-
41 dessalure
-
42 écailler
-
43 épaule
f1) плечо; лопатка ( у четвероногих)changer d'épaule — переложить с плеча на плечоhausser [lever] les épaules — пожимать плечамиrouler les épaules — поводить плечамиfaire toucher les épaules — прижать к земле ( противника)avoir la tête sur les épaules перен. — иметь голову на плечахavoir les épaules en bouteille de Saint-Galmier — быть узкоплечим••donner un coup d'épaule à qn — помочь кому-либоregarder par-dessus l'épaule — презрительно (по) смотреть на кого-либоtraiter qn par-dessus l'épaule — третировать кого-либоpousser le temps avec l'épaule погов. — ждать у моря погоды2) плечо; лопаточная часть туши; передний окорок; передковая часть туши3) мор. скула судна -
44 estiver
I 1. vt 2. viпроводить лето (в горах, у моря, в деревне)II vt мор. -
45 fraîchin
mзапах свежей рыбы; запах моря -
46 goulet
-
47 herbue
-
48 hinterland
mвнутренние районы страны (расположенные вдали от моря или границы); хинтерланд; тыловой массив -
49 houille
придых. fhouille brune — лигнит, бурый угольhouille maigre — тощий угольhouille à coke — коксующийся уголь••houille blanche — белый уголь ( гидроэнергия горных потоков)houille bleue — голубой уголь (движущая сила моря)houille atmosphérique, houille incolore — бесцветный уголь ( движущая сила ветра)houille d'or — солнечная энергия, энергия солнца -
50 mareyage
-
51 mareyeur
-
52 marin
1. adj ( fém - marine)1) морской; мореходныйcarte marine — мореходная, морская карта••avoir le pied marin — 1) удерживаться на ногах во время качки 2) перен. сохранять присутствие духа при тяжёлых обстоятельствах2) приморский, прибрежныйcure marine — морская климатотерапия, талассотерапия2. m1) моряк, матросmarin d'eau douce [de bateau-lavoir] ирон. — неопытный моряк; сухопутный моряк2) юго-восточный ветер со Средиземного моря3) детский матросский костюмчик -
53 marinière
-
54 mer
f1) мореla mer est basse — в море отлив, море отступилоles deux mers — Атлантический океан и Средиземное мореbras de mer — узкий морской заливhommes de mer, gens de mer — морякиtenir la mer — плавать, оставаться в открытом мореprendre la mer — выйти в море, отплытьmettre à la mer — спустить на водуavoir la maîtrise de la mer — господствовать на мореil n'y a pas beaucoup de mer — прилив небольшой; море спокойноun homme à la mer — 1) человек за бортом 2) перен. человек, потерявший положение и репутацию••une goutte d'eau dans la mer перен. — капля в море2) перен. широкое пространство ( чего-либо)mer de sable — пески, пустыняla mer de Glace — большой ледник в Альпах3) перен. масса, огромное количество -
55 parages
1) мор. прибрежный районparages des pilotes — участок реки (моря), где требуется помощь лоцмана2) места, края -
56 régression
f2) уменьшениеrégression des salaires — снижение заработной платыcourbe de régression мат. — кривая регрессииrégression marine геол. — отступление, регрессия, понижение уровня моряrégression glaciaire геол. — отступание ледника, дегляциация -
57 retrait
I adj ( fém - retraite)1) геральд. укороченный, не доходящий до краёв герба3) с.-х. с плохим наливом ( о колосе)II m1) отступление ( моря)2) углубление, отдалениеen retrait — отступающий вглубь, стоящий в глубине; в сторонеêtre assis en retrait — сидеть в сторонеêtre [rester] en retrait — отступать от красной линии, не выдаваться••retrait d'emploi — отстранение от должности; увольнение с работы4) выход, выбытие6) отмена, взятие назад, аннулирование ( законопроекта); изъятие, исключение ( из списка)retrait des droits électoraux — лишение избирательных правretrait de l'appui — прекращение поддержкиretrait d'une candidature — снятие кандидатурыretrait d'argent à la banque — изъятие вклада денег, получение денег по вкладу8) уменьшение в объёме, сжатие; сокращение; оседание; усадка; усушкаfente de retrait геол. — трещина усыхания9) перен. уход в себя; насторожённая собранность -
58 ronflement
m1) храпение, храп2) шум, гул; гудениеronflement de la mer — рокот моря3) эл. фон переменного тока -
59 se continuer
-
60 sillonner
vtsillonner les mers — бороздить моря, плавать по морям2) пересекать ( о дорогах); ездить в различных направлениях ( о транспорте)3) уст. пахать
См. также в других словарях:
моря́на — моряна … Русское словесное ударение
Моря — Маргарита, Мария Словарь русских личных имен. Н. А. Петровский. 2011 … Словарь личных имен
Моря — Чёрное море Море часть Мирового океана, обособленная сушей или возвышениями подводного рельефа. Некоторые моря являются частью другого моря (например, Эгейское море часть Средиземного). Термин также используется для наименования очень больших… … Википедия
моря́на — ы, ж. 1. Резкий, сильный ветер, дующий с моря в устьях рек (северный в устьях северных рек, юго восточный на Каспийском море и на Волге). В ветер и дождь, когда с моря шумит злая моряна, утка и гусь забиваются в камыши. Соколов Микитов, У синего… … Малый академический словарь
Моря песком не замечешь. — Моря песком не замечешь. Шилом моря не нагреешь. См. ВЕРНОЕ ВЕСТИМОЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Моря средиземные — моря, вдающиеся далеко в сушу и соединяющиеся с океаном одним или несколькими проливами. Подразделяются на междуматериковые (например, Средиземное) и внутриматериковые (например, Балтийское). EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
МОРЯ ОТКРЫТОГО СВОБОДЫ — СВОБОДЫ ОТКРЫТОГО МОРЯ … Юридическая энциклопедия
моря́нка — морянка … Русское словесное ударение
моря́цкий — моряцкий … Русское словесное ударение
Моря веслом не расплещешь. — (не раскропить). См. МНОГО МАЛО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Моря России — Россия омывается 12 морями, принадлежащими трём океанам; кроме того, южная часть восточного берега Камчатки, восточные и юго восточные берега большинства Курильских островов омываются непосредственно Тихим океаном, той его частью, которая ни в… … Википедия