-
1 locken
locken II : sich locken завива́ться, ви́ться, курча́витьсяj-n ins Netz [ins Garn] locken разг. замани́ть кого́-л. в свои́ се́ти [в лову́шку]mich kann das nicht locken э́то меня́ не привлека́етdamit kannst du keinen Hund vom Ofen locken разг. э́тим никого́ не соблазни́шь, на э́то никто́ не польсти́тсяlocken vi уст. брыка́тьсяwider [gegen] den Stachel locken проти́виться [восстава́ть] про́тив чего́-л. -
2 locken
-
3 locken
locken, mit dem Angebot besserer Bezahlung
to lure away with an offer of better pay;
• jem. das Geld aus der Tasche locken to fleece s. o. of his money. -
4 locken
locken♦voorbeelden: -
5 Locken
-
6 locken
-
7 locken
locken csalogat -
8 locken
* * *to attract; to cluck; to decoy; to wile; to allure; to lure;sich lockento curl* * *lọ|cken I ['lɔkn]vtrHaar to curl IIvt1) Tier to lurees lockt mich in den Süden — I can feel the call of the south
jdn in einen Hinterhalt locken — to lead or lure sb into a trap
See:→ Falle* * *1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) curl2) (to attract or tempt: Goods are displayed in shop windows to entice people into the shop.) entice3) (to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lure* * *lo·cken1[ˈlɔkn̩]I. vt▪ etw \locken to curl sthII. vrnach der Wäsche \locken sich die Haare von allein hair tends to go curly after washinglo·cken2[ˈlɔkn̩]vt1. (anlocken)▪ etw \locken to lure sthein Tier in einen Käfig \locken to lure [or entice] an animal into a cage2. (verlocken)▪ jdn \locken to tempt sbIhr Vorschlag könnte mich schon \locken I'm [very] tempted by your offer, your offer is very tempting3. (ziehen)mich lockt es jedes Jahr in die Karibik every year I feel the lure of the Caribbean* * *transitives Verb1) lure; (fig.) entice ( aus out of, in + Akk. into)2) (reizen) tempt* * *locken1 v/t & v/rlocken2 v/t2. fig lure; tempt, entice (mit with);locken in (+akk)/aus lure ( oder entice) into/out of;es lockt mich I feel tempted;das lockt mich sehr/gar nicht I’m very tempted/it doesn’t interest me at all, umg it doesn’t grab me;mich würde Portugal locken I quite fancy (US I like the idea of) Portugal;jemandem das Geld aus der Tasche locken entice sb into spending his ( oder her) money; betrügerisch: cheat sb out of his ( oder her) money; → Reserve 3* * *transitives Verb1) lure; (fig.) entice ( aus out of, in + Akk. into)2) (reizen) tempt* * *v.to attract v.to cluck v.to curl v.to entice v.to woo v. -
9 löcken
* * *to attract; to cluck; to decoy; to wile; to allure; to lure;sich lockento curl* * *lọ|cken I ['lɔkn]vtrHaar to curl IIvt1) Tier to lurees lockt mich in den Süden — I can feel the call of the south
jdn in einen Hinterhalt locken — to lead or lure sb into a trap
See:→ Falle* * *1) (to twist or turn (especially hair) into small coils or rolls: My hair curls easily.) curl2) (to attract or tempt: Goods are displayed in shop windows to entice people into the shop.) entice3) (to tempt or attract: The bright lights of the city lured him away from home.) lure* * *lo·cken1[ˈlɔkn̩]I. vt▪ etw \locken to curl sthII. vrnach der Wäsche \locken sich die Haare von allein hair tends to go curly after washinglo·cken2[ˈlɔkn̩]vt1. (anlocken)▪ etw \locken to lure sthein Tier in einen Käfig \locken to lure [or entice] an animal into a cage2. (verlocken)▪ jdn \locken to tempt sbIhr Vorschlag könnte mich schon \locken I'm [very] tempted by your offer, your offer is very tempting3. (ziehen)mich lockt es jedes Jahr in die Karibik every year I feel the lure of the Caribbean* * *transitives Verb1) lure; (fig.) entice ( aus out of, in + Akk. into)2) (reizen) tempt* * *löcken v/i:gegen den Stachel löcken geh kick against the pricks* * *transitives Verb1) lure; (fig.) entice ( aus out of, in + Akk. into)2) (reizen) tempt* * *v.to attract v.to cluck v.to curl v.to entice v.to woo v. -
10 locken
lo·cken1. lo·cken [ʼlɔkn̩]vtetw \locken to curl sth;vrsich \locken to curl;nach der Wäsche \locken sich die Haare von allein hair tends to go curly after washing2. lo·cken [ʼlɔkn̩]vt1) (an\locken)etw \locken to lure sth;ein Tier in einen Käfig \locken to lure [or entice] an animal into a cage2) (ver\locken)jdn \locken to tempt sb;Ihr Vorschlag könnte mich schon \locken I'm [very] tempted by your offer, your offer is very tempting3) ( ziehen)jdn \locken impers sb is lured;mich lockt es jedes Jahr in die Karibik every year I feel the lure of the Caribbean -
11 locken
vt: jmdn. kann etw. [das] nicht locken этим кого-л. не заманишь. Ich bin ein Stadtmensch. Das Leben auf dem Dorfe, so schön es auch sein mag, kann mich aber nicht locken.Ein Gehalt von 1500 Mark, das kann mich nicht locken. Da kann ich auf andere Weise mehr verdienen. jmdn. auf eine falsche Fährte locken надуть, провести, обмануть кого-л. Ganz raffiniert wollte mich der Händler beim Kauf der Stoffe auf eine falsche Fährte locken. Ich habe es aber gleich gemerkt und dann die richtige Ware gekriegt, jmdm. das Geld aus der Tasche locken выманить деньги у кого-л. Meine Frau versteht es ausgezeichnet, mir das Geld aus der Tasche zu locken, wenn wir mal zusammen einkaufen gehen. damit kann man [kannst du] keinen Hund vom Ofen locken фам. этим никого не соблазнить [не заманить]на это никто не польстится. См. тж. Hund и Ofen. jmdn. ins Netz [Garn] locken заманить кого-л. в свои сети. См. тж. Netz и Garn.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > locken
-
12 locken
I 'lɔkən v( Haare) rizar, rizarse, hacerse rizosII 'lɔkən vatraer, seducirlocken ['lɔkən]1 dig (Tier) llamar2 dig (anziehen) atraer; (verlocken) seducir; jemanden in eine Falle locken tender a alguien una trampa■ sich locken (Haare) rizarsetransitives Verb1. [anlocken] atraer2. [wellen] rizar -
13 locken
aus etwas locken wywabi(a)ć z (G)vr sich locken kręcić się -
14 locken
I vt: das Haar \locken saçı burmaq, saçı burdurmaq; II sich \locken burulmaq, eşilməkII vt tovlamaq, aldatmaq; j-n ins Netz / Garn \locken dan. kimisə tora salmaq; damit rannst du keinen Hund vom Ofen \locken bununla heç kimi tovlaya bilməzsən -
15 locken
I 1. vt 2. (sich)завиваться, виться, курчавитьсяII vtманить, заманивать; завлекать, привлекатьj-n ins Netz ( ins Garn) locken — разг. заманить кого-л. в свои сети ( в ловушку)mich kann das nicht locken — это меня не привлекаетdamit kannst du keinen Hund vom Ofen locken — разг. этим никого не соблазнишь, на это никто не польстится -
16 locken
I 'lɔkən v1) ( Haare) boucler2) ( in Wellen legen) faire des boucles, friserII 'lɔkən v1) ( fig) allécher, appâter, attirer, séduire2) ( verführen) séduirelockenlọ cken ['lɔkən]2 appeler TierBeispiel: sich locken Haare boucler -
17 locken
1) lockig machen: Haar завива́ть /-ви́ть2) sich locken sich kräuseln кудря́виться | gelockt кудря́вый. gelocktes Haar кудря́вые во́лосы. das Haar fällt gelockt über die Schultern во́лосы спада́ют ло́конами <завитка́ми> на пле́чи3) verlocken мани́ть по-. irgendwohin locken мани́ть /- <зама́нивать/-мани́ть > куда́-н. | lockend Aufgabe, Aussichten, Versprechen зама́нчивый. lockende Ferne маня́щая даль -
18 locken
-
19 löcken
-
20 locken
- {to attract} hút, thu hút, hấp dẫn, lôi cuốn - {to bait} mắc mồi, cho ăn uống nghỉ ngơi khi dừng lại ở dọc đường, cho chó trêu chọc, trêu chọc, quấy nhiễu, dừng lại dọc đường để ăn uống nghỉ ngơi - {to entice} dụ dỗ, cám dỗ, lôi kéo, nhử vào bẫy - {to fetch} tìm về, đem về, làm chảy máu, làm trào ra, bán được, làm xúc động, làm vui thích, mua vui, làm bực mình, làm phát cáu, quyến rũ, làm mê hoặc, làm say mê, thở ra, lấy, đấm thụi, thoi - {to inveigle} tán lấy được - {to lure} gọi chim ưng về bằng cách tung chim giả tung lên, nhử, nhử mồi, dỗ dành - {to tempt} xúi, xúi giục, làm thèm, gợi thèm = locken [in,aus] {to decoy [into,out of]}+ = sich locken {to curl}+
См. также в других словарях:
Locken — Locken, galten von jeher als ein Haupterforderniß der Schönheit, und wenn sich auch in der Trachtengeschichte der Volker zuweilen Haarschnitte finden, die sie ausschließen, so möchte man doch beinahe annehmen, diese seien nur aufgekommen, um… … Damen Conversations Lexikon
Löcken — Gemeinde Waldfeucht Koordinaten … Deutsch Wikipedia
locken — Vsw std. (8. Jh.), mhd. locken, auch mhd. lücken, lucken, ahd. lokōn, ahd. lucchen Stammwort. Aus g. * lukk ō Vsw. locken , auch in anord. lokka, ae. loccian. Zu Locke, älter lock Laubbüschel , so daß sich für locken als Ableitung aus diesem die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
locken — V. (Grundstufe) zum Herankommen bewegen Beispiel: Er lockte mich in eine Falle. Kollokation: den Hund mit Fleisch locken locken V. (Grundstufe) anziehend wirken Beispiele: Das Hotel lockte uns mit seiner Lage. Geschäfte lockten die Kunden mit… … Extremes Deutsch
löcken — löcken, älter auch: lecken »mit den Füßen ausschlagen«, nur noch in der Wendung »wider den Stachel löcken« (vom Ochsen, der gegen den Stachelstock des Viehtreibers ausschlägt): Mhd. lecken »mit den Füßen ausschlagen, hüpfen«, das auch in… … Das Herkunftswörterbuch
Locken — Lock en, obs. p. p. of {Lock}. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Locken — Lock en, n. (Bot.) The globeflower ({Trollius}). [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Locken [1] — Locken, s. Locke … Pierer's Universal-Lexikon
Locken [2] — Locken, 1) der natürliche Ruf eines Vogels, bes. der Turteltauben u.a. Vögel; 2) ein Thier durch die Nachahmung seines Tones wohin rufen, s. Locke 5); 3) in Festungen das Rühren der Trommel, etwa eine Viertelstunde vor dem Zapfenstreiche; nach… … Pierer's Universal-Lexikon
Locken — Locken, Signal 1/4 Stunde vor dem Zapfenstreich (s. d.); dann beim Parademarsch der Trommelwirbel vor Einfallen der Musik … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Löcken — Löcken, springen, S. Läcken … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart