view eine langfristige/vorläufige Perspektive einnehmento take an overall \view of sth etw von allen Seiten betrachten▪ with a \view to doing sth mit der Absicht, etw zu tunhave you anything in \view for when you leave college? hast du [schon] irgendeine Idee, was du machen willst, wenn du vom College abgehst?II. vt1. (watch)▪ to \view sth [from sth] etw [von etw dat aus] betrachten; (as a spectator) etw dat [von etw dat aus] zusehen [ o bes SÜDD, ÖSTERR, SCHWEIZ zuschauen▪ to \view sb/sth [as sb/sth] jdn/etw [als jdn/etw] betrachtenwe \view the situation with concern wir betrachten die Lage mit Besorgnisto \view sth from a different angle etw aus einem anderen Blickwinkel betrachten3. (inspect)to \view a flat/a house eine Wohnung/ein Haus besichtigen* * *[vjuː]1. n1) (= range of vision) Sicht fthe magician placed the box in full view of the audience — der Zauberer stellte die Kiste so auf, dass das ganze Publikum sie sehen konnte
the ship came into view —
the cameraman had a job keeping the plane in view — der Kameramann fand es schwierig, das Flugzeug zu verfolgen
to go out of view — außer Sicht kommen, verschwinden
the house is within view of the sea —
the house is exposed to view from passing trains — das Haus kann von vorbeifahrenden Zügen aus eingesehen werden
hidden from view — verborgen, versteckt
the house is hidden from view from the main road — das Haus ist von der Hauptstraße aus nicht zu sehen
on view (for purchasing) — zur Ansicht; (of exhibits) ausgestellt
there is a splendid view from here/from the top — von hier/von der Spitze hat man einen herrlichen Blick or eine wunderschöne Aussicht
a view over... — ein Blick m über... (acc)
I only got a side view of his head — ich habe seinen Kopf nur im Profil gesehen
he stood up to get a better view — er stand auf, um besser sehen zu können
3) (= photograph etc) Ansicht f (ALSO COMPUT)views of London — Ansichten pl or Stadtbilder pl von London
4) (= opinion) Ansicht f, Meinung fto take the view that... — die Ansicht vertreten, dass...
See:→ point5)(= mental survey)
an idealistic view of the world — eine idealistische Welt(an)sichta general or overall view of a problem —
in view of — wegen (+gen), angesichts (+gen)
at first view —
we must not lose from view the fact that... I'll keep it in view — wir dürfen die Tatsache nicht aus dem Auge verlieren, dass... ich werde es im Auge behalten
with a view to doing sth — mit der Absicht, etw zu tun
he has the weekend in view when he says... — er denkt an das Wochenende, wenn er sagt...
2. vt1) (= see) betrachten3) (= consider) problem etc sehen4) (COMPUT: command) anzeigen3. vi(= watch television) fernsehen* * *view [vjuː]A v/t1. obs sehen, erblicken2. (sich) etwas ansehen, besichtigen, in Augenschein nehmen:view a flat eine Wohnung besichtigenas als)B v/i fernsehenC s1. Besichtigung f, Inaugenscheinnahme f:at first view auf den ersten Blick;on nearer view bei näherer Betrachtung;be plain to (the) view gut sichtbar sein3. Sicht f (auch fig):a) in Sicht, sichtbar,b) fig in (Aus)Sicht;in full view of direkt vor jemandes Augen;get a full view of etwas ganz zu sehen bekommen;on view zu besichtigen(d), ausgestellt;on the long view fig auf weite Sicht;out of view außer Sicht, nicht mehr zu sehen;come in view in Sicht kommen, sichtbar werden;keep sth in view fig etwas im Auge behalten;lose view of aus den Augen verlieren;there is no view of success es besteht keine Aussicht auf Erfolg4. a) (Aus)Sicht f, (Aus-)Blick m (of, over auf akk):there is a grand view of the mountains from here von hier hat man einen herrlichen Blick auf die Bergeb) Szenerie f, Blick m5. MAL, FOTO Ansicht f, Bild n:6. (kritischer) Überblick (of über akk)7. Absicht f:b) im Hinblick auf (akk)8. (of, on) Ansicht f, Meinung f, Urteil n (von, über akk), Auffassung f (von):view of life Lebensanschauung f;in my view in meinen Augen, meines Erachtens;what is your view on …? was halten Sie von …?, wie beurteilen Sie …?;it is my view that … ich bin der Ansicht, dass …;be of the same view der gleichen Ansicht sein;form a view on sich ein Urteil bilden über (akk);hold extreme views extreme Ansichten vertreten;take a bright (dim, grave, strong) view of etwas optimistisch (pessimistisch, ernst, hart) beurteilen9. Vorführung f:* * *1. noun1) (range of vision) Sicht, diehave a clear/distant view of something — etwas deutlich/in der Ferne sehen können
be out of/in view — nicht zu sehen/zu sehen sein
2) (what is seen) Aussicht, die3) (picture) Ansicht, diephotographic view — Foto, das
4) (opinion) Ansicht, diewhat is your view or are your views on this? — was meinst du dazu?
don't you have any view[s] about it? — hast du keine Meinung dazu?
the general/majority view is that... — die Allgemeinheit/Mehrheit ist der Ansicht, dass...
have or hold views about or on something — eine Meinung über etwas (Akk.) haben
hold or take the view that... — der Ansicht sein, dass...
take a critical/grave/optimistic view of something — etwas kritisch/ernst/optimistisch beurteilen
5)be on view — [Waren, Haus:] besichtigt werden können; [Bauplan:] [zur Einsicht] ausliegen
in view of something — (fig.) angesichts einer Sache
with a view to or with a or the view of doing something — in der Absicht, etwas zu tun
with a view to something — (fig.) mit etwas im Auge
2. transitive verbwith this in view — in Anbetracht dessen; see also point I 1.
1) (look at) sich (Dat.) ansehen2) (consider) betrachten; beurteilen [Situation, Problem]viewed in this light... — so gesehen...
3) (inspect) besichtigen3. intransitive verbask to view something — darum bitten, etwas besichtigen zu dürfen
(Telev.) fernsehen* * *v.betrachten v.prüfen v.sehen v.(§ p.,pp.: sah, gesehen) (in regard to) n.Hinblick -e m. (of) n.Betrachtungsweise f. n.Anblick -e m.Anschauung f.Ansicht -en f.Auffassung f.Aussicht -en f.Betrachtung f.Blick -e m. -
54 vragen
1 [een vraag stellen] ask (for)2 [verzoeken] ask, demand ⇒ request♦voorbeelden:1 een politieagent de weg vragen • ask a policeman for/to show one the wayals ik vragen mag, bent u getrouwd? • may I ask whether you are married?zou ik u iets mogen vragen? • would you mind if I asked you a question?; 〈 informeel〉 can I ask you something?daar vraag je (me) wat • you've got me therenu vraag ik je! • I ask you!, really (now)!als je het mij vraagt • if you ask me/want my opinionvragen hoe laat het is • ask (for) the timede rekening vragen • ask/call for the billII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [uitnodigen] ask, invite2 [verlangen] ask, request3 [nodig hebben, verlangen om te bezitten] ask, demand♦voorbeelden:2 hoeveel vraagt hij voor zijn huis? • how much does he want for his house?van iemand het onmogelijke vragen • demand/expect the impossible from someonegevraagd: typiste • wanted: typistje vraagt te veel van jezelf • you're asking/demanding too much of yourselfdat mag ik niet van u vragen • I couldn't ask that of you3 veel aandacht vragen • demand/ask a great deal of attention1 [informeren] ask (after/about), inquire (after/about)3 [kaartspel] [een bod doen] bid, call♦voorbeelden:daar wordt niet naar gevraagd • that's beside the pointdat is om moeilijkheden vragen • that's asking for trouble -
55 shauri
------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kata shauri[English Word] decide[Part of Speech] verb[Swahili Example] Tuza hakuwa na maneno mengi mumewe alipokata shauri kumwoa Tegemea [Kez]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -kata shauri[English Word] make a decision[Part of Speech] verb[Derived Word] kata V, shauri N[Swahili Example] wakijadiliana wamkatie shauri [Sul]------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shauri[English Word] confer[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mshauri baba kwanza[English Example] confer with father first------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shauri[English Word] consult with[Part of Speech] verb[Derived Word] Arabic[Swahili Example] Mshauri na mama[English Example] consult with the woman (mother)------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shauri[English Word] take counsel[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mshauri mtoto kabla ya kusafiri[English Example] take counsel with the child before travelling------------------------------------------------------------[Swahili Word] -shauri[English Word] decide[Part of Speech] verb[Swahili Example] Shauri mwenyewe kama utakwenda na sisi[English Example] decide yourself whether you will go with us------------------------------------------------------------[Swahili Word] -taka shauri[English Word] ask for advice[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[Swahili Word] -uliza shauri[English Word] ask for advice[Part of Speech] verb[Swahili Example] Mulize baba shauri[English Example] ask father for an advice------------------------------------------------------------[Swahili Word] kwa shauri[English Word] unanimously[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] advice[English Plural] advice[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] alitaka mamaake aridhi shauri la kupelekwa hospitali [Moh], mpeleke huyu mwanamke kwa wazee wa 'Mashauri' [Ng][English Example] (s)he wanted his/her mother to accept the advice of being taken to the hospital------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] affair[English Plural] affairs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] shauri hilo si baya[English Example] that affair is not bad------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] consideration[English Plural] considerations[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[English Word] conversation (telephone)[English Plural] conversations (telephone)[Part of Speech] noun[Class] 9/10------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] counsel[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] Alinipa shauri jema[English Example] (s)he counselled me well------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[English Word] debate[English Plural] debates[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] Wao walizungumza kuhusu shauri lako[English Example] they talked about your debate------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] design[English Plural] designs[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] Shauri la kujenga sibaya[English Example] the building design is not bad------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] discussion[English Plural] discussions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Tutazungumza shauri kama hilo baadaye[English Example] we shall have such a discussion afterwards------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] intention[English Plural] intentions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] una shauri?[English Example] do you have intentions?------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[English Word] matter[English Plural] matters[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] Shauri yako kama utawafuata[English Example] it is your matter whether you will follow them------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] negotiations[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Mimi sikuyapenda mashauri yao[English Example] I did not like their negotiations------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] opinion[English Plural] opinions[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Sina shauri[English Example] I have no opinion------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] plan[English Plural] plans[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Derived Word] Arabic[Swahili Example] una shauri?[English Example] do you have a plan?------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[English Word] problem (on which one needs advice.)[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] una shauri?[English Example] do you have a problem?------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] project[English Plural] projects[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] una shauri?[English Example] do you have a project?------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] shauri[English Word] suggestion[English Plural] suggestions[Part of Speech] noun[Class] 9/10[Swahili Example] uliza shauri.[English Example] ask for a suggestion------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] topic for discussion[English Plural] topics for discussion[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Unatoa shauri gani tulizungumze[English Example] what topic for our discussion are you proposing?------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri[Swahili Plural] mashauri[English Word] voice (in a matter)[English Plural] voices[Part of Speech] noun[Class] 5/6[Swahili Example] Toa shauri lako[English Example] voice your stand (on a matter)------------------------------------------------------------[Swahili Word] shauri moja[English Word] unanimously[Part of Speech] adverb------------------------------------------------------------ -
56 sondeo
m.1 (opinion) poll (encuesta).2 drilling, boring (mining).3 sounding (Nautical).4 probing, prospecting.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sondear.* * *1 MEDICINA sounding, probing2 MARÍTIMO sounding3 (del subsuelo) drilling, boring4 figurado (encuesta) poll\sondeo de audiencia audience ratingsondeo de la opinión pública public opinion poll* * *noun m.survey, poll* * *SM1) (Med, Náut) sounding2) (Téc) drilling3) (Pol) (=encuesta) poll; (=contacto) feeler, approachsondeo de la opinión pública — public opinion poll, Gallup Poll
* * *1) ( encuesta) poll, survey2) ( perforación) test drilling; (Náut) sounding; (Espac, Meteo) exploration* * *= survey, poll, survey questionnaire.Ex. Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.Ex. The results of these polls can often be used as a basis for further information action.Ex. The survey questionnaires and methodology were pilot-tested late in 81.----* empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.* investigación mediante sondeos = survey research.* resultado de un sondeo = canvass.* sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* sondeo de opinión pública = public opinion poll.* sondeo final = exit survey.* sondeo hecho a la salida = exit survey.* sondeo informal de opinión = straw poll.* sondeos = survey research.* * *1) ( encuesta) poll, survey2) ( perforación) test drilling; (Náut) sounding; (Espac, Meteo) exploration* * *= survey, poll, survey questionnaire.Ex: Indicative abstracts abound in phrases such as 'is discussed' or 'has been surveyed', but do not record the outcome of the discussion or survey.
Ex: The results of these polls can often be used as a basis for further information action.Ex: The survey questionnaires and methodology were pilot-tested late in 81.* empresa dedicada a los sondeos de opinión = polling firm, polling agency.* investigación mediante sondeos = survey research.* resultado de un sondeo = canvass.* sondeo de opinión = opinion poll, Gallup poll, perceptions study, opinion polling.* sondeo de opinión por teléfono = telephone opinion poll.* sondeo de opinión pública = public opinion poll.* sondeo final = exit survey.* sondeo hecho a la salida = exit survey.* sondeo informal de opinión = straw poll.* sondeos = survey research.* * *A (encuesta) poll, surveysondeo preelectoral pre-election pollCompuestos:exit pollopinion pollB1 (perforación) test drilling2 ( Náut) sounding* * *
Del verbo sondear: ( conjugate sondear)
sondeo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
sondeó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
sondear
sondeo
sondeo sustantivo masculino
1 ( encuesta) poll, survey
2 ( perforación) test drilling;
(Náut) sounding;
(Espac, Meteo) exploration
sondear verbo transitivo
1 Náut to sound, plumb
2 Geol to drill into
3 (a una persona, una situación) to sound out
sondeo sustantivo masculino
1 Náut sounding
2 Estad (de opinión) poll
' sondeo' also found in these entries:
Spanish:
previa
- previo
- encuesta
English:
feeler
- poll
- probe
- sounding
- straw poll
- survey
- opinion
* * *sondeo nm1. [encuesta] (opinion) poll, survey;voy a hacer un sondeo para ver a quién le interesa la propuesta I'm going to ask around to find out who thinks it's a good ideasondeo de opinión opinion poll2. [excavación] drilling, boring3. [del espacio] exploration* * *m:sondeo (de opinión) survey, (opinion) poll;sondeo de mercado market survey* * *sondeo nm1) : sounding, probing2) : drilling3) encuesta: survey, poll -
57 asseoir
asseoir° [aswaʀ]➭ TABLE 261. transitive verbb. ( = affermir) [+ réputation, autorité, théorie] to establishc. ( = stupéfier) (inf) to stagger2. reflexive verb• le règlement, je m'assieds dessus ! (inf) you know what you can do with the rules! (inf!)* * *aswaʀ
1.
1) to sit [personne debout]; to sit [somebody] up [personne allongée]faire asseoir quelqu'un — ( contraindre) to make somebody sit down; ( convier) to offer a seat to somebody
2) Construction, Bâtiment to seat, to bed [fondations]3) to establish [autorité, réputation]; to set up [argument]4) to base [cotisation, impôt]5) (colloq) to stagger (colloq), to astound
2.
s'asseoir verbe pronominal1) [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit ups'asseoir à une or autour d'une table — lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table
2) (colloq) ( mépriser)s'asseoir sur — not to give a damn about (colloq)
* * *aswaʀ1. vt1) [malade, bébé] to sit up, [personne debout] to sit down2) [autorité, réputation] to establishasseoir qch sur — to build sth on, (= étayer) to base sth on
2. vi* * *asseoir verb table: asseoirA vtr1 ( sur un siège) to sit [personne debout]; to sit [sb] up [personne allongée]; asseoir qn sur ses genoux to sit ou take sb on one's knee; faire asseoir qn ( contraindre) to make sb sit down; ( convier) to offer a seat to sb; asseoir l'héritier sur le trône fig to install the heir on the throne;2 Constr to seat, to bed [fondations];3 ( établir) to establish [régime, autorité, réputation, conclusion]; to set up [argument]; asseoir sa réputation sur qch to build one's reputation on sth;5 ○( sidérer) to stagger○; ça m'a assise I was staggered.B s'asseoir vpr1 [personne debout] to sit (down); [personne allongée] to sit up; s'asseoir sur une chaise/dans un fauteuil/par terre to sit on a chair/in an armchair/on the floor; je me suis assise dessus I sat on it; s'asseoir en tailleur to sit cross-legged; voulez-vous vous asseoir? would you like to sit down?; il n'y a rien pour s'asseoir there's nothing to sit on; asseyez-vous ( invitation) do sit down, do take a seat GB, please be seated; ( ordre) sit down; s'asseoir à une or autour d'une table lit to sit down at a table; fig to sit down at the negotiating table; s'asseoir sur le trône to come to the throne;2 ○( mépriser) s'asseoir sur not to give a damn about○.[aswar] verbe transitif1. [mettre en position assise]a. [le mettre sur un siège] to sit somebody downb. [le redresser dans son lit] to sit somebody upasseoir quelqu'un sur le trône [le couronner] to put somebody on the throne2. (soutenu) [consolider] to establish6. ÉQUITATION to sit————————[aswar] verbe intransitif————————s'asseoir verbe pronominal intransitif1. [s'installer] to sit downasseyez-vous donc please, do sit down2. (locution)s'asseoir dessus (très familier) : ton opinion, je m'assois dessus I couldn't give a damn about your opinionvotre dossier, vous pouvez vous asseoir dessus you know what you can do with your file -
58 głos
m (G głosu) 1. (osoby) voice- niski/wysoki głos a deep/high-pitched voice- piskliwy/chrapliwy głos a shrill/husky voice- mówić donośnym/drżącym/stanowczym głosem to speak in a loud/trembling/firm voice- w słuchawce usłyszałem męski/kobiecy głos a man’s/woman’s voice came through the receiver- głos drżał mu ze wzruszenia his voice trembled with emotion- nie móc (wy)dobyć z siebie głosu to be unable to get a word out- głos uwiązł mu/jej w krtani a. w gardle his/her words stuck in his/her throat, he/she couldn’t get the words out- głos mu/jej się łamał his/her voice was breaking (up) a. cracking (up)- podnieść/zniżyć głos to raise/to lower one’s voice- stracić/odzyskać głos to lose one’s voice/to get one’s voice back- zawiesić głos to pause (for effect)- na głos [czytać, liczyć] aloud a. out loud- na cały głos [krzyczeć, wrzeszczeć] at the top of one’s voice- w głos [śmiać się, płakać] loud, out loud2. (zwierząt) cry- myśliwy usłyszał głos łani the hunter heard the cry of a doe- głosy ptaków bird calls3. książk. (dźwięk) sound- głos a. głosy miasta the sound a. sounds of the city- głos a. głosy ulicy the sound a. sounds of the street- głos a. głosy przyrody the sound a. sounds of nature- głos syren/trąb the sound a. sounds of sirens/horns4. książk., przen. (nakaz wewnętrzny) głos rozsądku the voice of reason- głos serca/sumienia one’s heart/conscience- słyszeć głos sumienia to hear one’s conscience speaking- iść za głosem serca to listen to a. follow one’s heart- głos wewnętrzny nakazywał mu zawrócić a (little) voice inside was telling him to turn back5. książk. (zdanie) opinion- głos znanego krytyka the opinion of a well-known critic- głos sprzeciwu a dissenting opinion6. (wypowiedź w dyskusji) comment- czy są jeszcze jakieś inne głosy? are there any other comments?- do głosu zapisało się 10 osób 10 people are signed up to speak- zabrać głos to speak, to take the floor- głos doradczy participation in a meeting without a vote- chciałbym zabrać głos w sprawie formalnej I’d like to raise a point of order- mieć głos to have the floor- głos ma minister finansów the Minister of Finance has the floor- dojść do głosu to take the floor- odebrać komuś głos to take the floor away from sb- udzielić komuś głosu to give sb the floor- zaraz panu udzielę głosu I’ll give you the floor in a minute- dopuścić kogoś do głosu to let sb say something; to let sb get a word in edgeways a. edgewise pot.7. (udział w głosowaniu) vote- większością głosów by a majority vote- wniosek przeszedł większością głosów the motion was carried by a majority vote- liczyć głosy to count a. tally the votes- oddać głos to vote- na kogo oddała pani głos? who did you vote for?- wstrzymać się od głosu to abstain (from voting)8. Muz. (linia melodyczna) part, voice- utwór na dwa głosy a piece for two voices- śpiewać na dwa/trzy/cztery głosy to sing in two/three/four parts- śpiewać pierwszym/drugim głosem to sing the first/second voice9. Muz. (skala głosu wokalisty) voice- głos altowy/basowy/sopranowy (the) alto/bass/soprano voice- głos koloraturowy a coloratura voice- głos operowy an operatic voice- śpiewać pełnym głosem to sing in a full voice■ mały głos Muz. weak (singing) voice- głos krwi książk. (poczucie więzi) blood loyalties, blood ties; (popęd naturalny) (natural) instinct(s)- głos natury książk. (natural) instinct- dojść do głosu książk. (uzewnętrznić się) to come to the fore; (zdobyć popularność) to gain popularity- wołać/krzyczeć/mówić wielkim głosem książk. (mówić głośno) to call/shout in a loud voice; (domagać się) to plead; (ostrzegać) to warn- zedrzeć głos (uszkodzić) to strain one’s voice, to talk oneself hoarse- psie głosy nie idą w niebiosy przysł., przest. ill wishes never come true* * *voice; ( prawo przemawiania) voice, say; ( w wyborach) votedojść ( perf) do głosu — ( w dyskusji) to be allowed to speak; ( uzewnętrznić się) to find expression
podnosić (podnieść perf) głos na kogoś — to raise one's voice to sb
udzielać (udzielić perf) komuś głosu — to grant lub give the floor to sb
* * *mi1. ( dźwięk) voice; (= brzmienie) sound; ( ptaka) call; (trąbki, dzwonu) sound; na cały głos at the top of one's voice; płakać na cały głos cry out loud; stracić głos lose one's voice; mieć głos (np. do śpiewania) have a great voice; podnieść głos raise one's voice; głos wołającego na puszczy a voice crying in the wilderness.2. (= nakaz wewnętrzny) call, voice; głos sumienia voice of one's consciousness; iść za głosem serca let one's heart rule one's head, follow the call of one's heart.3. muz. part; utwór na cztery głosy four-part piece.4. ( na zebraniu) (= prawo przemawiania) permission to speak, the floor; dojść do głosu get a chance to speak; mieć głos have the floor; prosić o głos ask for permission to speak, ask to be recognized; udzielić komuś głosu give sb permission to speak, give sb the floor; zabrać głos w sprawie... speak out on the matter of...5. (= zdanie) voice, opinion; głos krytyki voice of criticism; głos sprzeciwu dissenting voice; rozstrzygający głos (w głosowaniu, wyborach) casting vote; ( czyjaś opinia w jakiejś sprawie) final say; rozstrzygający głos należy do ciebie you have the final say; mieć głos doradczy act as an advisor.6. (= opinia wyrażona w głosowaniu) vote; oddać swój głos cast one's vote; zwyciężyć dużą liczbą głosów win by a large number of votes.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > głos
-
59 valor
intj.cheer up.m.1 value.de valor valuablejoyas por valor de… jewels worth…sin valor worthlesstiene valor sentimental it is of sentimental valuesin el sello oficial carece de o no tiene valor it is not valid without the official sealvalor adquisitivo purchasing powervalor comercial commercial valuevalor nominal face o nominal valuevalor nutritivo nutritional value2 value (math & music).3 importance (importancia).su opinión es de enorme valor para nosotros her opinion is of great value o importance to usdar valor a to give o attach importance toquitar valor a algo to take away from something, to diminish the importance of something4 bravery, courage.armarse de valor to pluck up one's courage5 cheek, nerve (desvergüenza).tener el valor de hacer algo to have the cheek o nerve to do something6 asset, security.* * *1 (valía) value, worth, merit2 (precio) price3 (validez) value4 (importancia) importance5 (coraje) courage, valour (US valor)6 (desvergüenza) cheek, nerve7 (talento) talent8 MATEMÁTICAS value1 FINANZAS securities, bonds2 (principios) values\armarse de valor to pluck up couragedar valor a algo to attach importance to somethingde valor valuablepor el valor de to the value of¡qué valor! what a nerve!quitar valor a algo to reduce the value of somethingsin valor / sin ningún valor worthlessvalor adquisitivo purchasing powervalor alimenticio food value, nutritional valuevalor de mercado market valuevalor nominal (de cheque) face valuevalores en cartera investmentsvalores inmuebles real estate sing* * *noun m.1) value, worth2) courage, heart, nerve•- valores* * *SM1) (Com, Econ) value¿cuál es el valor real de ese cuadro? — what's this painting worth in real terms?, what's the real value of this painting?
un documento de gran valor — a very valuable document, a document of great value
•
de valor — [joya, obra] valuable•
objetos de valor — valuables•
por valor de — to the value ofun cheque por valor de 500 euros — a cheque for the sum of o to the value of 500 euros
ha habido pérdidas por valor de diez millones de euros — there have been losses of ten million euros
valor estrella — blue-chip stock, blue-chip share
valor facial — face value, denomination
2) (=importancia) valueeste anillo tiene un gran valor para mí — this ring means a great deal to me, this ring is very valuable to me
•
dar valor a algo, lo que le da valor musical a este trabajo es su originalidad — it is the originality of this work that gives it its musical worth o value•
quitar valor a algo — to minimize the importance of sthvalor alimenticio — nutritional value, food value
3) pl valoresa) (=principios) valuesescala 1), juicio 3)b) (Econ) (=títulos) securities, stocks, bondsvalores fiduciarios — fiduciary issue [sing], banknotes
valores inmuebles — real estate [sing]
4) (=persona famosa) star5) (=validez) validity•
tener valor — to be valid6) (en una escala) levellas temperaturas han alcanzado valores superiores a los normales — temperatures have reached higher than normal levels
se han medido valores de 80 litros por metro cúbico — levels of 80 litres per cubic metre have been recorded
7) (Mat) value8) (Mús) value9) (=coraje) bravery, courageel valor de los soldados — the bravery o courage of the soldiers
•
armarse de valor — to pluck up (the) courage10) * (=descaro) nerve *¿cómo puedes tener el valor de negarlo? — how do you have the nerve to deny it? *
* * *1)a) (Com, Fin) valuelibros por valor de $150 — books to the value of $150
droga por (un) valor de... — drugs worth o with a value of...
b) (importancia, mérito) value¿qué valor tiene si lo copió? — what merit is there in it if he copied it?
c) ( validez) validity2) valores masculino plural (Econ, Fin) securities (pl), stocks (pl), shares (pl)3) ( persona)4) valores masculino plural ( principios morales) values (pl)5) (coraje, valentía) courage6) (fam) (descaro, desvergüenza) nerve (colloq)* * *1)a) (Com, Fin) valuelibros por valor de $150 — books to the value of $150
droga por (un) valor de... — drugs worth o with a value of...
b) (importancia, mérito) value¿qué valor tiene si lo copió? — what merit is there in it if he copied it?
c) ( validez) validity2) valores masculino plural (Econ, Fin) securities (pl), stocks (pl), shares (pl)3) ( persona)4) valores masculino plural ( principios morales) values (pl)5) (coraje, valentía) courage6) (fam) (descaro, desvergüenza) nerve (colloq)* * *valor11 = courage, guts, spunk, bravery.Ex: In this novel the central themes are courage and cowardice and what these are.
Ex: Well, I happened to inherit a full set of Trollope, and I had the guts to throw it out.Ex: In her youth, as in her adult years, she was a person with spunk.Ex: Contributing to the problem are the harsh desert environment, & a society based on patriarchy, in which a code of honor, esprit de corps, & bravery takes precedence over intelligence & culture.* armarse de valor = muster (up) + (the) courage, pluck up + courage, nerve + Reflexivo, gather up + courage.* con valor = valiantly.* demostrar + Posesivo + valor = prove + Posesivo + value, prove + Posesivo + worth, prove + Reflexivo, show + Posesivo + worth, prove + Posesivo + courage.* echar valor = pluck up + courage, muster (up) + (the) courage, gather up + courage.* falta de valor = act of cowardice, lack of courage, lack of backbone.* hacerse de valor = muster (up) + (the) courage.* perder el valor = lose + Posesivo + nerve.* tener el valor = have + the courage.* tener el valor de = have + the guts to, have + the nerve(s) to, have + the cheek to.* tener valor = pluck up + courage, gather up + courage.valor22 = attribute value, esteem, value, value, worth, worthiness, goodness.Ex: Others have used possibility distributions for representing fuzzily known or incompletely known attribute values.
Ex: The two cases perhaps indicate the beginning of attitudinal changes in awards administrators which will give parity of esteem to information-driven programmes.Ex: A good initial value for this field will start the system off with a good guess so that claims for missing issues are not unreasonable at the beginning.Ex: This stop list is input to the computer before indexing can commence, and is a list of the words which appear in text which have no value as access words in an index.Ex: The circulation of large numbers of books regardless of their worth to multitudes of people is no better criterion of mental health than is the profitable sale of quack medicines evidence of bodily health.Ex: Another goal of terrorism is to demonstrate to terrorists their own worthiness and thus to claim a sort of moral victory over their enemies.Ex: Measurement in and of itself is neutral and cannot indicate ' goodness' or 'badness' = La medición en sí misma es neutral y no puede indicar lo bueno o malo que algo es.* adición de valor = value adding.* adquirir un valor añadido = take on + added weight.* asignar valor a = attach + value to.* aumentar de valor = increase in + value.* bolsa de valores = stock exchange, stock market, share market.* Bolsa de Valores de Nueva York = New York Stock Exchange (NYSE).* cadena de valores = value chain.* carecer de valor = have + a hollow ring.* carente de valor = worthless.* centrado en los valores = value-driven.* código de valores = code of values.* conflicto de valores = conflict of values.* con juicio de valor = value-loaded.* conjunto de valores = set of values.* contabilidad de valores devengados = accrual accounting.* con valores difusos = fuzzy-valued.* conversión en valor monetario = monetisation [monetization, -USA].* convertido en valor monetario = monetised [monetized, -pl.].* convertir en valor monetario = monetise [monetize, -USA].* dar mucho valor a Algo = value + Nombre + highly.* dar valor = imbue with + value.* de gran valor = highly valued, highly valuable.* de gran valor histórico = of great historical value.* de incalculable valor = priceless.* de poco valor = a dime a dozen.* descomposición por valores simples = singular value decomposition.* de valor = of value.* de valor añadido = value-added, value-adding.* de valor equiparable = of comparable worth.* de valor incalculable = invaluable.* disminuir el valor de = belittle.* edificio de valor histórico = heritage-listed building.* emitir un juicio de valor = exercise + value judgment, pass + value judgement.* enfrentamiento de valores = conflict of values.* escala de valores = graded range, set of values.* establecer valores = establish + values.* falta de valor = worthlessness.* forma de la curva estadística en su valor más alto = peak-shape.* hacer prevaler las ideas y valores de uno mismo = assert + own ideas and values.* hacer que tenga más valor = put + a premium on.* igualdad de retribución por un trabajo de igual valor = equal pay for equal work.* igualdad de retribución por un trabajo de valor comparable = equal pay for comparable work.* impuesto sobre el valor añadido (IVA) = value added tax (VAT).* juicio de valor = value judgement.* mercado de valores = stock market, share market.* método del Valor de Discriminación (DV) = Discrimination Value model (DV).* minar los valores tradicionales = undermine + traditional values.* no tener valor = be valueless.* nuevo valor = newcomer.* objeto de valor = valuable.* objeto de valor cultural = cultural valuable.* objetos de valor = valuables.* perder valor = lose + Posesivo + value.* pérdida de valor = devaluation, loss of value.* pez de valor = game fish.* por valor de + Número = amounting to + Cantidad.* quitar el valor = render + valueless.* quitar valor = devalue, deflate.* reducir el valor = reduce + value.* regla del valor literal = face value rule.* ser de poco valor = be of little use, be of little value.* ser de un valor especial = be of particular value.* servicios de red de valor añadido (VANS) = value added network services (VANS).* sin valor = dummy, worthless, valueless, drossy.* sistema de valores = system of values, value system.* sistema de valores personales = personal value system.* sistema de valores sociales = social value system.* tener poco valor = be of little value.* tener un valor especial = be of particular value.* tener valor = count.* valor afectivo del servicio = affect of service.* valor añadido = added benefit, added value.* valor atípico = outlier.* valor característico = eigenvalue.* valor comercial = marketing value, commercial paper.* valor cultural = cultural value.* valor de la novedad = novelty value.* valor de la propiedad = property value.* valor de ley = force of law.* valor de ordenación = filing value.* valor de pertinencia = estimation of relevance.* valor de predicción = predictive power.* valor de retención = retention value.* valor económico = monetary value, economic value, monetary worth.* valor efectivo = cash value.* valores = assets, ethos, equities, equity shares.* valores agregados = value chain.* valores añadidos = value chain.* valores de la bolsa = stock prices, stock market quotations.* valores familiares = family values.* valor específico = weight, weighting.* valores y normas de comportamiento de los miembros de una instutición = corporate culture.* valor ético = ethical value.* valor fundamental = asset.* valor global = overall value.* valor humano = human value.* valor intrínsico = intrinsic worth.* valor máximo = high-water mark.* valor medicinal = medicinal value.* valor medio = midrange, mean value.* valor mínimo = low-water mark.* valor monetario = monetary value, monetary worth.* valor moral = moral value.* valor numérico = numerical value.* valor numérico exacto = crisp value.* valor nutritivo = nutritional value, nutrient value.* valor político = political value.* valor por omisión = default value.* valor positivo = virtue.* valor representativo = eigenvalue.* valor social = social value.* VAN (red de valor añadido) = VAN (value added network).* * *Adio a conocer el verdadero valor del collar he revealed the true value o worth of the necklaceun alijo de droga por (un) valor de 5.000 euros a consignment of drugs worth o with a value of 5,000 euroslibros por valor de $150 books to the value of $150 o $150 worth of booksel valor de las acciones ha bajado the value of the shares has dropped, the shares have fallen in valueno se llevaron ningún objeto de valor they didn't take any valuables o anything valuableenseres de poco valor material things of little material o real value2 (importancia, mérito) valueno tiene ningún valor artístico it has no artistic value o meritvalor sentimental sentimental valuesu palabra tiene un gran valor para mí I set great store by his wordsus promesas no tienen ningún valor her promises are worthlesssi no lleva la firma no tiene ningún valor it's worthless unless it's signed¿qué valor tiene si lo copió? what merit is there in it if he copied it?¿qué valor tiene que se lo sepa de memoria si no lo entiende? what's the use o good of her knowing it by heart if she doesn't understand it?Compuestos:absolute valuepurchasing powerfood o nutritional valuevalue added, added valuevalue recorded in the land registry ( used for calculating property taxes)exchange valuesurrender valueusage o practical valueface valuepar o nominal valuefood o nutritional value( Inf) default valuerelative valueCompuestos:mpl fixed yield securities (pl)mpl variable yield securities (pl)C1 ( Mat) (de una incógnita) value2 ( Mús) (de una nota) value, lengthD(persona): uno de los jóvenes valores de nuestro tenis one of our young tennis starslos nuevos valores de nuestra música our up-and-coming musiciansescala or jerarquía de valores scale of valuesA (coraje, valentía) courageme faltó valor para decírselo I didn't have the courage to tell himhay que tener valor para hacer algo así you have to be brave o it takes courage to do a thing like thatel capitán ensalzó el valor de los soldados the captain praised the soldiers for their bravery o couragearmarse de valor to pluck up courage¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve o cheek to complain!, and then she dares to complain!* * *
valor sustantivo masculino
1a) (Com, Fin) value;◊ libros por valor de $150 books to the value of $150;
objetos de valor valuables;
valor adquisitivo purchasing power
2
armarse de valor to pluck up courage
◊ ¡encima tiene el valor de protestar! and then she has the nerve to complain!
3◊ valores sustantivo masculino plural
valor sustantivo masculino
1 (valentía, arrojo) courage, bravery
2 (mérito, importancia, etc) value, worth
(precio) price: ha invertido en joyas por valor de un millón de pesetas, he has invested in a million pesetas' worth of jewels
no le da ningún valor al dinero, he attaches no importance to money
objetos de valor, valuables
sin valor, worthless
3 (vigencia, validez legal) validity
4 Mat Mús value
5 fam (jeta, caradura) cheek: tuvo el valor de preguntarme por ella, he had the nerve to ask me about her
6 Fin valores securities, bonds
7 (éticos) valores, values
♦ Locuciones: armarse de valor: se armó de valor e hizo frente a la agresión, she gathered up her courage and stood up to the aggression
' valor' also found in these entries:
Spanish:
agalla
- alimento
- antigüedad
- armarse
- aumentar
- bagatela
- bastante
- catastral
- conceder
- determinación
- importar
- impuesta
- impuesto
- infundir
- IVA
- juicio
- mérito
- ni
- nominal
- nula
- nulo
- nutritiva
- nutritivo
- oscilación
- oscilante
- ponderar
- preciosa
- precioso
- relativa
- relativo
- relieve
- representar
- reunir
- sanctasanctórum
- tal
- tan
- tres
- valer
- valorar
- valoración
- agallas
- alguno
- aliento
- alimenticio
- anecdótico
- armar
- asignar
- audacia
- bajar
- carecer
English:
absolute
- appreciate
- appreciation
- assess
- assessment
- asset
- attach
- book
- bravery
- cheap
- courage
- denomination
- detract
- equity
- estimate
- everything
- face value
- gain
- grit
- heart
- intrinsic
- invaluable
- nerve
- par
- pluck
- pluck up
- prowess
- replacement value
- rise
- sink
- steel
- street value
- strength
- summon up
- tax
- trash
- underprice
- valuable
- value
- value added tax
- VAT
- worth
- worthless
- worthlessness
- cheapen
- credit
- doubtful
- face
- fail
- go
* * *valor nm1. [precio, utilidad, mérito] value;ha subido el valor del peso frente al dólar the peso has risen against the dollar;tiene valor sentimental it is of sentimental value;tiene más valor arqueológico que artístico it is of more archaeological than artistic value;de (mucho) valor (very) valuable;no había nada de valor en la casa there was nothing of value in the house;joyas por valor de… jewels worth…;sin valor worthless;tener valor [ser valioso] to be valuable;[ser válido] to be valid;tener mucho/poco valor to be very/not very valuableFin valor de los activos asset value; Fin valor actual neto net present value;valor adquisitivo purchasing power;Am Econ valor agregado added value;valor alimenticio food value;Econ valor añadido added value; Fin valor asegurado insured value;valor biológico biological value;valor calórico [de comida] calorific value;valor catastral = value of a property recorded in the land register, Br ≈ rateable value, US ≈ assessed value;valor comercial commercial value;Fin valor contable book price o value;valor de mercado market value;valor nominal face o nominal value;valor nutritivo nutritional value;Fin valor realizable neto net realizable value; Fin valor de reposición replacement value; Fin valor de rescate surrender value2. Mat value3. Mús value4. [importancia] importance;su opinión es de enorme valor para nosotros her opinion is of great value o importance to us;dar valor a to give o attach importance to;quitar valor a algo to take away from sth, to diminish sth5. [valentía] bravery;se necesita valor para hacer una cosa así you need to be brave o it takes courage to do a thing like that;armarse de valor to pluck up one's courage;le eché valor, y le confesé la verdad I plucked up my courage and told her the truth;¡valor y al toro! go for it!6. [desvergüenza] cheek, nerve;¡hace falta valor para decir eso! what a cheek o nerve saying a thing like that!;tener el valor de hacer algo to have the cheek o nerve to do sth7. [personaje]un joven valor del atletismo/teatro an up-and-coming young athlete/actor8.valores en cartera investment portfolio;valores [principios] valuesvalores de crecimiento growth stock;valores inmuebles real estate;valores negociables negotiable securities;valores de renta fija fixed-interest o fixed-income securities;valores de renta variable variable-interest o variable-income securities, equities* * *m1 value;de gran valor very valuable; fig of great worth ovalue;objetos de valor valuables2:3 ( valentía) courage* * *valor nm1) : value, worth, importance2) coraje: courage, valor3) valores nmpl: values, principles4) valores nmpl: securities, bonds5)sin valor : worthless* * *valor n1. (valía) value2. (precio) price¿cuál es el valor de este terreno? how much is this land worth?3. (valentía) courage -
60 rogo
rŏgo, āvi, ātum, 1 ( inf. paragog. rogarier, Cic. Caecin. 33, 95:I.rogassint, for rogaverint,
id. Leg. 3, 3, 9), v. a. [etym. dub.; perh. for progo; kindr. with Sanscr. prac, to ask, whence also precor and procus, but referred by Corss. to the same root with Sanscr. rgus, straight; Gr. oregô; Lat. rego, rex, rogus, Krit. Beit. p. 93], to ask, question, interrogate one about a thing.Lit.A.In gen. (so generally throughout ante-class. Lat.; less. freq. in Cic.; syn.: percontor, sciscitor, quaero), constr. aliquem aliquid, or simply aliquem, aliquid, with de, a rel.-clause, or absol. (cf. Zumpt, Gram. § 393). ( a) Aliquem aliquid (class. only with acc. of neutr. pron. or adj., or with sententiam; v. infra, B. 1.):(β).aliud te rogo,
Plaut. Most. 5, 1, 70:haud istuc te rogo,
id. Ep. 1, 1, 49:quin tu id me rogas,
id. Bacch. 2, 3, 24:hoc te rogo, quos locos adisti?
id. Trin. 4, 2, 85; cf.:rogare hoc unum te volo,
id. Merc. 3, 1, 17:dic mihi hoc, quod te rogo,
id. Men. 5, 5, 16; id. Most. 3, 1, 130; id. Ps. 1, 3, 106; 1, 5, 64 et saep.; Ter. And. 4, 4, 12 sq.:ego patriam te rogo, quae sit tua,
Plaut. Pers. 4, 4, 83; cf.:hanc (colubram) alia cum rogaret causam facinoris, Respondit, etc.,
Phaedr. 4, 17, 5. —Aliquem or aliquid:(γ).quos rogo,
Plaut. Pers. 1, 1, 6:quem ego igitur rogem?
Ter. And. 4, 4, 10:ecquem hominem tu novisti? te rogo,
Plaut. Ps. 4, 2, 15; men' or me rogas? also, rogas me? in colloq. lang., do you ask that of me? how can you ask? what do you mean by asking that? Eu. Quid ego facerem? Ch. Quid tu faceres? men' rogas? requireres, Rogitares, etc., id. Merc. 3, 4, 48; Ter. Eun. 4, 3, 11; id. Heaut. 2, 3, 5; 4, 5, 32; id. Ad. 1, 2, 2; 4, 5, 31 al.; cf.:quid me istud rogas? inquam: Stoicos roga,
Cic. Fin. 5, 28, 83:hoc quod rogo responde,
Plaut. As. 3, 2, 32; id. Curc. 2, 1, 30; 5, 3, 30; id. Ps. 4, 2, 12 al.; Ter. And. 4, 4, 23; Suet. Caes. 82.—With de:(δ).jam de istoc rogare omitte,
Plaut. Pers. 4, 4, 90; so,de istac virgine,
Ter. Eun. 4, 4, 53:de te ipso,
Cic. Vatin. 4, 10.—With interrog.-clause:(ε).rogant me servi, quo eam?
Plaut. Curc. 2, 3, 83: roga ipsum, quemadmodum ego eum Arimini acceperim, Cic. Fragm. ap. Non. 383, 8:quodsi me populus Romanus forte roget, cur Non, etc.,
Hor. Ep. 1, 1, 70:quae sit, rogo,
Ter. And. 1, 1, 97:rogo, num quid velit,
id. Eun. 2, 3, 50:rogavi pervenissetne Agrigentum?
Cic. Verr. 2, 4, 12, § 27:unde venis? et Quo tendis? rogat et respondet,
Hor. S. 1, 9, 63:quid verum atque decens curo et rogo,
id. Ep. 1, 1, 11. —Absol.:B.prius respondes quam rogo,
Plaut. Merc. 2, 3, 119:roganti respondebo,
id. ib. 3, 1, 17:non edepol nunc, ubi terrarum, sim, scio, si quis roget,
id. Am. 1, 1, 180:quin tu ergo rogas?
id. As. 1, 1, 15: Ty. Quid ego deliqui? He. Rogas? id. Capt. 3, 5, 2; so id. Rud. 3, 6, 22; id. Cas. 2, 3, 35; id. Bacch. 2, 2, 28; 38 al.; Ter. And. 1, 1, 136; 1, 2, 13; 1, 5, 32 al.; cf. Cic. Mil. 22, 59: etiam rogas? [p. 1599] do you dare to ask? Plaut. Am. 2, 1, 21; id. Bacch. 2, 3, 97; id. Merc. 1, 2, 92; Ter. And. 4, 4, 23 (v. etiam). — Particularly as subst.:numquam nobis ad rogatum respondent,
Cic. Fl. 4, 10. —In partic. (class. in all per.).1.Publicists' t. t.a.Rogare aliquem (sententiam), to ask one for his opinion or vote:b.Racilius Marcellinum primum rogavit. Is sententiam dixit, ut, etc.... Postea Racilius de privatis me primum sententiam rogavit,
Cic. Q. Fr. 2, 1, 2:quos priores sententiam rogabat,
id. Rep. 2, 20, 35. — Pass.:cum omnes ante me rogati gratias Caesari egissent, ego rogatus mutavi meum consilium,
Cic. Fam. 4, 4, 4:scito primum me non esse rogatum sententiam,
id. Att. 1, 13, 2:primus rogatus sententiam,
Sall. C. 50, 4:is enim primus rogatus sententiam,
Liv. 37, 14; Quint. 6, 3, 97 al.:propter ipsam rem, de quā sententiae rogantur, consultabitur,
id. 3, 8, 18. —Rogare populum or legem, or absol., prop., to ask the people about a law; hence, in gen., to bring the plan of a law before the people for their approval; to propose a law, introduce a bill:c.in aes incidi jubebitis credo illa legitima: consules populum jure rogaverunt populusque jure scivit,
Cic. Phil. 1, 10, 26; cf.: T. Quinctius Crispinus consul populum jure rogavit populusque jure scivit in foro pro rostris... quicumque post hanc legem rogatam rivos, specus, etc., an old legal formula ap. Front. Aquaed. 129:plebem,
Cic. Leg. 3, 3, 9:legem,
id. Rep. 3, 10, 17; id. Phil. 2, 29, 72; cf.:quae (leges) non in perpetuum rogentur,
Quint. 2, 4, 40. — Absol.:ego hanc legem, uti rogas, jubendam censeo,
Liv. 10, 8 fin.; Quint. 2, 4, 35. — Impers. pass.:nunc rogari, ut populus consules creet,
Liv. 4, 2.—Rogare populum magistratum, and simply magistratum, to propose a magistrate to the people for their choice, to offer him for election:2.factum senatus consultum, ut duo viros aediles ex patribus dictator populum rogaret,
Liv. 6, 42 fin.; cf.:L. Trebonius tribunus plebis rogationem tulit, ut qui plebem Romanam tribunos plebi rogaret, is usque eo rogaret dum, etc.,
id. 3, 65, 4:(Caesar) volet, ut consules roget praetor vel dictatorem dicat: quorum neutrum jus est,
Cic. Att. 9, 15, 2; cf.:praetores, cum ita rogentur, ut collegae consulibus sint, etc.,
id. ib. 9, 9, 3:hodieque in legibus magistratibusque rogandis usurpatur idem jus,
Liv. 1, 17:comitia consulibus rogandis habuit,
Cic. Div. 1, 17, 33; Liv. 26, 22; 38, 42; cf. id. 23, 31; 22, 35:Calpurnius Romam ad magistratus rogandos proficiscitur,
Sall. J. 29, 6.— Absol.:mortuo rege Pompilio Tullum Hostilium populus regem, interrege rogante, comitiis curiatis creavit,
Cic. Rep. 2, 17, 31.—Milit. t. t.: rogare milites sacramento, qs. to ask the soldiers if they will take and keep an oath, i. e. to bind them by an oath, administer an oath to them, Caes. B. G. 6, 1; Liv. 32, 26; 35, 2 fin.; 40, 26; cf. Quint. 12, 2, 26. —3.Jurid. t. t., to ask a person if he will promise something in making an agreement; to propose a stipulation:II.quod fere novissimā parte pactorum ita solet inseri: rogavit Titius, spopondit Maevius, haec verba non tantum pactionis loco accipiuntur sed etiam stipulationis,
Dig. 1, 14, 7, § 12; Plaut. Ps. 1, 1, 114; 4, 6, 8; id. Bacch. 4, 8, 37.Transf., to ask, beg, request, solicit one for a thing (so predominantly in the class. per.; syn.: posco, oro, obsecro, ambio, capto); constr. aliquem (rarely ab aliquo) aliquid, aliquem, aliquid, with ut, ne, or absol.(α).With acc.:(β).quā confidentiā rogare argentum me tantum audes, Impudens? Quin si egomet totus veneam, vix recipi potis est, Quod tu me rogas,
Plaut. Pers. 1, 1, 40:hoc te vehementer etiam atque etiam rogo,
Cic. Fam. 13, 43 fin.:nefas sit tale aliquid et facere rogatum et rogare... Haec igitur lex in amicitiā sanciatur, ut neque rogemus res turpes nec faciamus rogati,
id. Lael. 11, 39 sq.: otium divos rogat, Hor. c. 2, 16, 1; cf.:divitias deos,
Mart. 4, 77, 1:a Metello missionem,
Sall. J. 64, 1:ut ab avunculo rogetur Aethiops,
Auct. Her. 4, 50, 63:rogo te, vos, etc., parenthet.: rogo te, videte, quibus hominibus negotium detis, etc.,
Cic. Fam. 10, 26:rogo vos, quis potest sine offulā vivere?
Suet. Claud. 40:illae Priami rogantis Achillem preces,
Quint. 10, 1, 50: taurum de aquā per fundum ejus ducenda rogabo, Cic. Q. Fr. 3, 1, 2, § 4:ambiuntur, rogantur,
are asked for their votes, id. Rep. 1, 31, 47:etiamsi precario essent rogandi,
id. Verr. 2, 5, 23, § 59:transisse Rhenum sese non suā sponte sed rogatum et arcessitum a Gallis,
Caes. B. G. 1, 44; cf.:ille ab Sardis rogatus ad causam accesserat,
Cic. Div. in Caecil. 19, 63:in proximum annum consulatum peteres, vel potius rogares... a quā (Galliā) nos tum, cum consulatus petebatur, non rogabatur, etc.,
was not begged for, id. Phil. 2, 30, 76:abii ad praetorem, rogo syngraphum: Datur mihi,
Plaut. Capt. 3, 2, 6:aquam,
id. Rud. 2, 3, 2:legatos ad Caesarem mittunt rogatum auxilium,
Caes. B. G. 1, 11; cf. id. ib. 7, 5:aliquid ab aliquo (rare),
Auct. Her. 4, 50; Sall. J. 64, 1:cultrum, securim, etc.... Quae utenda vasa semper vicini rogant,
ask for, borrow, Plaut. Aul. 1, 2, 18; id. Mil. 2, 3, 76; Dig. 18, 6, 16.—With ut or ne (so most freq.):(γ).scitin' quid ego vos rogo? mihi ut praeconium detis,
Plaut. Men. 5, 9, 92; id. Stich. 1, 3, 93:id ut facias, vehementer te rogo,
Cic. Fam. 13, 44:etiam atque etiam te rogo atque oro, ut eum juves,
id. ib. 13, 66, 2:rogat et orat Dolabellam, ut, etc.,
id. Verr. 2, 1, 29, § 72:cum rogat et prece cogit Scilicet ut, etc.,
Hor. Ep. 1, 9, 2; Caes. ap. Cic. Att. 9, 7, C, 1; id. B. G. 1, 7:videbatur rogare, scalas ut darem utendas sibi,
that I would lend, Plaut. Rud. 3, 1, 10; Plin. Ep. 3, 10, 5; 4, 13, 11; 4, 28, 3.— With a simple final clause without ut:Caesar consolatus rogat, finem orandi faciat,
Caes. B. G. 1, 20; Quint. 6, 3, 88; 9, 3, 68; Ov. Ib. 643; and very freq. ap. Plin. Ep.; e. g. 1, 2, 1; 1, 5, 8; 1, 20, 24; 2, 5, 2; 3, 2, 6; 5, 19, 8; 7, 6, 11; 8, 17, 6.—With ne:rogat frater, ne abeas longius,
Ter. Ad. 5, 5, 1:ac te illud primum rogabo, ne quid invitus meā causā facias,
Cic. Fam. 13, 1, 2. —Absol.: neque enim ego sic rogabam, ut petere viderer, quia familiaris esset meus (Plancus), etc., did not solicit in such a way as to, etc., Cic. Planc. 10, 25 (differing from a):b.in blandiendo, rogando lenis et summissa (vox),
Quint. 11, 3, 63:patrem et filium pro vitā rogantes,
Suet. Aug. 13; cf.:pro aliquo,
id. ib. 40; id. Vit. 12.—Esp., to invite, ask a visit from any one:c.Tertia aderit, modo ne Publius rogatus sit,
Cic. Fam. 16, 22, 1 fin.:Pomponiam Terentia rogat,
id. Att. 2, 3, 3 fin. — With ad or in and acc.:ad Palatium,
Lampr. Alex. Sev. 48, 1:in senatum,
id. Heliog. 4, 1:ad convivium,
Just. 43, 3, 10:ad nuptias,
Amm. 14, 6, 24:in consilium,
Gell. 14, 2, 9.—Prov.:2.malo emere quam rogare, of a thing that does not cost much,
I had rather buy than borrow it, Cic. Verr. 2, 4, 6, § 12; cf. supra, a and b. —
См. также в других словарях:
ask — [ æsk ] verb *** > 1 try to get information > 2 tell someone you want something > 3 expect something > 4 say you want something done > 5 invite someone to do something >+ PHRASES 1. ) intransitive or transitive to speak or write … Usage of the words and phrases in modern English
Ask the Family — Genre Quiz show Created by Patricia Owtram Presented by Robert Robinson Theme music composer John Mayer Opening theme … Wikipedia
ask — /ask / (say ahsk) verb (t) 1. to put a question to: ask him. 2. to seek to be informed about: to ask the way; to ask her the way. 3. to seek by words to obtain; request: to ask advice; to ask a favour. 4. to solicit; request of (with a personal… …
Opinion leadership — is a concept that arises out of the theory of two step flow of communication propounded by Paul Lazarsfeld and Elihu Katz. This theory is one of several models that try to explain the diffusion of innovations, ideas, or commercial products. The… … Wikipedia
opinion — UK US /əˈpɪnjən/ noun ► [C] a thought or belief about something or someone: an opinion on sth »What s your opinion on Britain joining the Euro? have/hold an opinion »She has strong opinions on how people should dress for work. express/give your… … Financial and business terms
ask — O.E. ascian ask, call for an answer; make a request, from earlier ahsian, from P.Gmc. *aiskojan (Cf. O.S. escon, O.Fris. askia request, demand, ask, M.Du. eiscen, Du. eisen to ask, demand, O.H.G. eiscon to ask (a question), Ger. heischen to ask,… … Etymology dictionary
ask an opinion — index consult (ask advice of) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Opinion polling for the United States House of Representatives elections, 2010 — Contents 1 Alabama 2 Alaska 3 Arizona 4 Arkansas 5 California … Wikipedia
ask — I UK [ɑːsk] / US [æsk] verb Word forms ask : present tense I/you/we/they ask he/she/it asks present participle asking past tense asked past participle asked *** Get it right: ask: The verb ask is never used with the preposition to. It takes a… … English dictionary
ask — [[t]ɑ͟ːsk, æ̱sk[/t]] ♦ asks, asking, asked 1) VERB If you ask someone something, you say something to them in the form of a question because you want to know the answer. [V with quote] How is Frank? he asked... [V n n] I asked him his name... [V … English dictionary
ask — ask1 W1S1 [a:sk US æsk] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(question)¦ 2¦(for help/advice etc)¦ 3¦(price)¦ 4¦(invite)¦ 5¦(demand)¦ 6 be asking for trouble 7 ask yourself something 8 if you ask me 9 don t ask me 10 don t ask … Dictionary of contemporary English