-
21 cualidad
f.1 quality.2 attribute, peculiarity, quality.* * *1 (de persona) quality, attribute2 (de cosa) quality, property* * *noun f.* * *SF1) (=virtud) quality; (=talento) talentsu principal cualidad era la lealtad — loyalty was their main virtue, their foremost quality was loyalty
2) (=atributo) attribute, characteristic3) (Fís, Fil) property* * *a) (virtud, aptitud) qualityb) ( característica) quality* * *= attribute, quality, strength, gift, character trait.Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.Ex. The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex. One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex. The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.----* con cualidades humanas = anthropomorphic.* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.* cualidades = competence.* cualidades empresariales = entrepreneurial skills.* cualidades personales = personal qualities.* diferir en cualidad = differ in + kind (from).* exageración de las cualidades de Algo = overselling.* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* * *a) (virtud, aptitud) qualityb) ( característica) quality* * *= attribute, quality, strength, gift, character trait.Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
Ex: The search profile will only be modified periodically as the quality of the set of notifications output from the search drops to unacceptable levels.Ex: One particular strength is that it is possible both to specify the area and the subject of the map.Ex: The writer's gift is to orchestrate words in print better than the rest of us.Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.* con cualidades humanas = anthropomorphic.* cualidad de lo que constituye ser un registro = recordness.* cualidades = competence.* cualidades empresariales = entrepreneurial skills.* cualidades personales = personal qualities.* diferir en cualidad = differ in + kind (from).* exageración de las cualidades de Algo = overselling.* exagerar las cualidades de Algo = oversell.* hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.* potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.* sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.* tener cualidades + Adjetivo = be of + Adjetivo + quality.* * *1 (virtud, aptitud) qualitytiene muy buenas cualidades she has many good qualitiesentre sus cualidades no se cuenta la paciencia patience is not one of his virtues2 (característica) qualitylas cualidades de la lana the qualities o properties of wool* * *
cualidad sustantivo femenino
quality
cualidad sustantivo femenino quality
' cualidad' also found in these entries:
Spanish:
adherencia
- arbitrariedad
- de
- despiste
- desplegar
- ser
- estiramiento
- exquisitez
- frivolidad
- honor
- incapaz
- injusticia
- notable
- novedad
- pecar
- perder
- presumir
- propiedad
- rareza
- relativa
- relativo
- respirar
- resplandecer
- revestir
- ridiculez
- rozar
- selectividad
- tacto
- tontería
- trivialidad
- vaguedad
- virtud
- admirar
- amabilidad
- astucia
- atributo
- atrocidad
- belleza
- complicación
- criminalidad
- curiosidad
- decisión
- descortesía
- determinación
- dignidad
- divinidad
- estupidez
- evidencia
- excelencia
- extravagancia
English:
check
- decision
- exude
- merit
- point
- quality
* * *cualidad nf1. [característica] characteristic, quality;su cualidad más destacada es la conductividad its most notable characteristic o property is its conductivity2. [virtud] quality;tiene buenas cualidades para la música she has an aptitude for music* * *f quality* * *cualidad nf: quality, trait* * * -
22 deterioro
m.1 damage (daño).el deterioro de la situación the worsening of o deterioration in the situation2 deterioration, damage, impairment, staleness.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: deteriorar.* * *1 (daño) damage, deterioration; (desgaste) wear and tear2 figurado (empeoramiento) deterioration, worsening\ir en deterioro de to harm* * *noun m.1) worsening, decline2) deterioration, wear* * *SM1) (=daño) damagesin deterioro de sus derechos — without affecting his rights, without impinging on his rights más frm
2) (=empeoramiento) deterioration3) (Mec) wear and tear* * *a) (de edificio, muebles) deterioration, wearb) ( empeoramiento) deterioration, worsening* * *= damage, decay, deterioration, impairment, embrittlement, slippage, degradation, degeneration, rot, decline, rack and ruin, worsening, dilapidation.Ex. Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.Ex. Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.Ex. And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex. A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex. This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.Ex. The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex. This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex. The article 'The degeneration of the work of man' examines the work of hunter/gathers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.Ex. The article 'Stop the rot!' reports on a half-day seminar on audiovisual conservation.Ex. Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex. The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex. We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.Ex. If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.----* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* deterioro biológico = biodeterioration.* deterioro cognitivo = cognitive impairment.* deterioro del CDROM = CD rot.* deterioro de los discos = disc rot.* deterioro de los enlaces = link rot.* deterioro de propiedad alquilada = dilapidation.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* * *a) (de edificio, muebles) deterioration, wearb) ( empeoramiento) deterioration, worsening* * *= damage, decay, deterioration, impairment, embrittlement, slippage, degradation, degeneration, rot, decline, rack and ruin, worsening, dilapidation.Ex: Wastage is sometimes defined as material which temporarily or permanently has evaded the usual lending procedures due to misplacement, damage, non-registration, theft or non-returns.
Ex: Nevertheless, deacidification alone will not stop the decay unless soluble copper compounds are removed from the object or converted to chemically inert compounds.Ex: And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex: A well-designed multimodal application can be used by people with a wide variety of impairments.Ex: This article considers the need for a survey of modern printed book collections, in the context of the embrittlement of book papers.Ex: The Food and Agricultural Organization (FAO) also publishes FAO Books in Print on an intended annual cycle but the programme has been subject to slippage in recent years.Ex: This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex: The article 'The degeneration of the work of man' examines the work of hunter/gathers, farmers, factory workers, and information handlers from the Ice Age to the Information Age.Ex: The article 'Stop the rot!' reports on a half-day seminar on audiovisual conservation.Ex: Library automation was in its ascendancy at precisely the same time that the nation's economy was firmly embarked on its present calamitous decline.Ex: The policies that the Mugabe government have taken have lead the country to economic and political rack and ruin.Ex: We have also considered other possible mechanisms to explain the worsening of hypokalemia in this patient.Ex: If Central Park is to be rescued from the general dilapidation it is much money and energy intelligently directed must be expended.* acelerar el proceso de deterioro = hasten + rot.* deterioro biológico = biodeterioration.* deterioro cognitivo = cognitive impairment.* deterioro del CDROM = CD rot.* deterioro de los discos = disc rot.* deterioro de los enlaces = link rot.* deterioro de propiedad alquilada = dilapidation.* en deterioro = deteriorating, crumbling, decaying, dilapidated, disintegrating.* en estado de deterioro = decaying, dilapidated.* * *1 (de un edificio, muebles) deterioration, wear2 (empeoramiento) deterioration, worseningel deterioro de las relaciones entre los dos países the deterioration in relations o the worsening of relations between the two countriessu salud ha sufrido un considerable deterioro his health has deteriorated considerablyel deterioro de la calidad de la enseñanza the decline in the quality of education* * *
Del verbo deteriorar: ( conjugate deteriorar)
deterioro es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
deterioró es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
deteriorar
deterioro
deteriorar ( conjugate deteriorar) verbo transitivo ‹relaciones/salud/situación› to cause … to deteriorate
deteriorarse verbo pronominal [relaciones/salud/situación] to deteriorate, worsen;
[ mercancías] to get damaged
deterioro sustantivo masculino
deteriorar verbo transitivo to spoil, damage
deterioro sustantivo masculino
1 (de la salud, las relaciones, etc) deterioration: he notado un marcado deterioro en su estado de salud, I've noticed that her health has deteriorated considerably
2 (de un cuadro, edificio) damage: estos edificios han sufrido un deterioro notable, these buildings have deteriorated quite a bit
(de una máquina, zapatos, etc) wear: es normal que después de un uso intensivo los zapatos muestren señales de deterioro, it's normal for shoes to show wear and tear after constant use
' deterioro' also found in these entries:
Spanish:
causa
- daño
- decadencia
- frenar
English:
damage
- decline
- deterioration
- decay
- degeneration
* * *deterioro nm1. [daño] damage;sufrir deterioro to be damaged;la mercancía no sufrió deterioro alguno the goods were not damaged at all2. [empeoramiento] deterioration;las relaciones entre ambos países han experimentado un serio deterioro relations between the two countries have deteriorated considerably;el deterioro de la situación the worsening of o deterioration in the situation;el progresivo deterioro de los servicios públicos the progressive deterioration in public services;el deterioro medioambiental the deterioration of the environment* * *m deterioration* * *deterioro nm1) : deterioration, wear2) : worsening, decline -
23 finca
f.1 property (bien inmueble).finca rústica/urbana (law) property (in the country/city)2 farm, estate, farmstead.3 country farm, country state, grange, countryseat.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: fincar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: fincar.* * *1 property, estate\finca rústica country propertyfinca urbana building* * *noun f.1) land, real state2) farm, ranch* * *SF1) (=bien inmueble) property, land, real estatefinca raíz — And real estate
2) (=casa de recreo) country house, country estatetienen una finca en Guadalajara — they have a country house o country estate in Guadalajara
3) (=granja) farm; (=minifundio) small holding; [de ganado] ranch* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex. Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.Ex. The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex. The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex. At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex. These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.----* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1) ( propiedad rural)a) ( explotación agrícola) farmb) (AmL) ( de recreo) country estate2) (Esp) ( propiedad urbana) building* * *= farm, estate, farmhouse, farmstead, homestead, manor.Ex: Librarians are no strangers to the use of mobile vans as a means of taking books to scattered rural communities, even individual farms and stately homes.
Ex: The Portland Archive is one of the most valuable family and estate archives in the country describing how the Porland family built up its estates.Ex: The new library extension is in the style of the old farm houses and forms right angles with the old, now restored, main building which houses offices and local history collection.Ex: At that time, the rural countryside was dotted with small farmsteads.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.Ex: These manors were isolated, with occasional visits from peddlers, pilgrims on their way to the Crusades, or soldiers from other fiefdoms.* en la propia finca = on-farm.* finca agrícola = arable farm.* finca ganadera = cattle ranch, ranch.* finca pequeña = croft.* finca privada = private estate.* gestión de fincas = land management.* terrenos de la finca = estate grounds.* * *1 (explotación agrícola) farmfinca cocotera/cafetera coconut/coffee plantation2 ( AmL) (de recreo) country estateCompuesto:plot of landB ( Esp) (propiedad urbana) buildingCompuesto:* * *
finca sustantivo femenino
finca sustantivo femenino
1 (casa de campo) country house
2 (terreno) estate
3 (inmueble urbano edificado) building
4 (inmueble) property
' finca' also found in these entries:
Spanish:
abarcar
- ir
- hacienda
- inscribir
- portal
- seccionar
- soltar
- cafetero
- caserío
- censo
- cortijo
- gravamen
- herencia
- limitar
- mayoral
English:
country house
- estate
- land
- lodge
- property
- share
- steward
- ranch
* * *finca nf1. [bien inmueble] propertyfinca rústica property [in the country];finca urbana property [in the city]2. [casa de campo] country house3. Am [plantación] plantation* * *ffinca rústica/urbana rural/urban property2 L.Am. ( granja) farm* * *finca nf1) : farm, ranch2) : country house* * *finca n1. (edificio urbano) building2. (terreno) piece of land3. (casa de campo) house in the country -
24 hurto
m.theft.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: hurtar.* * *1 petty theft, pilfering* * *noun m.* * *SM1) (=robo) robbery; (Jur) larceny- a hurto2) (=botín) (piece of) stolen property, loot, thing stolen* * ** * *= petty theft, theft, larceny, stealing, thieving, pilfering, pilferage, thievery.Ex. The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.Ex. I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.Ex. The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.Ex. The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.Ex. A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.Ex. Through bad planning or management in any type of library, long queues develop at the check out points; this results in user frustration and, consequently, pilfering.Ex. The article is entitled 'Book pilferage is not banditry: information interchange across cultural boundaries'.Ex. Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.----* hurto en tienda = shoplifting.* * ** * *= petty theft, theft, larceny, stealing, thieving, pilfering, pilferage, thievery.Ex: The authorities had in mind the book's endemic lying, the petty thefts, the denigrations of respect and religion, the bad language and the bad grammar.
Ex: I have never seen any statistics showing that nonbook materials are more subject to theft than books.Ex: The article is entitled 'Library and archival crime: some recent larcenies, misappropriations and other peccadilloes'.Ex: The stealing of books and mutilation of reading materials are common in many libraries: only the magnitude of the crime may differ.Ex: A major concern for organisations today is the protection of competitive information from thieving.Ex: Through bad planning or management in any type of library, long queues develop at the check out points; this results in user frustration and, consequently, pilfering.Ex: The article is entitled 'Book pilferage is not banditry: information interchange across cultural boundaries'.Ex: Due to economic depression, lap dog thievery is now on the increase.* hurto en tienda = shoplifting.* * *( frml)1 (robo) robbery, theft2 (en tienda) shoplifting3 (cosas robadas) stolen goods (pl), stolen property* * *
Del verbo hurtar: ( conjugate hurtar)
hurto es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
hurtó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
hurtar
hurto
hurtar ( conjugate hurtar) verbo transitivo (frml) to purloin (frml), to steal
hurto sustantivo masculino (frml) ( robo) robbery, theft;
( en las tiendas) shoplifting
hurtar verbo transitivo to steal, pilfer
hurto sustantivo masculino petty theft, pilfering
' hurto' also found in these entries:
Spanish:
sustracción
- robo
English:
pilfering
- shoplifting
- theft
- shop
* * *hurto nm1. [robo] theft2. [botín] stolen goods* * *m theft* * *hurto nm1) : theft, robbery2) : stolen property, loot* * *hurto n shoplifting -
25 perdido
adj.1 lost, missing, mislaid.2 lost.3 lost, confused.past part.past participle of spanish verb: perder.* * *1→ link=perder perder► adjetivo1 (extraviado) lost2 (desperdiciado) wasted3 (bala) stray4 (aislado) isolated, cut-off5 familiar (como enfatizador) complete, utter, total► nombre masculino,nombre femenino1 (person) degenerate\ponerse perdido,-a familiar to get filthy, get dirty* * *(f. - perdida)adj.1) lost2) inveterate* * *perdido, -a1. ADJ1) (=extraviado) lost; [bala] strayrato 3), bala 1., 1)2) (=aislado) remote, isolatedun pueblo perdido en las montañas — a remote o isolated village in the mountains
3) (=sin remedio)estaba borracho perdido — he was totally o dead * drunk
¡estamos perdidos! — we're done for!
4) (=enamorado)estar perdido por algn — to be mad o crazy about sb
5) * (=sucio)ponerlo todo perdido de barro — to get everything covered in mud, get mud everywhere
2.SM / F libertineperdida* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *I- da adjetivo1) [estar]a) <objeto/persona> lostde perdido — (Méx fam) at least
b) (confundido, desorientado) lost, confusedc) <bala/perro> stray (before n)2) [estar] ( en un apuro)si se enteran, estás perdido — if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
4)a) < idiota> complete and utter (before n), total (before n); < loco> raving (before n); < borracho> out and out (before n)b) (como adv) ( totalmente) completely, totally5) (Esp fam) ( sucio) filthyIIponerse perdido DE algo — de aceite/barro to get covered with something
- da masculino, femenino degenerate* * *perdido1= misplaced, mislaid, strayed, stray, missing, off course.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.
Ex: But to employ a professional librarian on a case where the intellectual content is trifling and the clerical labour massive is as unreasonable as to call in a detective to trace a pair of mislaid spectacles = Aunque contratar a un bibliotecario para un trabajo donde el contenido intelectual es insignificante y el trabajo administrativo enorme es tan poco razonable como llamar a un detective para buscar unas gafas extraviadas.Ex: Many libraries have had fine free days or weeks in an effort to entice strayed material back.Ex: If the machine is in constant use the selenium drum may not be cleaned sufficiently and stray particles of carbon will appear as minute black spots on the copies.Ex: As you read each frame, cover the area below each frame and attempt to supply the missing word.Ex: Russia has launched an investigation into why a manned space capsule returned to earth hundreds of miles off course.* andar perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head.* batalla perdida = losing battle.* causa perdida = lost cause, losing battle.* causar pérdidas = cause + losses.* con la mirada perdida = gaze into + space.* continente perdido = lost continent.* dar por perdido = be past praying for, write off.* de perdíos al río = in for a penny, in for a pound.* eslabón perdido = missing link.* estar perdido = be out of + Posesivo + league, be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, be all at sea.* llamada perdida = missed call.* luchar por una causa perdida = fight + a losing battle.* objetos perdidos = lost property, lost and found, lost property.* perdido de rumbo = off course.* perdido hace tiempo = long-lost.* perdido para siempre = irretrievably lost.* recuperar el tiempo perdido = make up for + lost time.* sentirse perdido = be out of + Posesivo + depth, be in over + Posesivo + head, feel at + sea, be all at sea.* tener la mirada perdida = stare into + space, gaze into + space.* tierras perdidas = lost lands.* totalmente perdido = babe in the wood.* una causa perdida = a dead dog.* un caso perdido = a dead dog.* un poco perdido = a bit at sea.perdido22 = certified.Ex: She is a certified TV-addict -- you simply cannot talk to her when she's glued to the box.
* bala perdida = loose cannon.* caso perdido = basket case.* chalado perdido = as daft as a brush, stir-crazy, knucklehead.* chiflado perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, stir-crazy, knucklehead.* loco perdido = stark raving mad, raving mad, raving lunatic.* tonto perdido = as daft as a brush, as thick as two (short) planks, knucklehead.* * *A [ ESTAR]1 ‹objeto/persona› (extraviado) lostme di cuenta de que estaban perdidos I realized that they were lostdar algo por perdido to give sth up for lost2 (confundido, desorientado) at a lossanda perdido desde que se fueron sus amigos he's been at a loss since his friends leftno me han explicado cómo hacerlo y estoy totalmente perdido they haven't explained how to do it and I'm completely lost o I'm at a complete loss3 ‹bala/perro› stray ( before n)B [ ESTAR](en un apuro): ¿pero no trajiste dinero tú? pues estamos perdidos but didn't you bring any money? we've had it then o ( BrE) that's torn it ( colloq)si se entera tu padre, estás perdido if your father finds out, you've had it o you're done for ( colloq)C (aislado) ‹lugar› remote, isolated; ‹momento› idle, spareen una isla perdida del Pacífico on a remote island in the Pacificen algún lugar perdido del mundo in some far-flung o faraway corner of the worldDes un borracho perdido he's an out and out o a total drunkard, he's an inveterate drinker2 ( como adv) (totalmente) completely, totallyllegó borracho perdido he was blind drunk o totally drunk when he arrivedestá lelo perdido por ella he's absolutely crazy about her ( colloq)te has puesto el traje perdido de aceite you've got oil all over your suitestoy perdido de tinta I'm covered in inkmasculine, femininedegenerate* * *
Del verbo perder: ( conjugate perder)
perdido es:
el participio
Multiple Entries:
perder
perdido
perder ( conjugate perder) verbo transitivo
1 ( en general) to lose;
quiere perdido peso he wants to lose weight;
con preguntar no se pierde nada we've/you've nothing to lose by asking;
perdido la vida to lose one's life, to perish;
See also→ cabeza 1 e, vista 2 3;
yo no pierdo las esperanzas I'm not giving up hope;
perdido la práctica to get out of practice;
perdido el equilibrio to lose one's balance;
perdido el conocimiento to lose consciousness, to pass out;
perdido el ritmo (Mús) to lose the beat;
( en trabajo) to get out of the rhythm
2
◊ ¡no me hagas perdido (el) tiempo! don't waste my time!;
no hay tiempo que perdido there's no time to lose
3
‹ examen› (Ur) to fail
4 ‹agua/aceite/aire› to lose
verbo intransitivo
1 ( ser derrotado) to lose;
no sabes perdido you're a bad loser;
llevar las de perdido to be onto a loser;
la que sale perdiendo soy yo I'm the one who loses out o comes off worst
2 [cafetera/tanque] to leak
3◊ echar(se) a perder ver echar I 1a, echarse 1a
perderse verbo pronominal
1 [persona/objeto] to get lost;
se le perdió el dinero he's lost the money;
cuando se ponen a hablar rápido me pierdo when they start talking quickly I get lost
2 ‹fiesta/película/espectáculo› to miss
perdido◊ -da adjetivo
1 [estar]
de perdido (Méx fam) at least
2 [estar] ( en un apuro):◊ si se enteran, estás perdido if they find out, you've had it o you're done for (colloq)
3 ( aislado) ‹ lugar› remote, isolated;
‹ momento› idle, spare
4 ‹ idiota› complete and utter ( before n), total ( before n);
‹ loco› raving ( before n);
‹ borracho› out and out ( before n)
■ sustantivo masculino, femenino
degenerate
perder
I verbo transitivo
1 (un objeto) to lose
2 (un medio de transporte) to miss
3 (el tiempo) to waste
4 (oportunidad) to miss ➣ Ver nota en miss
5 (cualidad, costumbre, sentido) to lose: tienes que perder tus miedos, you have to overcome your fears
6 (agua, aceite) to leak
II verbo intransitivo
1 (disminuir una cualidad) to lose
2 (estropear) to ruin, go off
3 (en una competición, batalla) to lose
♦ Locuciones: echar (algo) a perder, to spoil (sthg)
llevar las de perder, to be onto a loser
perdido,-a
I adjetivo
1 lost
2 (desorientado) confused
3 (perro, bala) stray
II adv fam (totalmente, rematadamente) es tonto perdido, he's completely stupid
III mf (libertino) degenerate, vicious
♦ Locuciones: ponerse perdido, to get dirty
' perdido' also found in these entries:
Spanish:
aparecer
- caso
- dar
- estimable
- fondo
- lustre
- manual
- motricidad
- nitidez
- norte
- paladar
- perdida
- pertenencia
- pista
- principio
- punto
- resguardo
- tiempo
- vivienda
- caber
- recuperar
English:
ad-lib
- catch up
- discover
- gap-toothed
- give up
- habit
- lost
- majority
- make up
- mislay
- miss
- missing
- mud
- raving
- recover
- row
- stray
- thread
- appear
- but
- by
- dated
- despair
- downmarket
- get
- have
- hopelessly
- long
- misspent
- sunk
- waste
- write
* * *perdido, -a♦ adj1. [extraviado] lost;lo podemos dar por perdido it is as good as lost;estaba perdido en sus pensamientos he was lost in thought;Esp Fam Humestar más perdido que un pulpo en un garaje to be totally lost2. [animal, bala] stray3. [tiempo] wasted;[ocasión] missed4. [remoto] remote, isolated;un pueblo perdido a remote o isolated village5. [acabado] done for;¡estamos perdidos! we're done for!, we've had it!;¡de perdidos, al río! in for a penny, in for a poundes idiota perdido he's a complete idiot;es una esquizofrénica perdida she's a complete schizophrenicse puso perdida de pintura she got herself covered in paint;lo dejaron todo perdido de barro they left it covered in mud♦ nm,freprobate* * *adj lost;ponerse perdido get filthy;loco perdido absolutely crazy* * *perdido, -da adj1) : lost2) : inveterate, incorrigiblees un caso perdido: he's a hopeless case3) : in trouble, done for4)* * *perdido adj1. (en general) lost2. (animal) stray -
26 cortés
m.Cortes, Hernando Cortez.* * *► adjetivo1 courteous, polite\lo cortés no quita lo valiente familiar you can be polite but brave at the same time* * *adj.courteous, polite* * *ADJ1) (=atento) courteous, polite2)* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex. Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.Ex. Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex. However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex. Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex. It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex. His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex. One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex. The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex. Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex. This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex. The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.----* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *adjetivo polite, courteous* * *= polite, corteous, courteous, considerate, gracious, urbane, well-mannered, chivalrous, gentlemanlike, civil, friendly-sounding.Ex: Events are not named according to what it is polite or ideal to call them, but according to what they are actually called by authorities in the field.
Ex: Beneath his courteous exterior he hid a sudden spasm of profound agitation.Ex: However compassionate, courteous, and unpressed for time one is, it becomes necessary to move on to other duties.Ex: Library users fall into 4 groups: (1) patrons, who are considerate, grateful and undemanding; (2) 'pests' -- the in considerate; (3) 'pirates' who steal, deface and mutilate library property and materials; (4) 'vampires' whose enquiries make excessive demands upon the librarian's time.Ex: It will be necessary to be gracious when accepting what seem to be peripheral assignments from a company vice president.Ex: His urbane manner, formidable erudition, and background experience might have led one to conclude that perhaps he was somewhat out of his element there on the prairie.Ex: One should avoid giving less effort to the resolution of a problem presented by a calm, well-mannered individual than to those presented by loud, demanding, and persistent pests.Ex: The sketchbook features drawings illustrating the liberal arts (including personifications of the planets), the chivalrous life (including hunting and love), household remedies, mining and smelting, and war technology.Ex: Mr. Bingley was good-looking and gentlemanlike: he had a pleasant countenance, and easy, unaffected manners.Ex: This situation only really stands out because this place is normally such an oasis of gentlemanly and civil behaviour.Ex: The friendly-sounding British bobbies, created in 1829, were the first professional police force, copied by cities around the world.* poco cortés = impolite, ungentlemanlike.* ser cortés con = be civil towards.* * *polite, courteouslo cortés no quita lo valiente: ¿aún la saludas después de lo que te hizo? — sí, lo cortés no quita lo valiente you still say hello to her after what she did to you? — yes, politeness doesn't have to be a sign of weakness o you don't lose anything by being polite* * *
Del verbo cortar: ( conjugate cortar)
cortes es:
2ª persona singular (tú) presente subjuntivo
Multiple Entries:
cortar
cortes
cortés
cortar ( conjugate cortar) verbo transitivo
1 ( dividir) ‹cuerda/pastel› to cut, chop;
‹ asado› to carve;
‹leña/madera› to chop;
‹ baraja› to cut;◊ cortés algo por la mitad to cut sth in half o in two;
cortés algo en rodajas/en cuadritos to slice/dice sth;
cortés algo en trozos to cut sth into pieces
2 (quitar, separar) ‹rama/punta/pierna› to cut off;
‹ árbol› to cut down, chop down;
‹ flores› (CS) to pick;
3 ( hacer más corto) ‹pelo/uñas› to cut;
‹césped/pasto› to mow;
‹ seto› to cut;
‹ rosal› to cut back;
‹ texto› to cut down
4 ( en costura) ‹falda/vestido› to cut out
5 ( interrumpir)
‹película/programa› to interrupt
[ manifestantes] to block;
6 (censurar, editar) ‹ película› to cut;
‹escena/diálogo› to cut (out)
7 [ frío]:◊ el frío me cortó los labios my lips were chapped o cracked from the cold weather
verbo intransitivo
1 [cuchillo/tijeras] to cut
2a) (Cin):◊ ¡corten! cut!
cortarse verbo pronominal
1 ( interrumpirse) [proyección/película] to stop;
[llamada/gas] to get cut off;
se me cortó la respiración I could hardly breathe
2
‹brazo/cara› to cut;
3 ( cruzarse) [líneas/calles] to cross
4 [ leche] to curdle;
[mayonesa/salsa] to separate
5 (Chi, Esp) [ persona] (turbarse, aturdirse) to get embarrassed
cortés adjetivo
polite, courteous
cortar
I verbo transitivo
1 to cut
(un árbol) to cut down
(el césped) to mow
2 (amputar) to cut off
3 (la luz, el teléfono) to cut off
4 (impedir el paso) to block
5 (eliminar, censurar) to cut out
II verbo intransitivo
1 (partir) to cut
2 (atajar) to cut across, to take a short cut
3 familiar (interrumpir una relación) to split up: cortó con su novia, he split up with his girlfriend
♦ Locuciones: familiar cortar por lo sano, to put an end to
cortés adjetivo courteous, polite
' cortés' also found in these entries:
Spanish:
corte
- cumplida
- cumplido
- disolución
- educada
- educado
- gentil
- atento
- cortar
- galantería
- presidir
English:
attentive
- chivalrous
- civil
- courteous
- gallant
- graceful
- gracious
- urbane
- cut
- debonair
- polite
* * *cortés adjpolite, courteous;lo cortés no quita lo valiente there's no harm in being polite* * *adj courteous* * *cortés adj: courteous, polite♦ cortésmente adv* * *Cortes npl Spanish Parliament -
27 estropear
v.1 to break (aparato).2 to ruin (ropa, vista).el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skinElsa estropeó a su hijo Elsa ruined her son.3 to ruin, to spoil (plan, cosecha).siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everythingEse chico estropeó mis planes That boy spoiled my plans.4 to age.5 to damage, to ruin, to bang up, to batter.Elsa estropeó mi auto Elsa damaged my car.* * *1 (máquina) to damage, break, ruin2 (cosecha) to spoil, ruin3 (plan etc) to spoil, ruin4 (salud) to be bad for5 (envejecer) to age6 (manos, pelo) to ruin1 (máquina) to break down2 (cosecha) to be spoiled, get damaged3 (plan etc) to fail, fall through, go wrong4 (comida) to go bad* * *verb1) to spoil, ruin2) damage•* * *1. VT1) (=averiar) [+ juguete, lavadora, ascensor] to break; [+ vehículo] to damage2) (=dañar) [+ tela, ropa, zapatos] to ruinesa crema le ha estropeado el cutis — that cream has damaged o ruined her skin
3) (=malograr) [+ plan, cosecha, actuación] to ruin, spoilla lluvia nos estropeó la excursión — the rain ruined o spoiled our day out
el final estropeaba la película — the ending ruined o spoiled the film
la luz estropea el vino — light spoils wine, light makes wine go off
4) (=afear) [+ objeto, habitación] to ruin the look of, spoil the look of; [+ vista, panorama] to ruin, spoilestropeó el escritorio pintándolo de blanco — he ruined o spoiled the look of the desk by painting it white
ese sofá estropea el salón — that sofa ruins the look of the living room, that sofa spoils (the look of) the living room
el centro comercial nos ha estropeado la vista — the shopping centre has ruined o spoiled our view
5) (=envejecer)[+ persona]2.See:* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex. It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex. Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex. But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex. Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex. This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex. Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex. Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex. This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex. Some sections of road washed out by flood waters.Ex. Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex. The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.----* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *1.verbo transitivo1)a) <aparato/mecanismo> to damage, break; < coche> to damageb) ( malograr) <plan/vacaciones> to spoil, ruin2) (deteriorar, dañar) < piel> to damage, ruin; < juguete> to break; < ropa> to ruin2.estropearse v pron1)a) ( averiarse) to break downb) plan to go wrong2)a) ( deteriorarse) frutato go bad; leche/pescado to go off* * *= break down, mar, ruin, spoil, mutilate, disfigure, vandalise [vandalize, -USA], corrupt, despoil, deface, bungle, fudge, wash out, cast + a blight on, blight.Ex: It describes our experience in combatting mould which grew as a result of high humidity and temperatures when the air conditioning system broke down for several days after several days of rain.
Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.Ex: Besides, winding up in an exclusive arrangement with a distributor that has rotten customer service ruins any advantage.Ex: But if set-off did occur and threatened to set back and spoil subsequent impressions of the first forme, the tympan cloth could be rubbed over with lye to clean it.Ex: Prompt responses are required to bomb threats and reports of such dangerous or criminal conduct as sprinkling acid on chairs or clothing, mutilating books, tampering with the card catalog, or obscene behavior.Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.Ex: This article argues in favour of the term 'conservator' rather than 'restorer' of books as the former does not conjure up a picture of the Victorian artisan vandalising documents with irreversible treatments simply for effect.Ex: Libraries which have public access computers should take precautions to prevent their systems being corrupted.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: Do not write or scribble in books or otherwise deface them.Ex: Regrettably, the well-intentioned publication of Devereux's typescript has been incurably bungled, and Rastell remains without either a complete or trustworthy bibliography.Ex: This adaptation of David Leavitt's novel wobbles between comedy and melodrama, ultimately fudging the novel's spiky empathy.Ex: Some sections of road washed out by flood waters.Ex: Rampant commercialisation of publishing is casting a blight on literature.Ex: The global outbreak of swine flu has spread fear through the travel sector, blighting any green shoots of recovery from the financial crisis.* algo que estropea el paisaje = a blot on the landscape.* estar estropeándose = be on the way out.* estropear el efecto = spoil + effect.* estropear el placer = spoil + pleasure.* estropearlo = crap it up.* estropear los planes = upset + the applecart.* estropear los planes, chaflar los planes, desbaratar los planes, desbaratar = upset + the applecart.* estropear + Posesivo + imagen = ruin + Posesivo + style, cramp + Posesivo + style.* estropear + Posesivo + planes = upset + Posesivo + plans, ruin + Posesivo + plans.* estropearse = go down, sour, give up + the ghost, conk out, go + kaput, be kaput, go to + seed, go + haywire, go + haywire, be up the spout.* estropear una relación = poison + a relationship.* estropear un chiste = kill + a joke, kill + a joke.* que estropea el paisaje = eyesore.* * *estropear [A1 ]vtA1 ‹aparato/mecanismo› to damage, break; ‹coche› to damage2 (malograr) ‹plan› to spoil, ruin, wreck ( colloq)este niño se ha empeñado en estropearnos las vacaciones this child is determined to spoil o ruin o wreck our holidays (for us)B(deteriorar, dañar): no laves esa camisa con lejía que la estropeas don't use bleach on that shirt, you'll ruin itel calor ha estropeado la fruta the heat has made the fruit go badel exceso de sol puede estropear la piel too much sun can damage o harm your skinsi lo estropeas, no te compro más juguetes if you break it, I won't buy you any more toysestropeó la comida echándole mucha sal he spoiled the food by putting too much salt in itA1 (averiarse) to break downel coche se ha vuelto a estropear the car's broken down againla lavadora está estropeada the washing machine is broken2 «plan» to go wrongB1(deteriorarse): los zapatos se me han estropeado con la lluvia the rain has ruined my shoes, my shoes have been ruined by the rainmete la fruta en la nevera, que se va a estropear put the fruit in the fridge or it'll go badúltimamente se ha estropeado mucho lately she's really lost her looks* * *
estropear ( conjugate estropear) verbo transitivo
1
‹ coche› to damage
2 (deteriorar, dañar) ‹ piel› to damage, ruin;
‹ juguete› to break;
‹ ropa› to ruin;
estropearse verbo pronominal
1
2 ( deteriorarse) [ fruta] to go bad;
[leche/pescado] to go off;
[zapatos/chaqueta] to get ruined
estropear verbo transitivo
1 (causar daños) to damage: hemos estropeado la impresora porque usamos el papel equivocado, we have ruined the printer because we used the wrong kind of paper
2 (frustrar, malograr) to spoil, ruin: ¡lo has estropeado todo con tus meteduras de pata!, you've ruined everything with your big mouth!
3 (una máquina) to break
' estropear' also found in these entries:
Spanish:
aguar
- cargarse
- dar
- dañar
- deshacer
- destripar
- joder
- jorobar
- perder
- salar
- embromar
- estropeado
- fastidiar
English:
botch
- break
- bungle
- damage
- damper
- mar
- mess up
- muck up
- ruin
- screw up
- spoil
- unspoilt
- wreck
- disfigure
- kill
- mess
* * *♦ vt1. [averiar] to break2. [dañar] to damage;no juegues al fútbol con esos zapatos, que los estropearás don't play football in those shoes, you'll ruin them;la lejía estropea la ropa bleach damages clothes;el exceso de sol estropea la piel too much sun is bad for the skin3. [echar a perder] to ruin, to spoil;la lluvia estropeó nuestros planes the rain ruined o spoiled our plans;siempre tienes que estropearlo todo you always have to ruin everything4. [envejecer] to age* * *v/t1 aparato break2 plan ruin, spoil* * *estropear vt1) arruinar: to ruin, to spoil2) : to break, to damage* * *estropear vb2. (aparato) to damage -
28 hacienda
f.1 country estate or property (finca).2 property (bienes).3 hacienda, ranch, estate, farm.4 farmhouse.5 Internal Revenue Service.6 Inland Revenue.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: hacendar.* * *2 (finca) estate, property, US ranch3 FINANZAS Treasury\Delegación de Hacienda local Inland Revenue officeMinisterio de Hacienda Finance Ministry, GB Exchequer, US TreasuryMinistro de Hacienda Minister of Finance, GB Chancellor of the Exchequer, US Secretary of the Treasury* * *noun f.1) estate, ranch2) tax office* * *SF2) (=bienes) property3) Cono Sur (=ganado) cattle, livestock4) (Econ)a) (tb: Ministerio de Hacienda) ≈ Treasury, ≈ Exchequer, ≈ Treasury Department (EEUU)b) (tb: delegación de Hacienda) tax officec) (tb: hacienda pública)supondría un desembolso enorme para la hacienda pública — it would involve a massive outlay of public funds o money
* * *1)a) (esp AmL) ( finca) estate; ( dedicada a ganadería) ranchb) ( bienes) possessions (pl), property2) Haciendaa) ( ministerio) ≈the Treasury Department ( in US), ≈the Treasury ( in UK)b) ( oficina) tax officeel dinero que debo a Hacienda — the money I owe the IRS (AmE) o (BrE) the Inland Revenue
3) (RPl) ( ganado) livestock* * *= homestead.Ex. The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.----* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* devolución de hacienda = tax rebate.* hacienda ganadera = cattle ranch, ranch.* hacienda pública = Treasury, the.* Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.* Ministerio de Hacienda Americano = Inland Revenue Service (IRS).* ministro de hacienda = finance minister.* * *1)a) (esp AmL) ( finca) estate; ( dedicada a ganadería) ranchb) ( bienes) possessions (pl), property2) Haciendaa) ( ministerio) ≈the Treasury Department ( in US), ≈the Treasury ( in UK)b) ( oficina) tax officeel dinero que debo a Hacienda — the money I owe the IRS (AmE) o (BrE) the Inland Revenue
3) (RPl) ( ganado) livestock* * *= homestead.Ex: The scattered remains of homesteads also dot the rugged landscape.
* ayuda con la declaración de hacienda = income tax assistance.* devolución de hacienda = tax rebate.* hacienda ganadera = cattle ranch, ranch.* hacienda pública = Treasury, the.* Ministerio de Economía y Hacienda = Lord Chancellor's Office.* Ministerio de Hacienda Americano = Inland Revenue Service (IRS).* ministro de hacienda = finance minister.* * *Ahacienda lechera dairy farmhacienda tabacalera tobacco plantation2 (bienes) possessions (pl), propertyse jugó toda su hacienda en el casino he gambled away everything he had in the casinoCompuesto:( Méx) smelterB2 (oficina) tax officevoy a Hacienda a pagarlo I'm going to the tax office to pay itel dinero que debo a Hacienda the money I owe the tax office, the money I owe the IRS ( AmE) o ( BrE) the Inland Revenue ( BrE)Compuesto:la hacienda pública the Treasury, public funds (pl)proyectos que han resultado gravosos para la hacienda pública projects which have proved to be a burden on public funds o the public purse* * *
hacienda sustantivo femenino
1
( dedicada a ganadería) ranch
2◊ Hacienda
◊ el dinero que debo a Hhacienda the money I owe the IRS (AmE) o (BrE) the Inland Revenue
hacienda sustantivo femenino
1 Fin Treasury
hacienda pública, public funds o finances pl; Ministerio de Hacienda, GB Exchequer, US Treasury
2 (finca, rancho) estate, US ranch
' hacienda' also found in these entries:
Spanish:
declarar
- defraudar
- delegación
- despojo
- devolución
- estancia
- fraude
- inspector
- inspectora
- ministerio
- ministra
- ministro
- trampa
- dehesa
- rancho
English:
chancellor
- exchequer
- farm
- farmhouse
- fiddle
- Inland Revenue
- Internal Revenue Service
- IRS
- meticulous
- ranch
- tax inspector
- treasury
- homestead
- inland
- internal
- tax
* * *hacienda nf1. [finca] country estate o property2. [bienes] property;repartió su hacienda entre sus hijos she divided her property among her childrenhacienda pública:un delito contra la hacienda pública a case of tax evasion;las deudas de la empresa con la hacienda pública the company's debts to the State4. RP [ganadería] livestock* * *f1 ministerio Treasury Department, BrTreasury2 oficina Internal Revenue Service, BrInland Revenue3:la Hacienda pública public funds pl, the public purse* * *hacienda nf1) : estate, ranch, farm2) : property3) : livestock4)la Hacienda : department of revenue, tax office* * *Hacienda n Inland Revenue -
29 ajeno
adj.1 someone else's, not our own, other people's, somebody else's.2 irrelevant, extraneous, foreign.3 alien, strange.4 strange.* * *► adjetivo1 (de otro) another's, belonging to other people2 (distante) detached3 (impropio) inappropriate, unsuitable4 (extraño) not involved■ 'Prohibido el paso a toda persona ajena a la obra' "Authorized personnel only"\meterse en lo ajeno to meddle in other people's affairsvivir a costa ajena to live off other people* * *(f. - ajena)adj.1) alien2) of another, of others•- ajeno a* * *ADJ1) (=de otro)•
a costa ajena — at somebody else's expense•
por cuenta ajena, trabaja por cuenta ajena — he works for someone elsevergüenza 1)•
meterse en lo ajeno — to interfere in other people's affairs2) (=no relacionado)•
ajeno a — outsideel malhumor es ajeno a su carácter — he's not at all bad-tempered in character, being bad-tempered is quite alien to his character frm
el juez declaró que se mantendría ajeno a la política — the judge declared that he would remain outside of politics
•
por razones ajenas a nuestra voluntad — for reasons beyond our control3) (=indiferente)nada de lo humano le es ajeno — liter everything human is his concern liter
siguió leyendo, ajeno a lo que sucedía — she carried on reading, oblivious to what was happening
4) (=extraño) strange* * *- na adjetivo1) [SER]a) (que no corresponde, pertenece)aquel ambiente me era ajeno — that environment was alien o foreign to me
un asunto que le era ajeno — a matter that was o had nothing to do with him
ajeno a algo: por razones ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our control; prohibido el paso a toda persona ajena a la empresa staff only; intereses ajenos a los de la empresa — interests not in accord with those of the company
b) (que pertenece, corresponde a otro)2)a) [estar] ( ignorante)ajeno a algo — unaware of something, oblivious to something
b) [ESTAR] ( indiferente)ajeno a algo: permaneció ajeno a sus problemas — he remained indifferent to her problems
c) [ser] ( no involucrado)ajeno a algo: irregularidades a las que han sido ajenos — irregularities in which they have not been involved
* * *= extraneous, on the fringe.Ex. If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.Ex. This statement emphasises the possibility of a book on a humanistic topic being read by both the author's peer group and a slightly larger audience too, but the people on the fringe would have to work hard for themselves to develop high enough standards of judgment for the book to be of any value to them.----* ajeno (a) = foreign (to).* ajeno al mundo = unwordly.* beneficiarse del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* disfrutar del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* fama ajena = reflected glory.* gloria ajena = reflected glory.* no ser ajeno a = be no stranger to.* sentir vergüenza ajena = feel + embarrassed for + Nombre.* triunfo ajeno = reflected glory.* vergüenza ajena = embarrassing situation.* * *- na adjetivo1) [SER]a) (que no corresponde, pertenece)aquel ambiente me era ajeno — that environment was alien o foreign to me
un asunto que le era ajeno — a matter that was o had nothing to do with him
ajeno a algo: por razones ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our control; prohibido el paso a toda persona ajena a la empresa staff only; intereses ajenos a los de la empresa — interests not in accord with those of the company
b) (que pertenece, corresponde a otro)2)a) [estar] ( ignorante)ajeno a algo — unaware of something, oblivious to something
b) [ESTAR] ( indiferente)ajeno a algo: permaneció ajeno a sus problemas — he remained indifferent to her problems
c) [ser] ( no involucrado)ajeno a algo: irregularidades a las que han sido ajenos — irregularities in which they have not been involved
* * *= extraneous, on the fringe.Ex: If the catalog is to fulfill any of the requirements just enumerated, then it must be capable of responding to a user's query in a manner which does not result in extraneous citations.
Ex: This statement emphasises the possibility of a book on a humanistic topic being read by both the author's peer group and a slightly larger audience too, but the people on the fringe would have to work hard for themselves to develop high enough standards of judgment for the book to be of any value to them.* ajeno (a) = foreign (to).* ajeno al mundo = unwordly.* beneficiarse del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* disfrutar de la gloria ajena = bask in + reflected glory.* disfrutar del triunfo ajeno = bask in + reflected glory.* en caso de darse circunstancias ajenas a + Posesivo + control = in the event of circumstances beyond + Posesivo + control.* fama ajena = reflected glory.* gloria ajena = reflected glory.* no ser ajeno a = be no stranger to.* sentir vergüenza ajena = feel + embarrassed for + Nombre.* triunfo ajeno = reflected glory.* vergüenza ajena = embarrassing situation.* * *ajeno -naA [ SER]1(que no corresponde, pertenece): dos generaciones cuyos ideales son totalmente ajenos two generations whose ideals are completely alien to each other o have nothing in commonun asunto que le era ajeno a matter that was o had nothing to do with himel ambiente en que ella se mueve me es totalmente ajeno the world she moves in is quite alien o foreign to meajeno A algo:por razones ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our control[ S ] prohibido el paso a toda persona ajena a la empresa staff onlyintereses ajenos a los de la empresa interests not in accord with those of the company2(que pertenece, corresponde a otro): se servía de una tarjeta de crédito ajena he was using another person's o someone else's credit cardpor el bien ajeno for the good of othersel domingo juegan en campo ajeno on Sunday they're on the road ( AmE) o ( BrE) they're playing away (from home)las desgracias ajenas no me interesan I'm not interested in other people's misfortunesB1 [ ESTAR] (inatento) ajeno A algo unaware OF sth, oblivious TO sthtrabajaba totalmente ajeno a lo que pasaba a su alrededor he worked on, completely unaware of o oblivious to what was going on around him2 [ ESTAR] (indiferente) ajeno A algo:siempre permaneció ajeno a sus problemas he never got involved with her problems, he always remained aloof from her problems3 [ SER] (no involucrado) ajeno A algo:irregularidades a las que han sido ajenos irregularities to which they have not been party o in which they have not been involved* * *
ajeno◊ -na adjetivo [SER]a) (que no corresponde, pertenece):
aquel ambiente me era ajeno that environment was alien o foreign to me;
por razones ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our controlb) (que pertenece, corresponde a otro):
por el bien ajeno for the good of others;
las desgracias ajenas other people's misfortunes
ajeno,-a adjetivo
1 (de otra persona) belonging to other people: no me gusta dormir en casa ajena, I don't like to sleep over at someone else's place
2 (sin relación) unconnected [a, with]
ajeno a nuestra voluntad, beyond our control
3 (extraño) strange: su devoción me resulta completamente ajena, her sense of devotion is just beyond belief
♦ Locuciones: sentir vergüenza ajena, to feel embarrassed for sb
' ajeno' also found in these entries:
Spanish:
ajena
- gallina
- embolsarse
- regocijarse
- regocijo
English:
alien
- squat
* * *ajeno, -a adj1. [de otro] of others;jugar en campo ajeno to play away from home;no te metas en los problemas ajenos don't interfere in other people's problems;no le importa la miseria ajena she doesn't care about the suffering of others;recurrieron a capital ajeno they turned to outside investors, they used borrowed capital2. [no relacionado]es un problema ajeno a la sociedad de hoy it's a problem that no longer exists in today's society;todo eso me es ajeno [no me atañe] all that has nothing to do with me;esto es ajeno a nuestro departamento our department doesn't deal with that;por causas ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our control;un escándalo al que no es ajeno el presidente a scandal in which the president is not uninvolved;su plan es ajeno a cualquier intento partidista their plan in no way seeks to gain party-political advantage;una tradición ajena a nuestra cultura a tradition which is alien to our culture* * *adjme era totalmente ajeno it was completely alien to me;lo ajeno fig other people’s property2:por razones ajenas a nuestra voluntad for reasons beyond our control3:estar ajeno a be unaware of, be oblivious to* * *ajeno, -na adj1) : alien2) : of another, of otherspropiedad ajena: somebody else's property3)ajeno a : foreign to4)ajeno de : devoid of, free from* * *ajeno adj1. (de otro) somebody else'spor error, cogió un abrigo ajeno by mistake, she took somebody else's coat2. (de otros) other people's -
30 legal
adj.1 legal (conforme a ley).no cumple los requisitos legales it doesn't meet the legal requirements2 legal (relativo a la ley).asesoramiento legal legal advice3 forensic.medicina legal legal medicine4 honest, decent (informal) (de confianza). (peninsular Spanish)* * *► adjetivo1 (gen) legal* * *adj.legal, lawful* * *ADJ1) (=de ley) legal2) [persona] (=de confianza) trustworthy, truthful, reliablees un tío legal — * he's a good bloke *
3) (=sin antecedentes) [archivo] clean *; [persona] clean *, with no police record4) And (=excelente) great ** * *1) (Der)a) <trámite/documentos> legalb) (lícito, permitido) lawful2)a) (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)b) (Esp arg) ( de fiar) cool (sl)* * *= legal, legalistic, statutory, lawful, over the counter, licit, legit, kosher, legalised [legalized, -USA].Ex. University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.Ex. Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.Ex. As we saw earlier, I&R services were not invented by public libraries, but developed as a tool of other statutory and voluntary social work agencies.Ex. DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.Ex. With minor revision, the design recommendations were appropriate for developing over the counter medicinal leaflets.Ex. The lines between licit & illicit operations have become blurred, as markets have become globalized.Ex. What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.Ex. Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.Ex. Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.----* acción legal = legal action.* actuación legal = legal proceedings.* acuerdo legal = legal settlement.* asesoramiento legal = legal advice, legal aid.* asesoría legal = legal advice centre.* ayuda legal = legal assistance.* biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* cuestión legal = legal issue.* custodia legal = legal guardianship.* depósito legal = legal deposit.* derecho legal = legal right.* documento legal = legal document.* emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.* impedimento legal = estoppel.* jerga legal = legalease.* laguna legal = loophole.* marco legal = legal framework.* medicina legal = legal medicine.* moneda de curso legal = legal tender.* norma legal = statutory provision.* obligación legal = legal obligation.* plazo legal = statutory term.* protección legal = legal protection.* residencia legal = legal residence.* separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.* sistema legal, el = legal system, the.* tutor legal = legal guardian.* vacío legal = loophole, legal void.* * *1) (Der)a) <trámite/documentos> legalb) (lícito, permitido) lawful2)a) (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)b) (Esp arg) ( de fiar) cool (sl)* * *= legal, legalistic, statutory, lawful, over the counter, licit, legit, kosher, legalised [legalized, -USA].Ex: University courses in legal information work should take on board the teaching of the new technology.
Ex: Patents abstracting is a special skill, involving not only a technical knowledge, but also a facility for unravelling the special legalistic jargon in which patents abound.Ex: As we saw earlier, I&R services were not invented by public libraries, but developed as a tool of other statutory and voluntary social work agencies.Ex: DIALOG has made it lawful for searchers to send copies of search results to their colleagues.Ex: With minor revision, the design recommendations were appropriate for developing over the counter medicinal leaflets.Ex: The lines between licit & illicit operations have become blurred, as markets have become globalized.Ex: What is ironic about the intellectual property law is that it often penalizes the legit consumers more than the pirates it intends to foil.Ex: Some mammals, such as pigs, have a cloven hoof but are not considered kosher because they do not meet other criteria.Ex: Even those states who are pushing for legalized sports betting are missing the point when it comes to making a profit through sports betting.* acción legal = legal action.* actuación legal = legal proceedings.* acuerdo legal = legal settlement.* asesoramiento legal = legal advice, legal aid.* asesoría legal = legal advice centre.* ayuda legal = legal assistance.* biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.* condiciones legales de uso = legal boilerplate.* cuestión legal = legal issue.* custodia legal = legal guardianship.* depósito legal = legal deposit.* derecho legal = legal right.* documento legal = legal document.* emprender acciones legales = take + legal proceedings, take + legal action.* impedimento legal = estoppel.* jerga legal = legalease.* laguna legal = loophole.* marco legal = legal framework.* medicina legal = legal medicine.* moneda de curso legal = legal tender.* norma legal = statutory provision.* obligación legal = legal obligation.* plazo legal = statutory term.* protección legal = legal protection.* residencia legal = legal residence.* separación legal = separation from bed and board, a mensa et thoro.* sistema legal, el = legal system, the.* tutor legal = legal guardian.* vacío legal = loophole, legal void.* * *A ( Der)1 ‹trámite/documentos/requisitos› legalpor la vía legal through legal channels, through the courts2 (lícito, permitido) lawfulharé lo que me pidas, siempre que sea legal I'll do whatever you ask, as long as it's within the law o it's legaluna manifestación legal a lawful demonstrationser legal to be fair* * *
legal adjetivo
1 (Der)
2 (Col, Per arg) ( estupendo) great (colloq)
legal adjetivo
1 Jur legal
emprender acciones legales contra, to take legal action against
2 fam (de confianza, honesto) honest, trustworthy
' legal' also found in these entries:
Spanish:
abogacía
- abogada
- abogado
- amparo
- curso
- daño
- depósito
- estado
- judicial
- juicio
- jurídica
- jurídico
- límite
- persona
- prevaricación
- valor
- asesoría
- bufete
- lícito
- personería
- potestad
- representación
English:
above-board
- action
- advice
- assurance
- etiquette
- guardian
- lawful
- legal
- legal adviser
- legal holiday
- legal tender
- legal-size
- loophole
- tender
- bar
- hereafter
- loop
- otherwise
- statutory
* * *legal adj1. [conforme a ley] legal;su actuación no tiene base legal alguna his actions have no legal basis;no cumple los requisitos legales it doesn't meet the legal requirements;una moneda de curso legal a currency which is legal tender2. [relativo a la ley] legal;asesoramiento legal legal advice;una batalla legal a legal battle3. [forense] forensic;medicina legal forensic medicinedetuvieron a tres terroristas legales they arrested three terrorists who had never previously been charged* * *adj1 legal2 fampersona great fam, terrific fam* * *legal adj: legal, lawful♦ legalmente adv* * *legal adj legal -
31 desolar
v.1 to devastate, to lay waste.2 to cause anguish to.la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family3 to desolate, to lay waste, to afflict, to despoil.Ellos desolaron el pueblo They desolated the town.4 to bereave, to make desolate, to deprive.5 to desert, to forsake, to abandon completely.Ellos desolaron a la gente They deserted the people.* * *1 (devastar) to devastate2 (desconsolar) to desolate, distress1 to be grieved* * *1. VT1) [+ ciudad, poblado] to devastate, lay waste (to) liter2) [+ persona] to devastate2.See:* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.
Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *vtB (afligir) to devastate* * *
desolar verbo transitivo to devastate
' desolar' also found in these entries:
English:
devastate
* * *♦ vt1. [destruir] to devastate, to lay waste2. [afligir] to cause anguish to;la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family* * *v/t tb figdevastate -
32 industria de la propiedad
(n.) = property industryEx. The author identifies the major components of the property industry around most of which information departments have developed.* * *(n.) = property industryEx: The author identifies the major components of the property industry around most of which information departments have developed.
-
33 vigilante
adj.1 vigilant.2 alert, open-eyed, wary, wakeful.3 watching.f. & m.1 guard.vigilante nocturno night watchman2 vigilante, member of a vigilance group.3 bouncer, chucker-out.* * *► adjetivo1 (que vigila) vigilant, watchful2 (alerta) alert\vigilante jurado security guardvigilante nocturno night watchman* * *1. adj.alert, vigilant2. noun mf.watchman, guard* * *1.ADJ (gen) vigilant, watchful; (=alerta) alert2. SMF1) (en cárcel) warder, guard (EEUU); [de trabajo] supervisor; (en tienda) store detective; [de museo] keeper; (en piscina) attendantvigilante de noche, vigilante nocturno — night watchman
2) ( Cono Sur) (=policía) policeman* * *Iadjetivo vigilant, on the alertII* * *= watchman [watchmen, -pl.], vigilant, watchful, warder, guard, warden, vigilante, enforcer, security officer, security officer.Ex. These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.Ex. After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex. Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.Ex. The provision of health and disability information direct to patients, rather than making such information the province of warders or guardians, is a new trend.Ex. This article reports on the results of a survey measuring student library users' perception of the effectiveness of using guards in the library.Ex. Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.Ex. In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex. They merely act as a conduit of state funds rather than an enforcer of the rules meant to guarantee the lawful use of those funds.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex. Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.----* vigilante de noche = nightman [nightmen, -pl.].* vigilante de parque = park attendant.* vigilante de seguridad = security guard.* vigilante nocturno = night watchman.* * *Iadjetivo vigilant, on the alertII* * *= watchman [watchmen, -pl.], vigilant, watchful, warder, guard, warden, vigilante, enforcer, security officer, security officer.Ex: These descriptors are still alive: boatmen, city council-men, firemen, foremen, longshoremen, stunt men, statesmen, watchmen, man and manpower.
Ex: After a discussion of the historical background to copyright, the reasons why libraries have had to become vigilant about infringement of copyright are examined.Ex: Though in the teacher's case it does mean that he is more watchful for opportunities.Ex: The provision of health and disability information direct to patients, rather than making such information the province of warders or guardians, is a new trend.Ex: This article reports on the results of a survey measuring student library users' perception of the effectiveness of using guards in the library.Ex: Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.Ex: In a complex social mechanism librarians were often the most active vigilantes.Ex: They merely act as a conduit of state funds rather than an enforcer of the rules meant to guarantee the lawful use of those funds.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.Ex: Guards, who are also called security officers, patrol and inspect property to protect against fire, theft, vandalism, terrorism, and illegal activity.* vigilante de noche = nightman [nightmen, -pl.].* vigilante de parque = park attendant.* vigilante de seguridad = security guard.* vigilante nocturno = night watchman.* * *alert, vigilant, on the alertestaba en actitud vigilante he was on the alert(en una tienda) store detective; (en un banco, edificio público) security guardCompuestos:security guardnight watchman* * *
vigilante adjetivo
vigilant, on the alert;
■ sustantivo masculino y femenino ( en tienda) store detective;
(en banco, edificio público) security guard;◊ vigilante jurado/nocturno security guard/night watchman
vigilante
I sustantivo masculino y femenino watchman, guard
vigilante jurado, security guard
II adjetivo watchful, on the alert
' vigilante' also found in these entries:
Spanish:
ronda
- rondar
- vigía
- sereno
English:
keeper
- vigilante
- watchful
- watchman
- vigilant
- watch
* * *♦ adjvigilant;conviene mantenerse vigilantes it's best to stay on your guard o remain alert♦ nmfguardvigilante jurado security guard;vigilante nocturno nighwatchman* * *I adj watchful, vigilantII m L.Am.policeman* * *vigilante adj: vigilant, watchfulvigilante nmf: watchman, guard* * *vigilante n guard -
34 derecho2
2 = entitlement, law, right.Ex. Community education is another form of outreach that aims to educate the public about the availability of services that can help them, about their entitlement to benefits, or about their rights under the law.Ex. The social sciences class, 300, subsumes Economics, Politics, Law and Education.Ex. Access to information is a fundamental right of citizenship, in fact, the fourth right, following in the footsteps of civil rights, political rights and social rights.----* bibliografía de derecho = legal bibliography.* biblioteca de derecho = law library.* bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.* biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.* carta de derechos = charter of rights.* carta de derechos humanos = charter of human rights.* colección de derecho = law collection.* colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.* conceder el derecho al voto = enfranchise.* con derecho a voto = eligible to vote.* con derecho de autor = copyright-protected.* con derechos de autor = copyrightable, royalty-paid.* con pleno derecho = with full rights.* conseguir el derecho para = win + the right to.* dar derecho a = entitle to.* Declaración de Derechos = Bill of Rights.* Declaración de los Derechos del Usuario = Library Bill of Rights.* de derecho = de jure [iure].* de derecho pero no de hecho = in name only.* defender los derechos de Uno = stand up for + Posesivo + rights.* defensor de los derechos de los animales = animal rights campaigner.* defensor de los derechos de los animales = animal rights activist.* defensor de los derechos de los ciudadanos = citizen activist.* defensor de los derechos humanos = human rights activist, human rights campaigner.* de pleno derecho = in + Posesivo + own right, rightful.* derecho administrativo = administrative law.* derecho a independizarse, el = right to secede, the.* derecho a la lectura = right to read.* derecho a la libertad de expresión = right to free speech, right of free speech.* derecho a la muerte = right to die.* derecho a la privacidad = privacy right.* derecho a la vida = right to live.* derecho a leer = right to read.* derecho al veto = veto power.* derecho al voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a vivir = right to live.* derecho a votar = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho a voto = voting rights, suffrage, right to vote, the.* derecho básico = natural right, basic right.* derecho canónico = canon law.* derecho civil = civil law.* derecho comunitario = Community law.* derecho constitucional = constitutional right, constitutional law.* derecho consuetudinario = common law.* derecho de acceso = access right.* derecho de acceso a la información = right of access to information.* derecho de alquiler = rental right.* derecho de autor de la Corona = Crown copyright.* derecho de grabación de ondas sonoras o televisivas = off-air recording right.* derecho de la comunidad = community right.* derecho del consumidor = consumer law.* derecho del individuo = individual's right.* derecho del trabajo = employment law.* derecho de nacimiento = birthright.* derecho de paso = the right of way, right of entry.* derecho de patentes = patent law.* derecho de préstamo = lending right.* derecho de reproducción = reprographic right.* derecho de retención = lien.* derecho de servidumbre = easement.* derecho de sucesión = inheritance law.* derecho de voto = suffrage, voting rights, right to vote, the.* derecho divino = divine right, divine law.* derecho eclesiástico = ecclesiastical law.* derecho eterno = eternal right.* derecho exclusivo = exclusive right.* derecho humano = human right.* derecho inalienable = inalienable right, birthright, unalienable right.* derecho internacional = international law.* derecho laboral = employment law.* derecho legal = legal right.* derecho medioambiental = environmental law.* derecho natural = natural right, natural law.* derecho penal = criminal law, penal law.* derecho preferente de compra = preemption [pre-emption].* derecho público = civic right, public law.* derechos = rights.* derechos afines = neighbouring rights.* derechos cívicos = civil rights.* derechos civiles = civil rights, civil liberties.* derechos de aduana = customs duties.* derechos de amarre = moorage.* derechos de atraque = moorage.* derechos de autor = copyright, royalty [royalties, -pl.].* derechos de la mujer = women's rights.* derechos de la propiedad intelectual = intellectual property rights.* derechos del ciudadano = civil liberties.* derechos del consumidor = consumer rights [consumers' rights].* derechos de licencia = licensing rights.* derechos de los animales = animal rights.* derechos democráticos = democratic rights.* derechos de patente = patent rights.* derechos de propiedad = property rights.* derechos de reproducción = reproduction rights.* derechos en materia de procreación = reproductive rights.* derechos humanos específicos de la mujer = human rights of women.* derechos individuales = individual rights.* derecho soberano = sovereign right.* derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).* derechos políticos = political rights.* derechos reproductivos = reproductive rights.* derechos sociales = social rights.* ejercer un derecho = exercise + right.* estado de derecho = rule of law.* facultad de derecho = law school.* hacer valer sus derechos = assert + Posesivo + rights.* igualdad de derechos = equal rights, equality of rights.* individualización de los derechos = individualisation of rights.* infracción del derecho de autor = copyright infringement.* infringir un derecho = infringe + right, violate + right.* instrucción sobre los derechos de los ciudadanos = community education.* ley de derechos de autor = copyright law.* Ley del Derecho a la Privacidad = privacy law, privacy protection law, Privacy Act.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libro de derecho = law book.* luchar por los derechos = campaign for + rights.* material protegido por el derecho de autor = copyright material, copyrighted material.* mención de derecho de autor = statement of copyright.* movimiento en defensa de los derechos de la mujer = women's rights movement.* movimiento en defensa de los derechos de los animales = animal rights movement.* movimiento por los derechos civiles = civil rights movement.* obra amparada por el derecho de autor = copyright work.* obtener el derecho para = win + the right to.* oficina de derechos de autor = copyright office.* pagar derechos reales = pay + royalty.* propietario de los derechos de autor = rightholder.* protegido por el derecho de autor = copyrighted, copyright-protected.* reclamar el derecho a Algo = stake + Posesivo + claim.* reivindicar el derecho de Uno = stake + Posesivo + claim.* reservados todos los derechos = all rights reserved.* reservarse el derecho de = reserve + the right to.* respetar un derecho = respect + right.* sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.* tarifa de derechos de autor = royalty charge.* tener derecho a = be entitled to, have + a right to, entitle to, have + the right to, have + a say in.* tener derecho a expresar + Posesivo + opinión = be entitled to + Posesivo + own opinion.* tener derecho de paso = have + the right of way.* tener el derecho de = have + the right to.* titular del derecho = payee entitled.* titular del derecho de autor = rights-holder [rightsholder], copyright holder.* titular de los derechos de autor = rights-owner.* todos los derechos reservados = all rights reserved.* violación del derecho de la gente a + Nombre = invasion of people's right to + Nombre.* violación de los derechos humanos = violation of human rights, human rights abuse.* violar los derechos = invade + rights.* violar un derecho = infringe + right, violate + right. -
35 IBI
* * *SM ABR Esp= Impuesto de {o}2} sobre Bienes Inmuebles rates, real estate tax (EEUU)* * *IBI (impuesto de bienes inmuebles)= local rates, council tax, local tax rates, tax rates, local taxes, property tax, rates, real estate tax, real estate property tax.Ex: This act allowed for the establishment of town libraries, which were free and open to all ratepayers and provided by funds from local rates.
Ex: Perhaps if the council used less money on laying the many many sleeping policeman on our roads, then there would be no need to increase our council and road tax each year.Ex: The decision in Sweden not to raise local tax rates during the economic recession has hit all public services hard, including public libraries.Ex: The decision in Sweden not to raise local tax rates during the economic recession has hit all public services hard, including public libraries.Ex: Local taxes have been raised 10 percent, but library funding has not changed.Ex: Not unlike many municipalities in these inflationary times, Earnscliffe is feeling the pinch of a severely high general property tax -- i.e., the tax on real estate and personal property, both tangible and intangible.Ex: From the beginning it has been a local service, originally funded from the rates, but it needed Carnegie grants to really get off the ground.Ex: In some states, it is permissible to separate the real estate tax into two separate taxes -- one the land value and one on the building value.Ex: Real estate property taxes are generally due in January and July of each calendar year.* * *( en Esp)= impuesto sobre bienes inmuebles* * *m abr (= impuesto sobre bienes inmuebles) property tax, Brrates pl -
36 bienes
m.pl.goods, assets, goods and chattels, estate.* * *1 property sing, possessions* * *goods, property* * *bienes22 = assets, goods.Ex: Those eligible normally include only companies with less than 45 million of net fixed assets and fewer than 500 employees.
Ex: CACs have dealt with pre-shopping advice, education on consumers' rights and complaints about goods and services, advising the client and often obtaining expert assessments.* bien de consumo = trade product, economic good.* bien escaso = scarce commodity.* bienes de consumo = consumer goods.* bienes de consumo duraderos = consumer durables.* bienes digitales = digital assets.* bienes duraderos = durable goods, durable goods.* bienes fijos tangibles = tangible fixed assets.* bienes ganaciales = joint assets.* bienes immuebles = landed property.* bienes inmuebles = real estate, real state, fixed assets.* bienes patrimoniales = legacy assets.* bienes personales = personal property.* bienes raíces = landed property, landed estate.* bienes tangibles = tangible assets.* bienes y servicios = goods and services.* cosas + salir bien = things + work out.* impuesto de bienes inmuebles (IBI) = local rates, council tax, local tax rates, tax rates, local taxes, rates, real estate tax, real estate property tax.* impuesto de bienes y servicios = goods and services tax.* productor de bienes = goods-producing.* * *bienes npl (posesiones) possessions / property -
37 abogado
f. & m.1 lawyer, attorney, attorney-at-law, advocate.2 public attorney, solicitor.past part.past participle of spanish verb: abogar.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 lawyer, solicitor (tribunal supremo) barrister2 figurado advocate, champion\ejercer de abogado to practise law, be a lawyerabogado de oficio legal -aid lawyerabogado defensor counsel for the defenseabogado del diablo devil's advocateabogado del Estado public prosecutor, US attorney generalabogado laborista union lawyer* * *(f. - abogada)nounlawyer, attorney* * *abogado, -aSM / F1) lawyer, attorney(-at-law) (EEUU)ejercer de abogado — to practise o (EEUU) practice law
recibirse de abogado — esp LAm to qualify as a lawyer
abogado/a auxiliar — Méx junior lawyer
abogado/a criminalista — criminal lawyer
abogado/a defensor(a) — defending counsel
abogado/a del Estado — public prosecutor, attorney general (EEUU)
abogado/a de oficio — court-appointed counsel, duty solicitor, public defender (EEUU)
abogado/a de secano — barrack-room lawyer
abogado/a laboralista — labour lawyer, labor lawyer (EEUU)
abogado/a matrimonialista — divorce lawyer
abogado/a penalista — Méx criminal lawyer
2) (=defensor, partidario) champion, advocate* * *- da masculino, femenino ( en general) lawyer, solicitor ( in UK); ( ante un tribunal superior) attorney ( in US), barrister ( in UK)* * *= attorney, lawyer, prosecutor, barrister-at-law, barrister, trial lawyer.Ex. For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made with an attorney in a legal assistance society and conselors in abortion clinics or maternity homes.Ex. Conceived initially to demonstrate a potential tool to assist lawyers in adjudicatory proceedings, the system appears to have potential for addressing a broad spectrum of record management requirements.Ex. This article discusses one case that illustrates how even well trained federal prosecutors can grow confused about how to apply the intellectual property law.Ex. A barrister-at-law Barry quickly adjusted himself to the particular problems of the library profession.Ex. An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.Ex. All this deterioration has been to complicate and thereby fatten the pockets of trial lawyers in collusion with our judges.----* abogado civil = civilian lawyer, people's lawyer.* abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].* abogado de la corona = Queen's Counsel (QC).* abogado del diablo = devil's advocate.* abogado del estado = Queen's Counsel (QC).* abogado de oficio = legal aid.* abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.* abogado fiscal = prosecuting attorney, district attorney, district counsel.* abogado general = advocate-general.* abogado matrimonialista = divorce lawyer.* abogado procurador = solicitor.* abogado que asesora a los presos = jailhouse lawyer.* abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.* ayudante de abogado = paralegal [para-legal].* bufete de abogados = law centre, law firm, law office.* Colegio de Abogados = Law Society.* despacho de abogados = law centre, law office.* firma de abogados = legal assistance society, law firm.* jerga de los abogados = legalease.* * *- da masculino, femenino ( en general) lawyer, solicitor ( in UK); ( ante un tribunal superior) attorney ( in US), barrister ( in UK)* * *= attorney, lawyer, prosecutor, barrister-at-law, barrister, trial lawyer.Ex: For example, an unwed woman who fears she is pregnant may have appointments made with an attorney in a legal assistance society and conselors in abortion clinics or maternity homes.
Ex: Conceived initially to demonstrate a potential tool to assist lawyers in adjudicatory proceedings, the system appears to have potential for addressing a broad spectrum of record management requirements.Ex: This article discusses one case that illustrates how even well trained federal prosecutors can grow confused about how to apply the intellectual property law.Ex: A barrister-at-law Barry quickly adjusted himself to the particular problems of the library profession.Ex: An MP, a barrister, and a financial consultant present the case for charging Value Added Tax (VAT) on books.Ex: All this deterioration has been to complicate and thereby fatten the pockets of trial lawyers in collusion with our judges.* abogado civil = civilian lawyer, people's lawyer.* abogado defensor = defence attorney [defense attorney, -USA].* abogado de la corona = Queen's Counsel (QC).* abogado del diablo = devil's advocate.* abogado del estado = Queen's Counsel (QC).* abogado de oficio = legal aid.* abogado especializado en divorcios = divorce lawyer.* abogado fiscal = prosecuting attorney, district attorney, district counsel.* abogado general = advocate-general.* abogado matrimonialista = divorce lawyer.* abogado procurador = solicitor.* abogado que asesora a los presos = jailhouse lawyer.* abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.* ayudante de abogado = paralegal [para-legal].* bufete de abogados = law centre, law firm, law office.* Colegio de Abogados = Law Society.* despacho de abogados = law centre, law office.* firma de abogados = legal assistance society, law firm.* jerga de los abogados = legalease.* * *abogado -damasculine, feminine(en general) lawyer, solicitor ( BrE); (ante un tribunal superior) attorney ( AmE), barrister ( BrE)no necesito abogados, yo me sé defender ( fam); I don't need anyone to defend me, I can stand up for myselfCompuestos:● abogado criminalista, abogada criminalistamasculine, feminine criminal lawyer● abogado defensor, abogada defensoramasculine devil's advocate● abogado de oficio, abogada de oficio● abogado general, abogada general(UE) masculine, feminine advocate general● abogado del estado, abogada del estado● abogado laboralista, abogada laboralistamasculine, feminine labor* lawyer ( AmE), employment lawyer● abogado matrimonialista, abogada matrimonialistamasculine, feminine divorce lawyer● abogado penalista, abogada penalistamasculine, feminine criminal lawyer● abogado procesalista, abogada procesalista* * *
Del verbo abogar: ( conjugate abogar)
abogado es:
el participio
Multiple Entries:
abogado
abogar
abogado
( ante un tribunal superior) attorney ( in US), barrister ( in UK);
abogado del diablo devil's advocate
abogado,-a sustantivo masculino y femenino lawyer, solicitor, US attorney, US counsellor
(en tribunal supremo) barrister
abogado criminalista, criminal lawyer
abogado de oficio, legal aid lawyer
abogado del diablo, Devil's advocate
abogado del Estado, public prosecutor
abogado defensor, counsel for the defense
abogado laboralista, union lawyer
El término general es lawyer. Un solicitor prepara documentos legales, representa a su cliente en los tribunales inferiores y ayuda al barrister, quien representa a su cliente en los tribunales superiores. En algunos Estados de EE. UU. se emplea la palabra attorney y en otros counsellor, aunque las dos significan lo mismo: lawyer, abogado.
abogar verbo transitivo to plead
abogar en favor de, to plead for, defend
abogar por una causa, to advocate o champion sthg
' abogado' also found in these entries:
Spanish:
abogada
- bufete
- criminalista
- defensor
- defensora
- diablo
- estado
- estudiar
- laboralista
- letrada
- letrado
- minuta
- monta
- notaria
- notario
- oficio
- casar
- cliente
- clientela
- consultorio
- ejercer
- licenciado
- patrocinar
- preciarse
- procurador
- qué
English:
advice
- advocate
- attorney
- barrister
- charge
- client
- contact
- counsel
- counsellor
- counselor
- cross-examine
- dispose
- draw up
- lawyer
- local
- prosecution
- see
- service
- solicitor
- strike off
- brief
- from
- legal
- prosecutor
* * *abogado, -a nm,fabogado criminalista criminal lawyer;abogado defensor counsel for the defence;abogado del Estado public prosecutor;abogado de familia family lawyer;abogado laboralista labour lawyer;abogado matrimonialista divorce lawyer;abogado de oficio legal aid lawyer2. [intercesor] intermediary;[defensor] advocate;siempre ha sido un abogado de los pobres he has always stood up for the poorabogado del diablo devil's advocate;hacer de abogado del diablo to play devil's advocate* * *m, abogada f lawyer, Brbarrister;no le faltaron abogados fig there were plenty of people who defended him* * *abogado, -da n: lawyer, attorney* * *abogado n1. (en general) lawyer / solicitor2. (en tribunal superior) barrister -
38 alquiler
m.1 renting (acción) (house, office, television).¿está en venta o en alquiler? is it for sale or to let?coche de alquiler hire cartenemos viviendas de alquiler we have homes to let2 rent (price) (house, office).* * *1 (acción - de casa) renting, letting; (- de coche) hire2 (cuota - de casa) rent; (- de TV etc) rental■ ¿has pagado el alquiler del piso? have you paid the rent on the flat?\'En alquiler' "To let", US "For rent"alquiler de úteros surrogacy* * *noun m.rent, rental* * *SM1) (=acción) [de inmueble] letting, renting; (Téc) plant hire; [de coche, autocar] hire, hiringalquiler sin conductor — Esp self-drive
alquiler de úteros — surrogate motherhood, womb-leasing
2) (=precio) [de inmueble] rent, rental; [de coche, autocar] hire charge* * *a) ( precio)b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)se dedica al alquiler de coches — he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business
coches de alquiler — rental (AmE) o (BrE) hire cars
* * *= rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.Ex. In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.Ex. It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.Ex. Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.Ex. An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.Ex. The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.----* alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* alquiler de coches = car rental, car hire.* alquiler de vehículos = car rental.* alquiler de vídeos = video rental.* alquiler de vivienda = housing rental.* biblioteca de alquiler = rental library.* compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* derecho de alquiler = rental right.* devolución del alquiler = rent rebate.* en alquiler = rented.* madre de alquiler = surrogate mother.* madres de alquiler = surrogacy.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* película de alquiler = rental movie.* poner en alquiler = rent out.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* subsidio de alquiler = housing benefit.* tienda de alquiler = rental outlet.* * *a) ( precio)b) ( acción de alquilar - una casa) renting, letting (BrE); (- un televisor) rental; (- un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE)se dedica al alquiler de coches — he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business
coches de alquiler — rental (AmE) o (BrE) hire cars
* * *= rental charge, rent, rental, hire, renting, tenancy, chartering.Ex: In estimating the cost of setting up an automated library information system a wide range of factors must be considered, including cost of purchase and need to renew hardware every 3 to 5 years, rental charges, maintenance costs, and staff salaries.
Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: There is a connection charge and an annual rental plus a charge for each call at rates which vary according to the distance between centres.Ex: It is a service based on the sale rather than the hire of floppy discs.Ex: Entries contain all the information pertinent to a particular title, including a physical description of the material and information for purchasing or renting.Ex: An oppressive farmer tenancy system has developed under these reforms, but the Left movement is working for land nationalization.Ex: The author discusses identifies the information needs and problems of the maritime industry using its tanker chartering section as an example.* alojamiento de alquiler = rented accommodation, residential property.* alquiler de bicicletas = bicycle rental.* alquiler de coches = car rental, car hire.* alquiler de vehículos = car rental.* alquiler de vídeos = video rental.* alquiler de vivienda = housing rental.* biblioteca de alquiler = rental library.* compañía de compra por alquiler = hire-purchase company.* contrato de alquiler = rental agreement, lease.* derecho de alquiler = rental right.* devolución del alquiler = rent rebate.* en alquiler = rented.* madre de alquiler = surrogate mother.* madres de alquiler = surrogacy.* mercado inmobiliario de alquiler = rented housing market.* película de alquiler = rental movie.* poner en alquiler = rent out.* remolque de alquiler = U-Haul trailor.* subsidio de alquiler = housing benefit.* tienda de alquiler = rental outlet.* * *1(precio, cantidad): el alquiler del apartamento the rent on the apartmentel alquiler del televisor the television rental2 (acción de alquilar — una casa) renting, letting ( BrE); (— un televisor) rental; (— un coche, disfraz) rental ( AmE), hire ( BrE)el tema del alquiler de úteros the subject of commercial surrogacytomar una casa en alquiler to rent a housecontrato de alquiler tenancy agreementese piso lo tengo en alquiler I've rented that apartment outtiene varios pisos de alquiler she has several apartments that she rents out* * *
alquiler sustantivo masculino
(— de televisor, bicicleta) rental
(— un televisor) rental;
(— un coche, disfraz) rental (AmE), hire (BrE);◊ se dedica al alquiler de coches he's in the car-rental (AmE) o (BrE) car-hire business;
contrato de alquiler tenancy agreement;
coches de alquiler rental (AmE) o (BrE) hire cars
alquiler sustantivo masculino
1 (precio por: un objeto) hire, rental
(: pisos, casas) rent
2 (acción de alquilar: pisos, casas) renting, letting
(: disfraces, electrodomésticos) hire, rental
alquiler de coches, car hire
♦ Locuciones: de alquiler, (para alquilar: pisos, casas) to let o rented
(: coche) for hire
(: televisión) for rent
(alquilado: casa, habitación): vive (en un piso) de alquiler, he lives in a rented flat
lleva un esmoquin de alquiler, he's wearing a hired dinner jacket
(acción de alquilar) vive del alquiler de unos pisos, he lives off the rent from some flats ➣ Ver nota en alquilar
' alquiler' also found in these entries:
Spanish:
alquilar
- contrato
- renta
- cobrar
- comer
- ir
- pagar
English:
behind
- car hire
- deposit
- hire
- lodging
- prorate
- raise
- rent
- rent collector
- rent-free
- rental
- surrogate mother
- tenancy
- tenancy agreement
- arrears
- bed
- council
- due
- hack
- housing
- payable
- surrogate
* * *alquiler nm1. [acción] [de casa, oficina] renting;[de televisor] renting; [de coche, bicicleta] hiring;de alquiler [casa] rented;¿está en venta o en alquiler? is it for sale or rent o Br to let?;alquiler de bicicletas [en letrero] bicycles for hire;una madre de alquiler a surrogate motheralquiler con opción a compra rental with option to buy2. [precio] [de casa, oficina] rent;[de televisión] rental; [de coche] hire charge;han subido los alquileres de la vivienda rents have gone up* * *mde alquiler rental atr, Br tb hire atrrent* * *alquiler nmarrendamiento: rent, rental* * *alquiler n1. (dinero piso, etc) rent¿cuánto pagas de alquiler? how much rent do you pay?me han subido el alquiler they've put my rent up / my rent's gone up2. (dinero coche, etc) hire charge -
39 característica
adj.&f.feminine of CARACTERÍSTICO.f.characteristic, aspect, feature, peculiarity.* * *1 characteristic* * *1. noun f.characteristic, feature, trait2. f., (m. - característico)* * *SF characteristic, feature* * *1) ( rasgo) feature, characteristic2) (Mat) characteristic3) (RPl) (Telec) exchange code* * *= attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.Ex. A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.Ex. Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.Ex. Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.Ex. The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.Ex. For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.Ex. The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex. As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex. The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.Ex. Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.----* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* característica común = common denominator.* característica de división = characteristic of division.* característica de la división = characteristic of division.* característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.* característica del surco = groove characteristic.* característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.* característica física = physical characteristic.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* característica propia = trademark.* características = profile, face, make-up [makeup].* características comunes = commonness.* características culturales = cultural background.* características económicas = economic background.* características geográficas = geographical background.* características políticas = political background.* características religiosas = religious background.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* característica técnica = spec.* con las características similares a las de texto = text-like.* describir las características de = characterise [characterize, -USA].* establecer características = lay down + features.* tener características en común = share + similarities.* URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).* * *1) ( rasgo) feature, characteristic2) (Mat) characteristic3) (RPl) (Telec) exchange code* * *= attribute, character, characteristic, feature, peculiarity, trait, contour, distinctive feature, character trait.Ex: A characteristic of subdivision is an attribute or property which all concepts in a given facet have in common, and by which isolates can be grouped.
Ex: Close attention to the role of the computer specialist reveals more of the character of reference activities.Ex: Of the two characteristics of indexing, exhaustivity affect two important measures of the efficiency of an information retrieval system.Ex: The features which contribute to UDC's suitability for detailed indexing are particularly valued in special libraries.Ex: For, as Panizzi saw it, 'A reader may know the work he requires; he cannot be expected to know all the peculiarities of different editions; and this information he has a right to expect from the catalogues'.Ex: The reasonable reader readily sees that most of these traits should be acquired and fostered early in life.Ex: As a result, requesters have turned to the courts to define the contours of public access in the computer age.Ex: The distinctive feature of the library is the dome-shaped ceiling with cross beams in stained pine.Ex: Personality theory based on genetics is used to trace inherited character traits in European royalty.* asumir una característica + Adjetivo = take on + Adjetivo + character.* característica común = common denominator.* característica de división = characteristic of division.* característica de la división = characteristic of division.* característica de la subdivisión = characteristic of subdivision.* característica del surco = groove characteristic.* característica distintiva = stock-in-trade, distinctive feature.* característica física = physical characteristic.* característica personal = personality trait, personality characteristic.* característica propia = trademark.* características = profile, face, make-up [makeup].* características comunes = commonness.* características culturales = cultural background.* características económicas = economic background.* características geográficas = geographical background.* características políticas = political background.* características religiosas = religious background.* características técnicas = technical specification, technical features, technical data.* característica técnica = spec.* con las características similares a las de texto = text-like.* describir las características de = characterise [characterize, -USA].* establecer características = lay down + features.* tener características en común = share + similarities.* URC (Características Uniformes de Recursos) = URC (Uniform Resource Characteristics).* * *A (rasgo, peculiaridad) feature, characteristicB ( Mat) characteristic* * *
característica sustantivo femenino
b) (RPl) (Telec) exchange code
característico,-a adjetivo characteristic: eso es muy característico de Juan, that's typical of Juan
característica sustantivo femenino characteristic
' característica' also found in these entries:
Spanish:
acento
- común
- dominar
- heredar
- mestizaje
- particularidad
- presidir
- propiedad
- constante
- distintivo
- rasgo
English:
characteristic
- feature
- hooked
- inner city
- irony
- peculiarity
- quality
- unpleasantness
* * *1. [rasgo] characteristic, feature2. Mat characteristic3. Am [prefijo] area code* * *f1 characteristic2 L.Am.TELEC area code* * *rasgo: trait, feature, characteristic* * *característica n characteristic / feature¿cuál es su característica más evidente? what is his most obvious characteristic? -
40 degradación
f.degradation, abasement, corruption, degeneracy.* * *1 degradation, debasement2 MILITAR demotion3 ARTE gradation* * *SF1) (=deterioro) [de la salud] deterioration; [del litoral] deterioration, degradation frm; [de calidad] worsening, decline2) (=bajeza) degradation3) (Mil) demotion4) (Geol) impoverishment* * *a) (Mil) demotionb) ( envilecimiento) degradation* * *= cheapening, deterioration, debasement, degradation, downgrading.Ex. The cheapening process takes place when we just use the work at hand and don't do any additional work.Ex. And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex. Duplication of publications, debasement of quality, misleading titles, and an unplanned, uncoordinated and piecemeal growth of secondary publications are part and parcel of this information indiscipline.Ex. This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex. Children's librarians have perpetuated beliefs and behaviour patterns that may lead to the elimination, downgrading or ostracism of children's services.----* degradación del clima = climate deterioration.* degradación del suelo = land degradation.* * *a) (Mil) demotionb) ( envilecimiento) degradation* * *= cheapening, deterioration, debasement, degradation, downgrading.Ex: The cheapening process takes place when we just use the work at hand and don't do any additional work.
Ex: And thirdly and most importantly, I am concerned about some movements which I think symptomatize ideological deterioration and would have us, as someone put it, march boldly backwards into the future.Ex: Duplication of publications, debasement of quality, misleading titles, and an unplanned, uncoordinated and piecemeal growth of secondary publications are part and parcel of this information indiscipline.Ex: This article describes how the property of chemiluminescence -- the faint emission of light from organic materials undergoing oxidisation -- may be used to measure the rate of degradation of paper.Ex: Children's librarians have perpetuated beliefs and behaviour patterns that may lead to the elimination, downgrading or ostracism of children's services.* degradación del clima = climate deterioration.* degradación del suelo = land degradation.* * *1 ( Mil) demotion2 (envilecimiento) degradation3 ( Quím) degradation, decomposition4 (de monumentos) decay5 (de la salud, las facultades mentales) decline* * *
degradación sustantivo femenino degradation
' degradación' also found in these entries:
English:
demotion
* * *degradación nf1. [moral] degradation2. [física] [de medio ambiente, naturaleza] degradation;[de calidad, servicio, producto] deterioration3. [de mando militar, cargo] demotion* * *f1 degradation2 MIL demotion* * *degradación nf, pl - ciones1) : degradation2) : demotion
См. также в других словарях:
property — propertyless, n. /prop euhr tee/, n., pl. properties. 1. that which a person owns; the possession or possessions of a particular owner: They lost all their property in the fire. 2. goods, land, etc., considered as possessions: The corporation is… … Universalium
Property B — In mathematics, Property B is a certain set theoretic property. Formally, given a finite set X , a collection C of subsets of X , all of size n , has Property B iff we can partition X into two disjoint subsets Y and Z such that every set in C… … Wikipedia
Property P conjecture — In mathematics, the Property P conjecture is a statement about 3 manifolds obtained by Dehn surgery on a knot in the 3 sphere. A knot in the 3 sphere is said to have Property P if every 3 manifold obtained by performing (non trivial) Dehn surgery … Wikipedia
property — /ˈprɒpəti / (say propuhtee) noun (plural properties) 1. that which one owns; the possession or possessions of a particular owner. 2. goods, lands, etc., owned: a man of property. 3. a piece of land owned: property near Bondi. 4. ownership; right… …
have — [c]/hæv / (say hav) verb (present singular 1 have, 2 have or, Archaic, hast has or, Archaic, hath, plural have …
have — [[t]hæv[/t]] unstressed [[t]həv, əv[/t]] for 26usually [[t]hæf[/t]] v. and aux. v. pres. sing. 1st and 2nd pers. have, 1) to possess; own; hold for use; contain: I have property. The work has an index[/ex] 2) to accept in some relation: He wants… … From formal English to slang
Property — is any physical or virtual entity that is owned by an individual. An owner of property has the right to consume, sell, mortgage, transfer and exchange his or her property.cite web|url=http://www.businessdictionary.com/definition/property.html|titl… … Wikipedia
Property — • The person who enjoys the full right to dispose of it insofar as is not forbidden by law Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Property Property … Catholic encyclopedia
Property law — is the area of law that governs the various forms of ownership in real property (land as distinct from personal or movable possessions) and in personal property, within the common law legal system. In the civil law system, there is a division… … Wikipedia
Property crime — is a category of crime that includes, among other crimes, burglary, larceny, theft, motor vehicle theft, arson, shoplifting, and vandalism. Property crime only involves the taking of money or property, and does not involve force or threat of… … Wikipedia
property — and property rights are central to capitalist societies. Perhaps because they are largely taken for granted in this context they have received relatively little attention from sociologists. By comparison, political philosophers and economists… … Dictionary of sociology