-
101 sketch
[ske ] 1. noun1) (a rough plan, drawing or painting: He made several sketches before starting the portrait.) esboço, croqui2) (a short (written or spoken) account without many details: The book began with a sketch of the author's life.) esboço3) (a short play, dramatic scene etc: a comic sketch.) esquete2. verb1) (to draw, describe, or plan without completing the details.) esboçar2) (to make rough drawings, paintings etc: She sketches as a hobby.) fazer croquis•- sketchy- sketchily - sketchiness - sketch-book -
102 bite
baɪt
1. сущ.
1) укус She took a bite of the apple. ≈ Она откусила от яблока. His bark is worse than his bite. insect bite mosquito bite snake bite bite of the wind
2) след укуса
3) прикус (взаимное расположение рядов зубов на верхней и нижней челюстях) An apparatus was utilized for opening the bite and moving the upper incisors outward. ≈ Эту вещь применяли для того, чтобы расширять прикус и выдвигать передние зубы вперед.
4) чеканка (как процесс)
5) "изюминка", "конфетка", "клубничка" The party's election propaganda lacked bite and purpose. ≈Предвыборная агитация у этой партии была бесцельная и "сухая".
6) просьба дать денег в долг
7) поклевка
8) (в значении еды) а) то, что можно съесть "за один укус", съеденное, проглоченное;
перекус "чтобы червячка заморить" Take it all, man, take it all, never make two bites of a cherry. ≈ Да ешь ты ее целиком, говорю же, целиком, это же вишенка, а ты от нее что-то откусывать собрался. without bite or sup have a bite б) трава для скота, фураж It gives sheep a good bite early in the season. ≈ Так что для овец есть хорошая трава в самом начале сезона.
9) доля (в деле, в доходах)
10) пустое место в типографском тексте, вызванное неплотным прилеганием формы
11) едкость, острота
12) травление( при граверных работах)
13) тех. сцепление (характеристика качества контакта между поверхностями)
14) прозвище йоркширцев
2. гл.;
прош. вр. - bit;
прич. прош. вр. - bitten, bit
1) кусать(ся) (функция резцов и клыков - incisor, canine
2)) ;
жалить( о змеях, насекомых и т.д.) to bite into an apple ≈ откусить от яблока Bite your tongue! ≈ Прикуси язык, замолчи!
2) принять, ухватиться( за предложение) I told him about it, but he won't bite. ≈ Я ему про это рассказывал, но он не хочет.
3) клевать( о рыбе)
4) колоть, рубить (любым холодным оружием) He stroke his opponent, but the sword wouldn't bite. ≈ Он ударил своего противника, но меч не вонзился.
5) жечь( об острых приправах)
6) щипать( о морозе)
7) травить, разъедать( о химических веществах) (тж bite in)
8) колоть, язвить
9) страд. попадаться, поддаваться обману Do not bite at the bait of pleasure till you know there is no hook beneath it. ≈ Не стоит ничем соблазняться, пока не узнаешь точно, что тут нет подвоха.
10) тех. сцепляться;
врезаться The wheels will not bite ≈ колеса буксуют, нет сцепления с дорогой The anchor bit. ≈ Якорь прочно зацепился за дно. His plough bit. ≈ Он слишком глубоко вогнал плуг в землю.
11) интересовать, занимать;
беспокоить I'll pop up and see what's biting him now. ≈ Я заскочу к нему и выясню, чем это он занят (что это с ним).
12) занимать в долг Think not I'm throwing biting hints. ≈ Да ты не думай, я не в долг просить пришел. ∙ bite back bite into bite off bite on to bite off more than one can chew ≈ взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы to bite the dust, to bite the ground, to bite the sand ≈ быть убитым;
падать ниц;
быть поверженным во прах, быть побежденным to bite one's thumb at smb. уст. ≈ высказать свое презрение кому-л. to bite someone's head off ≈ сорвать зло на ком-л. bite one's tongue off ≈ прикусить язык to be bitten with ≈ зажечься чем-л. once bitten twice shy посл. ≈ обжегшись на молоке, будешь дуть и на воду;
пуганая ворона (и) куста боится to bite the hand that feeds ≈ резать курицу, которая несет золотые яйца;
быть неблагодарнымукус рана или след от укуса - the * became infected рана от укуса инфицировалась клев (рыбы) - he had been fishing all the morning but hadn't had a single * он все утро удил рыбу, но у него ни разу не клюнуло кусок( пищи) - without * or sup не пивши, не евши легкая закуска - to have a * перекусить;
закусить острая боль - the * of the wound боль от раны острота (ощущения) - the * of his sarcasm жало его сарказма отравление( при гравировке) (устаревшее) шулер;
жулик (медицина) прикус (техническое) зажатие, сцепление (американизм) (разговорное) сумма денег (в счет какого-л платежа) - the local tax took a large * out of his salary ему пришлось отвались большой кусок зарплаты в уплату местного налога > to put the * on smb. (американизм) (сленг) (пытаться) занять денег у кого-л кусать, жалить кусаться надкусывать, пробовать клевать, брать приманку (разговорное) попадаться на удочку, поддаваться обману - we were bitten when we bought that old car при покупке подержанной машины нас надули причинять боль жечь (о перце, горчице) щипать (о морозе) разъедать (о кислотах) язвить, говорить колкости (сленг) ухватиться( за предложение) - I hoped she would be interested in my plan, but she didn't * я надеялся заинтересовать ее своим планом, но она на него не клюнула (редкое) колоть, рубить (саблей) (with) зараженный, увлеченный( чем-л) (техническое) брать металл( о напильнике) зацеплять - the wheels will not * колеса скользят - the brake will not * тормоз не берет( морское) забирать (о якоре) (американизм) (сленг) раздражать - what's biting you? какая муха тебя укусила? > to * one's lips кусать губы, нервничать > to * the tongue прикусить язык > to * the dust быть убитым;
падать ниц, быть поверженным во прах;
быть побежденным;
быть униженным > to * the bullet с неохотой браться за что-л > to * the hand that feeds one рубить сук, на котором сидишь > once bitten twice shy (пословица) пуганая ворона куста боится;
обжегшись на молоке, будешь дуть и на водуbite жечь (о перце, горчице и т. п.) ~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить ~ тех. зажатие, сцепление ~ клев (рыбы) ~ клевать (о рыбе) ~ колоть, рубить (саблей) ~ (bit;
bit, bitten) кусать(ся) ;
жалить ~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши ~ острота, едкость ~ (pass.) попадаться, поддаваться обману ~ мед. прикус ~ принять, ухватиться (за предложение) ~ след укуса ~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет ~ травить, разъедать (о кислотах;
обыкн. bite in) ~ травление (при гравировке) ~ укус ~ щипать, кусать (о морозе) ~ язвить, колоть~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силы~ off откусывать;
to bite off more than one can chew взяться за непосильное дело;
переоценить свои силыto ~ one's thumb (at smb.) уст. высказать свое презрение (кому-л.)to ~ the dust (или the groundthe sand) быть убитым to ~ the dust (или the groundthe sand) падать ниц;
быть поверженным во прах;
быть побежденным~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ завтрак, легкая закуска;
to have a bite перекусить, закусить~ тех. сцепляться;
the wheels will not bite колеса скользят;
the brake will not bite тормоз не берет~ кусок (пищи) ;
without bite or sup не евши не пивши -
103 regard
rɪˈɡɑ:d
1. сущ.
1) внимание, забота( for - о ком-л., чем-л.) to show regard ≈ проявлять заботу He shows no regard for the feelings of others. ≈ Она пренебрегает чувствами других. Syn: care
1., concern
1.
2) расположение, уважение( for - к кому-л., чему-л.) out of regard for smb. hold smb. in high regard Syn: esteem
1., respect
1.
3) мн. привет, поклон;
пожелпния to convey, send smb. 's regards ≈ передавать чей-л. привет Give him my regards. ≈ Передай ему привет от меня. cordial regards ≈ сердечные пожелания friendly regards ≈ дружеские пожелания kind, kindest, sincere regards ≈ добрые, искренние пожелания personal regards ≈ отдельный, особый персональный привет кому-л. warm, warmest regards ≈ теплые пожелания with best personal regards ≈ с наилучшими пожеланиями Syn: wish
1.
4) касательство, отношение, связь in regard to with regard to as regard in this regard without regard Syn: concern
1.
5) внимательный взгляд, взор
2. гл.
1) расценивать, рассматривать;
считать( as - кем-л., чем-л.) They regarded him as their enemy. ≈ Они видели в нем своего врага. I regard it as my duty.≈ Я считаю это своим долгом. Syn: consider
2) относиться( with - как-либо) Your request has been regarded with favour by the committee. ≈ Комитет с пониманием отнесся к вашему запросу. The plan was regarded with considerable suspition. ≈ К плану отнеслись со значительной долей подозрительности.
3) касаться( кого-л., чего-л.), иметь отношение( к кому-л., чему-л.) as regards ≈ что касается, в отношении Syn: concern
2.
4) принимать во внимание, считаться( с кем-л., чем-л.;
обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) They do not regard anything except his opinion. ≈ Им на все наплевать кроме его мнения. Syn: consider
5) смотреть на( кого-л., что-л.), разглядывать He regarded her with great curiosity. ≈ Он пристально разглядывал ее. внимание, забота - an object of * объект внимания /забот/ - to have * for /to/ smb., smth., to pay * for /to/ smb., smth. обращать внимание на кого-л., что-л. - to pay no * to /for/ smb., smth. не обращать внимания на кого-л., что-л.;
пренебрегать кем-л., чем-л. - to act without * for /to/ smth. действовать, не обращая внимания на что-л. /без учета чего-л./ - without * to age без различия возраста - * must be paid to it на это необходимо обратить внимание - he has no * for the opinion of others мнение других его не интересует - the sentence is translated without * to the context фраза переведена без учета контекста уважение, расположение - to have high * for smb., to hold smb. in high * быть высокого мнения о ком-л. - to show * for smb. проявлять уважение к кому-л. - out of * for smb. из уважения к кому-л. pl поклон, привет - give my kind /best/ *s to your family передайте мой сердечный привет вашей семье - with kind *s from the aothor с уважением от автора (надпись на книге) отношение - in /with/ * to относительно;
в отношении;
что касается - in * to internal policy что касается внутренней политики - I was in doubt in * to their aims у меня были сомнения в отношении их целей - in this * в этом отношении - to err in * to facts ошибаться относительно фактов /фактической стороны дела/ (внимательный) взгляд;
разглядывание - to turn one's * on smb. обратить взгляд на кого-л. (устаревшее) внешность, вид ( историческое) охрана лесного участка;
участок лесного обходчика рассматривать, считать - they * him as a hero они считают его героем - they * it as a crime они расценивают это как преступление - he is *ed as the foremost authority on the subject он считается самым большим авторитетом в этом вопросе (with) относиться, рассматривать (так или иначе) - I * his behaviour with suspicion я смотрю на его поведение с подозрением - your application will be *ed with sympathy к вашей просьбе отнесутся сочувственно касаться, иметь отношение - it does not * me это меня не касается - as *s что касается;
в отношении - as *s his suggestion I was non-committal что касается его предложения, то я не сказал ничего определенного (внимательно) смотреть, разглядывать - to * smb. with curiosity с любопытством разглядывать кого-л.;
бессмысленно уставиться на кого-л. обыкн. в отриц. предл.: принимать во внимание, считаться - I do not * his opinion я не считаюсь с его мнением - he *s nobody он ни с кем не считается, он никого не боится уважать - he is much *ed он пользуется большим уважением - his rights were strictly *ed его права строго соблюдались ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
it does not regard me это меня не касается;
as regards что касается ~ pl поклон, привет;
give my best regards (to) передайте мой сердечный привет ~ уважение, расположение;
to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным( к кому-л.) to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением;
I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) he is much regarded он пользуется большим уважением;
I do not regard his opinion я не считаюсь с его мнением ~ относиться;
I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо ~ отношение;
in (или with) regard to относительно;
в отношении;
что касается;
in this regard в этом отношении ~ отношение;
in (или with) regard to относительно;
в отношении;
что касается;
in this regard в этом отношении ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
it does not regard me это меня не касается;
as regards что касается to have a high (low) ~ (for smb.), to hold (smb.) in high (low) ~ быть высокого (невысокого) мнения (о ком-л.) ;
out of regard (for smb.) из уважения (к кому-л.) regard внимание, забота;
regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать regard внимание, забота;
regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать ~ внимание ~ забота ~ иметь отношение ~ касаться, иметь отношение (к кому-л., чему-л.) ;
it does not regard me это меня не касается;
as regards что касается ~ касаться ~ относиться;
I still regard him kindly я по-прежнему отношусь к нему хорошо ~ отношение;
in (или with) regard to относительно;
в отношении;
что касается;
in this regard в этом отношении ~ отношение ~ pl поклон, привет;
give my best regards (to) передайте мой сердечный привет ~ принимать во внимание, считаться (с кем-л., чем-л.;
обыкн. в вопр. и отриц. предложениях) ~ расположение ~ рассматривать;
считать ~ рассматривать ~ считать ~ уважение, расположение;
to have a great regard (for smb.) быть очень расположенным (к кому-л.) ~ уважение ~ книжн., уст. взгляд, взор (пристальный, многозначительный) ~ книжн., уст. смотреть на (кого-л., что-л.), разглядывать ~ as рассматривать в качестве regard внимание, забота;
regard must be paid to... необходимо обратить внимание на...;
to pay no regard to... не обращать внимания на..., пренебрегать why do you so seldom ~ my wishes? почему вы так редко считаетесь с моими желаниями? -
104 near cash
!гос. фин. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.This paper provides background information on the framework for the planning and control of public expenditure in the UK which has been operated since the 1998 Comprehensive Spending Review (CSR). It sets out the different classifications of spending for budgeting purposes and why these distinctions have been adopted. It discusses how the public expenditure framework is designed to ensure both sound public finances and an outcome-focused approach to public expenditure.The UK's public spending framework is based on several key principles:"consistency with a long-term, prudent and transparent regime for managing the public finances as a whole;" "the judgement of success by policy outcomes rather than resource inputs;" "strong incentives for departments and their partners in service delivery to plan over several years and plan together where appropriate so as to deliver better public services with greater cost effectiveness; and"the proper costing and management of capital assets to provide the right incentives for public investment.The Government sets policy to meet two firm fiscal rules:"the Golden Rule states that over the economic cycle, the Government will borrow only to invest and not to fund current spending; and"the Sustainable Investment Rule states that net public debt as a proportion of GDP will be held over the economic cycle at a stable and prudent level. Other things being equal, net debt will be maintained below 40 per cent of GDP over the economic cycle.Achievement of the fiscal rules is assessed by reference to the national accounts, which are produced by the Office for National Statistics, acting as an independent agency. The Government sets its spending envelope to comply with these fiscal rules.Departmental Expenditure Limits ( DEL) and Annually Managed Expenditure (AME)"Departmental Expenditure Limit ( DEL) spending, which is planned and controlled on a three year basis in Spending Reviews; and"Annually Managed Expenditure ( AME), which is expenditure which cannot reasonably be subject to firm, multi-year limits in the same way as DEL. AME includes social security benefits, local authority self-financed expenditure, debt interest, and payments to EU institutions.More information about DEL and AME is set out below.In Spending Reviews, firm DEL plans are set for departments for three years. To ensure consistency with the Government's fiscal rules departments are set separate resource (current) and capital budgets. The resource budget contains a separate control total for “near cash” expenditure, that is expenditure such as pay and current grants which impacts directly on the measure of the golden rule.To encourage departments to plan over the medium term departments may carry forward unspent DEL provision from one year into the next and, subject to the normal tests for tautness and realism of plans, may be drawn down in future years. This end-year flexibility also removes any incentive for departments to use up their provision as the year end approaches with less regard to value for money. For the full benefits of this flexibility and of three year plans to feed through into improved public service delivery, end-year flexibility and three year budgets should be cascaded from departments to executive agencies and other budget holders.Three year budgets and end-year flexibility give those managing public services the stability to plan their operations on a sensible time scale. Further, the system means that departments cannot seek to bid up funds each year (before 1997, three year plans were set and reviewed in annual Public Expenditure Surveys). So the credibility of medium-term plans has been enhanced at both central and departmental level.Departments have certainty over the budgetary allocation over the medium term and these multi-year DEL plans are strictly enforced. Departments are expected to prioritise competing pressures and fund these within their overall annual limits, as set in Spending Reviews. So the DEL system provides a strong incentive to control costs and maximise value for money.There is a small centrally held DEL Reserve. Support from the Reserve is available only for genuinely unforeseeable contingencies which departments cannot be expected to manage within their DEL.AME typically consists of programmes which are large, volatile and demand-led, and which therefore cannot reasonably be subject to firm multi-year limits. The biggest single element is social security spending. Other items include tax credits, Local Authority Self Financed Expenditure, Scottish Executive spending financed by non-domestic rates, and spending financed from the proceeds of the National Lottery.AME is reviewed twice a year as part of the Budget and Pre-Budget Report process reflecting the close integration of the tax and benefit system, which was enhanced by the introduction of tax credits.AME is not subject to the same three year expenditure limits as DEL, but is still part of the overall envelope for public expenditure. Affordability is taken into account when policy decisions affecting AME are made. The Government has committed itself not to take policy measures which are likely to have the effect of increasing social security or other elements of AME without taking steps to ensure that the effects of those decisions can be accommodated prudently within the Government's fiscal rules.Given an overall envelope for public spending, forecasts of AME affect the level of resources available for DEL spending. Cautious estimates and the AME margin are built in to these AME forecasts and reduce the risk of overspending on AME.Together, DEL plus AME sum to Total Managed Expenditure (TME). TME is a measure drawn from national accounts. It represents the current and capital spending of the public sector. The public sector is made up of central government, local government and public corporations.Resource and Capital Budgets are set in terms of accruals information. Accruals information measures resources as they are consumed rather than when the cash is paid. So for example the Resource Budget includes a charge for depreciation, a measure of the consumption or wearing out of capital assets."Non cash charges in budgets do not impact directly on the fiscal framework. That may be because the national accounts use a different way of measuring the same thing, for example in the case of the depreciation of departmental assets. Or it may be that the national accounts measure something different: for example, resource budgets include a cost of capital charge reflecting the opportunity cost of holding capital; the national accounts include debt interest."Within the Resource Budget DEL, departments have separate controls on:"Near cash spending, the sub set of Resource Budgets which impacts directly on the Golden Rule; and"The amount of their Resource Budget DEL that departments may spend on running themselves (e.g. paying most civil servants’ salaries) is limited by Administration Budgets, which are set in Spending Reviews. Administration Budgets are used to ensure that as much money as practicable is available for front line services and programmes. These budgets also help to drive efficiency improvements in departments’ own activities. Administration Budgets exclude the costs of frontline services delivered directly by departments.The Budget preceding a Spending Review sets an overall envelope for public spending that is consistent with the fiscal rules for the period covered by the Spending Review. In the Spending Review, the Budget AME forecast for year one of the Spending Review period is updated, and AME forecasts are made for the later years of the Spending Review period.The 1998 Comprehensive Spending Review ( CSR), which was published in July 1998, was a comprehensive review of departmental aims and objectives alongside a zero-based analysis of each spending programme to determine the best way of delivering the Government's objectives. The 1998 CSR allocated substantial additional resources to the Government's key priorities, particularly education and health, for the three year period from 1999-2000 to 2001-02.Delivering better public services does not just depend on how much money the Government spends, but also on how well it spends it. Therefore the 1998 CSR introduced Public Service Agreements (PSAs). Each major government department was given its own PSA setting out clear targets for achievements in terms of public service improvements.The 1998 CSR also introduced the DEL/ AME framework for the control of public spending, and made other framework changes. Building on the investment and reforms delivered by the 1998 CSR, successive spending reviews in 2000, 2002 and 2004 have:"provided significant increase in resources for the Government’s priorities, in particular health and education, and cross-cutting themes such as raising productivity; extending opportunity; and building strong and secure communities;" "enabled the Government significantly to increase investment in public assets and address the legacy of under investment from past decades. Departmental Investment Strategies were introduced in SR2000. As a result there has been a steady increase in public sector net investment from less than ¾ of a per cent of GDP in 1997-98 to 2¼ per cent of GDP in 2005-06, providing better infrastructure across public services;" "introduced further refinements to the performance management framework. PSA targets have been reduced in number over successive spending reviews from around 300 to 110 to give greater focus to the Government’s highest priorities. The targets have become increasingly outcome-focused to deliver further improvements in key areas of public service delivery across Government. They have also been refined in line with the conclusions of the Devolving Decision Making Review to provide a framework which encourages greater devolution and local flexibility. Technical Notes were introduced in SR2000 explaining how performance against each PSA target will be measured; and"not only allocated near cash spending to departments, but also – since SR2002 - set Resource DEL plans for non cash spending.To identify what further investments and reforms are needed to equip the UK for the global challenges of the decade ahead, on 19 July 2005 the Chief Secretary to the Treasury announced that the Government intends to launch a second Comprehensive Spending Review (CSR) reporting in 2007.A decade on from the first CSR, the 2007 CSR will represent a long-term and fundamental review of government expenditure. It will cover departmental allocations for 2008-09, 2009-10 and 2010 11. Allocations for 2007-08 will be held to the agreed figures already announced by the 2004 Spending Review. To provide a rigorous analytical framework for these departmental allocations, the Government will be taking forward a programme of preparatory work over 2006 involving:"an assessment of what the sustained increases in spending and reforms to public service delivery have achieved since the first CSR. The assessment will inform the setting of new objectives for the decade ahead;" "an examination of the key long-term trends and challenges that will shape the next decade – including demographic and socio-economic change, globalisation, climate and environmental change, global insecurity and technological change – together with an assessment of how public services will need to respond;" "to release the resources needed to address these challenges, and to continue to secure maximum value for money from public spending over the CSR period, a set of zero-based reviews of departments’ baseline expenditure to assess its effectiveness in delivering the Government’s long-term objectives; together with"further development of the efficiency programme, building on the cross cutting areas identified in the Gershon Review, to embed and extend ongoing efficiency savings into departmental expenditure planning.The 2007 CSR also offers the opportunity to continue to refine the PSA framework so that it drives effective delivery and the attainment of ambitious national standards.Public Service Agreements (PSAs) were introduced in the 1998 CSR. They set out agreed targets detailing the outputs and outcomes departments are expected to deliver with the resources allocated to them. The new spending regime places a strong emphasis on outcome targets, for example in providing for better health and higher educational standards or service standards. The introduction in SR2004 of PSA ‘standards’ will ensure that high standards in priority areas are maintained.The Government monitors progress against PSA targets, and departments report in detail twice a year in their annual Departmental Reports (published in spring) and in their autumn performance reports. These reports provide Parliament and the public with regular updates on departments’ performance against their targets.Technical Notes explain how performance against each PSA target will be measured.To make the most of both new investment and existing assets, there needs to be a coherent long term strategy against which investment decisions are taken. Departmental Investment Strategies (DIS) set out each department's plans to deliver the scale and quality of capital stock needed to underpin its objectives. The DIS includes information about the department's existing capital stock and future plans for that stock, as well as plans for new investment. It also sets out the systems that the department has in place to ensure that it delivers its capital programmes effectively.This document was updated on 19 December 2005.Near-cash resource expenditure that has a related cash implication, even though the timing of the cash payment may be slightly different. For example, expenditure on gas or electricity supply is incurred as the fuel is used, though the cash payment might be made in arrears on aquarterly basis. Other examples of near-cash expenditure are: pay, rental.Net cash requirement the upper limit agreed by Parliament on the cash which a department may draw from theConsolidated Fund to finance the expenditure within the ambit of its Request forResources. It is equal to the agreed amount of net resources and net capital less non-cashitems and working capital.Non-cash cost costs where there is no cash transaction but which are included in a body’s accounts (or taken into account in charging for a service) to establish the true cost of all the resourcesused.Non-departmental a body which has a role in the processes of government, but is not a government public body, NDPBdepartment or part of one. NDPBs accordingly operate at arm’s length from governmentMinisters.Notional cost of a cost which is taken into account in setting fees and charges to improve comparability with insuranceprivate sector service providers.The charge takes account of the fact that public bodies donot generally pay an insurance premium to a commercial insurer.the independent body responsible for collecting and publishing official statistics about theUK’s society and economy. (At the time of going to print legislation was progressing tochange this body to the Statistics Board).Office of Government an office of the Treasury, with a status similar to that of an agency, which aims to maximise Commerce, OGCthe government’s purchasing power for routine items and combine professional expertiseto bear on capital projects.Office of the the government department responsible for discharging the Paymaster General’s statutoryPaymaster General,responsibilities to hold accounts and make payments for government departments and OPGother public bodies.Orange bookthe informal title for Management of Risks: Principles and Concepts, which is published by theTreasury for the guidance of public sector bodies.Office for NationalStatistics, ONS60Managing Public Money————————————————————————————————————————"GLOSSARYOverdraftan account with a negative balance.Parliament’s formal agreement to authorise an activity or expenditure.Prerogative powerspowers exercisable under the Royal Prerogative, ie powers which are unique to the Crown,as contrasted with common-law powers which may be available to the Crown on the samebasis as to natural persons.Primary legislationActs which have been passed by the Westminster Parliament and, where they haveappropriate powers, the Scottish Parliament and the Northern Ireland Assembly. Begin asBills until they have received Royal Assent.arrangements under which a public sector organisation contracts with a private sectorentity to construct a facility and provide associated services of a specified quality over asustained period. See annex 7.5.Proprietythe principle that patterns of resource consumption should respect Parliament’s intentions,conventions and control procedures, including any laid down by the PAC. See box 2.4.Public Accountssee Committee of Public Accounts.CommitteePublic corporationa trading body controlled by central government, local authority or other publiccorporation that has substantial day to day operating independence. See section 7.8.Public Dividend finance provided by government to public sector bodies as an equity stake; an alternative to Capital, PDCloan finance.Public Service sets out what the public can expect the government to deliver with its resources. EveryAgreement, PSAlarge government department has PSA(s) which specify deliverables as targets or aimsrelated to objectives.a structured arrangement between a public sector and a private sector organisation tosecure an outcome delivering good value for money for the public sector. It is classified tothe public or private sector according to which has more control.Rate of returnthe financial remuneration delivered by a particular project or enterprise, expressed as apercentage of the net assets employed.Regularitythe principle that resource consumption should accord with the relevant legislation, therelevant delegated authority and this document. See box 2.4.Request for the functional level into which departmental Estimates may be split. RfRs contain a number Resources, RfRof functions being carried out by the department in pursuit of one or more of thatdepartment’s objectives.Resource accountan accruals account produced in line with the Financial Reporting Manual (FReM).Resource accountingthe system under which budgets, Estimates and accounts are constructed in a similar wayto commercial audited accounts, so that both plans and records of expenditure allow in fullfor the goods and services which are to be, or have been, consumed – ie not just the cashexpended.Resource budgetthe means by which the government plans and controls the expenditure of resources tomeet its objectives.Restitutiona legal concept which allows money and property to be returned to its rightful owner. Ittypically operates where another person can be said to have been unjustly enriched byreceiving such monies.Return on capital the ratio of profit to capital employed of an accounting entity during an identified period.employed, ROCEVarious measures of profit and of capital employed may be used in calculating the ratio.Public Privatepartnership, PPPPrivate Finance Initiative, PFIParliamentaryauthority61Managing Public Money"————————————————————————————————————————GLOSSARYRoyal charterthe document setting out the powers and constitution of a corporation established underprerogative power of the monarch acting on Privy Council advice.Second readingthe second formal time that a House of Parliament may debate a bill, although in practicethe first substantive debate on its content. If successful, it is deemed to denoteParliamentary approval of the principle of the proposed legislation.Secondary legislationlaws, including orders and regulations, which are made using powers in primary legislation.Normally used to set out technical and administrative provision in greater detail thanprimary legislation, they are subject to a less intense level of scrutiny in Parliament.European legislation is,however,often implemented in secondary legislation using powers inthe European Communities Act 1972.Service-level agreement between parties, setting out in detail the level of service to be performed.agreementWhere agreements are between central government bodies, they are not legally a contractbut have a similar function.Shareholder Executive a body created to improve the government’s performance as a shareholder in businesses.Spending reviewsets out the key improvements in public services that the public can expect over a givenperiod. It includes a thorough review of departmental aims and objectives to find the bestway of delivering the government’s objectives, and sets out the spending plans for the givenperiod.State aidstate support for a domestic body or company which could distort EU competition and sois not usually allowed. See annex 4.9.Statement of Excessa formal statement detailing departments’ overspends prepared by the Comptroller andAuditor General as a result of undertaking annual audits.Statement on Internal an annual statement that Accounting Officers are required to make as part of the accounts Control, SICon a range of risk and control issues.Subheadindividual elements of departmental expenditure identifiable in Estimates as single cells, forexample cell A1 being administration costs within a particular line of departmental spending.Supplyresources voted by Parliament in response to Estimates, for expenditure by governmentdepartments.Supply Estimatesa statement of the resources the government needs in the coming financial year, and forwhat purpose(s), by which Parliamentary authority is sought for the planned level ofexpenditure and income.Target rate of returnthe rate of return required of a project or enterprise over a given period, usually at least a year.Third sectorprivate sector bodies which do not act commercially,including charities,social and voluntaryorganisations and other not-for-profit collectives. See annex 7.7.Total Managed a Treasury budgeting term which covers all current and capital spending carried out by the Expenditure,TMEpublic sector (ie not just by central departments).Trading fundan organisation (either within a government department or forming one) which is largely orwholly financed from commercial revenue generated by its activities. Its Estimate shows itsnet impact, allowing its income from receipts to be devoted entirely to its business.Treasury Minutea formal administrative document drawn up by the Treasury, which may serve a wide varietyof purposes including seeking Parliamentary approval for the use of receipts asappropriations in aid, a remission of some or all of the principal of voted loans, andresponding on behalf of the government to reports by the Public Accounts Committee(PAC).62Managing Public Money————————————————————————————————————————GLOSSARY63Managing Public MoneyValue for moneythe process under which organisation’s procurement, projects and processes aresystematically evaluated and assessed to provide confidence about suitability, effectiveness,prudence,quality,value and avoidance of error and other waste,judged for the public sectoras a whole.Virementthe process through which funds are moved between subheads such that additionalexpenditure on one is met by savings on one or more others.Votethe process by which Parliament approves funds in response to supply Estimates.Voted expenditureprovision for expenditure that has been authorised by Parliament. Parliament ‘votes’authority for public expenditure through the Supply Estimates process. Most expenditureby central government departments is authorised in this way.Wider market activity activities undertaken by central government organisations outside their statutory duties,using spare capacity and aimed at generating a commercial profit. See annex 7.6.Windfallmonies received by a department which were not anticipated in the spending review.———————————————————————————————————————— -
105 drilling
бурение; сверление; высверливаниеbottom supported marine drilling — бурение скважин с опорой на дно (со стационарной свайной платформы)
* * *
1. бурение2. pl. буровой шлам, буровая мелочь
* * *
* * *
1) бурение; сверление; высверливание || буровой; бурильный2) pl выбуренная порода3) pl буровой шлам, буровая мука; буровая мелочь4) pl скважины5) pl алмазы величиной от 4 до 23 штук на карат•drilling afloat — бурение наплаву;
drilling ahead — 1) бурение ниже башмака обсадной колонны ( на значительную глубину) 2) бурение, опережающее проходку горной выработки;
drilling by flame — 1) термическое бурение 2) прожигание скважин;
drilling by jetting method — 1) бурение гидравлическим способом 2) гидромониторное бурение;
drilling deeper — углубка скважины;
drilling for gas — бурение на газ;
drilling for oil — бурение на нефть;
drilling for structure — картировочное бурение;
drilling for water — бурение на воду;
drilling from floating vessel — бурение с плавучего основания;
drilling in cramped quarter — бурение глубоких скважин из выработки малого сечения;
drilling into abnormal pressure zone — бурение в зоне высокого давления;
not drilling — простаивающий ();
drilling off the whipstock — бурение со стационарного отклонителя;
drilling on the bottom — чистое бурение;
drilling out of cement plug — разбуривание цементной пробки;
drilling suspended indefinitely — бурение прекращено на неопределённое время;
drilling the pay — разбуривание продуктивного пласта;
drilling to completion — бурение до проектной глубины;
drilling to predetermined depth — бурение до проектной глубины;
drilling to projected depth — бурение до проектной глубины;
drilling with aerated fluid — бурение с промывкой аэрированной жидкостью;
drilling with aerated formation water — бурение с промывкой аэрированными пластовыми водами;
drilling with air — бурение с очисткой забоя воздухом;
drilling with counterflow — бурение с обратной промывкой;
drilling with explosives — взрывное бурение;
drilling with localized mud circulation — бурение с местной промывкой;
drilling with mud — бурение с промывкой буровым раствором;
drilling with oil — бурение с промывкой раствором на углеводородной основе;
drilling with salt water — бурение с промывкой солёной водой;
drilling with sound vibration — вибробурение со звуковыми частотами;
- drilling of submarine wellsdrilling without drill pipe — беструбное бурение;
- abrasive jet drilling
- aerated-fluid drilling
- aerated-mud drilling
- aeration drilling
- air drilling
- air-and-gas drilling
- air-and-stable-foam drilling
- air-flush drilling
- air-hammer drilling
- air-hammer rotary drilling
- air-motor drilling
- air-percussion drilling
- air-reverse-circulation drilling
- angled drilling
- angular drilling
- anomaly drilling
- appraisal drilling
- arc drilling
- auger drilling
- balanced drilling
- barge drilling
- bench drilling
- blasthole drilling
- blind drilling
- borehole drilling
- bottom supported marine drilling
- bottomhole circulation drilling
- bottom-supported offshore drilling
- branched-hole drilling
- cable drilling
- cable-churn drilling
- cable-Pennsylvanian drilling
- cable-rotary drilling
- cable-tool drilling
- calibration drilling
- Calyx drilling
- Canadian drilling
- carbide percussion drilling
- chain bit drilling
- checkerboard drilling
- chemical drilling
- chilled-shot drilling
- churn drilling
- churn flame drilling
- city-lot drilling
- clean drilling
- close drilling
- close-spaced surface drilling
- close-spaced underground drilling
- cluster drilling
- cluster directional drilling of slant
- combination drilling
- compressed air drilling
- continuous penetration drilling
- contract drilling
- control angle drilling
- controlled drilling
- controlled-angle drilling
- core drilling
- counterflush drilling
- counterflush core drilling
- cover drilling
- Craelius method drilling
- deep drilling
- deep-hole drilling
- deep-water drilling
- deep-well drilling
- definition drilling
- dense drilling
- development drilling
- diamond drilling
- diamond core drilling
- direct-air-circulation drilling
- direct-circulation drilling
- directed drilling
- directional drilling
- directional drilling of slant holes
- double-barreled drilling
- double-directional drilling
- double-hand drilling
- double-inclinated drilling
- double-simultaneous drilling
- double-tube drilling
- downhole drilling
- downhole electrical motor drilling
- downhole hammer drilling
- downhole percussion drilling
- downhole turbine motor drilling
- down-the-hole drilling
- drainhole drilling
- drive-pipe drilling
- dry drilling
- dry-hole drilling
- dry percussive drilling
- dual-bore cluster drilling
- dual-hole simultaneous drilling
- dust-free drilling
- dustless drilling
- easy drilling
- electrical drilling
- electrical arc drilling
- electrical bottomhole drilling
- electrohydraulic drilling
- electrojet drilling
- electron beam drilling
- erosion drilling
- erosion jet drilling
- exhaust gas drilling
- exploration drilling
- exploratory drilling
- explosion drilling
- extended reach drilling
- failure-free drilling
- fan drilling
- flame drilling
- flame-jet drilling
- floating drilling
- fluid circulating drilling
- fluid core drilling
- flush drilling
- foam drilling
- formation drilling
- full-diameter drilling
- full-hole drilling
- gas drilling
- gas-well drilling
- geological drilling
- group drilling
- grout-hole drilling
- guided drilling
- hand drilling
- hand churn drilling
- hand hammer drilling
- hard-rock drilling
- heavy weight drilling
- high-frequency drilling
- high-frequency percussion drilling
- high-velocity jet drilling
- hooded dry drilling
- horizontal drilling
- horizontal branched-hole drilling
- horizontal-drainhole drilling
- horizontal-radial diamond drilling
- horizontal-ring drilling
- hydraulical drilling
- hydraulical percussion drilling
- hydraulical rotary drilling
- hydrodynamical drilling
- hydropercussion drilling
- hydropercussion rotary drilling
- hydroturbine downhole motor drilling
- implosion drilling
- inclination drilling
- induction drilling
- infill drilling
- injection drilling
- instrumental drilling
- intermediate hole drilling
- inverted oil emulsion drilling
- jet drilling
- jet-bit drilling
- jet-erosion drilling
- jet-piercer drilling
- jet-piercing drilling
- jetted-particle drilling
- jetting drilling
- jump drilling
- key well drilling
- large-hole drilling
- laser drilling
- lateral drilling
- line drilling
- line-hole drilling
- line-well drilling
- long-hole drilling
- machine drilling
- magnetostriction drilling
- magnetostriction rotary drilling
- marine drilling
- mechanical drilling
- mechanized drilling
- Mesabi structural drilling
- microbit drilling
- mist drilling
- moderate drilling
- mud-circulating drilling
- mud-powered hammer drilling
- multidirectional drilling
- multihole drilling
- multiple drilling
- multiple-plan drilling
- noncore drilling
- nonpressure drilling
- offset drilling
- offshore drilling
- oil-emulsion drilling
- oil-mud drilling
- oil-well drilling
- old-well deeper drilling
- one-man drilling
- on-land drilling
- optimized drilling
- oriented drilling
- original drilling
- outstep drilling
- overbalanced drilling
- overburden drilling
- overhead drilling
- parallel hole drilling
- pay drilling
- pellet impact drilling
- Pennsylvanian drilling
- percussion drilling
- percussion-air drilling
- percussion-rod drilling
- percussion-rotation drilling
- percussive drilling
- percussive-machine drilling
- percussive-rotary drilling
- performance drilling
- permafrost drilling
- petroleum drilling
- pier drilling
- pillar extraction drilling
- pilot drilling
- pipe-driving drilling
- pipeless drilling
- pipeless downhole electrical motor drilling
- placer drilling
- plasma drilling
- plug drilling
- pneumatical drilling
- preliminary drilling
- pressure drilling
- probe drilling
- production drilling
- prospect drilling
- pulsed jet drilling
- push-button drilling
- push-feed drilling
- quick-blow drilling
- radial drilling
- random drilling
- rapid-blow drilling
- reduced-pressure drilling
- remote automated drilling
- reverse-circulation core drilling
- ring drilling
- rock drilling
- rocket drilling
- rod drilling
- rod-tool drilling
- roller-bit drilling
- rope drilling
- rotary drilling
- rotary-percussion drilling
- rotary-turbine drilling
- rotation drilling
- rotation-vibropercussion drilling
- rough drilling
- run-to-waste drilling
- safe drilling
- salt-dome drilling
- sample drilling
- scattered drilling
- seam drilling
- secondary drilling
- sectional steel drilling
- self-cleaning drilling
- shaft drilling
- shallow drilling
- shaped charge drilling
- shelf drilling
- ship-side drilling
- shock-wave drilling
- shot drilling
- shot core drilling
- shothole drilling
- simultaneous drilling
- single-hand drilling
- single-pass drilling
- single-row drilling
- slant-hole drilling
- slim-hole drilling
- sonic combination drilling
- spark drilling
- spindle feed drilling
- spring-pole drilling
- steel-shot drilling
- straight-ahead drilling
- straight-hole drilling
- straight-hole directional drilling
- stratigraphic test drilling
- structure drilling
- subgrade drilling
- submarine drilling
- subsurface drilling
- superdeep drilling
- surface drilling
- surface blasthole drilling
- surface hole drilling
- tension drilling
- test drilling
- test-hole drilling
- test-well drilling
- thermal drilling
- top hammer drilling
- top hole drilling
- tough drilling
- town-lot drilling
- triple-hole simultaneous drilling
- trouble-free drilling
- tungsten-carbide drilling
- turbine motor drilling
- ultradeep drilling
- ultrasonic drilling
- underbalanced drilling
- underground drilling
- underwater drilling
- up-hole drilling
- upper-hole drilling
- vacuum drilling
- vertical drilling
- vertical ring drilling
- vibration drilling
- vibratory drilling
- vibratory-percussion drilling
- vibratory-rotary drilling
- vibropercussion drilling
- vibropercussion rotary drilling
- wash drilling
- water drilling
- water-assisted drilling
- water-flush drilling
- water-jet drilling
- water-well drilling
- well drilling
- wet drilling
- wild-cat drilling
- wireline drilling* * *Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > drilling
-
106 drop
drop
1. noun1) (a small round or pear-shaped blob of liquid, usually falling: a drop of rain.) gota2) (a small quantity (of liquid): If you want more wine, there's a drop left.) gota, culo (de vaso/botella)3) (an act of falling: a drop in temperature.) caída, descenso4) (a vertical descent: From the top of the mountain there was a sheer drop of a thousand feet.) desnivel
2. verb1) (to let fall, usually accidentally: She dropped a box of pins all over the floor.) dejar caer, tirar2) (to fall: The coin dropped through the grating; The cat dropped on to its paws.) caer3) (to give up (a friend, a habit etc): I think she's dropped the idea of going to London.) dejar, abandonar4) (to set down from a car etc: The bus dropped me at the end of the road.) dejar5) (to say or write in an informal and casual manner: I'll drop her a note.) escribir•- droplet- droppings
- drop-out
- drop a brick / drop a clanger
- drop back
- drop by
- drop in
- drop off
- drop out
drop1 n1. descenso / bajada2. gotadrop2 vb dejar caertr[drɒp]1 (of liquid) gota2 (sweet) pastilla, caramelo3 (descent, distance down) desnivel nombre masculino, caída4 (fall - gen) caída; (in price) bajada, caída; (in sales) disminución nombre femenino, descenso; (in temperature) descenso1 (let fall - accidentally) caérsele a uno■ don't drop it! ¡que no se te caiga!■ drop it! ¡suéltalo!■ where shall I drop you? ¿dónde quieres que te deje?5 (give up, abandon - school subject, course, etc) dejar, abandonar; (- idea, plan) abandonar, renunciar a; (- case) abandonar; (- charge) retirar; (- boyfriend, girlfriend) plantar■ drop it! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!, ¡ya está bien!6 (omit, leave out - in speaking) no pronunciar, comerse; (in writing) omitir■ don't drop your "h's' no te comas las "haches"■ the gerund drops the final "e' el gerundio pierde la "e" final8 (in knitting) soltar, dejar escapar9 slang (take drug) tomarse1 (fall - object) caer, caerse; (- person) dejarse caer, tirarse2 (collapse) desplomarse, caer rendido,-a3 (prices) bajar, caer, descender; (wind) amainar; (temperature) bajar, descender; (speed) reducirse, disminuir; (voice) bajar4 (land, ground) caer5 (lapse) dejar■ let it drop! ¡déjalo ya!, ¡basta ya!1 SMALLMEDICINE/SMALL gotas nombre femenino plural\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa drop in the ocean una gota de agua en el mar, un grano de arena en el desiertoto do something at the drop of a hat hacer algo en cualquier momento, hacer algo sin más ni másto drop a brick / drop a clanger hacer una plancha, meter la patato drop a hint soltar una indirectato drop dead caerse muerto,-a■ drop dead! ¡vete a la porra!, ¡vete al demonio!to drop names mencionar a gente importanteto drop somebody a line / drop somebody a note escribir cuatro/unas líneas a alguiento have a drop too much beber más de la cuentato let drop that... dejar caer/escapar que...drop kick (in rugby) boteprontodrop shot dejada1) : dejar caer, soltarshe dropped the glass: se le cayó el vasoto drop a hint: dejar caer una indirecta2) send: mandardrop me a line: mándame unas líneas3) abandon: abandonar, dejarto drop the subject: cambiar de tema4) lower: bajarhe dropped his voice: bajó la voz5) omit: omitir6)to drop off : dejardrop vi1) drip: gotear2) fall: caer(se)3) decrease, descend: bajar, descenderthe wind dropped: amainó el viento4)5)drop n1) : gota f (de líquido)2) decline: caída f, bajada f, descenso m3) incline: caída f, pendiente fa 20-foot drop: una caída de 20 pies4) sweet: pastilla f, dulce m5) drops npl: gotas fpl (de medicina)n.• baja s.f.• bajón s.m.• caída s.f.• declive s.m.• depresión s.f.• descenso s.m.• gota s.f.• lágrima s.f.v.• abandonar v.• bajar v.• caer v.(§pres: caigo, caes...)• dejar caer v.• gotear v.• inclinar v.• suprimir v.drɑːp, drɒp
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out[drɒp]1. N1) [of liquid] gota f"would you like some milk?" - "just a drop" — -¿quieres leche? -una gota nada más
would you like a drop of soup? — ¿quieres un poco de sopa?
•
there's just a drop left — queda solo una gota•
I haven't touched a drop — no he probado una sola gota2) drops (Med) gotas fpl3) (=sweet) pastilla fa drop of 10% — una bajada del 10 por ciento
5) (=steep incline) pendiente f ; (=fall) caída f8)- have the drop on sb9) (Theat) telón m de boca2. VT1) (=let fall)a) (deliberately) [+ object] dejar caer; (=release, let go of) soltar; [+ bomb, parachutist] lanzar; [+ anchor] echar; [+ liquid] echar gota a gotadon't drop your coat on the floor, hang it up — no sueltes el abrigo en el suelo, cuélgalo
I've dropped a stitch — (Knitting) se me escapó un punto
2) (=lower) [+ eyes, voice, price, hem] bajarcould you drop me at the station? — ¿me puedes dejar en la estación?
4) (=utter casually) [+ remark, name, clue] soltar•
to drop (sb) a hint about sth — echar (a algn) una indirecta sobre algo•
to drop a word in sb's ear — decir algo a algn en confianza5) (=send casually) [+ postcard, note] echar6) (=omit) (from text) suprimir7) (=abandon) [+ conversation, correspondence] dejar; [+ candidate] rechazar; [+ boyfriend] dejar, plantar; [+ friend] romper con; [+ charges] retirar; [+ claim, plan] renunciar a, abandonar•
drop it! * — (subject) ¡ya está bien!8) (=lose) [+ game] perder9) (Drugs)to drop acid ** — tomar ácido
3. VI1) (=fall) [object, person] caer(se)•
drop dead! * — ¡vete al cuerno! *•
he let it drop that... — reveló que...2) (=decrease) [wind] calmarse, amainar; [temperature, price, voice] bajar; [numbers, crowd, demand] disminuir4.CPDdrop goal N — (Rugby) drop m
drop handlebars NPL — manillar msing de (bicicleta de) carreras
drop zone N — (Aer) zona f de salto
- drop by- drop in- drop off- drop out* * *[drɑːp, drɒp]
I
1)a) ( of liquid) gota fb) ( small amount) gota fcan I have a drop? — ¿me das una gotita?
a drop in the ocean — un grano de arena en el desierto, una insignificancia
ear/nose drops — gotas para los oídos/la nariz
d) ( candy)acid drops — caramelos mpl ácidos
chocolate drops — pastillas fpl de chocolate
2)a) ( fall) (no pl) ( in temperature) descenso m; ( in prices) caída f, baja fa drop of 30% o a 30% drop in sales — un descenso del 30% en las ventas
b) ( difference in height) caída f3) ( of supplies) lanzamiento m4) (AmE)a) ( letter box) buzón mb) ( collection point) punto m de recogida
II
1.
- pp- transitive verb1)a) ( accidentally)I/you/he dropped the cup — se me/te/le cayó la taza
this is your big chance, so don't drop the ball — (AmE) es tu gran oportunidad, así que no vayas a meter la pata (fam)
b) ( deliberately) \<\<cup/vase\>\> dejar caer, tirar; \<\<bomb/supplies\>\> lanzar*to drop a brick o (BrE) a clanger — meter la pata (fam)
to drop somebody/something like a hot potato — no querer* saber nada más de algn/algo
2) ( lower) \<\<hem\>\> alargar*, bajar; \<\<eyes/voice\>\> bajar3)a) ( set down) \<\<passenger/cargo\>\> dejarb) ( deliver) pasar a dejar4) ( send) (colloq) \<\<card/letter\>\> mandardrop me a line — a ver si me mandas or me escribes unas líneas
5) ( utter) \<\<hint/remark\>\> soltar*, dejar caerto let it drop that... — ( inadvertently) dejar escapar que...; ( deliberately) dejar caer que...
6)a) ( omit) \<\<letter/syllable/word\>\> omitirto drop something (FROM something) — \<\<chapter/scene/article\>\> suprimir algo (de algo)
to drop somebody from a team — sacar* a algn de un equipo
b) (give up, abandon) \<\<case\>\> abandonar; \<\<charges\>\> retirar; \<\<plan/idea\>\> abandonar, renunciar a; \<\<friend/associate\>\> dejar de ver a
2.
drop vi1)a) ( fall) \<\<object\>\> caer(se)*; \<\<plane\>\> bajar, descender*he dropped to the ground — ( deliberately) se tiró al suelo; ( fell) cayó de un golpe
b) ( collapse) desplomarseto be ready to drop — estar* cayéndose
to drop (down) dead — caerse* muerto
drop dead! — (colloq) vete al demonio! (fam)
2)a) ( decrease) \<\<wind\>\> amainar; \<\<temperature\>\> bajar, descender*; \<\<prices\>\> bajar, experimentar un descenso (frml); \<\<voice\>\> bajarb) ( in height) \<\<terrain\>\> caer*•Phrasal Verbs:- drop by- drop in- drop off- drop out -
107 proceed
prə'si:d, 'prousi:d1) (to go on; to continue: They proceeded along the road; They proceeded with their work.) proseguir, continuar; avanzar2) (to follow a course of action: I want to make a cupboard, but I don't know how to proceed.) proceder; actuar3) (to begin (to do something): They proceeded to ask a lot of questions.) empezar (a)4) (to result: Fear often proceeds from ignorance.) provenir de5) (to take legal action (against): The police decided not to proceed against her.) proceder contra•- proceeds
proceed vb seguir adelante / continuardo you wish to proceed with the deal? ¿quiere seguir adelante con el trato?tr[prə'siːd]1 (continue) seguir, continuar■ we decided to proceed with the plan as agreed decidimos seguir con el plan tal y como habíamos acordado2 (progress) marchar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto proceed against somebody proceder contra alguienproceed [pro'si:d] vi1) : procederto proceed to do something: proceder a hacer algo2) continue: continuar, proseguir, seguirhe proceeded to the next phase: pasó a la segunda fase3) advance: avanzaras the conference proceeded: mientras seguía avanzando la conferenciathe road proceeds south: la calle sigue hacia el surv.• continuar v.• marchar v.• preceder v.• proceder v.• seguir v.• seguir adelante v.prəʊ'siːd, prə-, prə'siːd, prəʊ-1) ( move forward) (frml) \<\<person/vehicle\>\> avanzar*I was proceeding along King Street when... — circulaba por King Street cuando...
to proceed on one's way — seguir* adelante
2) ( continue) continuar*proceed, Mr Thomas — continúe, Sr. Thomas
to proceed (WITH something) — seguir* adelante (con algo)
to proceed to + INF: she proceeded to tell us why pasó a explicarnos por qué; he threatened to resign, then proceeded to do just that — amenazó con dimitir e ipso facto lo hizo
3) ( act) (frml) proceder4) ( progress) marchar5) ( take legal action) (frml)[prǝ'siːd]1. VIthings are proceeding according to plan — las cosas se están desarrollando conforme estaban previstas
2) (=go on, continue) seguir, continuarproceed! — ¡siga!, ¡continúe!, ¡proceda! frm
to proceed on one's way — seguir or continuar su camino
•
to proceed to sth: let us proceed to the next item — pasemos al siguiente puntoto proceed to blows — llegar a las manos (to place)
•
to proceed to do sth — pasar a hacer algo•
to proceed with sth — seguir adelante con algo3) (=act) proceder, obrarwe should proceed with caution — debemos proceder or obrar con precaución
4) frm (=arise)•
to proceed from sth, sounds proceeded from the box — unos ruidos procedían or provenían or venían de la caja5) (Jur)•
to proceed against sb — demandar a algn2.VT (=say) proseguir"well," she proceeded — -bueno -prosiguió
* * *[prəʊ'siːd, prə-, prə'siːd, prəʊ-]1) ( move forward) (frml) \<\<person/vehicle\>\> avanzar*I was proceeding along King Street when... — circulaba por King Street cuando...
to proceed on one's way — seguir* adelante
2) ( continue) continuar*proceed, Mr Thomas — continúe, Sr. Thomas
to proceed (WITH something) — seguir* adelante (con algo)
to proceed to + INF: she proceeded to tell us why pasó a explicarnos por qué; he threatened to resign, then proceeded to do just that — amenazó con dimitir e ipso facto lo hizo
3) ( act) (frml) proceder4) ( progress) marchar5) ( take legal action) (frml) -
108 scratch
skræ
1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) arañar2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) rascar(se)3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) rascar, rayar, grabar4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) arrancar5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) retirar
2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) arañazo, rasguño, raspadura, marca, señal2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) rasguño3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) línea de salida•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch
scratch1 n rasguño / arañazoscratch2 vb1. rascarif it itches, scratch it si te pica, ráscate2. arañar3. rayartr[skræʧ]1 (on skin) arañazo, rasguño; (on paintwork, furniture) arañazo, raspadura, marca, señal nombre masculino; (on record, photo) raya2 (noise) chirrido3 SMALLSPORT/SMALL (start line) línea de salida1 (improvised) improvisado,-a2 (without handicap) sin hándicap1 (with nail, claw) arañar, rasguñar; (paintwork, furniture, record) rayar; (with initials etc) grabar■ be careful the cat doesn't scratch you! ¡ojo que no te arañe el gato!2 (part of body) rascar■ could you scratch my back? ¿me puedes rascar la espalda?3 SMALLSPORT/SMALL retirar■ does your cat scratch? ¿tu gato araña?2 (itch) rascarse■ stop scratching! ¡deja de rascarte!3 SMALLSPORT/SMALL retirarse\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be/come up to scratch dar la talla, ser del nivel requeridoto scratch one's head (think) calentarse la cabeza, darle vueltas en la cabezato scratch somebody's eyes out sacarle los ojos a alguiento scratch the surface of something tratar algo muy por encima■ this article doesn't even scratch the surface of the problem este artículo no profundiza en el problemato start from scratch empezar de cero, partir de ceroyou scratch my back and I'll scratch yours favor con favor se paga, hoy por ti y mañana por míscratch card rasca rasca nombre masculinoscratch ['skræʧ] vt1) : arañar, rasguñarto scratch an itch: rascarse2) mark: rayar, marcar3)to scratch out : tacharscratch n1) : rasguño m, arañazo m (en la piel), rayón m (en un mueble, etc.)2) : sonido m rasposoI heard a scratch at the door: oí como que raspaban a la puertaadj.• improvisado, -a adj.• rasguño, -a adj.n.• arañazo s.m.• chiripa s.f.• desolladura s.f.• línea de partida s.f.• rascadura s.f.• rasguño s.m.• rayado s.m.• tachón s.m.• uñada s.f.• zaparrazo s.m.v.• arañar v.• arpar v.• escarbar v.• gatear v.• rascar v.• rasguñar v.• raspar v.• rayar v.
I skrætʃcount noun1)a) ( injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) ( sound) chirrido md) ( act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) ( to relieve itching) rascarse*d) ( make scratching sound) rascar*•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) ( Sport) <player/runner> de primera['skrætʃ]1. Nit's just a scratch — es solo un rasguño, nada más
2) (=noise) chirrido m3)to start from scratch — (fig) partir de or empezar desde cero
we shall have to start from scratch again — tendremos que partir nuevamente de cero, tendremos que comenzar desde el principio otra vez
to be or come up to scratch — cumplir con los requisitos
to bring/keep sth up to scratch — poner/mantener algo en buenas condiciones
2. VT1) (with claw, nail etc) rasguñar, arañar; (making sound) rascar, raspar; [+ surface, record] rayar; (=scramble, dig) escarbarsurface 1., 1)2) (to relieve itch) rascarse3) (=cancel) [+ meeting, game] cancelar; (=cross off list) [+ horse, competitor] tachar, borrar4) (Comput) borrar3.VI [person, dog etc] rascarse; [hens] escarbar; [pen] rascar; [clothing] rascar, picarstop scratching! — ¡deja de rascarte!
4.CPD [competitor] sin ventajascratch card N — tarjeta f de "rasque y gane"
scratch file N — (Comput) fichero m de trabajo
scratch meal N — comida f improvisada
scratch pad N — (US) (=notepad) bloc m (para apuntes o para borrador) ; (Comput) bloc m de notas
scratch pad memory N — (Comput) memoria f del bloc de notas
scratch paper N — (US) papel m de borrador
scratch score N — (Golf) puntuación f par
scratch tape N — cinta f reutilizable
scratch team N — equipo m improvisado
* * *
I [skrætʃ]count noun1)a) ( injury) rasguño m, arañazo mhe escaped without a scratch — resultó ileso, salió sin un rasguño
b) (on paint, record, furniture) rayón mc) ( sound) chirrido md) ( act) (no pl)can you give my back a scratch? — ¿me rascas la espalda?
2) (in phrases)from scratch: he learned German from scratch aprendió alemán empezando desde cero; I had to start from scratch tuvo que empezar desde cero; to be up to scratch — (colloq) dar* la talla
II
1.
a) ( damage) \<\<paint/record/furniture\>\> rayarb) (with claws, nails) arañarc) \<\<name/initials\>\> marcar*, grabard) ( to relieve itch) \<\<bite/rash\>\> rascarse*could you scratch my back for me? — ¿me rascas la espalda?
you scratch my back and I'll scratch yours — favor con favor se paga, hoy por ti, mañana por mí
2.
vi1)a) (damage, wound) arañarb) ( rub) \<\<wool/sweater\>\> raspar, picar*c) ( to relieve itching) rascarse*d) ( make scratching sound) rascar*•Phrasal Verbs:
III
adjective (before n)a) (haphazard, motley) <team/meal> improvisadob) ( Sport) <player/runner> de primera -
109 advance
1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]advance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
2. intransitive verbthe bank advanced me two thousand pounds — die Bank lieh mir zweitausend Pfund
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)in advance — im Voraus
send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *1. verb1) (to move forward: The army advanced towards the town; Our plans are advancing well; He married the boss's daughter to advance (= improve) his chances of promotion.) Fortschritte machen; verbessern2. noun1) (moving forward or progressing: We've halted the enemy's advance; Great advances in medicine have been made in this century.) der Fortschritt2) (a payment made before the normal time: Can I have an advance on my salary?) der Vorschuß3) ((usually in plural) an attempt at (especially sexual) seduction.) Annäherungsversuch3. adjective1) (made etc before the necessary or agreed time: an advance payment.) Voraus...2) (made beforehand: an advance booking.) im voraus3) (sent ahead of the main group or force: the advance guard.) voraus•- academic.ru/846/advanced">advanced- in advance* * *ad·vance[ədˈvɑ:n(t)s, AM -ˈvæ:n(t)s]I. vi2. (be promoted) aufsteigen, befördert werden4. (move forward) sich akk vorwärtsbewegen, vorwärtsgehen; MIL vorrücken; (approach) näher kommen, sich akk nähernthe troops \advanced on the city die Truppen marschierten auf die Stadt zuII. vt1. (develop)▪ to \advance sth etw voranbringen [o weiterbringen]to \advance one's career/a cause seine Karriere/eine Sache vorantreiben2. (make earlier)▪ to \advance sth etw vorverlegen3. (postulate)▪ to \advance sth plan, idea etw vorbringen4. (increase)to \advance a price einen Preis erhöhen5. (promote)▪ to \advance sb jdn befördernIII. nnothing could stop the \advance of the flood waters nichts konnte die Wassermassen aufhalten\advance in trade Handelsaufschwung m3. (ahead of time)in \advance im Vorausplease let me know in \advance sag mir bitte vorher Bescheidshe arrived in \advance of everyone else sie kam vor allen anderen anbank \advance Bankdarlehen ntcash \advance Barvorschuss m\advance on account Kontokorrentkredit m, Überziehungskredit m\advance of costs Kostenvorschuss m\advance corporation tax Körperschaftssteuervorauszahlung f5. (flirtation)▪ \advances pl Annäherungsversuche plunwelcome \advances unerwünschte Annäherungsversuche plto reject [or spurn] sb's \advances jds Annäherungsversuche zurückweisen, jdm die kalte Schulter zeigen fam\advance copy Vorausexemplar nt, Vorabdruck m\advance payment Vorauszahlung fwithout \advance warning ohne Vorwarnung, unangekündigt* * *[əd'vAːns]1. n1) (= progress) Fortschritt m2) (= movement forward of old age) Voranschreiten nt; (of science) Weiterentwicklung f; (of sea, ideas) Vordringen ntwith the advance of old age — mit fortschreitendem Alter
4) (= money) Vorschuss m (on auf +acc)5) pl (amorous fig) Annäherungsversuche pl6)in advance — im Voraus; (temporal also) vorher
£10 in advance —
to arrive in advance of the others — vor den anderen ankommen
2. vt1) (= move forward) date, time vorverlegen3) (= further) work, project voran- or weiterbringen, förderlich sein für; cause, interests, career fördern; knowledge vergrößern; (= accelerate) growth vorantreiben; (= promote) employee etc befördern4) (= put forward) reason, opinion, plan vorbringen3. vigovernment troops are advancing against the rebels — die Regierungstruppen rücken weiter gegen die Rebellen vor
2) (= move forward) vorankommento advance toward(s) sb/sth — auf jdn/etw zugehen
to advance upon sb —
3) (fig: progress) Fortschritte pl machenwe've advanced a long way since those days — wir sind seither ein gutes Stück voran- or weitergekommen
are we advancing toward(s) some kind of solution? —
* * *A v/t1. etwas, auch eine Schachfigur, den Uhrzeiger etc vorrücken, -schieben, den Fuß vorsetzen, die Hand ausstrecken, einen Tunnel vortreiben, MIL Truppen vorschieben, nach vorn verlegen, vorverlegen, vorrücken lassen2. a) TECH vorrücken, weiterstellen, fortschalten:advance the (ignition) timing AUTO Frühzündung einstellenb) einen Film etc vorspulen4. ein Argument, eine Ansicht, einen Anspruch etc vorbringen, geltend machen5. ein Projekt etc fördern, voranbringen, -treiben:advance sb socially jemanden gesellschaftlich heben7. den Preis erhöhen8. das Wachstum etc beschleunigen9. a) im Voraus liefernb) jemandem Geld vorauszahlen, vorschießen, -strecken11. obs die Lider heben12. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren in (dat), besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten in (dat)B v/iadvance toward(s) sb auf jemanden zugehen oder zukommen2. vorrücken (Zeit):as time advances mit vorrückender Zeit3. zunehmen (in an dat), steigen:advance in age älter werden4. fig vorankommen, vorwärtskommen, Fortschritte machen, SPORT etc (in einem Wettbewerb) weiterkommen:advance in knowledge Fortschritte machen5. (beruflich, sozial) aufrücken, avancieren, befördert werden ( to the rank of general zum General)6. (an)steigen, anziehen (Preise)7. POL US als Wahlhelfer(in) fungieren, besonders eine Wahlveranstaltung oder Wahlveranstaltungen vorbereiten ( for für)C s2. (beruflicher, sozialer) Aufstieg, Aufrücken n (im Amt), Beförderung f ( to the rank of general zum General)on gegenüber):make advances Fortschritte machen;advance in the art (Patentrecht) gewerblicher Fortschritt4. Vorsprung m:a) vorn,b) im Voraus,c) früher (als erwartet);pay in advance im Voraus bezahlen, vorausbezahlen;5. pla) Annäherungsversuche pl, Avancen plb) Entgegenkommen n:make advances to sb sich an jemanden heranmachen; jemandem gegenüber den ersten Schritt tun, jemandem entgegenkommen6. a) Vorschuss mb) WIRTSCH Kredit m, Darlehen n:advance on merchandise Vorschüsse auf Waren, Warenlombard m/n7. Mehrgebot n (bei Versteigerungen):any advance on £100? (bietet) jemand mehr als 100 Pfund?8. (Preis)Erhöhung f, Auf-, Zuschlag m10. ELEK Voreilung f11. TECH Vorschub m12. POL US Wahlhilfe f, besonders Vorbereitung f einer Wahlveranstaltung oder von WahlveranstaltungenD adj1. Vorher…, Voraus…, Vor…:b) THEAT etc Vorverkauf m;advance censorship Vorzensur f;give sb advance notice of jemanden im Voraus in Kenntnis setzen von;a) Vorauszahlung f,advance sale Vorverkauf m;advance sheets TYPO Aushängebogen;give sb advance warning jemanden vorwarnen2. MIL Vorhut…, Spitzen…, vorgeschoben:advance command post vorgeschobener Gefechtsstand;advance party Vorausabteilung fadv. abk1. advance4. adversus, against6. advocate* * *1. transitive verb1) (move forward) vorrücken lassen2) (put forward) vorbringen [Plan, Meinung, These]3) (bring forward) vorverlegen [Termin]4) (further) fördern; (pay before due date) vorschießen2. intransitive verbadvance somebody a week's pay — jemandem einen Wochenlohn [als] Vorschuss geben; (loan)
1) (move forward; also Mil.) vorrücken; [Prozession:] sich vorwärts bewegenadvance towards somebody/something — [Person:] auf jemanden/etwas zugehen
2) (fig.): (make progress) Fortschritte machen; vorankommen3. noun3) (payment beforehand) Vorauszahlung, die; (on salary) Vorschuss, der (on auf + Akk.); (loan) Darlehen, das4)send somebody/something in advance — jemanden/etwas vorausschicken
* * *n.Erhöhung -en f.Fortschritt m. v.avancieren v.befördern v.fortschreiten v.fördern v.vorrücken v. -
110 conceivable
adjective* * *adjective (able to be imagined or thought of.) vorstellbar* * *con·ceiv·able[kənˈsi:vəbl̩]adj vorstellbar, denkbarit's hardly \conceivable that... es ist kaum vorstellbar, dass...by every \conceivable means mit allen [nur] erdenklichen Mittelnin every \conceivable place an jedem erdenklichen Ortthe best plan \conceivable der denkbar beste Plan* * *[kən'siːvəbl]adjdenkbar, vorstellbarit is hardly conceivable that... — es ist kaum denkbar, dass..., man kann sich (dat) kaum vorstellen, dass...
it's not conceivable that she would have gone without us — ich kann mir nicht vorstellen, dass sie ohne uns gegangen ist
* * *conceivable adj1. begreiflich, fasslich2. denkbar, vorstellbar:the best plan conceivable der denkbar beste Plan;it is hardly conceivable to me that … ich kann mir kaum vorstellen, dass …* * *adjectiveit's scarcely conceivable that... — man kann sich (Dat.) kaum vorstellen, dass...
* * *adj.absehbar adj.denkbar adj.vorstellbar adj. -
111 General
1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
he has had a good general education — er hat eine gute Allgemeinbildung
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
as a general rule, in general — im allgemeinen
2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) allgemein2) (covering a large number of cases: a general rule.) allgemein3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) allgemein4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) General-...2. noun- academic.ru/30756/generalize">generalize- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *gen·er·al[ˈʤenərəl]I. adjthe confusion was \general es herrschte allgemeine Verwirrungthe \general feeling das vorherrschende Gefühla \general idea eine verbreitete Vorstellung\general impression Gesamteindruck mto be of \general interest von allgemeinem Interesse seinit is \general practice to do sth es ist allgemein üblich, etw zu tunthe \general reader der Durchschnittsleser/die Durchschnittsleserinas a \general rule in der Regel, im Allgemeinen, normalerweiseto be in \general use allgemein benutzt [o gebraucht] werdenin \general im Allgemeinen, generell2. (for everybody) allgemein, generellmost of the soldiers lived in \general quarters die meisten Soldaten lebten in der Kasernemost of the books in this library are available for \general circulation die meisten Bücher dieser Bücherei können von jedem ausgeliehen werden\general amnesty Generalamnestie f\general meeting Vollversammlung f\general mobilization Generalmobilmachung ffor \general use für den allgemeinen [o normalen] Gebrauchto serve the \general welfare im öffentlichen Interesse sein3. (unspecific) allgemein\general American AM LING die amerikanische Standardsprache\general costs allgemeine Kosten\general semantics LING allgemeine Semantik4. (wide) allgemeinthe school gives the children a \general background die Schule vermittelt den Kindern einen allgemeinen Hintergrund\general education Ausbildung f in den Standardfächern5. (not detailed) allgemein\general idea ungefähre Vorstellungto talk in \general terms [nur] allgemein gültige Aussagen machen, nichts Spezifisches sagen\general comptroller Hauptrechnungsprüfer(in) m(f)\general consulate Generalkonsulat nt\general contractor Hauptunternehmer(in) m(f)Attorney G\general Generalstaatsanwalt, -anwältin m, fConsul G\general Generalkonsul(in) m(f)four-star \general Viersternegeneral(in) m(f)* * *['dZenərəl]1. adjallgemeinthis is not the general view — diese Ansicht wird nicht allgemein geteilt
there was general agreement among the two groups — die beiden Gruppen waren sich grundsätzlich einig
the general attitude toward(s) the war is optimistic — es herrscht allgemein eine optimistische Einstellung zum Krieg
to be in general use —
the general plan or idea is that... — wir hatten uns/sie hatten sich (dat) etc das so gedacht, dass...
the general idea of that is to... — damit soll bezweckt werden, dass..., es geht dabei darum, dass...
that was the general idea —
the general idea is to wait and see — wir/sie etc wollen einfach mal abwarten
I've got the general idea (of it) — ich habe eine Vorstellung or ich weiß so ungefähr, worum es geht
in general terms, in a general sense — generell
she recounted in very general terms the events of recent months —
my general advice would be to leave them alone — grundsätzlich würde ich Ihnen raten, sie in Ruhe zu lassen
general labourer — ungelernter Arbeiter, ungelernte Arbeiterin
general drudge — Mädchen nt für alles
2. n1)to go from the general to the particular — vom Allgemeinen ins Besondere gehen
* * *Gen. abk* * *1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
3) (not limited in application) allgemein; (true of [nearly] all cases) allgemein gültig; generellas a general rule, in general — im allgemeinen
4) (not detailed, vague) allgemein; ungefähr, vage [Vorstellung, Beschreibung, Ähnlichkeit usw.]2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *adj.Haupt- präfix.allgemein adj.generell adj.pauschal adj. -
112 general
1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
he has had a good general education — er hat eine gute Allgemeinbildung
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
as a general rule, in general — im allgemeinen
2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *['‹enərəl] 1. adjective1) (of, involving etc all, most or very many people, things etc: The general feeling is that he is stupid; His general knowledge is good although he is not good at mathematics.) allgemein2) (covering a large number of cases: a general rule.) allgemein3) (without details: I'll just give you a general idea of the plan.) allgemein4) ((as part of an official title) chief: the Postmaster General.) General-...2. noun- academic.ru/30756/generalize">generalize- generalise
- generalization
- generalisation
- generally
- General Certificate of Education
- general election
- general practitioner
- general store
- as a general rule
- in general
- the general public* * *gen·er·al[ˈʤenərəl]I. adjthe confusion was \general es herrschte allgemeine Verwirrungthe \general feeling das vorherrschende Gefühla \general idea eine verbreitete Vorstellung\general impression Gesamteindruck mto be of \general interest von allgemeinem Interesse seinit is \general practice to do sth es ist allgemein üblich, etw zu tunthe \general reader der Durchschnittsleser/die Durchschnittsleserinas a \general rule in der Regel, im Allgemeinen, normalerweiseto be in \general use allgemein benutzt [o gebraucht] werdenin \general im Allgemeinen, generell2. (for everybody) allgemein, generellmost of the soldiers lived in \general quarters die meisten Soldaten lebten in der Kasernemost of the books in this library are available for \general circulation die meisten Bücher dieser Bücherei können von jedem ausgeliehen werden\general amnesty Generalamnestie f\general meeting Vollversammlung f\general mobilization Generalmobilmachung ffor \general use für den allgemeinen [o normalen] Gebrauchto serve the \general welfare im öffentlichen Interesse sein3. (unspecific) allgemein\general American AM LING die amerikanische Standardsprache\general costs allgemeine Kosten\general semantics LING allgemeine Semantik4. (wide) allgemeinthe school gives the children a \general background die Schule vermittelt den Kindern einen allgemeinen Hintergrund\general education Ausbildung f in den Standardfächern5. (not detailed) allgemein\general idea ungefähre Vorstellungto talk in \general terms [nur] allgemein gültige Aussagen machen, nichts Spezifisches sagen\general comptroller Hauptrechnungsprüfer(in) m(f)\general consulate Generalkonsulat nt\general contractor Hauptunternehmer(in) m(f)Attorney G\general Generalstaatsanwalt, -anwältin m, fConsul G\general Generalkonsul(in) m(f)four-star \general Viersternegeneral(in) m(f)* * *['dZenərəl]1. adjallgemeinthis is not the general view — diese Ansicht wird nicht allgemein geteilt
there was general agreement among the two groups — die beiden Gruppen waren sich grundsätzlich einig
the general attitude toward(s) the war is optimistic — es herrscht allgemein eine optimistische Einstellung zum Krieg
to be in general use —
the general plan or idea is that... — wir hatten uns/sie hatten sich (dat) etc das so gedacht, dass...
the general idea of that is to... — damit soll bezweckt werden, dass..., es geht dabei darum, dass...
that was the general idea —
the general idea is to wait and see — wir/sie etc wollen einfach mal abwarten
I've got the general idea (of it) — ich habe eine Vorstellung or ich weiß so ungefähr, worum es geht
in general terms, in a general sense — generell
she recounted in very general terms the events of recent months —
my general advice would be to leave them alone — grundsätzlich würde ich Ihnen raten, sie in Ruhe zu lassen
general labourer — ungelernter Arbeiter, ungelernte Arbeiterin
general drudge — Mädchen nt für alles
2. n1)to go from the general to the particular — vom Allgemeinen ins Besondere gehen
* * *general [ˈdʒenərəl]1. allgemein, gemeinschaftlich, Gemeinschafts…2. allgemein (gebräuchlich oder verbreitet), allgemeingültig, üblich, gängig:the general practice das übliche Verfahren;as a general rule meistens, üblicherweise;it seems to be the general rule es scheint allgemein üblich zu sein3. allgemein, Allgemein…, generell, umfassend:the general public die breite Öffentlichkeit, die Allgemeinheit;general term Allgemeinbegriff m;of general interest von allgemeinem Interesse4. allgemein, nicht spezialisiert:the general reader der Durchschnittsleser;general store Gemischtwarenhandlung f5. allgemein (gehalten) (Studie etc):in general terms allgemein (ausgedrückt)6. ganz, gesamt:the general body of citizens die gesamte Bürgerschaft7. ungefähr, unbestimmt:a general idea eine ungefähre Vorstellung8. Haupt…, General…:a) Generalbevollmächtigte(r) m/f(m),b) WIRTSCH Generalvertreter(in);general manager Generaldirektor m;general power of attorney Generalvollmacht f;general sales manager Verkaufsleiter m10. MIL Generals…B s1. MILa) General mb) Heerführer m, Feldherr mc) auch allg Stratege m2. MIL USa) (Vier-Sterne-)General m (zweithöchster Generalsrang)3. REL (Ordens)General m, (General)Obere(r) min general im Allgemeinen, im Großen und Ganzengen. abk1. gender2. general (generally)* * *1. adjective1) allgemeinthe general public — weite Kreise der Öffentlichkeit od. Bevölkerung
his general health/manner — sein Allgemeinbefinden/sein Benehmen im allgemeinen
2) (prevalent, widespread, usual) allgemein; weitverbreitet [Übel, Vorurteil, Aberglaube, Ansicht]it is the general custom or rule — es ist allgemein üblich od. ist Sitte od. Brauch
3) (not limited in application) allgemein; (true of [nearly] all cases) allgemein gültig; generellas a general rule, in general — im allgemeinen
4) (not detailed, vague) allgemein; ungefähr, vage [Vorstellung, Beschreibung, Ähnlichkeit usw.]2. nounthe general idea or plan is that we... — wir haben uns das so vorgestellt, dass wir...
(Mil.) General, der* * *adj.Haupt- präfix.allgemein adj.generell adj.pauschal adj. -
113 hitch
1. transitive verb1) (move by a jerk) rücken2) (fasten) [fest]binden [Tier] (to an + Akk.); binden [Seil] ( round um + Akk.); [an]koppeln [Anhänger usw.] (to an + Akk.); spannen [Zugtier, -maschine usw.] (to vor + Akk.)2. intransitive verbsee academic.ru/102949/hitch-hike">hitch-hike 1.3. noun1) (stoppage) Unterbrechung, diehave one hitch — einen Haken haben (ugs.)
Phrasal Verbs:- hitch up* * *[hi ] 1. verb1) (to fasten to something: He hitched his horse to the fence-post; He hitched his car to his caravan.) festmachen2) (to hitch-hike: I can't afford the train-fare to London - I'll have to hitch.) trampen2. noun1) (an unexpected problem or delay: The job was completed without a hitch.) die Schwierigkeit2) (a kind of knot.) der Knoten3) (a sudden, short pull upwards: She gave her skirt a hitch.) der Ruck•- hitch-hike- hitch-hiker
- hitch a lift/ride
- hitch up* * *[hɪtʃ]I. n<pl -es>but there is a \hitch aber die Sache hat einen Hakena technical \hitch ein technisches Problemto go off without a \hitch reibungslos ablaufenshe gave her stockings a quick \hitch sie zog schnell ihre Strümpfe hochII. vt1. (fasten)to \hitch a horse to a cart ein Pferd vor einen Wagen spannento \hitch a trailer to a car einen Anhänger an einem Auto anhängento \hitch a lift [or ride] trampen, per Anhalter fahren* * *[hɪtʃ]1. nwithout a hitch — reibungslos, ohne Schwierigkeiten
there's been a hitch — es haben sich Schwierigkeiten ergeben, da ist ein Problem aufgetaucht
2) (= quick pull) Ruck mshe gave her skirt a quick hitch — sie zog schnell ihren Rock am Bund zurecht
3) (= knot) Knoten m; (NAUT) Stek m4) (inf= lift)
I got a hitch all the way to London — ich bin in einem Rutsch bis London (durch)getrampt (inf)2. vt1) (= fasten) festmachen, anbinden (sth to sth etw an etw dat)to hitch one's wagon to a star ( dated US ) — sich (dat) ein hohes Ziel setzen, nach den Sternen greifen (geh)
to hitch one's wagon to sb ( dated US ) — sich mit jdm zusammentun
2) (inf)to get hitched — heiraten, vor Anker gehen (hum)
3)to hitch a lift or ride — trampen, per Anhalter fahren
3. vi (esp Brit)trampen, per Anhalter fahren → also hitchhikeSee:→ also hitchhike* * *hitch [hıtʃ]A s2. Schwierigkeit f, Problem n, Haken m umg:without a hitch glatt, reibungslos3. Ruck m, Zug m:give sth a hitch an etwas ziehen;give one’s trousers a hitch seine Hosen hochziehen4. besonders US Humpeln n, Hinken n:walk with a hitch humpeln, hinken5. TECH Verbindungshaken m, -glied n7. US sl Zeit(spanne) f, besondersa) Militärzeit fb) Knast m (Gefängnisstrafe):serve a three-year hitch in prison eine dreijährige Strafe abbrummen umgB v/t1. (ruckartig) ziehen, rücken:he hitched his chair closer to the table er rückte mit seinem Stuhl näher an den Tisch heran;hitch up one’s trousers seine Hosen hochziehenC v/i1. besonders US humpeln, hinken:hitch along dahinhumpeln2. sich festhaken, sich verfangen, hängen bleiben ( alle:on an dat)* * *1. transitive verb1) (move by a jerk) rücken2) (fasten) [fest]binden [Tier] (to an + Akk.); binden [Seil] ( round um + Akk.); [an]koppeln [Anhänger usw.] (to an + Akk.); spannen [Zugtier, -maschine usw.] (to vor + Akk.)2. intransitive verbsee hitch-hike 1.3. noun1) (stoppage) Unterbrechung, diehave one hitch — einen Haken haben (ugs.)
Phrasal Verbs:- hitch up* * *(problem) n.(§ pl.: hitches)Knoten - m.Ruck -e m. -
114 concebir
concebir ( conjugate concebir) verbo transitivo 1 (Biol) to conceive 2 ‹plan/idea› to conceive 3 (entender, imaginar): yo concibo la amistad de modo distinto I have a different conception of friendship verbo intransitivo to conceive
concebir
I verbo transitivo
1 (plan, hijo) to conceive: ¿no podrías concebir un plan mejor?, couldn't you think of a better plan?
2 (comprender) to understand: no concibo que quiera salir con él, I can't understand how she would want to date him
3 (albergar) to harbour: concibo la esperanza de conocerle algún día, I harbour the hope of meeting her some day
II verbo intransitivo (mujer) to become pregnant, conceive ' concebir' also found in these entries: Spanish: explicar English: conceive - devise -
115 fail
1 მარცხის განცდა (განიცდის)we tried hard but failed ძალიან ვეცადეთ, მაგრამ მარცხი განვიცადეთ2 დაღალატება (დაგაღალატებს)don’t fail me ნუ დამაღალატებ!her heart failed her გულმა უღალატა // გული ცუდად გაუხდა3 გამოცდაზე ჩაჭრა (ჩაჭრის, ჩაიჭრება)4 რისამე ვერ შესრულაება5 დასუსტება, შესუსტებაhis sight is failing მხედველობა უსუსტდება // თვალს აკლდებაthe electricity failed შუქი ჩაქრა / გამოირთოdon’t fail to remind me about it არ დაგავიწყდეს ამის შეხსენებაI fail to understand how you managed it ვერ გამიგია, ეს როგორ მოახერხაwithout fail აუცილებლად, უსათუოდ, უეჭველადI’ll come without fail უსათუოდ მოვალwithout fail უთუოდ, უეჭველად, აუცილებლადI’ll come without fail უეჭველად მოვალwherein did I fail? რაში/სად ჩავიჭერი?he studied hard, yet he failed ბევრი იმეცადინა, მაგრამ მაინც ჩაიჭრა -
116 neat
adjective2) (undiluted) pur [Getränk]4) (deft) geschickt; raffiniert [Trick, Plan, Lösung, Gerät]make a neat job of something/repairing something — etwas sehr geschickt machen/reparieren
* * *[ni:t]1) (tidy; well-ordered, with everything in the right place: a neat house; She is very neat and tidy.) nett2) (skilfully done: He has made a neat job of the repair.) geschickt3) ((of drink, especially alcoholic) without added water: neat whisky.) unverdünnt•- academic.ru/49311/neatness">neatness- neatly* * *[ni:t]1. (well-ordered) ordentlich, sauber\neat appearance/beard gepflegtes Äußeres/gepflegter Bartto be \neat in one's habits ein ordentlicher Mensch sein\neat and tidy sauber und ordentlich2. (skilful) geschicktthey did a very \neat job stitching up your knee sie haben dein Knie tadellos zusammengeflickt\neat answer treffende AntwortI'll have a \neat gin please ich hätte gerne einen Gin pura \neat bike ein tolles Fahrrad* * *[niːt]adj (+er)1) (= tidy) person, house, hairstyle ordentlich; worker, work, handwriting, sewing sauber, ordentlich; hair, appearance gepflegthe likes everything neat and tidy — er will alles hübsch ordentlich haben
to make a neat job of sth —
he made a very neat job of repairing the window — er hat das Fenster tadellos repariert
See:→ pin2) (= precise) fit, category genau; division sauber; summary prägnant; explanation prägnant formuliertit's a neat fit in the corner — es passt genau in die Ecke
she has a neat figure —
neat little suit — schmucker or netter Anzug
4) (= skilful) gadget, speech gelungen; style gewandt; solution sauber, elegant; plan elegant; trick schlaua neat guy — ein großartiger or toller Typ (inf)
* * *neat1 [niːt] adj (adv neatly)1. sauber:a) ordentlich, reinlich, gepflegt:keep sth neat etwas sauber haltenb) hübsch, gefällig, nett, adrett, geschmackvollc) sorgfältig:neat style gewandter Stild) übersichtliche) geschickt:a neat solution eine saubere oder elegante Lösungf) tadellos (Arbeit etc)2. raffiniert, schlau (Plan etc)3. hübsch, schön (beide umg) (Profit etc)4. treffend (Antwort etc)5. besonders US sl klasse, prima6. a) rein:b) pur:drink one’s whisky neat;two neat whiskies zwei Whisky purneat2 [niːt] obs oder dialA pl neat s Ochse m, Rind nB adj Rind(er)…:neat leather Rind(s)leder n* * *adjective1) (tidy, clean) sauber, ordentlich [Handschrift, Arbeit]; gepflegt [Haar, Person]2) (undiluted) pur [Getränk]3) (smart) gepflegt [Erscheinung, Kleidung]; elegant, schick [Anzug, Auto]4) (deft) geschickt; raffiniert [Trick, Plan, Lösung, Gerät]make a neat job of something/repairing something — etwas sehr geschickt machen/reparieren
* * *adj.akkurat (Handschrift) adj.gepflegt adj.geschickt adj.hübsch adj.nett adj.niedlich adj.ordentlich adj.sauber adj. v.versäubern v. -
117 scratch
1. transitive verbscratch the surface [of something] — [Geschoss usw.:] [etwas] streifen
he has only scratched the surface [of the problem] — er hat das Problem nur oberflächlich gestreift
2) (get scratch on)scratch oneself/one's hands — etc. sich schrammen/sich (Dat.) die Hände usw. zerkratzen od. [zer]schrammen od. ritzen
scratch oneself/one's arm — etc. sich kratzen/sich (Dat.) den Arm usw. od. am Arm usw. kratzen; abs. [Person:] sich kratzen
scratch one's head — sich am Kopf kratzen
scratch one's head [over something] — (fig.) sich (Dat.) den Kopf über etwas (Akk.) zerbrechen
you scratch my back and I'll scratch yours — (fig. coll.) eine Hand wäscht die andere (Spr.)
4) (form) kratzen, ritzen [Buchstaben etc.]; kratzen, scharren [Loch] (in in + Akk.)5) (erase from list) streichen ( from aus); (withdraw from competition) von der Starter- od. Teilnehmerliste streichen [Rennpferd, Athleten]2. intransitive verb1) kratzen2) (scrape) [Huhn:] kratzen, scharren3. noun3)have a [good] scratch — sich [ordentlich] kratzen
4)start from scratch — (fig.) bei Null anfangen (ugs.)
be up to scratch — [Arbeit, Leistung:] nichts zu wünschen übrig lassen; [Person:] in Form od. (ugs.) auf Zack sein
4. adjectivebring something up to scratch — etwas auf Vordermann (scherzh.) bringen
(collected haphazardly) bunt zusammengewürfeltPhrasal Verbs:- academic.ru/110204/scratch_about">scratch about* * *[skræ ] 1. verb1) (to mark or hurt by drawing a sharp point across: The cat scratched my hand; How did you scratch your leg?; I scratched myself on a rose bush.) zerkratzen2) (to rub to relieve itching: You should try not to scratch insect bites.) kratzen3) (to make by scratching: He scratched his name on the rock with a sharp stone.) ritzen4) (to remove by scratching: She threatened to scratch his eyes out.) auskratzen5) (to withdraw from a game, race etc: That horse has been scratched.) zurückziehen2. noun1) (a mark, injury or sound made by scratching: covered in scratches; a scratch at the door.) der Kratzer, das Kratzen2) (a slight wound: I hurt myself, but it's only a scratch.) der Kratzer3) (in certain races or competitions, the starting point for people with no handicap or advantage.) normale Startbedingungen (pl.)•- scratchy- scratchiness
- scratch the surface
- start from scratch
- up to scratch* * *[skrætʃ]I. n<pl -es>to be covered in \scratches völlig zerkratzt [o verschrammt] seinto have [or give oneself] a scratch sich akk kratzento not be up to \scratch zu wünschen übrig lassento come up to \scratch den Anforderungen entsprechen, nichts zu wünschen übrig lassen5. (beginning state)to learn sth from \scratch etw von Grund auf lernento start [sth] from \scratch [mit etw dat] bei null anfangen, ganz von vorne anfangento bake/cook sth from \scratch etw selber [o nach Hausmacherart] [o ÖSTERR, SCHWEIZ nach Hausfrauenart] backen/kochenII. adj attr, inv1. (hastily got together) improvisierta \scratch team eine zusammengewürfelte MannschaftIII. vt1. (cut slightly)▪ to \scratch sth etw zerkratzen [o zerschrammen]▪ to \scratch sb jdn kratzen2. (mark by scraping)▪ to \scratch sth etw verkratzen [o zerkratzen]people have been \scratching their names on this rock for years seit Jahren schon ritzen die Leute ihren Namen in den Steinthe dog \scratched a small hole in the ground der Hund scharrte ein kleines Loch in den Boden3. (relieve an itch)to \scratch one's arm sich akk am Arm kratzen4. (exclude from competition)to \scratch sb from a list jdn aus einer [Starter]liste streichento \scratch a horse from a race ein Pferd aus dem Rennen nehmento \scratch sb from a team [or side] jdn aus der Mannschaft nehmen5. (erase, remove)▪ to \scratch sth etw streichenyou can \scratch that idea diese Idee kannst du vergessento \scratch sb's name off a list jds Namen aus einer Liste streichen7. (write hastily)▪ to \scratch sth etw [hin]kritzeln8.▶ \scratch a... and you'll find a... [underneath] in jedem/jeder... steckt ein/eine..., hinter jedem/jeder... verbirgt sich ein/eine...\scratch a rabid nationalist and you're likely to find a racist underneath in jedem fanatischen Nationalisten steckt mit ziemlicher Sicherheit ein RassistIV. vi3. (cause itchy feeling) kratzen5. (withdraw from race) zurücktreten, nicht antreten6. MUS scratchen* * *[skrtʃ]1. n1) (= mark) Kratzer m2)(= act)
to give a dog a scratch — einen Hund kratzento have a scratch —
3) (= sound) Kratzen nt no pl4)to start from scratch — (ganz) von vorn(e) anfangen; (Sport) ohne Vorgabe anfangen
to start sth from scratch — etw ganz von vorne anfangen; business etw aus dem Nichts aufbauen
to learn a language/a new trade from scratch — eine Sprache/einen neuen Beruf ganz von Anfang an or von Grund auf erlernen
to be or come up to scratch (inf) — die Erwartungen erfüllen, den Anforderungen entsprechen
he/it is not quite up to scratch yet (inf) — er/es lässt noch zu wünschen übrig
2. adj attr1) meal improvisiert; crew, team zusammengewürfelt2) (= with no handicap) ohne Vorgabe3. vtthe spots will get worse if you scratch them — die Pickel werden nur schlimmer, wenn du (daran) kratzt
he scratched a living from the soil — er konnte sich nur mühsam von den Erträgen des Bodens ernähren
if you scratch my back, I'll scratch yours (fig) — eine Hand wäscht die andere
2)to scratch sb/sb's name off a list — jdn/jds Namen von or aus einer Liste streichen
3) (SPORT ETC: withdraw) streichen; horse zurückziehen4. vi1) (= make scratching movement/noise) kratzen; (in soil etc) scharren; (= scratch oneself) sich kratzen2)(= become scratched)
the new paint will scratch easily/won't scratch — die neue Farbe bekommt leicht Kratzer/bekommt keine Kratzer* * *scratch [skrætʃ]A swithout a scratch ohne eine Schramme2. Gekritzel n3. have a scratch sich kratzen4. Kratzen n, kratzendes Geräusch:by a scratch of the pen obs mit einem Federstrich5. SPORTc) (Golf) Scratchspieler(in):be up to scratch fig den Anforderungen entsprechen, die Erwartungen erfüllen (Leistung etc), in Form sein (Person);not be up to scratch fig einiges zu wünschen übrig lassen (Leistung etc); nicht in Form oder auf der Höhe sein (Person);6. Billard:a) Zufallstreffer mb) Fehlstoß m7. besonders US sl Knete f (Geld)B adj1. zu Entwürfen (gebraucht):a) bes US Notiz-, Schmierblock m,b) COMPUT Notizblock(speicher) m;2. SPORT ohne Vorgabe (Rennen etc):scratch player (Golf) Scratchspieler(in):C v/tscratch off abkratzen (von);scratch one’s initials on seine Initialen (ein)ritzen in (akk);scratch one’s arm on a nail sich den Arm an einem Nagel aufreißen;scratch sb’s eyes out jemandem die Augen auskratzen;a) etwas streifen (Geschoss etc),b) fig etwas nur oberflächlich behandeln;scratch a living sich gerade so über Wasser haltenc) an einem Insektenstich etc kratzen2. kratzen, ein Tier kraulen:scratch a dog’s neck einem Hund den Hals kraulen;scratch one’s head sich den Kopf kratzen (aus Verlegenheit etc);scratch sb’s backa) jemanden am Rücken kratzen,b) fig jemandem um den Bart gehen;you scratch my back and I’ll scratch yours fig eine Hand wäscht die andere3. (hin)kritzeln4. scratch out aus-, durchstreichen5. a) SPORT ein Pferd etc, auch eine Nennung zurückziehenb) einen Plan etc fallen lassen6. POL USa) Wahlstimmen in der Hauptsache einer Partei gebenb) Kandidaten streichen:scratch a ticket eine Parteiwahlliste durch Streichungen abändernD v/i1. kratzen (auch Schreibfeder etc):the dog was scratching at the door (to be let in) der Hund kratzte an der Tür(, weil er hereinwollte)2. sich kratzenon mit)5. SPORT (seine Meldung) zurückziehen* * *1. transitive verb1) (score surface of) zerkratzen; verkratzen; (score skin of) kratzenscratch the surface [of something] — [Geschoss usw.:] [etwas] streifen
he has only scratched the surface [of the problem] — er hat das Problem nur oberflächlich gestreift
scratch oneself/one's hands — etc. sich schrammen/sich (Dat.) die Hände usw. zerkratzen od. [zer]schrammen od. ritzen
3) (scrape without marking) kratzen; kratzen an (+ Dat.) [Insektenstich usw.]scratch oneself/one's arm — etc. sich kratzen/sich (Dat.) den Arm usw. od. am Arm usw. kratzen; abs. [Person:] sich kratzen
scratch one's head [over something] — (fig.) sich (Dat.) den Kopf über etwas (Akk.) zerbrechen
you scratch my back and I'll scratch yours — (fig. coll.) eine Hand wäscht die andere (Spr.)
4) (form) kratzen, ritzen [Buchstaben etc.]; kratzen, scharren [Loch] (in in + Akk.)5) (erase from list) streichen ( from aus); (withdraw from competition) von der Starter- od. Teilnehmerliste streichen [Rennpferd, Athleten]2. intransitive verb1) kratzen2) (scrape) [Huhn:] kratzen, scharren3. noun3)have a [good] scratch — sich [ordentlich] kratzen
4)start from scratch — (fig.) bei Null anfangen (ugs.)
be up to scratch — [Arbeit, Leistung:] nichts zu wünschen übrig lassen; [Person:] in Form od. (ugs.) auf Zack sein
4. adjectivebring something up to scratch — etwas auf Vordermann (scherzh.) bringen
(collected haphazardly) bunt zusammengewürfeltPhrasal Verbs:* * *n.Kratzer - m.Ritze -n f.Schramme -n f. v.kratzen v.löschen v.ritzen v.verkratzen v. -
118 solid
1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *['solid] 1. adjective1) (not easily changing shape; not in the form of liquid or gas: Water becomes solid when it freezes; solid substances.) fest2) (not hollow: The tyres of the earliest cars were solid.) massiv3) (firm and strongly made (and therefore sound and reliable): That's a solid piece of furniture; His argument is based on good solid facts/reasoning.) handfest4) (completely made of one substance: This bracelet is made of solid gold; We dug till we reached solid rock.) massiv5) (without breaks, gaps or flaws: The policemen formed themselves into a solid line; They are solid in their determination to strike.) geschlossen6) (having height, breadth and width: A cube is a solid figure.) räumlich2. adverb(without interruption; continuously: She was working for six hours solid.) geschlagen3. noun1) (a substance that is solid: Butter is a solid but milk is a liquid.) der Festkörper2) (a shape that has length, breadth and height.) der Körper•- academic.ru/68749/solidarity">solidarity- solidify
- solidification
- solidity
- solidness
- solidly
- solid fuel* * *sol·id[ˈsɒlɪd, AM ˈsɑ:-]I. adj\solid foundation stabile [o solide] Grundlage\solid punch kräftiger Schlag\solid rock massiver [o harter] Fels2. (not hollow) massiv3. (not liquid) fest\solid waste Festmüll mto be frozen \solid zugefroren sein4. (completely) ganz\solid gold Massivgold nt\solid silver massives [o reines] Silber\solid black/blue/red rein schwarz/blau/rot5. (substantial) verlässlich\solid argument stichhaltiges [o triftiges] Argument\solid evidence handfester Beweis\solid facts zuverlässige Fakten\solid footing stabile Basis\solid grounding solides [o fundiertes] Grundwissen\solid meal ordentliche [o richtige] Mahlzeit\solid reasoning fundierte Argumentation\solid reasons vernünftige [o stichhaltige] Gründe6. (concrete) plan konkrethe slept for 12 hours \solid er schlief 12 Stunden am Stückit rained for a month \solid es regnete einen ganzen Monat lang ohne Unterbrechunga \solid line of cars eine Autoschlange\solid record ungebrochener Rekord\solid success/winning streak anhaltender Erfolg/anhaltende Glückssträhne8. (unanimous)\solid approval volle [o geschlossene] Zustimmung\solid support volle Unterstützung9. (dependable) person solide, zuverlässig; democrat, socialist hundertprozentig; marriage, relationship stabil\solid bond festes Band\solid conservative Erzkonservative(r) f(m)11. (sound) solide, gut\solid performance gediegene VorstellungII. adv vollthe lecture hall was packed \solid with students der Vorlesungssaal war randvoll mit Studententhe hotel was booked \solid throughout January das Hotel war den ganzen Januar hindurch ausgebuchtIII. n4. FOOD* * *['sɒlɪd]1. adj1) (= firm, not liquid) fuel, food, substance festsolid body — Festkörper m
2) (= pure, not hollow, not broken) block, gold, oak, rock massiv; matter fest; crowd, traffic etc dicht; stretch, row, line ununterbrochen; queue, line of people etc geschlossen; layer dicht, dick; week ganz; (= heavily-built) person stämmigsolid ball/tyre — Vollgummiball m/-reifen m
the square was packed solid with cars — die Autos standen dicht an dicht auf dem Platz
they worked for two solid days — sie haben zwei Tage ununterbrochen gearbeitet, sie haben zwei volle Tage gearbeitet
he was 6 ft of solid muscle —
a man of solid build — ein kräftig or massiv gebauter Mann
a solid gold bracelet — ein Armband nt aus massivem Gold
3) (= stable, secure) bridge, house, car stabil; furniture, piece of work, character solide; foundations, ground fest; business, firm gesund, solide, reell; (= worthy) place respektabel; (= powerful) grip kraftvoll; (= competent) performance solidehe's a good solid worker —
4) reason, argument handfest, stichhaltig; grounds gut, fundiertto be solid on sth (accept/reject) —
we are solid behind you/that proposal — wir stehen voll und ganz hinter Ihnen/diesem Vorschlag
Newtown is solid for Labour — Newtown wählt fast ausschließlich Labour
6) (= valuable, substantial) education, knowledge, grounding solide; relationship stabil; meal kräftig, nahrhaft7)(= not hyphenated)
to be written solid — zusammengeschrieben werden2. adv1) (= completely) völlig2) (= without a break) pausenlos3. n1) fester Stoffsolids and liquids — feste und flüssige Stoffe pl; (Sci) Festkörper und Flüssigkeiten pl
* * *A adj (adv solidly)1. allg fest:solid body Festkörper m;solid state PHYS fester (Aggregat)Zustand;solid waste Festmüll m;on solid ground auf festem Boden (a. fig)2. hart, kompakt3. dicht, geballt (Wolkenmassen etc)4. stabil, massiv (gebaut) (Haus etc)5. derb, fest, stabil, kräftig (Stoff etc):solid build kräftiger Körperbau;solid leather Kernleder n;a solid meal ein kräftiges Essen6. massiv (Ggs hohl), Voll…:solid axle Vollachse f;7. massiv, gediegen (Gold):a solid gold watch eine Uhr aus massivem Gold8. fig solid(e), gründlich (Ausbildung etc)9. geschlossen, zusammenhängend (Häuserreihe etc)10. umg voll, geschlagen:11. a) einheitlich (Farbe)b) einfarbig (Hintergrund)12. echt, wirklich (Trost etc)13. gewichtig, triftig (Grund etc):solid arguments handfeste Argumente15. WIRTSCH solid(e)16. MATHa) körperlich, räumlichb) Kubik…, Raum…:solid angle räumlicher Winkel;solid geometry Stereometrie f;17. TYPO kompress, ohne Durchschuss18. kräftig, hart (Schlag etc)19. geschlossen, einmütig, solidarisch ( alle:for für jemanden oder etwas):the solid South der einmütige Süden (der USA, der ständig für die Demokraten stimmt);a solid vote eine einstimmige Wahl21. US sl prima, klasse, erstklassigB s1. MATH Körper m2. PHYS Festkörper m3. pl feste Bestandteile pl:4. pl feste Nahrung* * *1. adjective1) (rigid) festfreeze/be frozen solid — [fest] gefrieren/gefroren sein
2) (of the same substance all through) massivsolid tyre — Vollgummireifen, der
be packed solid — (coll.) gerammelt voll sein (ugs.)
3) (well-built) stabil; solide gebaut [Haus, Mauer usw.]have a solid majority — (Polit.) eine solide Mehrheit haben
4) (reliable) verlässlich, zuverlässig [Freund, Helfer, Verbündeter]; fest [Stütze]5) (complete) ganz6) (sound) stichhaltig [Argument, Grund]; solide [Arbeiter, Finanzlage, Firma]; solide, gediegen [Komfort, Grundlage]7) (Geom.): (having three dimensions) dreidimensional; räumlich2. noun1) (substance) fester Körper* * *adj.fest adj.massiv adj.robust adj.solid adj.solide adj.stabil adj.stabil gebaut adj.zuverlässig adj. -
119 surely
1. adverb1) as sentence-modifier dochsurely you are not going out in this snowstorm? — du willst doch wohl in dem Schneesturm nicht rausgehen?
2) (steadily) sicherslowly but surely — langsam, aber sicher
3) (certainly) sicherlich2. interjection(Amer.) natürlich; selbstverständlich* * *1) (used in questions, exclamations etc to indicate what the speaker considers probable: Surely she's finished her work by now!; You don't believe what she said, surely?) sicherlich2) (without doubt, hesitation, mistake or failure: Slowly but surely we're achieving our aim.) sicher* * *sure·ly[ˈʃɔ:li, ˈʃʊə-, AM ˈʃʊr-]that \surely can't be a good idea das ist bestimmt keine gute Ideeyou must agree, \surely? Sie stimmen doch wohl zu?it must \surely be possible for you to get this finished today es ist doch bestimmt möglich, dass du das heute noch fertig bekommstslowly but \surely langsam, aber sicher\surely you don't expect me to believe that du erwartest doch wohl nicht, dass ich dir das abnehme! famthere must be some mistake, \surely da stimmt doch etwas nicht!he's seventy-five next birthday — sixty-five \surely! er wird fünfundsiebzig — fünfundsechzig wolltest du sagen!\surely not! das darf doch wohl nicht wahr sein!3. (confidently) sicherhe seemed to speak very \surely er schien sich seiner Sache sehr sichermay I sit here? — yes, \surely darf ich mich hierhin setzen? — aber sicher doch!5.why, \surely to goodness, child, this is no way to carry on! also Kind, das ist doch kein Benehmen!\surely to God you could have called to say you'd be late du hättest doch wenigstens anrufen können, dass du später kommst* * *['ʃʊəlɪ]adv1) bestimmt, sichersurely you don't mean it? — das meinen Sie doch bestimmt or sicher nicht (so)?
surely he's come(, hasn't he?) —
surely someone must know the answer — irgendjemand muss doch die Antwort wissen
there must surely be something we can do —
I can't – oh, surely you can — ich kann (es) nicht – aber sicher kannst du das!
but surely you can't expect us to believe that — Sie können doch wohl nicht erwarten, dass wir das glauben!
surely if a equals b, then c must... — also, wenn a gleich b ist, dann muss c doch sicherlich...
3) (= inevitably, with certainty) zweifellos4)(= undoubtedly)
he is an artist, just as surely as Rembrandt was — er ist ein Künstler, genauso wie Rembrandt einer war5) (= confidently) mit sicherer Hand* * *1. sicher(lich), gewiss, bestimmt, zweifellos2. a) (ganz) bestimmt oder gewiss:b) doch (wohl):it surely can’t be true* * *1. adverb1) as sentence-modifier dochsurely we've met before? — wir kennen uns doch, oder?
surely you are not going out in this snowstorm? — du willst doch wohl in dem Schneesturm nicht rausgehen?
2) (steadily) sicherslowly but surely — langsam, aber sicher
3) (certainly) sicherlich2. interjection(Amer.) natürlich; selbstverständlich* * *adv.bestimmt adv.sicher adv.sicherlich adv. -
120 fail
fail [feɪl]a. ( = be unsuccessful) échouer ; [business] faire faillite• to fail in an exam/in Latin échouer à un examen/en latin• he failed in his attempt to take control of the company sa tentative de prendre le contrôle de la société a échouéc. ( = run short) manquerd. ( = break down) [engine] tomber en panne ; [brakes] lâchera. [+ examination] échouer àc. ( = let down) [+ business partner] manquer à ses engagements envers ; [+ friend] décevoir• he felt that he'd failed his family il avait le sentiment d'avoir manqué à ses devoirs envers sa famille• words fail me! les mots me manquent !d. ( = omit) to fail to do manquer de faire• he was fined for failing to stop at a red light il a eu une contravention pour avoir brûlé un feu rouge3. noun• every morning without fail, she takes the dog for a walk chaque matin sans exception, elle sort son chien• you must take these tablets every day without fail il faut que vous preniez ces cachets tous les jours sans faute4. compounds* * *[feɪl] 1.noun School, University échec m2.without fail adverbial phrase [arrive, do] sans faute; [happen] à coup sûr3.transitive verb1) School, University échouer à [exam, driving test]; échouer en or être collé (colloq) en [subject]; coller (colloq) [candidate, pupil]2) ( omit)to fail to mention that... — omettre de signaler que...
3) ( be unable)one could hardly fail to notice that... — il était évident que...
4) ( let down) laisser tomber [friend]; manquer à ses engagements envers [dependant, supporter]; [courage] manquer à [person]; [memory] faire défaut à [person]4.1) ( be unsuccessful) [exam candidate] échouer, être collé (colloq); [attempt, plan] échouerto fail in one's duty — manquer or faillir à son devoir
2) ( weaken) [eyesight, hearing, light] baisser; [health, person] décliner3) ( not function) [brakes] lâcher; [engine] tomber en panne; [power, water supply] être coupé4) Agriculture [crop] être mauvais5) ( go bankrupt) faire faillite6) Medicine [heart] lâcher5.failed past participle adjective [actor, writer] raté (colloq)
См. также в других словарях:
Plan Colombia — The term Plan Colombia is most often used to refer to controversial U.S. legislation aimed at curbing drug smuggling by supporting different Drug War activities in Colombia. cite web author = date =April 26, 2001 url… … Wikipedia
Plan W — (sometimes referred to as the W Plan Fact|date=March 2007), during the Second World War, was a plan of joint military operations between Ireland and the United Kingdom devised between 1940–1942, to be executed in the event of a an invasion of… … Wikipedia
Plan 1919 — was a military strategy drawn up by J.F.C. Fuller in 1918 during World War I. His plan criticised the practice of physically destroying the enemy, and instead suggested a lightning thrust toward the command center of the German army. His plan… … Wikipedia
Plan B Toys — Ltd. is an Groveport, Ohio based toy company, founded in 1999 by Jay Borman, Chris Borman, and Tony Simione, former employees of ReSaurus Company who founded it with the intention of freely creating new ideas and properties without corporate… … Wikipedia
plan´less|ness — plan|less «PLAN lihs», adjective. without a plan or design; haphazard; unsystematic. SYNONYM(S): disorderly. –plan´less|ly, adverb. –plan´less|ness, noun … Useful english dictionary
plan´less|ly — plan|less «PLAN lihs», adjective. without a plan or design; haphazard; unsystematic. SYNONYM(S): disorderly. –plan´less|ly, adverb. –plan´less|ness, noun … Useful english dictionary
plan|less — «PLAN lihs», adjective. without a plan or design; haphazard; unsystematic. SYNONYM(S): disorderly. –plan´less|ly, adverb. –plan´less|ness, noun … Useful english dictionary
Plan of Attack (novel) — Plan of Attack is a 2004 thriller novel written by Dale Brown. Plot summaryLongtime series hero Maj. Gen. Patrick McLanahan takes to the air again in this rousing as usual techno military thriller by veteran Brown. Always the loose cannon, the… … Wikipedia
Plan 9 from Bell Labs — Infobox OS name = Plan 9 from Bell Labs caption = Glenda, the Plan 9 Bunny developer = Bell Labs source model = Free software/Open source kernel type = Hybrid supported platforms = x86, MIPS, DEC Alpha, SPARC, PowerPC, ARM ui = rio / rc family =… … Wikipedia
Without Remorse — Infobox Book | name = Without Remorse title orig = translator = image caption = author = Tom Clancy cover artist = country = United States language = English series = Ryanverse genre = Thriller, novel publisher = Putnam release date = 1993 media… … Wikipedia
Plan of Tuxtepec — The Plan de Tuxtepec was a plan in Mexican history. It was drafted by Porfirio Díaz in 1876 and proclaimed on January 10 1876 in the Villa de Ojitlán municipality of San Lucas Ojitlán, Tuxtepec district, Oaxaca. It was signed by a group of… … Wikipedia