-
81 erfrischen
I v/tII v/refl refresh o.s., take some refreshment; durch Waschen: freshen up; (sich abkühlen) cool (o.s.) down* * *to refresh; to freshen; to revive; to recreate* * *er|frị|schen [ɛɐ'frɪʃn] ptp erfri\#scht1. vtto refresh2. vito be refreshing3. vrto refresh oneself; (= sich waschen) to freshen up* * *1) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) freshen2) (to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) refresh* * *er·fri·schen *[ɛɐ̯ˈfrɪʃən]I. vt▪ jdn \erfrischen1. (abkühlen) to refresh sb2. (beleben) to refresh sb* * *1.transitives, auch intransitives Verb refresh2.reflexives Verb freshen oneself up* * *A. v/tB. v/r refresh o.s., take some refreshment; durch Waschen: freshen up; (sich abkühlen) cool (o.s.) down* * *1.transitives, auch intransitives Verb refresh2.reflexives Verb freshen oneself up* * *v.to refresh v. -
82 ermuntern
v/t* * *to encourage* * *er|mụn|tern [ɛɐ'mʊntɐn] ptp ermu\#ntert1. vt(= ermutigen) to encourage (jdn zu etw sb to do sth); (= beleben, erfrischen) to liven up, to stimulate, to invigorate; (= aufmuntern) to cheer upseine Gegenwart wirkt ermunternd auf mich — his presence has an enlivening effect on me, his presence stimulates me
2. vr (rare)to wake up, to rouse oneself* * *er·mun·tern *[ɛɐ̯ˈmʊntɐn]vt1. (ermutigen)dieser Erfolg ermunterte ihn zu weiteren Versuchen this success encouraged him to make further attempts2. (beleben)▪ jdn \ermuntern to perk sb up* * *transitives Verb encouragejemanden zu etwas ermuntern, jemanden [dazu] ermuntern, etwas zu tun — encourage somebody to do something
* * *ermuntern v/t1. encourage (* * *transitives Verb encouragejemanden zu etwas ermuntern, jemanden [dazu] ermuntern, etwas zu tun — encourage somebody to do something
-
83 Fantasie
f; -, -n1. nur Sg.; (Vorstellungskraft) imagination; eine blühende Fantasie a vivid imagination; eine schmutzige Fantasie a dirty mind; (viel / wenig) Fantasie haben have (plenty of / little) imagination; die Fantasie anregen stimulate the imagination; nichts der Fantasie überlassen leave nothing to the imagination; das ist reine Fantasie oder das existiert nur in deiner etc. Fantasie it’s all in the mind, you’re etc. imagining things; durchgehen 3, Lauf 7, Reich2. (Vorstellung) fantasy (auch sexuell); eines Kranken: hallucination(s); sich in Fantasien flüchten escape into a fantasy world ( oder world of fantasy)3. MUS. fantasia* * *Fan|ta|sie I [fanta'ziː]f -, -n[-'ziːən]1) no pl (= Einbildung) imaginationer hat Fantasíé — he's got imagination
eine schmutzige Fantasíé haben — to have a dirty mind
in seiner Fantasíé — in his mind or imagination
er spielt ohne Fantasíé — he plays unimaginatively or without any imagination
seiner Fantasíé freien Lauf lassen — to give free rein to one's imagination
2) usu pl (= Trugbild, Vorstellung) fantasySee:→ auch PhantasieIIf -, -n (MUS)fantasia* * *Fan·ta·sie1RR<-, -n>[fantaˈzi:, pl -ˈzi:ən]feine lebhafte [o blühende] /krankhafte/schmutzige \Fantasie haben to have a wild imagination/sick/filthy mind [or filthy imaginationFan·ta·sie2<-, -n>[fantaˈzi:, pl -ˈzi:ən]f MUS fantasia* * *die; Fantasie, Fantasien1) o. Pl. imagination2) meist Pl. (Produkt der Fantasie) fantasy* * *eine blühende Fantasie a vivid imagination;eine schmutzige Fantasie a dirty mind;(viel/wenig) Fantasie haben have (plenty of/little) imagination;die Fantasie anregen stimulate the imagination;nichts der Fantasie überlassen leave nothing to the imagination;sich in Fantasien flüchten escape into a fantasy world ( oder world of fantasy)3. MUS fantasia* * *die; Fantasie, Fantasien1) o. Pl. imagination2) meist Pl. (Produkt der Fantasie) fantasy -
84 reizen
I v/t1. (ärgern) annoy, rile; (provozieren) provoke; er ist nervös - reiz ihn nicht he’s on edge - don’t irritate him; reizt den Hund bloß nicht! whatever you do, don’t provoke the dog; gereizt2. MED. irritate3. (anregen) (Gefühle, Neugier etc.) (a)rouse; (Appetit) stimulate, whet; (Gaumen) tickle; (locken) lure, tempt; dieses Modell reizt mich schon lange I’ve had a hankering for this model for a long time; die Aufgabe / Herausforderung reizt mich the task / challenge really attracts ( oder appeals to) me; ihn reizt die Gefahr danger has a great attraction for him, he likes to be where the danger is; es reizte ihn, etwas ganz Neues zu machen he was attracted by the idea of doing something completely different; es würde mich reizen, es zu tun it’d be a pleasure (to do it) it; stärker: I’d love to do it; das kann mich ( überhaupt) nicht reizen umg. that doesn’t appeal to me (in the slightest), it doesn’t grab me (at all) Sl.4. Kartenspiel: bidII v/i2. Kartenspiel: bid* * *to irritate; to rile; to excite; to attract; to annoy; to pique* * *rei|zen ['raitsn]1. vt2) (= verlocken) to appeal tojds Gaumen réízen — to make sb's mouth water
den Gaumen réízen — to make one's mouth water
jds Verlangen réízen — to waken or rouse sb's desire
es würde mich ja sehr réízen,... — I'd love to...
es reizt mich, nach Skye zu fahren — I've got an itch to go to Skye
es hat mich ja immer sehr gereizt,... — I've always had an itch to...
sie versteht es, Männer zu réízen — she knows how to appeal to men
was reizt Sie daran? — what do you like about it?
ein gereiztes Nashorn... — a rhinoceros when provoked...
jds Zorn réízen — to arouse sb's anger
jdn bis aufs Blut réízen — to push sb to breaking point
die Kinder reizten sie bis zur Weißglut — the children really made her see red
See:→ auch gereizt4) (Skat) to bid2. vi1) (MED) to irritate; (= stimulieren) to stimulateauf der Haut etc réízen — to irritate the skin etc
zum Widerspruch réízen — to invite contradiction
* * *1) (to make (a part of the body) sore, red, itchy etc: Soap can irritate a baby's skin.) irritate2) (kindly and agreeable: She's a sweet girl; The child has a sweet nature.) sweet* * *rei·zen[ˈraitsn̩]I. vt1. (verlocken)▪ jdn \reizen to appeal to sb, to tempt sbdiese Frau reizt mich schon irgendwie I'm quite attracted to this womandie Herausforderung reizt mich sehr I find this challenge very temptinges reizt mich sehr, für ein paar Jahre ins Ausland zu ziehen I'm very tempted to go overseas for a couple of years▪ etw \reizen to irritate sthätzender Rauch reizt die Lunge acrid smoke irritates the lungs3. (provozieren)reiz ihn besser nicht, er ist leicht aufbrausend better not provoke him, he's got a short fuseII. vider Anblick reizte zum Lachen what we saw made us laughihre Arroganz reizt zur Opposition her arrogance invites oppositionzum Husten \reizen to make one coughwill noch jemand \reizen? any more bids?; s.a. hoch* * *1.transitives Verb1) annoy; tease < animal>; (herausfordern, provozieren) provoke; (zum Zorn treiben) anger; s. auch gereizt2) (Physiol.) irritate3) (Interesse erregen bei)jemanden reizen — attract somebody; appeal to somebody
es würde mich sehr reizen, das zu tun — I'd love to do that
4) (Kartenspiele) bid2.intransitives Verb1)das reizt zum Lachen — it makes people laugh
2) (Kartenspiele) bidhoch reizen — (fig.) play for high stakes
* * *A. v/ter ist nervös - reiz ihn nicht he’s on edge - don’t irritate him;2. MED irritate3. (anregen) (Gefühle, Neugier etc) (a)rouse; (Appetit) stimulate, whet; (Gaumen) tickle; (locken) lure, tempt;dieses Modell reizt mich schon lange I’ve had a hankering for this model for a long time;ihn reizt die Gefahr danger has a great attraction for him, he likes to be where the danger is;es reizte ihn, etwas ganz Neues zu machen he was attracted by the idea of doing something completely different;das kann mich (überhaupt) nicht reizen umg that doesn’t appeal to me (in the slightest), it doesn’t grab me (at all) sl4. Kartenspiel: bidB. v/i2. Kartenspiel: bid* * *1.transitives Verb1) annoy; tease < animal>; (herausfordern, provozieren) provoke; (zum Zorn treiben) anger; s. auch gereizt2) (Physiol.) irritatejemanden reizen — attract somebody; appeal to somebody
es würde mich sehr reizen, das zu tun — I'd love to do that
4) (Kartenspiele) bid2.intransitives Verb1)2) (Kartenspiele) bidhoch reizen — (fig.) play for high stakes
* * *p.p.bidden p.p. v.to appeal v.to bid v.(§ p.,p.p.: bid)or: bade•)to irritate v.to pique v.to stir v.to tease v. -
85 überreizen
(untr., hat)I v/t1. (Haut etc.) irritate; (Augen, Nerven) strain2. (auf- oder anregen) overexcite* * *über|rei|zen [yːbɐ'raitsn] ptp überreizt insep1. vtto overtax; Fantasie to overexcite; Nerven, Augen to overstrain2. vtr (CARDS)to overbid* * *über·rei·zen *[y:bɐˈraitsn̩]vt▪ jdn \überreizen to overexcite sb▪ etw \überreizen to overstrain sth* * ** * *überreizen (untrennb, hat)A. v/t1. (Haut etc) irritate; (Augen, Nerven) strain2. (auf- oder anregen) overexciteB. v/i & v/r:(sich) überreizen Kartenspiel: overcall* * * -
86 angeregt
1. 2. part adjоживлённый, возбуждённый -
87 anregend
1. 2. part adj1) возбуждающий, интересный, увлекательныйein anregender Mensch — интересный человек; инициативный человек2) возбуждающий, стимулирующий3. part adv1)2) -
88 Appetit
m -(e)s, -emir vergeht der Appetit — у меня пропадает аппетит ( всякое желание, охота)er hat einen gesegneten Appetit — у него замечательный аппетитden Appetit anreizen ( anregen) — возбуждать аппетитj-m Appetit machen (auf A) — возбуждать у кого-л. аппетит (к чему-л.); разжигать у кого-л. желание (чего-л.)j-m den Appetit verderben — портить кому-л. аппетит, отбивать у кого-л. охотуguten Appetit! — приятного аппетита!, (кушайте) на здоровье!••der Appetit kommt beim ( mit dem) Essen — посл. аппетит приходит во время еды -
89 Denken
n -seigenständiges Denken — самостоятельный образ мышленияdas menschliche Denken — человеческое мышление, человеческая мысльj-n zum Denken anregen — заставить задуматься кого-л. (над чем-л.); пробудить чью-л. мысль••ums Denken kann man keinen kränken — посл. всяк волен думать, что хочет -
90 Frage
f =, -n1) вопросso eine Frage! — что за вопрос!, ясно!die bange Frage stieg in mir auf — у меня возникло тревожное сомнениеeine Frage bejahen ( verneinen) — ответить на вопрос утвердительно ( отрицательно)eine Frage an j-n stellen ( richten) — обращаться к кому-л. с вопросом, задавать ( ставить) кому-л. вопрос, спрашивать кого-л.Fragen über Fragen stellen — задавать ( ставить) кучу вопросовj-m die Frage vorlegen — задать кому-л. вопросeiner Frage ausweichen — уклониться от ответа на вопросes ist ( steht) außer Frage — вне всякого сомнения, не подлежит сомнению, разумеетсяetw. in Frage stellen — подвергать сомнению, ставить под вопрос что-л.in Fragen deines Urlaubs... — по вопросу твоего отпуска...ohne Frage! — несомненно!, разумеется!2) вопрос, предмет обсуждения, проблемаdas ist ja eben ( das ist noch, das ist noch sehr) die Frage — в том-то и дело, что это ещё вопросdas ist (gar) keine Frage — это не вопрос, это совершенно твёрдоdas ist eine andere Frage — это другой вопрос, это другое делоdas ist eine offene Frage — это открытый ( нерешённый) вопросdas ist nur eine Frage der Zeit — это лишь вопрос времениeine Frage anregen ( aufwerfen, aufrollen, anschneiden) — поднять ( возбудить) вопросdie Frage wurde vor einen Ausschuß gebracht — вопрос был передан на рассмотрение комиссииeine Frage erledigen — (раз) решить вопросlänger bei einer Frage verweilen — более подробно остановиться на каком-л. вопросеdas kommt nicht in Frage — об этом не может быть и речи, это отпадаетzur Frage stehen — стоять на повестке дня, подлежать обсуждению3)••wie die Frage, so die Antwort ≈ посл. как аукнется, так и откликнется -
91 Nachdenken
n -sin tiefes Nachdenken versinken — впасть в раздумье, глубоко задуматься; погрузиться в размышленияj-n zum Nachdenken anregen — заставить кого-л. задуматься -
92 Verhandlung
f =, -en (сокр. Verh.)die Verhandlungen abbrechen — прервать переговорыVerhandlungen anregen — проявить инициативу для начала переговоровVerhandlungen anbahnen ( aufnehmen) — приступать к переговорамVerhandlungen einleiten — начинать ( открывать) переговорыin Verhandlungen (ein)treten — вступать в переговорыzu Verhandlungen bereit sein — быть готовым вести переговоры -
93 активизировать
активизировать кого-либо — jem A zu aktiver Tätigkeit anregen -
94 аппетит
мэто отбило у него аппетит — das hat ihm den Appetit verschlagenприятного аппетита! — guten Appetit!; Mahlzeit! (приветствие во время еды)•• -
95 вдохновить
begeistern vt, anregen vt ( на что-либо - zu); hinreißen (непр.) vt (zu) ( увлекать) -
96 возбудить
1) ( вызвать) erregen vt, anregen vt, hervorrufen (непр.) vt; reizen vt (аппетит и т.п.)2) ( восстановить против) aufreizen vt, aufwiegeln vt3) ( взволновать) aufstacheln vt, aufpeitschen vtвозбудить судебное дело юр. — einen Prozeß anstrengen -
97 мысль
жвнезапная мысль — Einfall m (умл.)основная мысль произведения — Hauptgedanke m, Hauptidee fпробудить чью-либо мысль — j-m (A) zum Denken anregen -
98 оживить
1) beleben vt; wiederbeleben vt ( возвратить к жизни)2) перен. beleben vt; auffrischen vt ( освежить); anregen vt ( побудить к деятельности) -
99 побудить
( кого-либо к чему-либо) veranlassen vt, anregen vt, bewegen (непр.) vt (zu); den Anstoß geben (непр.) (zu) ( дать толчок) -
100 побуждать
( кого-либо к чему-либо) veranlassen vt, anregen vt, bewegen (непр.) vt (zu); den Anstoß geben (непр.) (zu) ( дать толчок)
См. также в других словарях:
anregen — anregen … Deutsch Wörterbuch
Anregen — Anrêgen, verb. reg. act. 1) Eigentlich, an etwas regen, es ein wenig bewegen, in welcher Bedeutung aber dieses Wort nicht so bekannt ist als, 2) in der figürlichen. (1) Mit Glimpf und Behutsamkeit zu etwas zu bewegen suchen. Einen zu etwas… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
anregen — V. (Mittelstufe) jmdm. einen Anstoß zu etw. geben Synonyme: animieren, motivieren, veranlassen, inspirieren (geh.) Beispiele: Die Liebe hat ihn zum Dichten angeregt. Der Lehrer will die Schüler zum selbstständigen Denken anregen. anregen V.… … Extremes Deutsch
anregen — ↑animieren, ↑innervieren, ↑inspirieren, ↑motivieren, ↑stimulieren … Das große Fremdwörterbuch
anregen — anregen, Anregung ↑ regen … Das Herkunftswörterbuch
anregen — empfehlen; nahebringen; antragen; (sich für etwas) aussprechen; andeuten; vorschlagen; nahelegen; aufstacheln; aufwiegeln; anspornen; anstacheln; … Universal-Lexikon
anregen — 1. a) animieren, anreizen, anspornen, anstacheln, ermuntern, ermutigen, motivieren, veranlassen zu; (geh.): beflügeln; (bildungsspr.): innervieren, inspirieren, instigieren. b) anstoßen, den Anstoß/Impuls geben, in die Wege leiten, in Gang… … Das Wörterbuch der Synonyme
anregen — ạn·re·gen (hat) [Vt] 1 etwas anregen die Idee zu etwas geben: Sie regte an, das Haus zu verkaufen 2 jemanden zu etwas anregen versuchen, durch einen Vorschlag oder Hinweis jemanden dazu zu bringen, etwas zu tun ≈ jemanden zu etwas ermuntern 3… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Anregen — Dieser Artikel wurde aufgrund von inhaltlichen Mängeln auf der Qualitätssicherungsseite des Portals Physik eingetragen. Dies geschieht, um die Qualität der Artikel aus dem Themengebiet Physik auf ein akzeptables Niveau zu bringen. Dabei werden… … Deutsch Wikipedia
anregen — ạn|re|gen … Die deutsche Rechtschreibung
sich von etw anregen lassen — sich von etw anregen lassen … Deutsch Wörterbuch