-
1 desolarse
-
2 desolarse
-
3 desolarse
скорбеть, отчаиваться -
4 desolarse
1. прил.1) общ. прийти (впасть) в отчаяние2) перен. испепелиться2. гл.общ. впадать в отчаяние, скорбеть -
5 desolarse
• rmoutit se• trápit se -
6 desolarse
скорбеть, отчаиваться -
7 desolar
v.1 to devastate, to lay waste.2 to cause anguish to.la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family3 to desolate, to lay waste, to afflict, to despoil.Ellos desolaron el pueblo They desolated the town.4 to bereave, to make desolate, to deprive.5 to desert, to forsake, to abandon completely.Ellos desolaron a la gente They deserted the people.* * *1 (devastar) to devastate2 (desconsolar) to desolate, distress1 to be grieved* * *1. VT1) [+ ciudad, poblado] to devastate, lay waste (to) liter2) [+ persona] to devastate2.See:* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex. The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.Ex. Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex. The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex. You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *verbo transitivo <país/campos> to lay waste (to) (liter)* * *= ravage, rack [wrack], despoil, desolate.Ex: The rigours of the climate and the effects of war and political unrest have ravaged this country's cultural heritage.
Ex: Both countries that have been wracked for the last ten years by violent civil wars.Ex: The main justifications, couched mostly in race-neutral terms, were that the squatters would increase crime, decrease property values, spread disease, & despoil the natural environment.Ex: You cannot make an omelette without breaking eggs; you cannot destroy the practices of barbarism which for centuries have desolated Africa without the use of force.* * *vtB (afligir) to devastate* * *
desolar verbo transitivo to devastate
' desolar' also found in these entries:
English:
devastate
* * *♦ vt1. [destruir] to devastate, to lay waste2. [afligir] to cause anguish to;la muerte del padre desoló a la familia the father's death devastated the family* * *v/t tb figdevastate -
8 desolar
đeso'larv irr1) veröden, verwüsten2) (fig: poner muy triste) betrüben, erschütternverbo transitivo————————desolarse verbo pronominaldesolardesolar [deso'lar] <o ⇒ ue>num1num (destruir) verwüstennum2num (afligir) erschüttern■ desolarse erschüttert sein -
9 испепеляться
-
10 отчаяние
с.desesperación f, desolación f, descorazonamiento mпривести́ в отча́яние — desesperanzar vt, desesperar vtприйти́ (впасть) в отча́яние — desesperarse, desolarse (непр.)
См. также в других словарях:
desolarse — {{#}}{{LM SynD13242}}{{〓}} {{CLAVE D12940}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}desolar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} {{♂}}(un terreno){{♀}} asolar • arrasar • arruinar • azotar • hundir • devastar • destruir =… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desolarse — desolar(se) ‘Asolar o destruir’ y ‘afligir(se)’. Verbo irregular: se conjuga como contar (→ apéndice 1, n.º 26) … Diccionario panhispánico de dudas
desolar — {{#}}{{LM D12940}}{{〓}} {{ConjD12940}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD13242}} {{[}}desolar{{]}} ‹de·so·lar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} → {{↑}}asolar{{↓}}. {{【}}desolarse{{】}} {{《}}▍ prnl.{{》}} {{<}}2{{>}} Afligirse o sentir gran tristeza o sufrimiento … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desolación — (Del lat. desolatio, onis.) ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de destruir o arrasar un lugar: ■ le dolía ver la desolación de su pueblo natal. SINÓNIMO devastación 2 Estado de angustia y aflicción: ■ la pérdida del empleo le causó una… … Enciclopedia Universal
acongojar — transitivo y pronominal congojar, oprimir, afligir, aquejar, atribular, entristecer, apenar, apesadumbrar, desconsolar*, meter el corazón en un puño, poner un nudo en la garganta, desolarse, angustiar, atormentar, torturar … Diccionario de sinónimos y antónimos
lamentar — (v) (Básico) arrepentirse de algo, sentir pena o disgusto por algo Ejemplos: Todos lamentamos que nuestro jefe haya decidido jubilarse y dejar la empresa. Lamento mucho llegar tarde, pero ha habido muchos atascos. Sinónimos: apenarse (v) (Básico) … Español Extremo Basic and Intermediate
llorar a mares — llorar mucho; desolarse; entristecerse mucho; sentir lástima; cf. llorón, romper en llanto; la Tere estuvo llorando a mares después que la dejó su mino Pero si el Roberto no la dejó, fue ella la que lo echó de la casa Da lo mismo, poh; se… … Diccionario de chileno actual
lamentar(se) — Sinónimos: ■ deplorar, quejarse, afligirse, arrepentirse, implorar, llorar, gemir, dolerse, plañir, apenarse, desolarse, suplicar Antónimos: ■ alegrarse, celebrar … Diccionario de sinónimos y antónimos
afligir — {{#}}{{LM A01018}}{{〓}} {{ConjA01018}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA01035}} {{[}}afligir{{]}} ‹a·fli·gir› {{《}}▍ v.{{》}} Causar gran tristeza o sufrimiento: • Tan terrible noticia nos ha afligido profundamente. Se afligió mucho al enterarse de tu… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
afligirse — {{#}}{{LM SynA01035}}{{〓}} {{CLAVE A01018}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}afligir(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = entristecer • apenar • disgustar • apesadumbrar • desconsolar • angustiar • amargar • acongojar • consternar •… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
desconsolar — {{#}}{{LM D12400}}{{〓}} {{ConjD12400}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynD12685}} {{[}}desconsolar{{]}} ‹des·con·so·lar› {{《}}▍ v.{{》}} Causar desconsuelo o gran pena: • Me desconsuela verte llorar. No te desconsueles, que todo se arreglará.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos