-
1 on
on 1. preposition1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) på2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) (inn) i, på, oppå3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) på, ved, per/pr.4) (about: a book on the theatre.) om5) (in the state or process of: He's on holiday.) på6) (supported by: She was standing on one leg.) på7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) på8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) på, i9) (towards: They marched on the town.) mot, til10) (near or beside: a shop on the main road.) ved, på11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) på, i12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) på, med13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) ved, etter14) (followed by: disaster on disaster.) etter2. adverb1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) på2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) (holde) på, videre, etter3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) på, i gang4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) som går på teater/kino5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) på, om bord3. adjective1) (in progress: The game was on.) i gang2) (not cancelled: Is the party on tonight?) på gang; på trappene•- oncoming- ongoing
- onwards
- onward
- be on to someone
- be on to
- on and on
- on time
- on to / ontooverfor--------påIadj. \/ɒn\/bare i uttrykkon side ( fotball e.l.) ikke offside ( i cricket) den del av banen som ligger bak og til venstre for en (høyrehendt) slagmannIIadv. \/ɒn\/1) på, på seg• shall I help you on with your coat?• keep your hat on!• put the kettle on!2) videre• pass it on!• work onjobbe videre \/ fortsette å jobbe3) frem, fremover4) fore5) igjen6) på (påkoblet e.l.), til (på instrumenttavle e.l.)• is the gas on?vannet er avstengt \/ vannet er ikke på7) avbe neither on nor off vite verken ut eller innbe on være i gang, pågå• is lunch still on?spilles, oppføres, gis, gå• what's on tonight?opptre (på scenen)komme med, følge med, være med• are you on?• I'm on!( hverdagslig) være muligdet går bare ikke \/ det er simpelthen ikke mulig• what's he on about?on and off eller off and on av og på, opp og ned, fra og til av og til, nå og da, med avbrudd, med mellomromon and on uten opphold, i ett, i det uendeligeon to (opp) på, over til, ut på, ned påbe on to someone ( hverdagslig) vite hva noen pønsker på, vite hva noen har fore ( hverdagslig) ha en mistanke til noenIIIprep. \/ɒn\/1) ( i fysisk kontakt med eller støttet av) på, opp på, oppe på, i, over2) ( om geografisk posisjon eller plassering) på, ved, i, mot, over• you should have seen the look on his face!4) ( om emne eller grunnlag) på, av, om, i, ifølge, etter, ut fra5) ( om komité eller instans) i• are you on the jury?6) ( om mål og fokusering) mot, til, over, overfor, hos, for• a curse on him!7) ( om reise eller transportmåte) på, tilnår du er i London, bør du handle på Harrod's8) (om dag eller periode, av og til uten oversettelse på norsk) på, om, under, i, etter, ved, dahan døde (om morgenen) 1. mai• come here on the minute!da jeg kom frem til Hull, drog jeg på handletur9) (om noen som holder på med noe, av og til uten oversettelse på norsk) på, da, vedda han åpnet boksen, så han en firfirsle10) ( om penger eller økonomi) på, av, mot• what's the tax on income in Norway?• you will receive the book on payment of £5du vil motta boken mot betaling av 5£11) ( om besittelse) på• have you got your ID card on you?14) ( om radio eller TV) på15) (om alkohol, narkotika eller medisin, av og til uten oversettelse på norsk) på, av16) (om noe som er betalt av noe\/noen, av og til uten oversettelse på norsk) på• this is on me!• have one on me!17) ( om spesiell anledning) med, i anledning (av)18) ( om sammenligning) i forhold til19) ( ved gjentagelse) på, etterbe on fire brenne, stå i brannbe on something holde på med noe( hverdagslig) begynne på noe, bli med på noefall on somebody\/something kaste seg over noen\/noe, falle om noen\/noeon and after fra og medon or before senestsvar senest 1. maispit on one's hand spytte seg i nevene -
2 face
1. noun1) Gesicht, daswash one's face — sich (Dat.) das Gesicht waschen
the stone struck me in the face — der Stein traf mich ins Gesicht
bring A and B face to face — A und B einander (Dat.) gegenüberstellen
come face to face with the fact that... — vor der Tatsache stehen, dass...
in [the] face of something — (despite) trotz
slam the door in somebody's face — jemandem die Tür vor der Nase zuknallen (ugs.)
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
look somebody/something in the face — jemandem/einer Sache ins Gesicht sehen
show one's face — sich sehen od. blicken lassen
tell somebody to his face what... — jemandem [offen] ins Gesicht sagen, was...
till one is blue in the face — bis man verrückt wird (ugs.)
save one's face — das Gesicht wahren od. retten
lose face [with somebody] [over something] — das Gesicht [vor jemandem] [wegen etwas] verlieren
make or pull a face/faces [at somebody] — (to show dislike) ein Gesicht/Gesichter machen od. ziehen; (to amuse or frighten) eine Grimasse/Grimassen schneiden
don't make a face! — mach nicht so ein Gesicht!
on the face of it — dem Anschein nach
2) (front) (of mountain, cliff) Wand, die; (of building) Stirnseite, die; (of clock, watch) Zifferblatt, das; (of coin, medal, banknote, playing card) Vorderseite, die; (of golf club, cricket bat, hockey stick, tennis racket) Schlagfläche, die3) (surface)disappear off or from the face of the earth — spurlos verschwinden
4) (Geom.; also of crystal, gem) Fläche, die5) see academic.ru/77333/typeface">typeface. See also face down; face up2. transitive verb1) (look towards) sich wenden zu[stand] facing one another — sich (Dat.) od. (meist geh.) einander gegenüber [stehen]
the window faces the garden/front — das Fenster geht zum Garten/zur Straße hinaus
sit facing the engine — (in a train) in Fahrtrichtung sitzen
2) (fig.): (have to deal with) ins Auge sehen (+ Dat.) [Tod, Vorstellung]; gegenübertreten (+ Dat.) [Kläger]; sich stellen (+ Dat.) [Anschuldigung, Kritik]; stehen vor (+ Dat.) [Ruin, Entscheidung]face trial for murder, face a charge of murder — sich wegen Mordes vor Gericht verantworten müssen
3) (not shrink from) ins Auge sehen (+ Dat.) [Tatsache, Wahrheit]; mit Fassung gegenübertreten (+ Dat.) [Kläger]face the music — (fig.) die Suppe auslöffeln (ugs.)
let's face it — (coll.) machen wir uns (Dat.) doch nichts vor (ugs.)
4)be faced with something — sich einer Sache (Dat.) gegenübersehen
5) (coll.): (bear) verkraften3. intransitive verbface forwards/backwards — [Person, Bank, Sitz:] in/entgegen Fahrtrichtung sitzen/aufgestellt sein
stand facing away from somebody — mit dem Rücken zu jemandem stehen
face away from the road/on to the road/east[wards] or to[wards] the east — [Fenster, Zimmer:] nach hinten/vorn/Osten liegen
the side of the house faces to[wards] the sea — die Seite des Hauses liegt zum Meer
Phrasal Verbs:- face up to* * *[feis] 1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) das Gesicht2) (a surface especially the front surface: a rock face.) die Oberfläche3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) die Wand2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) gegenüberliegen2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) ansehen3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) ins Auge sehen•- -faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face* * *[feɪs]I. nthe expression on her \face showed her disappointment die Enttäuschung stand ihr ins Gesicht geschriebento have a puzzled expression on one's \face ein ratloses Gesicht machento have a smile on one's \face lächelnto keep a smile on one's \face [immerzu] lächelnto put a smile on sb's \face jdn zum Lächeln bringenwith a \face like thunder mit finsterer Mieneto have a \face like thunder finster dreinblickento go blue/green/red in the \face [ganz] blau/grün/rot im Gesicht werdenwith a fierce/friendly \face mit grimmiger/freundlicher Mienewith a happy/smiling \face mit strahlender Mieneto pull a long \face ein langes Gesicht machen [o ziehen]a sad \face eine traurige Miene, ein trauriges Gesichtto pull a sad \face ein trauriges Gesicht machento show one's true \face sein wahres Gesicht zeigen\face down/up mit dem Gesicht nach unten/obento look sb in the \face jdm in die Augen schauenshe made a \face of disgust sie verzog angewidert das Gesichtto shut the door in sb's \face jdm die Tür vor der Nase zuschlagento tell sth to sb's \face jdm etw ins Gesicht sagen\face to \face von Angesicht zu Angesicht2. of a building Fassade f; of a cliff, mountain Wand f; of a clock, watch Zifferblatt nt; of a card, coin Bildseite fplace the cards \face down/up on the table legen Sie die Karten mit der Bildseite nach unten/oben auf den TischBritain has many \faces Großbritannien hat viele Gesichterpoor quality is the unacceptable \face of increased productivity schlechte Qualität ist die Kehrseite [o Schattenseite] erhöhter Produktivitätto lose/save \face das Gesicht verlieren/wahrenshe left home in the \face of strong opposition from her parents sie ist trotz starken Widerstands vonseiten ihrer Eltern ausgezogenhe maintained, in the \face of all the facts, that he had told the truth obwohl alle Tatsachen dagegen sprachen, behauptete er, die Wahrheit gesagt zu habento show courage in the \face of the enemy Mut vor dem Feind zeigenin the \face of adversity angesichts der widrigen Umständein the \face of danger/death im Angesicht der Gefahr/des Todesto have the \face to do sth die Unverfrorenheit [o Stirn] haben, etw zu tunto work at the \face vor Ort arbeiten10.▶ to disappear [or be wiped] off the \face of the earth wie vom Erdboden verschluckt sein▶ sb's \face drops [or falls] jd ist sichtlich enttäuscht▶ to be in sb's \face AM (sl: impede) jdm in die Quere kommen fam; (bother) jdm auf den Geist gehen fam▶ on the \face of it auf den ersten Blick, oberflächlich betrachtet▶ to put a brave \face on it, to put on a brave \face gute Miene zum bösen Spiel machenII. vt1. (look towards) person▪ to \face [or sit facing] sb jdm gegenübersitzen▪ to \face [or stand facing] sb jdm gegenüberstehenshe sat down facing me sie setzte sich mir gegenüberplease \face me when I'm talking to you schau mich bitte an, wenn ich mit dir redeto \face the audience sich dem Publikum zuwenden akkto sit facing the engine [or front] in Fahrtrichtung sitzen2.▪ to \face sth (point towards) object zu etw dat [hin] zeigen [o gerichtet sein]; (be situated opposite) building gegenüber etw dat liegenthe school \faces the church die Schule liegt gegenüber der Kircheour houses \face each other unsere Häuser liegen einander gegenüberto \face the garden/sea/street auf den Garten/das Meer/die Straße [hinaus]gehen; garden, houseto \face the mountains/sea auf die Berge/das Meer blickento \face the street zur Straße [hin] liegenwe are looking for a house facing the market square wir suchen ein Haus mit Blick auf den Marktplatzto \face a charge angeklagt seinto \face a charge of theft sich akk wegen Diebstahls vor Gericht verantworten müssento \face criticism Kritik ausgesetzt seinto \face death dem Tod ins Auge sehento \face a difficult situation mit einer schwierigen Situation konfrontiert sein5. (confront)to be \faced with one's past/the truth mit seiner Vergangenheit/der Wahrheit konfrontiert werdenthey are \faced with financial penalties sie müssen mit Geldstrafen rechnen6. (require the attention of)the main problem facing us is how... wir stehen hauptsächlich vor dem Problem, wie...we were \faced by a flooded cellar wir standen vor einem überfluteten Keller7. (accept, deal with)to \face the criticism sich akk der Kritik stellento \face death/the facts dem Tod/den Tatsachen ins Auge sehen [o blicken]let's \face facts [or it] machen wir uns doch nichts vorto \face one's fears/problems sich akk seinen Ängsten/Problemen stellen8. (bear)▪ to \face sth etw ertragenI couldn't \face another shock like that noch so einen Schock würde ich nicht verkraftenI can't \face another drink! ich kann jetzt wirklich nichts mehr trinken!he can't \face work today er ist heute nicht imstande zu arbeitenshe can't \face seeing him so soon after their break-up sie sieht sich außerstande, ihn so kurz nach ihrer Trennung wiederzusehenI can't \face climbing those stairs again! allein der Gedanke, noch einmal die Treppen hochsteigen zu müssen!I can't \face telling him the truth ich bringe es einfach nicht über mich, ihm die Wahrheit zu sagen9. ARCHIT10. TECH11. FASHION▪ to \face sth etw einfassen12.you had better go in and \face the music now geh lieber gleich rein und stell dich der Sache famIII. vi1. (point)to \face backwards/downwards/forwards nach hinten/unten/vorne zeigena seat facing forwards TRANSP ein Sitz in Fahrtrichtungto \face downhill/east bergab/nach Osten zeigen2. (look onto)to \face south/west room, window nach Süden/Westen [hinaus]gehen; house, garden nach Süden/Westen liegen3. (look) person blicken\face right! MIL Abteilung rechts[um]!to \face away [from sb/sth] sich akk [von jdm/etw] abwendento sit/stand facing away from sb/sth mit dem Rücken zu jdm/etw sitzen/stehenfacing forwards/left mit dem Gesicht nach vorne/linksto \face [or sit facing] backwards/forwards TRANSP entgegen der/in Fahrtrichtung sitzen* * *[feɪs]1. n1) Gesicht ntto go red in the face — rot anlaufen
we were standing face to face — wir standen einander Auge in Auge or von Angesicht zu Angesicht (geh) gegenüber
next time I see him face to face — das nächste Mal, wenn ich ihm begegne
to bring sb face to face with sb/sth — jdn mit jdm/etw konfrontieren
to bring two people face to face — zwei Leute einander gegenüberstellen or miteinander konfrontieren
to come face to face with sth — einer Sache (dat) ins Auge sehen
get outta my face! ( US inf ) — lass mich in Ruhe!
in the face of great difficulties/much opposition etc — angesichts or (= despite) trotz größter Schwierigkeiten/starker Opposition etc
See:→ flat2) (= expression) Gesicht(sausdruck m) ntto make or pull faces/a funny face — Gesichter or Grimassen/eine Grimasse machen or schneiden (at sb jdm)
to put a brave face on it — sich (dat) nichts anmerken lassen
3)(= prestige)
loss of face — Gesichtsverlust m4) (of clock) Zifferblatt nt; (= rock face) (Steil)wand f; (= coalface) Streb m; (= typeface) Schriftart f; (of playing card) Bildseite f; (of coin) Vorderseite f; (of house) Fassade fto put sth face up( wards)/down(wards) — etw mit der Vorderseite nach oben/unten legen
to be face up( wards)/down(wards) (person) — mit dem Gesicht nach oben/unten liegen; (thing) mit der Vorderseite nach oben/unten liegen; (book) mit der aufgeschlagenen Seite nach oben/unten liegen
to work at the ( coal) face —
he/it vanished off the face of the earth (inf) — er/es war wie vom Erdboden verschwunden
I'm the luckiest person on the face of the earth (inf) — ich bin der glücklichste Mensch auf der Welt
on the face of it — so, wie es aussieht
5) (inf= effrontery)
to have the face to do sth — die Stirn haben, etw zu tun2. vt1) (= be opposite, have one's face towards) gegenüber sein (+dat), gegenüberstehen/-liegen etc (+dat); (window, door) north, south gehen nach; street, garden etc liegen zu; (building, room) north, south liegen nach; park, street liegen zuto face the wall/light — zur Wand gekehrt/dem Licht zugekehrt sein; (person) mit dem Gesicht zur Wand/zum Licht stehen/sitzen etc
the picture/wall facing you — das Bild/die Wand Ihnen gegenüber
2) (fig) possibility, prospect rechnen müssen mitto be faced with sth — sich einer Sache (dat) gegenübersehen
the problem facing us — das Problem, dem wir gegenüberstehen or mit dem wir konfrontiert sind
to be faced with a bill for £100 — eine Rechnung über £ 100 präsentiert bekommen
he is facing a charge of murder — er steht unter Mordanklage, er ist wegen Mordes angeklagt
he faces life in prison if convicted — wenn er für schuldig befunden wird, muss er mit lebenslänglich rechnen
3) (= meet confidently) situation, danger, criticism sich stellen (+dat); person, enemy gegenübertreten (+dat)let's face it —
you'd better face it, you're not going to get the job — du musst dich wohl damit abfinden, dass du die Stelle nicht bekommst
7) stone glätten, (plan) schleifen3. vi(house, room) liegen (towards park dem Park zu, onto road zur Straße, away from road nicht zur Straße); (window) gehen (onto, towards auf +acc, zu, away from nicht auf +acc)the house faces south/toward(s) the sea — das Haus liegt nach Süden/zum Meer hin
why was the house built facing away from the park? —
* * *face [feıs]A s1. Gesicht n, besonders poet Angesicht n, Antlitz n (beide auch fig):face down (upwards) mit dem Gesicht nach unten (oben);for your fair face um deiner schönen Augen willen;face to face von Angesicht zu Angesicht, direkt;they were sitting face to face sie saßen sich (direkt) gegenüber;bring persons face to face Personen (einander) gegenüberstellen;face to face with Auge in Auge mit, gegenüber, vor (dat);she’s not just a face in the crowda) sie hat kein Dutzendgesicht,b) sie ist nicht irgendjemand;do (up) one’s face, umg put one’s face on sich schminken, sich anmalen pej;a) jemandem ins Gesicht springen,b) sich (offen) widersetzen (dat), auch der Gefahr trotzen;laugh into sb’s face jemandem ins Gesicht lachen;look sb in the face jemandem ins Gesicht sehen;say sth to sb’s face jemandem etwas ins Gesicht sagen;shut ( oder slam) the door in sb’s face jemandem die Tür vor der Nase zuschlagen; → flat1 C 1, show B 1, write A 22. Gesicht(sausdruck) n(m), Aussehen n, Miene f:have a face as long as a fiddle umg ein Gesicht machen wie drei Tage Regenwetter;put a good face on the matter gute Miene zum bösen Spiel machen;make ( oder pull) a face ein Gesicht oder eine Grimasse oder eine Fratze machen oder schneiden ( at sb jemandem);pull a long face ein langes Gesicht machen;put a bold face on sth sich etwas (Unangnehmes etc) nicht anmerken lassen, einer Sache gelassen entgegensehen; → set against 13. umg Stirn f, Dreistigkeit f, Unverschämtheit f:have the face to do sth die Stirn haben oder so unverfroren sein, etwas zu tun4. fig Gegenwart f, Anblick m, Angesicht n:before his face vor seinen Augen, in seiner Gegenwart;a) angesichts (gen), gegenüber (dat),b) trotz (gen od dat);in the face of danger angesichts der Gefahr;in the very face of day am helllichten Tagethe face of affairs die Sachlage;on the face of it auf den ersten Blick, oberflächlich (betrachtet);put a new face on sth etwas in neuem oder anderem Licht erscheinen lassen6. fig Gesicht n, Ansehen n:save (one’s) face, preserve face das Gesicht wahren;lose face das Gesicht verlieren7. WIRTSCH, JUR Nenn-, Nominalwert m (eines Wertpapiers etc), Wortlaut m (eines Dokuments)8. Ober-, Außenfläche f, Vorderseite f:face (of a clock) Zifferblatt n;lie on its face nach unten gekehrt oder auf dem Gesicht liegen;wipe off the face of the earth eine Stadt etc ausradieren, dem Erdboden gleichmachen10. rechte Seite (Stoff, Leder etc)11. Bildseite f (einer Spielkarte), (einer Münze auch) Vorderseite f, (einer Münze) Avers mface of a crystal Kristallfläche13. TECHa) Stirnseite f, -fläche fb) Amboss-, Hammerbahn fc) Breite f (eines Zahnrades etc)d) Brust f (eines Bohrers, Zahns etc)e) Schneide f14. TYPO Bild n (der Type)face of a gangway Ort einer Strecke, Ortsstoß m;face of a shaft Schachtstoß m;at the face vor Ort16. (Fels)Wand f:the north face of the Eiger die EigernordwandB v/t2. a) jemandem, einer Sache gegenüberstehen, -liegen, -sitzen:the man facing me der Mann mir gegenüberthe house faces the sea das Haus liegt (nach) dem Meer zu;the windows face the street die Fenster gehen auf die Straße (hinaus)3. etwas umkehren, umwenden:face a card eine Spielkarte aufdecken4. j.m, einer Sache mutig entgegentreten oder begegnen, sich stellen, die Stirn oder Spitze bieten, trotzen:face death dem Tod ins Auge blicken;face it out die Sache durchstehen;5. oft be faced with fig sich jemandem od einer Sache gegenübersehen, gegenüberstehen, entgegenblicken, ins Auge sehen (dat):he was faced with ruin er stand vor dem Nichts;he is facing imprisonment er muss mit einer Gefängnisstrafe rechnen6. etwas hinnehmen:face the facts sich mit den Tatsachen abfinden;let’s face it seien wir ehrlich, machen wir uns nichts vor7. TECHa) eine Oberfläche verkleiden, verblendenb) plandrehen, fräsen, Stirnflächen bearbeitenc) Schneiderei: besetzen, einfassen, unterlegen:faced with red mit roten Aufschlägen8. ARCHa)(mit Platten etc) verblendenb) verputzenc) Steine glättenface tea Tee färben10. MIL eine Wendung machen lassenC v/i1. das Gesicht wenden, sich drehen, eine Wendung machen ( alle:to, toward[s] nach):face about sich umwenden, kehrtmachen (a. fig);about face! MIL US ganze Abteilung kehrt!;left face! MIL US linksum!;right about face! MIL US rechtsum kehrt!;face away sich abwenden2. blicken, liegen (to, toward[s] nach) (Raum etc):face east nach Osten liegen;south-facing balcony Südbalkon m* * *1. noun1) Gesicht, daswash one's face — sich (Dat.) das Gesicht waschen
go blue in the face — (with cold) blau im Gesicht werden
go red or purple in the face — (with exertion or passion or shame) rot im Gesicht werden
bring A and B face to face — A und B einander (Dat.) gegenüberstellen
come or be brought face to face with somebody — mit jemandem konfrontiert werden
come face to face with the fact that... — vor der Tatsache stehen, dass...
in [the] face of something — (despite) trotz
fall [flat] on one's face — (lit. or fig.) auf die Nase fallen (ugs.)
look somebody/something in the face — jemandem/einer Sache ins Gesicht sehen
show one's face — sich sehen od. blicken lassen
tell somebody to his face what... — jemandem [offen] ins Gesicht sagen, was...
save one's face — das Gesicht wahren od. retten
lose face [with somebody] [over something] — das Gesicht [vor jemandem] [wegen etwas] verlieren
make or pull a face/faces [at somebody] — (to show dislike) ein Gesicht/Gesichter machen od. ziehen; (to amuse or frighten) eine Grimasse/Grimassen schneiden
2) (front) (of mountain, cliff) Wand, die; (of building) Stirnseite, die; (of clock, watch) Zifferblatt, das; (of coin, medal, banknote, playing card) Vorderseite, die; (of golf club, cricket bat, hockey stick, tennis racket) Schlagfläche, die3) (surface)disappear off or from the face of the earth — spurlos verschwinden
4) (Geom.; also of crystal, gem) Fläche, die2. transitive verb1) (look towards) sich wenden zu[stand] facing one another — sich (Dat.) od. (meist geh.) einander gegenüber [stehen]
the window faces the garden/front — das Fenster geht zum Garten/zur Straße hinaus
sit facing the engine — (in a train) in Fahrtrichtung sitzen
2) (fig.): (have to deal with) ins Auge sehen (+ Dat.) [Tod, Vorstellung]; gegenübertreten (+ Dat.) [Kläger]; sich stellen (+ Dat.) [Anschuldigung, Kritik]; stehen vor (+ Dat.) [Ruin, Entscheidung]face trial for murder, face a charge of murder — sich wegen Mordes vor Gericht verantworten müssen
3) (not shrink from) ins Auge sehen (+ Dat.) [Tatsache, Wahrheit]; mit Fassung gegenübertreten (+ Dat.) [Kläger]face the music — (fig.) die Suppe auslöffeln (ugs.)
let's face it — (coll.) machen wir uns (Dat.) doch nichts vor (ugs.)
4)be faced with something — sich einer Sache (Dat.) gegenübersehen
5) (coll.): (bear) verkraften3. intransitive verbface forwards/backwards — [Person, Bank, Sitz:] in/entgegen Fahrtrichtung sitzen/aufgestellt sein
face away from the road/on to the road/east[wards] or to[wards] the east — [Fenster, Zimmer:] nach hinten/vorn/Osten liegen
the side of the house faces to[wards] the sea — die Seite des Hauses liegt zum Meer
Phrasal Verbs:* * *n.Anschein -e m.Fläche -n f.Gesicht -er n.Miene -n f.Oberfläche f. v.Trotz bieten ausdr.beschichten v.gegenüberliegen v. -
3 face
feis
1. noun1) (the front part of the head, from forehead to chin: a beautiful face.) cara, rostro2) (a surface especially the front surface: a rock face.) superficie3) (in mining, the end of a tunnel etc where work is being done: a coal face.) cara de trabajo
2. verb1) (to be opposite to: My house faces the park.) estar enfrente de2) (to turn, stand etc in the direction of: She faced him across the desk.) estar de cara, ponerse de cara3) (to meet or accept boldly: to face one's fate.) afrontar•- - faced- facial
- facing
- facecloth
- facelift
- face-powder
- face-saving
- face value
- at face value
- face the music
- face to face
- face up to
- in the face of
- lose face
- make/pull a face
- on the face of it
- put a good face on it
- save one's face
face1 n1. cara2. esferaface2 vb1. dar a2. mirar hacia3. ponerse de cara awe must face facts, we are lost debemos afrontar la realidad, estamos perdidostr[feɪs]1 (of person) cara, rostro2 (surface) superficie nombre femenino3 (side) cara4 (of card, coin) cara5 (of dial) cuadrante nombre masculino6 (of watch) esfera8 (look) cara, expresión nombre femenino1 (look towards) mirar hacia■ she turned to face me se volvió hacia mí, se volvió para mirarme■ everybody face the blackboard! ¡todo el mundo mira cara a la pizarra!2 (look onto) mirar hacia, estar orientado,-a hacia, dar a3 (be opposite to) estar enfrente de4 (confront) presentarse, plantearse; (deal with) enfrentarse a■ the problems facing this government seem insurmountable los problemas a los que se enfrenta este gobierno parecen insuperables5 (tolerate) soportar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLface down (person, card) boca abajoface to face cara a caraface up (person, card) boca arribain the face of antelet's face it seamos realistas, reconozcámosloon the face of it a primera vistashut your face! ¡cierra el pico!to face the music dar la carato have a long face andar con cara largato have the face to do something tener la cara de hacer algoto keep a straight face mantenerse serio,-a, contener la risato look somebody in the face poder mirar a alguien en la carato lose face quedar malto make faces hacer muecasto pull faces hacer muecasto put on a brave face poner al mal tiempo buena carato save face salvar las aparienciasto say something to somebody's face decirle algo a alguien a la carato show one's face aparecerface cloth toallitaface cream crema facialface flannel toallitaface pack mascarilla facialface value valor nombre masculino nominal1) line: recubrir (una superficie), forrar (ropa)2) confront: enfrentarse a, afrontar, hacer frente ato face the music: afrontar las consecuenciasto face the facts: aceptar la realidad3) : estar de cara a, estar enfrente deshe's facing her brother: está de cara a su hermano4) overlook: dar aface vi: mirar (hacia), estar orientado (a)face n1) : cara f, rostro mhe told me to my face: me lo dijo a la cara2) expression: cara f, expresión fto pull a long face: poner mala cara3) grimace: mueca fto make faces: hacer muecas4) appearance: fisonomía f, aspecto mthe face of society: la fisonomía de la sociedad5) effrontery: desfachatez f6) prestige: prestigio mto lose face: desprestigiarse7) front, side: cara f (de una moneda), esfera f (de un reloj), fachada f (de un edificio), pared f (de una montaña)8) surface: superficie f, faz f (de la tierra), cara f (de la luna)9)in the face of despite: en medio de, en visto de, anten.• cara s.f.• fachada s.f.• faz s.f.• mueca s.f.• pundonor s.m.• rostro s.m.• semblante s.m.• visaje s.m.expr.• hacerle frente (a alguien) expr.v.• acarear v.• aceptar v.• afrontar v.• arrostrar v.• carear v.• encarar v.• enfrentar v.• mirar hacia v.feɪs
I
1) ca) (of person, animal) cara f, rostro mif your face doesn't fit... — si no le/les caes bien...
I'm not just a pretty face, you know! — (set phrase) no te creas que soy tan tonta
I must put my face on o do my face — (hum) tengo que maquillarme or pintarme
to feed o stuff one's face — (colloq) atiborrarse de comida, ponerse* morado (Esp fam)
in the face of stiff opposition — en medio de or ante una fuerte oposición
to argue/shout until one is blue in the face — discutir/gritar hasta cansarse
to blow up in somebody's face — salir* mal
to fall flat on one's face — caerse* de bruces; ( blunder) darse* de narices
to fly in the face of something — hacer* caso omiso de algo
to laugh on the other side of one's face: you'll laugh on the other side of your face when you're fired! se te van a acabar las ganas de reír(te) cuando te despidan!; to somebody's face a or en la cara; to show one's face aparecer*; to stare somebody in the face: the solution was staring me in the face — tenía la solución delante de las narices
b) ( person) cara fc) ( expression) cara fto keep a straight face: I could hardly keep a straight face casi no podía aguantarme (de) la risa; to make o (BrE also) pull a face poner* mala cara; the children were making faces at each other los niños se hacían muecas; to put a brave face on it — poner(le)* al mal tiempo buena cara
2)a) (appearance, nature) (no pl) fisonomía fb) c ( aspect) aspecto mc) u ( dignity)to lose face — desprestigiarse, quedar mal
3) c (of coin, medal, solid) cara f; (of clock, watch) esfera f, carátula f (Méx)4) c ( of cliff) pared fto disappear off the face of the earth — desaparecer* de la faz de la tierra
II
1.
1) ( be opposite)she turned to face him/the wall — se volvió hacia él/la pared
2) ( confront) enfrentarse ato be faced with something — estar* or verse* frente a or ante algo
let's face it, we have no alternative — seamos realistas, no nos queda otra alternativa
3)a) ( be presented with) \<\<problem/increase\>\> enfrentarseI face that problem every day — todos los días me encuentro con or me enfrento a un problema así
b) ( bear)c) ( lie ahead of)several problems face us — se nos presentan or se nos plantean varios problemas
4) ( Const) \<\<wall/surface\>\> recubrir*
2.
vithe house faces north — la casa está orientada or da al norte
Phrasal Verbs:[feɪs]1. N1) (=part of body) cara f, rostro m•
the bomb blew up in his face — la bomba estalló delante suyoit all blew up in his face * — (fig) le salió el tiro por la culata *
•
I could never look him in the face again — no tendría valor para mirarle a la cara de nuevo•
to say sth to sb's face — decirle algo a la cara a algnto bring two people face to face — poner a dos personas cara a cara, confrontar a dos personas
to come face to face with — [+ person] encontrarse cara a cara con; [+ problem, danger] enfrentarse con
•
face up — boca arriba- put a brave or good face on it- lose face- be off one's face- put one's face on- save face- set one's face against sth- show one's faceblue 1., 1), egg 1., 1), laugh 2., plain 1., 1), pretty 1., 1), slap 1., stuff 2., 1)2) (=expression) cara f, expresión fa happy face — una cara alegre or de Pascua
straight 1., 1)•
a long face — una cara larga3) (=person) cara fwe need some new or fresh faces on the team — el equipo necesita sangre nueva
4) (=surface) superficie f; [of dial, watch] esfera f; [of sundial] cuadrante m; [of mountain, cliff, coin, playing card] cara f; [of building] fachada f, frente m5) (=aspect)6) (=effrontery) descaro m, cara f, caradura f7) (=typeface) tipo m de imprenta•
in the face of — [+ enemy] frente a; [+ threats, danger] ante; [+ difficulty] en vista de, ante•
on the face of it — a primera vista, a juzgar por las apariencias- fly in the face of reason2. VT1) (=be facing) [+ person, object] estar de cara a; (=be opposite) estar enfrente deface the wall! — ¡ponte de cara a la pared!
they sat facing each other — se sentaron uno frente al or enfrente del otro
- face both ways2) [room, building]a) (=overlook) dar a, tener vista ab) (=be opposite to) [+ building] estar enfrente de3) (=confront) [+ enemy, danger, problem, situation] enfrentarse a; [+ consequences] hacer frente a, afrontarI can't face him — (ashamed) no podría mirarle a los ojos
he faces a fine of £200 if convicted — le espera una multa de £200 si lo declaran culpable
he was faced with a class who refused to cooperate — se encontraba ante una clase que se negaba a cooperar
faced with the prospect of living on his own, he... — ante la perspectiva de vivir solo,...
to face the fact that... — reconocer que...
we will face him with the facts — le expondremos los hechos or la realidad
•
let's face it! — ¡seamos realistas!, ¡reconozcámoslo!- face the music4) (=bear, stand)•
I can't face breakfast this morning — hoy no podría desayunar nada5) (=clad) revestir6) (Sew) (on inside) forrar; (on outside) recubrir3. VI1) [person, animal] (=look) mirar hacia; (=turn) volverse haciaface this way! — ¡vuélvete hacia aquí!
right face! — (US) (Mil) ¡derecha!
about face! — (US) (Mil) ¡media vuelta!
2) [building]which way does the house face? — ¿en qué dirección está orientada la casa?
it faces east/towards the east — da al este/mira hacia el este
4.CPDface card N — (US) figura f
face cloth N — = face flannel
face cream N — crema f para la cara
face flannel N — (Brit) toallita f; (=glove) manopla f (para lavarse la cara)
(Cosmetics) = face packface mask N — mascarilla f
face pack N — mascarilla f facial
face paint N — pintura ornamental para la cara
face painting N — (for children) pintura f facial
face powder N — polvos mpl para la cara
face scrub N — = facial scrub
face value N — [of coin, stamp] valor m nominal
- take sb at face value- face out* * *[feɪs]
I
1) ca) (of person, animal) cara f, rostro mif your face doesn't fit... — si no le/les caes bien...
I'm not just a pretty face, you know! — (set phrase) no te creas que soy tan tonta
I must put my face on o do my face — (hum) tengo que maquillarme or pintarme
to feed o stuff one's face — (colloq) atiborrarse de comida, ponerse* morado (Esp fam)
in the face of stiff opposition — en medio de or ante una fuerte oposición
to argue/shout until one is blue in the face — discutir/gritar hasta cansarse
to blow up in somebody's face — salir* mal
to fall flat on one's face — caerse* de bruces; ( blunder) darse* de narices
to fly in the face of something — hacer* caso omiso de algo
to laugh on the other side of one's face: you'll laugh on the other side of your face when you're fired! se te van a acabar las ganas de reír(te) cuando te despidan!; to somebody's face a or en la cara; to show one's face aparecer*; to stare somebody in the face: the solution was staring me in the face — tenía la solución delante de las narices
b) ( person) cara fc) ( expression) cara fto keep a straight face: I could hardly keep a straight face casi no podía aguantarme (de) la risa; to make o (BrE also) pull a face poner* mala cara; the children were making faces at each other los niños se hacían muecas; to put a brave face on it — poner(le)* al mal tiempo buena cara
2)a) (appearance, nature) (no pl) fisonomía fb) c ( aspect) aspecto mc) u ( dignity)to lose face — desprestigiarse, quedar mal
3) c (of coin, medal, solid) cara f; (of clock, watch) esfera f, carátula f (Méx)4) c ( of cliff) pared fto disappear off the face of the earth — desaparecer* de la faz de la tierra
II
1.
1) ( be opposite)she turned to face him/the wall — se volvió hacia él/la pared
2) ( confront) enfrentarse ato be faced with something — estar* or verse* frente a or ante algo
let's face it, we have no alternative — seamos realistas, no nos queda otra alternativa
3)a) ( be presented with) \<\<problem/increase\>\> enfrentarseI face that problem every day — todos los días me encuentro con or me enfrento a un problema así
b) ( bear)c) ( lie ahead of)several problems face us — se nos presentan or se nos plantean varios problemas
4) ( Const) \<\<wall/surface\>\> recubrir*
2.
vithe house faces north — la casa está orientada or da al norte
Phrasal Verbs: -
4 face
face [feɪs]visage ⇒ 1 (a), 1 (c) figure ⇒ 1 (a) expression ⇒ 1 (b) apparence ⇒ 1 (c) façade ⇒ 1 (d) face ⇒ 1 (d)-(f) surface ⇒ 1 (f) faire face à ⇒ 2 (a)-(d) être menacé de ⇒ 2 (e) se présenter à ⇒ 2 (f) revêtir ⇒ 2 (g) se tourner ⇒ 3 (a) être orienté ⇒ 3 (b)1 noun(a) (part of body) visage m, figure f;∎ a handsome face un beau visage;∎ injuries to the face blessures fpl à la face ou au visage;∎ I know that face je connais cette tête-là, cette tête me dit quelque chose;∎ I have a good memory for faces j'ai une bonne mémoire des visages, je suis très physionomiste;∎ she was lying face down or downwards elle était étendue à plat ventre ou face contre terre;∎ she was lying face up or upwards elle était étendue sur le dos;∎ he told her to her face what he thought of her il lui a dit en face ou sans ambages ce qu'il pensait d'elle;∎ to look sb in the face regarder qn en face ou dans les yeux;∎ figurative I'll never be able to look him in the face again! je n'oserai plus jamais le regarder en face!;∎ familiar to put on one's face (put make-up on) se maquiller□ ;(b) (expression) mine f, expression f;∎ to make or to pull a face at sb faire une grimace à qn;∎ to pull a funny face faire des simagrées, faire le singe;∎ what a grumpy face! quel air renfrogné!;∎ she put on a brave or bold face elle a fait bon visage ou bonne contenance;∎ put a good or brave face on it vous n'avez qu'à faire ou faites contre mauvaise fortune bon cœur(c) (appearance) apparence f, aspect m;∎ it changed the face of the town cela a changé la physionomie de la ville;∎ this is the ugly face of capitalism voici l'autre visage ou le mauvais côté du capitalisme;∎ the face of Britain is changing le visage de la Grande-Bretagne est en train de changer;∎ Communism with a human face le communisme à visage humain(f) (of clock, watch) cadran m; (of coin) face f; (of page) recto m; (of playing card) face f, dessous m; (of the earth) surface f; (of bat, golf club, tennis raquet) surface f de frappe; (of crystal) facette f, plan m; (of hammer) plat m;∎ it fell face down/up (gen) c'est tombé du mauvais/bon côté; (card, coin) c'est tombé face en dessous/en dessus;∎ figurative she has vanished off the face of the earth elle a complètement disparu de la circulation;∎ my keys can't just have disappeared off the face of the earth! mes clés n'ont pas pu se volatiliser tout de même!∎ she laughed/shut the door in his face elle lui a ri/fermé la porte au nez;∎ to lose/to save face perdre/sauver la face;∎ to suffer a loss of face subir une humiliation;∎ he set his face against our marriage il s'est élevé contre notre mariage;∎ he won't show his face here again! il ne risque pas de remettre les pieds ici!;∎ her plans blew up in her face tous ses projets se sont retournés contre elle;(a) (turn towards) faire face à;∎ I turned and faced him je me retournai et lui fis face;∎ face the wall tournez-vous vers le mur(b) (be turned towards) faire face à, être en face de;∎ he faced the blackboard il était face au ou faisait face au tableau;∎ she was facing him elle était en face de lui;∎ facing one another l'un en face de l'autre, en vis-à-vis;∎ we were facing one another nous étions face à face, nous nous faisions face;∎ to face the front regarder devant soi;∎ a room facing the courtyard une chambre sur cour ou donnant sur la cour;∎ the house faces south la maison est orientée ou exposée au sud;∎ my chair faced the window ma chaise était ou faisait face à la fenêtre;∎ two rows of seats facing one another deux rangées de sièges en vis-à-vis;∎ facing page 9 en regard ou en face de la page 9(c) (confront) faire face ou front à, affronter;∎ he dared not face me il n'a pas osé me rencontrer face à face;∎ to face sb with sth confronter qn à qch;∎ to be faced with sth être obligé de faire face à ou être confronté à qch;∎ I was faced with having to pay for the damage j'ai été obligé ou dans l'obligation de payer les dégâts;∎ he was faced with a difficult choice il était confronté à un choix difficile;∎ to be faced with a decision être confronté à une décision;∎ faced with the evidence devant l'évidence, confronté à l'évidence;∎ we'll just have to face the music il va falloir affronter la tempête ou faire front(d) (deal with) faire face à;∎ to face a problem faire face à ou s'attaquer à un problème;∎ I can't face telling her je n'ai pas le courage de le lui dire;∎ we must face facts il faut voir les choses comme elles sont;∎ they won't face the fact that it's too late ils ne veulent pas se rendre à l'évidence et admettre qu'il est trop tard;∎ let's face it, we're lost admettons-le, nous sommes perdus;∎ face it, she's not coming back accepte-le, elle ne reviendra pas∎ she faces the possibility of having to move elle risque d'être obligée de déménager;∎ faced with eviction, he paid his rent face à ou devant la perspective d'une expulsion, il a payé son loyer;∎ thousands face unemployment des milliers de personnes sont menacés de chômage(f) (of problem, situation) se présenter à;∎ the problem facing us le problème qui se pose (à nous) ou devant lequel on se trouve;∎ the difficulties facing the EC les difficultés que rencontre la CEE ou auxquelles la CEE doit faire face∎ she was facing towards the camera elle était tournée vers ou elle faisait face à l'appareil photo;∎ a terrace facing south une terrasse orientée au sud;∎ the terrace faces towards the mountain la terrasse donne sur la montagne;∎ facing forwards (in bus, train) dans le sens de la marche;∎ facing backwards dans le mauvais sens∎ she succeeded in the face of fierce opposition elle a réussi malgré une opposition farouche;∎ in the face of danger devant le danger;∎ in the face of adversity face à l'adversitéà première vueface à face;∎ she brought him face to face with her father elle l'a confronté avec son père;∎ it brought us face to face with the problem cela nous a mis directement devant le problème►► American face amount (of bank note, traveller's cheque) valeur f nominale; (of stamp) valeur f faciale;face card figure f (de jeu de cartes);face cream crème f pour le visage;British face flannel ≃ gant m de toilette;Metallurgy face hardening trempe f superficielle;face pack masque m (de beauté);face powder poudre f;face scrub (cosmetic) exfoliant m;Television & Cinema face shot plan m de visage;American face time (meeting) = rencontre en face à face entre deux personnes (par opposition aux contacts par téléphone ou courrier électronique); (on TV) temps m de présence à l'écran;∎ we need some face time to solve this il faut qu'on se voie pour régler ça;face towel serviette f de toilette;∎ figurative I took her remark at face value j'ai pris sa remarque au pied de la lettre ou pour argent comptant;∎ don't take him at face value ne le jugez pas sur les apparencesMilitary faire demi-tourtenir tête à(garden, street) donner sur∎ to face it out ne pas broncherfaire face à, affronter;∎ he won't face up to the fact that he's getting older il ne veut pas admettre qu'il vieillit -
5 face
1. [feıs] n1. 1) лицо, физиономияface angle - антр. лицевой угол
black /blue, red/ in the face - багровый (от гнева, напряжения и т. п.)
2) морда ( животного)2. 1) выражение лицаstraight face - бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, «маска»
to straighten one's face - пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться
to keep a straight face, to keep one's face straight - сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение; удерживаться от смеха
to make /to pull, to wear/ a long face - иметь огорчённый /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид
2) разг. гримасаto make /to pull/ a face - сделать гримасу, гримасничать
to make faces - корчить /строить/ рожи
to make /to pull/ a pitiful [sad, silly] face - скорчить постную [скорбную, глупую] физиономию
3. внешний видon /upon/ the face of (it) - судя по внешнему виду; на первый взгляд
upon the face of the document - если исходить из буквального смысла документа
on the face of it you are guilty - похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it - на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
to carry a /the/ face (of) - казаться (кем-л., чем-л.)
this version carries no face of probability - эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/
to carry on its face - быть совершенно очевидным /ясным/
4. аспект, сторона ( вопроса)5. разг. наглость, нахальствоto have the face (to say smth.) - иметь наглость (сказать что-л.)
to show a face - нахально /нагло, вызывающе/ держаться
6. поверхность; внешняя сторонаface of a door - сторона двери (внешняя или внутренняя)
face of a racket - спорт. струнная поверхность /ударная часть/ ракетки
7. поверхность (земли, воды)on the face of the earth - на земле, на свете, в целом мире
from /off/ the face of the earth - с лица земли
8. лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.); правая сторонаput your cards on the table face down - положите ваши карты рубашкой вверх
9. циферблат10. фасад11. престиж; репутация; достоинство(the) loss of face - унижение; потеря престижа /доброго имени/
to lose face - быть униженным; потерять престиж
to save (one's) face - избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства
12. 1) разг. личность, человек с именем, знаменитость2) сл. детина, «лоб»13. 1) геом. грань2) фас, грань ( кристалла)14. тех.1) (лобовая) поверхность, торец2) срез; фаска15. воен. фас16. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut - забойка, вруб
17. полигр.1) очко ( литеры)2) шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифт18. ширина ( доски)19. тлв. экран ( трубки)20. тех. уровень ( жидкости)21. тех. (плоский) боёк ( молота)22. тех. передняя грань ( резца)23. спец. облицовка♢
in /to/ smb.'s face - в лицо, в глаза, открыто; в присутствии кого-л.to laugh in smb.'s face - смеяться в лицо кому-л.; открыто смеяться над кем-л.
to look full in /into/ the face of smb. - смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л.
to be unable to look smb. in the face - стыдиться взглянуть в лицо кому-л.
to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s face - бросать что-л. в лицо кому-л.
at /in, on/ the first face - а) с первого взгляда; б) на первый взгляд
to hear /to carry, to have/ two faces under one hood, to have two faces - а) быть двуличным, лицемерным; б) быть двусмысленным
to show a false face - притворяться, лицемерить
before smb.'s face - перед носом у кого-л.
in the face of - а) перед лицом; открыто, на глазах; б) вопреки, наперекор; под угрозой
to succeed in the face of many difficulties - добиться успеха несмотря на все трудности
in the face of day /of the sun/ - не скрываясь, открыто; среди бела дня
face to face - а) лицом к лицу; б) лично, наедине
let's get together and talk the whole thing over face to face - давайте встретимся и потолкуем обо всём лично
to open one's face - амер. ≅ открыть рот, заговорить
to fly in the face (of) - держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов (кому-л.)
to fly in the face of facts - игнорировать факты, пренебрегать фактами
to set one's face against smb., smth. - решительно воспротивиться кому-л., чему-л.; бороться с кем-л., чем-л.; относиться враждебно к кому-л., чему-л.
to put a bold face on smth. - казаться уверенным в чём-л., не растеряться
to put a good face on smth. - а) делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного; б) изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете
to put a new face on smth. - представить что-л. в новом /другом/ свете
to run one's face, to travel on one's face - амер. использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.; выезжать на хорошеньком личике
to stare smb. in the face - а) бросаться в глаза, быть очевидным /явным/; б) быть неминуемым /неотвратимым/
death stared him in the face - он был на пороге /на волосок от/ смерти
to fall on one's face см. fall1 II ♢
a face as long as a fiddle - унылое /мрачное/ лицо
the face is the index of the mind - ≅ лицо - зеркало души
a fair face may hide a foul heart - за приятной внешностью может скрываться низкая душонка
2. [feıs] va good face is a letter of recommendation - хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация
1. 1) находиться лицом кthey sat so as to face each other - они сидели друг против друга /лицом друг к другу/
the man now facing me - человек, который сейчас находится передо мной
2) быть обращённым к3) смотреть в лицо2. встречать (что-л.) смело; смотреть в лицо (чему-л.) без страхаI can't face the disgrace of a failure - я не смогу перенести позор провала
3. сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.)to be faced with a difficulty - встретиться /столкнуться/ с трудностью
he was suddenly faced with the necessity of... - он внезапно очутился перед необходимостью...
the problem now facing us - проблема, стоящая сейчас перед нами
4. отделывать ( платье)5. облицовыватьto face a table with rose-wood veneering - фанеровать стол розовым деревом
6. полировать; обтачивать7. повёртывать лицом вверх ( игральную карту)8. воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left - капитан скомандовал роте «налево»
right face! - направо!
9. подкрашивать ( чай)♢
to face the knocker - просить милостыню у дверейto face the music - а) храбро встречать трудности /неприятности/; б) держать ответ, расплачиваться за свои действия
-
6 face
1. n лицо, физиономия2. n морда3. n выражение лица4. n разг. гримасаto make a face — сделать гримасу, гримасничать
5. n внешний видon the face of — судя по внешнему виду; на первый взгляд
on the face of it you are guilty — похоже на то, что вы виновны
the idea is absurd on the face of it — на первый взгляд, эта мысль кажется абсурдной
outer face — внешняя сторона; лицевая сторона
face of the battlefield — картина сражения, вид поля боя
6. n аспект, сторона7. n разг. наглость, нахальствоbrazen face — наглость, бесстыдство
8. n поверхность; внешняя сторона9. n лицевая сторона, лицо; правая сторонаpoker face — бесстрастное, каменное лицо
10. n циферблат11. n престиж; репутация; достоинствоloss of face — унижение; потеря престижа
12. n разг. личность, человек с именем, знаменитость13. n сл. детина, «лоб»14. n амер. сл. белый15. n геом. грань16. n фас, грань17. n тех. поверхность, торецlateral face — боковая поверхность; боковой фасад
18. n тех. срез; фаска19. n тех. горн. забой, плоскость забоя; лаваface cut — забойка, вруб
20. n полигр. очко21. n полигр. шрифт, рисунок шрифта; гарнитура шрифта, шрифтlight face — светлое начертание; светлый шрифт
heavy face — жирное начертание; жирный шрифт
black face — жирное начертание; жирный шрифт
fat face — жирное начертание; жирный шрифт
22. n полигр. ширина23. n полигр. тлв. экранflat face — плоскоэкранный; плоский экран
24. n полигр. тех. боёк25. n полигр. тех. передняя грань26. n полигр. спец. облицовкаto show a false face — притворяться, лицемерить
in the face of day — не скрываясь, открыто; среди бела дня
to fly in the face — держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов
to fly in the face of facts — игнорировать факты, пренебрегать фактами
27. v находиться лицом к28. v быть обращённым кface up — быть готовым; встретить смело
dead-pan face — каменное лицо, лицо как у истукана
to face a charge — быть обвинённым, подвергнуться обвинению
29. v смотреть в лицоa face peppered with freckles — лицо, усыпанное веснушками
wooden face — деревянное лицо, лицо без всякого выражения
30. v встречать смело; смотреть в лицо без страхаa face that denotes energy — лицо, которое дышит энергией
31. v сталкиваться лицом к лицу32. v отделывать33. v облицовывать34. v полировать; обтачивать35. v повёртывать лицом вверхa face scarred by smallpox — лицо, обезображенное оспой
long face — унылое, мрачное лицо; вытянутая физиономия
36. v воен. скомандовать поворотthe captain faced his company left — капитан скомандовал роте «налево»
37. v подкрашиватьСинонимический ряд:1. appearance (noun) appearance; appearances; guise; seeming; semblance; showing; simulacrum2. cheek (noun) assumption; brashness; brass; brazenness; cheek; cheekiness; confidence; effrontery; familiarity; gall; nerve; presumption; presumptuousness; temerity3. front (noun) aspect; dial; facade; front; kisser; map4. grimace (noun) grimace; moue; mouth; mouthing; mow; mug5. look (noun) cast; countenance; expression; features; look; muzzle; phiz; physiognomy; superficies; surface; top; view; visage6. makeup (noun) makeup; maquillage; paint; war paint7. mask (noun) cloak; color; coloring; colour; colouring; cover; disguise; disguisement; false front; frontage; frontal; gloss; mask; masquerade; muffler; pretence; pretense; pretext; put-on; show; veil; veneer; window dressing; window-dressing8. reputation (noun) dignity; image; name; prestige; reputation; self-respect; standing; status9. beard (verb) beard; brave; challenge; dare; defy; look; oppose; outdare; outface; venture10. cover (verb) cover; decorate; overlay; plaster; refinish; remodel; veneer11. engage (verb) accost; affront; close; confront; encounter; engage; front; look on; meet; meet with; run into; take on12. sheathe (verb) clad; coat; sheathe; side; skinАнтонимический ряд:absence; back; crouch; fear; humility; inside; interior; rear; refuse; retreat; shrink; sneak; strip; withdraw -
7 face
A n1 Anat, gen ( of person) visage m, figure f ; ( of animal) face f ; to have an honest face avoir un visage franc ; to have ink on one's face avoir de l'encre sur le visage ; he punched me in the face il m'a donné un coup de poing au visage ; to spit in sb's face cracher à la figure de qn ; to slam the door in sb's face claquer la porte au nez de qn ; to laugh in sb's face rire au nez de qn ; I know that face! je connais cette tête-là! ; to look sb in the face lit, fig regarder qn en face ; I told him to his face that he was lazy je lui ai dit en face qu'il était paresseux ; I dare not show my face fig j'ai peur de me montrer ; don't you dare show your face in here again! et que je ne vous revoie plus! ; to be face up/down [person] être sur le dos/ventre ; to put one's face on ○ hum se maquiller ;2 ( expression) air m ; the smug face of the interviewer l'air suffisant de l'interviewer ; she looked at me with a puzzled face elle m'a regardé d'un air perplexe ; a long face un air triste ; to pull ou make a face faire la grimace ; I can't wait to see his face when you tell him! j'ai hâte de voir la tête qu'il va faire quand tu lui diras ○ ! ; you should have seen their faces! tu aurais vu la tête qu'ils ont fait ○ ! ;3 fig ( outward appearance) to change the face of changer le visage de [industry, countryside] ; the changing face of education/Europe la face changeante de l'éducation/l'Europe ; the ugly face of the regime l'aspect monstrueux du régime ; the acceptable face of capitalism le bon côté du capitalisme ; on the face of it, it sounds easy à première vue or au premier abord, ça paraît facile ;4 ( dignity) to lose face perdre la face ; to save face sauver la face ; to avoid a loss of face he lied pour ne pas perdre la face il a menti ;5 ○ GB ( nerve) culot ○ m, audace f ; they had the face to ask for more money! ils ont eu le culot ○ de redemander de l'argent! ;7 ( surface) (of gem, dice) face f ; ( of coin) côté m ; ( of planet) surface f ; the largest island on the face of the earth ou globe la plus grande île du monde ; to disappear ou vanish off the face of the earth ○ [person, keys] disparaître de la circulation ; the hidden face of the moon la face cachée de la lune ;9 ( printed surface) ( of playing card) face f ; ( of document) recto m ; face up/down à l'endroit/l'envers ;10 Print œil m.1 ( despite) en dépit de [overwhelming odds] ;2 ( in confrontation with) face à, devant [opposition, enemy, danger].C vtr1 ( look towards) [person] faire face à [person, audience] ; [building, room] donner sur [park, beach] ; to face north/south [person] regarder au nord/sud ; [building] être orienté au nord/sud ; he turned to face the door/class il se retourna vers la porte/la classe ; she stood facing the class elle était debout face à la classe ; facing me/our house, there is… en face de moi/de notre maison, il y a… ; a seat facing the engine un siège dans le sens de la marche ; face the front! regarde devant toi! ;2 ( confront) se trouver face à [challenge, crisis] ; se voir contraint de payer [fine] ; se trouver menacé de [defeat, redundancy, ruin] ; être contraint de faire [choice] ; être contraint de prendre [decision] ; affronter [attacker] ; se retrouver face à [rival, team] ; to be faced with se trouver confronté à [problem, decision] ; faced with such a hard decision, I panicked face à une décision aussi difficile, j'ai paniqué ; to be faced with the task of doing devoir faire qch ; faced with the prospect of having to resign/move house devant la perspective d'avoir à démissionner/déménager ; to face sb with confronter qn à [truth, evidence] ; he faces 18 months in prison il va devoir faire 18 mois de prison ; I'm facing the prospect of being unemployed je vais me retrouver au chômage ; the president has agreed to face the press/cameras le président a accepté de faire face à la Presse/aux caméras ;3 ( acknowledge) face the facts, you're finished! regarde la réalité en face, tu es fini! ; let's face it, nobody's perfect admettons-le, personne n'est parfait ;4 ( tolerate prospect) I can't face doing je n'ai pas le courage de faire ; I can't face him je n'ai pas le courage de le voir ; he couldn't face the thought of walking/eating l'idée de marcher/manger lui était insupportable ; I don't think I can face another curry tonight l'idée de remanger du curry ce soir me rend malade ;5 ( run the risk of) risquer [fine, suspension] ; you face spending 20 years in jail vous risquez vingt ans de prison ;6 Sewing ( reinforce) mettre des parements à [armhole] ; ( trim) mettre des revers à [cuff, jacket] ;7 Constr revêtir [façade, wall] (with de) ;D vi1 to face towards [person] regarder [camera, audience] ; [chair] être tourné vers [fire] ; [window, house] donner sur [street, garden] ; to face forward regarder devant soi ; to face backwards [person] tourner le dos ; to be facing forward/backwards [person] être de face/de dos ; to be facing up/down [card, exam paper] être à l'envers/à l'endroit ;in your face ○ ! US bien fait pour toi! ; to feed ou fill ou stuff one's face ○ s'empiffrer ○ (with de) ; to set one's face against sth s'élever contre qch.■ face down US:▶ face [sb] down intimider.■ face out:▶ face [sb] out tenir tête à [opponent, critic] ;▶ face [sth] out faire front à [criticism].■ face up:▶ face up to [sth] faire face à [problem, responsibilities, fears] ;▶ face up to [sb] affronter. -
8 face
feɪs
1. сущ.
1) а) лицо;
физиономия;
лик to look smb. in the face ≈ смотреть кому-л. в глаза to powder one's face ≈ пудрить лицо to press one's face (against a window) ≈ прижиматься лицом( к окну) beautiful, handsome, pretty face ≈ хорошенькое, красивое лицо familiar face ≈ знакомое лицо oval face ≈ овальное лицо round face ≈ круглое лицо ruddy face ≈ румяное лицо ugly face ≈ некрасивое лицо face down ≈ лицом вниз I would never say that to her face. ≈ Я бы никогда не сказал ей это в глаза. to bring face to face ≈ сводить лицом к лицу to come face to face, meet face to face ≈ встречаться лицом к лицу to keep a straight face ≈ сохранять невозмутимый вид to laugh in smb.'s face ≈ смеяться кому-л. в лицо black in the face ≈ багровый( от гнева, усилий и т. п.) full face ≈ анфас half face ≈ в профиль straight face ≈ бесстрастное, ничего не выражающее лицо in the face of б) морда животного ∙ Syn: visage, countenance, features, facial features, physiognomy;
mug, pan
2) а) выражение лица angry face ≈ злой вид funny face ≈ забавный вид happy face ≈ счастливое лицо (лицо счастливого человека) sad, long face ≈ печальный, мрачный вид to keep a serious face ≈ сохранять серьезное выражение лица, сохранять внешнюю серьезность б) гримаса Don't make a face at me. ≈ Не строй мне рожи. to draw faces, make faces, pull a face, pull faces ≈ корчить рожи Syn: expression, aspect, look, countenance, air;
grimace, pout
3) внешний вид Pioneers cleared the forest and changed the face of the countryside. ≈ Пионеры очистили лес и изменили внешний вид местности. on the face of it ≈ судя по внешнему виду;
на первый взгляд Syn: appearance, look, semblance, external aspect
4) репутация, лицо, престиж, достоинство The scandal was hushed up in an effort to save face. ≈ Скандал замяли, чтобы спасти репутацию. to lose face ≈ ударить лицом в грязь, быть униженным, потерять престиж to save face ≈ не ударить лицом в грязь, спасти репутацию/престиж, не уронить достоинства Syn: reputation, good name, dignity, repute, image, prestige, self-respect
5) передняя, лицевая сторона, лицо ( медали, ткани и т. п.) I scratched the face of my belt buckle. ≈ Я поцарапал пряжку пояса. Syn: front surface, obverse side, principal side, finished side, facade, frontage, forepart
6) циферблат
7) спорт струнная поверхность( теннисной ракетки)
8) разг. нахальство, наглость, дерзость;
самоуверенность After forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage. ≈ После того, как я забыл слова роли, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену. to show a face ≈ держаться вызывающе, нагло Syn: nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit;
cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence
9) воен. фас
10) а) облицовка б) макияж put one's face on Syn: make-up
11) геом. грань
12) тех.( лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска
13) горн. забой;
плоскость забоя
14) полигр. очко (литеры)
15) строит. ширина (доски) ∙ it's written all over his face ≈ это у него на лбу написано in the face of serious difficulties ≈ перед лицом серьезных трудностей to disappear from the face of the earth ≈ исчезать с лица земли to fly in the face of smth ≈ кинуться на что-л. to set one's face against ≈ (решительно) противиться чему-л. to open one's face ≈ заговорить, перестать отмалчиваться to travel on one's face, to run one's face ≈ использовать привлекательную внешность для достижения цели before smb.'s face ≈ перед (самым) носом у кого-л.
2. гл.
1) а) стоять лицом к( чему-л.) ;
смотреть в лицо, в глаза The opponents faced each other across the chessboard. ≈ Оппоненты сояли лицом друг к другу у классной доски. Syn: encounter, confront, meet face to face, turn toward, look toward б) выходить, быть обращенным ( в определенную сторону) to face east ≈ быть обращенным на восток;
"выходить" на восточную сторону to face page 20 ≈ к странице 20 (о рисунке) Syn: front on, give toward, overlook
2) смело смотреть в лицо, смело встречать to face the facts ≈ прямо смотреть в лицо фактам I could not face going there alone. ≈ Я не мог поехать туда один.
3) а) бросать в лицо (кому-л.) to face smb. with irrefutable evidence ≈ бросать кому-л. в лицо неопровержимые улики б) сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) to be faced with the necessity ≈ столкнуться с необходимостью
4) а) покрывать, отделывать The cabinet is faced with a walnut veneer. ≈ Шкаф отделан ореховым шпоном. б) обкладывать, облицовывать( камнем) ∙ Syn: surface, cover, coat, overlay
5) подкрашивать (чай) ∙ face about face down face off face out face up face the music face the knocker лицо, физиономия - * massage массаж лица - * angle( антропологоия) лицевой угол - black /blue,red/ in the * багровый (от гнева, напряжения и т. п.) морда (животного) выражение лица - * of a dying calf глуповато-меланхолическое выражение лица - his * fell у него вытянулась физиономия - straight * бесстрастное /ничего не выражающее/ лицо, "маска" - to straighten one's * пытаться принять невозмутимый вид, успокоиться, перестать смеяться - to keep a straigt *, to keep one's * straight сохранять невозмутимое /бесстрастное/ выражение;
удерживаться от смеха - to make /to pull, to weer/ a long * иметь огорченный /печальный, кислый, мрачный, разочарованный/ вид - to read people's *s быть хорошим физиономистом (разговорное) гримаса - to make /to pull/ a * сделать гримасу, гримасничать - to make *s корчить /строить/ рожи - to make /to pull/ a pitiful * скорчить постную физиономию - to make a wry * скорчить рожу внешний вид - on /upon/ the * of (it) судя по внешнему виду;
на первый взгляд - upon the * of the document если исходить из буквального смысла документа - on the * of it you are guilty похоже на то, что вы виновны - the idea is absurd on the * of it на первый взгляд эта мысль кажется абсурдной - to carry a /the/ * (of) казаться( кем-л., чем-л.) - this version carries no * of probability эта версия лишена правдоподобия /маловероятна/ - to carry on its * быть совершенно очевидным /ясным/ аспект, сторона (вопроса) (разговорное) наглость, нахальство - to have the * (to say smth.) иметь наглость (сказать что-л.) - to show a * нахально /нагло, вызывающе/ держаться поверхность, внешняя сторона - * of a door сторона двери (внешняя или внутренняя) - * of a racket( спортивное) струнная поверхность /ударная часть/ ракетки поверхность (земли, воды) - on the * of the earth на земле, на свете, в целом мире - from /off/ the * of the earth с лица земли - the north * of the mountain северный склон горы лицевая сторона, лицо (ткани, игральных карт, медали и т. п.) ;
правая сторона - to lie on its * лежать обратной стороной кверху - put your cards on the table * down положите ваши карты рубашкой вверх циферблат фасад - the * of the building is covered with ivy фасад дома зарос плющом престиж;
репутация;
достоинство - (the) loss of * унижение;
потеря престижа /доброго имени/ - to lose * быть униженным;
потерять престиж - to save (one's) * избежать позора, спасти свою репутацию /свой престиж/, не уронить своего достоинства (разговорное) личность, человек с именем, знаменитость (сленг) детина, "лоб" (математика) грань (в геометрии) фас, грань (кристалла) (техническое) (лобовая) поверхность, торец;
срез;
фаска (военное) фас (горное) забой, плоскость забоя;
лава - * cut забойка, вруб (полиграфия) очко (литеры) ;
шрифт, рисунок шрифта;
гарнитура шрифта, шрифт ширина ( доски) (телевидение) экран( трубки) (техническое) уровень (жидкости) (техническое) (плоский) боек( молота) (техническое) облицовка - * brick облицовочный кирпич > in /to/ smb.'s * в лицо, в глаза, открыто;
в присутствии кого-л. > it's written all over his * это у него на лбу написано > to laugh in smb.'s * смеяться в лицо кому-л.;
открыто смеяться над кем-л. > to look full in /into/ the * of smb. смотреть прямо в лицо /в глаза/ кому-л. > to be unable to look smb. in the * стыдиться взглянуть в лицо кому-л. > to cast /to fling, to throw/ smth. in smb.'s * бросать что-л. в лицо кому-л. > at /in, on/ the first * с первого взгляда;
на первый взгляд > to bear /to carry, to have/ two *s under one hood, to have two *s быть двуличным, лицемерным;
быть двусмысленным > to show a false * притворяться, лицемерить > before smb.'s * перед носом у кого-л. > in the * of перед лицом;
открыто, на глазах;
вопреки, наперекор;
под угрозой > to act in the * of direct orders действовать вопреки прямому приказу > to succeed in the * of many difficulties добиться успеха несмотря на все трудности > in the * of day /of the sun/ не скрываясь, открыто;
среди бела дня > * to * лицом к лицу;
лично, наедине > let's get together and talk the whole thing over * to * давайте встретимся и потолкуем обо всем лично > to open one's * (американизм) открыть рот, заговорить > to fly in the * (of) держаться вызывающе, бравировать, бросать вызов( кому-л.) > to fly in the * of facts игнорировать факты, пренебрегать фактами > to fly in the * of nature действовать вопреки законам природы > to set one's * against smb., smth. решительно воспротивиться кому-л., чему-л.;
бороться с кем-л., чем-л.;
относиться враждебно к кому-л., чему-л. > to put a bold * on smth. казаться уверенным в чем-л., не растеряться > to put a good * on smth. делать довольное лицо по поводу чего-л. малоприятного;
изображать что-л. в наилучшем виде, истолковывать что-л. в благоприятном свете > to put a new * on smth. представить что-л. в новом /другом/ свете > to run one's *, to travel on one's * (американизм) использовать приятную внешность, чтобы добиться продвижения, кредита и т. п.;
выезжать на хорошеньком личике > to stare smb. in the * бросаться в глаза, быть очевидным /явным/;
быть неминуемым /неотвратимым/ > death stared him in the * он был на пороге /на волосок от/ смерти > to fall on one's * провалиться( с треском) ;
оскандалиться;
потерпеть фиаско > a * as long as a fiddle унылое /мрачное/ лицо > the * is the index of the mind лицо - зеркало души > a fair * may hide a foul heart за приятной внешностью может скрываться низкая душонка > a good * is a letter of recommendation хорошее /приятное/ лицо - лучшая рекомендация находиться лицом к - they sat so as to * each other они сидели друг против друга /лицом друг к другу/ - the man now facing me человек, который сейчас находится передо мной - stand facing the light станьте лицом к свету быть обращенным к - the house *d eastwards дом выходил фасадом на восток - my window *s the street мое окно выходит на улицу - the picture *s page 7 рисунок к странице 7 смотреть в лицо - I can't * him now я не могу показаться ему на глаза - to * away отвернуться встречать (что-л.) смело;
смотреть в лицо (чему-л.) без страха - to * the ordeal стойко выдержать испытание - to * the facts смотреть в лицо фактам - to * danger мужественно встретить опасность - I can't * the disgrace of a failure я не смогу перенести позор провала - you'll have to * it yourself вам самому придется с этим справиться сталкиваться лицом к лицу (с чем-л.) - to be *d with a difficulty встретиться /столкнуться/ с трудностью - to be *d with bankruptcy оказаться перед угрозой банкротства - he was suddenly *d with the necessity of... он внезапно очутился перед необходимостью... - the problem now facing us проблема, стоящая сейчас перед нами отделывать (платье) - to * a coat with gold braid отделать мундир золотым галуном облицовывать - to * a building with marble облицевать здание мрамором - to * a table with rose-wood veneering фанеровать стол розовым деревом полировать;
обтачивать - this stone has not been properly *d этот камень плохо отполирован повертывать лицом вверх (игральную карту) (военное) скомандовать поворот - the captain *d his company left капитан скомандовал роте "налево" - right *! направо! подкрашивать (чай) > to * the knocker просить милостыню у дверей > to * the music храбро встречать трудности /неприятности/;
держать ответ, расплачиваться за свои действия ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept( или to take) (smth.) at its face value принимать( что-л.) за чистую монету back ~ вчт. невидимая поверхность before (smb.'s) ~ перед (самым) носом (у кого-л.) bold ~ выделительный шрифт bold ~ полигр. жирный шрифт ~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи elite ~ вчт. элитная печать face: to set one's face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ уст. вид спереди;
фасад ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства ~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид ~ геом. грань ~ гримаса;
to draw (или to make) faces корчить рожи ~ горн. забой;
плоскость забоя ~ лицо;
лик;
физиономия ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться ~ обкладывать, облицовывать (камнем) ~ облицовка ~ отделывать (платье) ~ полигр. очко (литеры) ~ передняя, лицевая сторона, лицо (медали и т. п.) ;
правая сторона (ткани;
тж. face of cloth) ~ тех. (лобовая) поверхность;
торец;
срез, фаска ~ подкрашивать (чай) ;
face about воен. поворачиваться кругом;
face down осадить;
запугать ~ полировать;
обтачивать ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться( на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке) ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.'s) face бросать в лицо ~ воен. фас;
right about face! направо кругом! ~ циферблат ~ стр. ширина (доски) ~ сталкиваться (с необходимостью) ;
наталкиваться (на трудности и т. п.) ;
to face a task стоять перед необходимостью решать задачу;
выполнить требование ~ card фигура( в картах) to ~ reality считаться( с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности ~ out выполнить (что-л.) ~ out не испугаться, выдержать смело ~ стоять лицом (к чему-л.) ;
смотреть в лицо;
быть обращенным в определенную сторону;
to face page 20 к странице 20 (о рисунке) to ~ reality считаться (с реальной) действительностью;
to face danger подвергаться опасности ~ встречать смело;
смотреть в лицо без страха;
to face the facts смотреть в лицо фактам;
учитывать реальные обстоятельства to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей to ~ the music встречать, не дрогнув, критику или трудности to ~ the music держать ответ, расплачиваться;
to face the knocker просить милостыню у дверей ~ to ~ лицом к лицу ~ to ~ наедине, без посторонних to: ~ prep указывает на близость, соприкосновение( с чем-л.), соседство к, в;
shoulder to shoulder плечо к плечу;
face to face лицом к лицу ~ up быть готовым встретить (to) ~ up примириться( с чем-л.) неприятным (to) ~ value номинальная стоимость( монеты, марки и т. п.) ;
to accept (или to take) (smth.) at its face value принимать (что-л.) за чистую монету value: face ~ видимая, кажущаяся ценность face ~ нарицательная цена face ~ номинал face ~ номинальная, нарицательная стоимость face ~ номинальная стоимость ~ спорт. струнная поверхность (теннисной ракетки) ;
to fling (или to cast, to throw) (smth.) in (smb.'s) face бросать в лицо black( или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль black (или blue, red) in the ~ обагровый (от гнева, усилий и т. п.) ;
full face анфас;
half face в профиль ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) in the ~ of перед лицом to open one's ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it's written all over his face = это у него на лбу написано straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид in the ~ of вопреки;
in (или to) (smb.'s) face открыто, в лицо, в глаза;
to laugh in (smb.'s) face открыто смеяться (над кем-л.) to save one's ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море the man now facing me человек, который находится передо мной;
my windows face the sea мои окна выходят на море ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться to open one's ~ амер. заговорить, перестать отмалчиваться;
it's written all over his face = это у него на лбу написано pica ~ вчт. печать с плотностью 10 символов на дюйм poker ~ разг. бесстрастное, ничего не выражающее лицо ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ внешний вид;
on the face of it судя по внешнему виду;
на первый взгляд;
to put a new face on представить все в новом свете;
придать другой вид;
to put a bold face on не растеряться ~ воен. фас;
right about face! направо кругом! ~ выражение лица;
a sad (или long) face печальный, мрачный вид to save one's ~ спасти репутацию, престиж;
избежать позора;
to lose face потерять престиж face: to set one's face (against smth.) (решительно) противиться (чему-л.) ~ наглость;
to have the face (to say) иметь наглость (сказать что-л.) ;
to show a face вызывающе держаться straight ~ бесстрастное, ничего не выражающее лицо;
to keep a straight face сохранять невозмутимый вид to travel on (или to run) one's ~ амер. использовать располагающую внешность для достижения цели;
выезжать на смазливой мордочке type ~ вчт. начертание шрифта -
9 meet
I [miːt]1) sport riunione f., raduno m., incontro m.track meet — AE meeting d'atletica
2) BE venat. = raduno di cacciatori prima di una battuta di cacciaII 1. [miːt]1) (encounter) incontrare [ person]; incontrare, affrontare [ team]; affrontare [ enemy]to meet one's death — fig. trovare la morte
2) (make acquaintance of) conoscere, fare la conoscenza di [ person]"pleased to meet you!" — "piacere (di conoscerla)!"
Paul, meet Bob — (as introduction) Paul ti presento Bob
to meet sb. off — BE o
at — AE
the plane — aspettare qcn. all'aeroporto
4) (come into contact with) incontrare, incrociarehis eyes met hers — il suo sguardo incontrò quello di lei, i loro sguardi si incrociarono
5) (fulfil) soddisfare [criteria, conditions]; eseguire [ order]; provvedere a, rispondere a [ needs]; pagare, saldare [ bills]; fare fronte a [costs, debts]; compensare [ loss]; fare onore a, fare fronte a [obligations, commitments]7) (respond to) controbattere [ criticism]2.1) (come together) [ people] incontrarsi; [ teams] affrontarsi, scontrarsi; [committee, parliament] incontrarsi, riunirsi; [ cars] incrociarsito meet again — [ people] rivedersi, incontrarsi ancora
goodbye, till we meet again! — arrivederci! alla prossima volta!
2) (make acquaintance) [ people] fare conoscenza, conoscersi3) (come into contact) [ lips] toccarsi; [roads, eyes] incontrarsi, incrociarsi•- meet up••there's more to this than meets the eye — c'è sotto più di quanto appaia, c'è sotto qualcos'altro
to make ends meet — sbarcare il lunario, fare quadrare i conti
* * *[mi:t] 1. past tense, past participle - met; verb1) (to come face to face with (eg a person whom one knows), by chance: She met a man on the train.) incontrare2) ((sometimes, especially American, with with) to come together with (a person etc), by arrangement: The committee meets every Monday.) riunirsi3) (to be introduced to (someone) for the first time: Come and meet my wife.) fare la conoscenza di4) (to join: Where do the two roads meet?) incontrarsi5) (to be equal to or satisfy (eg a person's needs, requirements etc): Will there be sufficient stocks to meet the public demand?) soddisfare6) (to come into the view, experience or presence of: A terrible sight met him / his eyes when he opened the door.) incontrare7) (to come to or be faced with: He met his death in a car accident.) incontrare8) ((with with) to experience or suffer; to receive a particular response: She met with an accident; The scheme met with their approval.) avere; ricevere9) (to answer or oppose: We will meet force with greater force.) rispondere a2. noun(a gathering, especially of sportsmen: The local huntsmen are holding a meet this week.) riunione- meeting- meet someone halfway
- meet halfway* * *meet (1) /mi:t/n.meet (2) /mi:t/a.(arc.) conveniente; opportuno; appropriato; adatto.♦ (to) meet /mi:t/(pass. e p. p. met)A v. t.1 incontrare; andare (o venire) incontro a; andare all'arrivo di; imbattersi in: to meet sb. by appointment, incontrare q. su appuntamento; I'll meet you at the station, ti verrò incontro (o a prendere) alla stazione; I met my old boyfriend in the street, m'imbattei nel mio ex fidanzato per la strada; DIALOGO → - Organizing a meeting- Why don't I meet you by the coffee machine in five minutes?, perché non ci vediamo al distributore di caffè tra cinque minuti?2 conoscere; fare la conoscenza di; essere presentato a: I met him in Rome, lo conobbi a Roma; I knew him by sight but I'd never met him before, lo conoscevo di vista ma non gli ero mai stato presentato fino ad allora; DIALOGO → - Greetings and other useful phrases- Pleased to meet you, lieto di fare la Sua conoscenza; «piacere!» NOTA D'USO: - to know o to meet?-3 affrontare; far fronte a; fronteggiare; rispondere a; controbattere: to meet the enemy, affrontare il nemico; I met her criticism with a laugh, risposi con una risata alle sue critiche4 venire incontro a (fig.); conformarsi a; soddisfare: to meet sb. 's wishes, venire incontro ai desideri di q.; to meet a requirement [a demand], soddisfare un requisito [una richiesta]5 (fig.) far fronte a; saldare (fig.): to meet one's commitments (o engagements) far fronte ai propri impegni; to meet the gap between home production and domestic demand, colmare il divario fra la produzione e la domanda interne6 (comm.) far onore a; onorare; pagare: to meet a bill at maturity, pagare (o onorare) una cambiale alla scadenza7 ( sport: boxe, ecc.) incontrare, battersi con ( un avversario); ( calcio, ecc.) incontrare, disputare un incontro con8 ( calcio, ecc.) portarsi su ( un pallone); ricevere ( un passaggio): to meet the ball, andare incontro al palloneB v. i.1 incontrarsi; trovarsi; vedersi: We met ( each other) unexpectedly, ci siamo incontrati per caso; When shall we meet again?, quando ci rivedremo?2 far conoscenza; conoscersi: We met last summer, ci siamo conosciuti l'estate scorsa; They'd met before, si conoscevano già3 ( anche to meet together) radunarsi; riunirsi; raccogliersi: The demonstrators met in the square, i manifestanti si radunarono nella piazza5 ( sport: calcio, boxe, ecc.) disputare un incontro; battersi; sfidarsi; giocare: to meet in the final, disputare la finale; to meet in the playoffs, giocare una partita di spareggio● (comm.) to meet competition, sostenere la concorrenza □ (econ.) to meet demand, soddisfare la domanda □ to meet an expense, sostenere una spesa □ to meet the eye, saltare all'occhio □ to meet sb. 's eye, incontrare lo sguardo di q.; sostenere lo sguardo di q. □ to meet sb. halfway, incontrare q. a mezza strada; (fig.) venire incontro a q., venire a un compromesso con q. □ ( sport) to meet the leaders, incontrare i primi in classifica, giocare contro la capolista □ ( anche sport) to meet one's match, incontrare un avversario temibile; trovare pane per i propri denti (fig.) □ ( di un proiettile, ecc.) to meet the target, colpire il bersaglio □ (fig.) to make ( both) ends meet, sbarcare il lunario; far quadrare il bilancio familiare □ ( USA) Meet Mr Jones!, Le presento il signor Jones.* * *I [miːt]1) sport riunione f., raduno m., incontro m.track meet — AE meeting d'atletica
2) BE venat. = raduno di cacciatori prima di una battuta di cacciaII 1. [miːt]1) (encounter) incontrare [ person]; incontrare, affrontare [ team]; affrontare [ enemy]to meet one's death — fig. trovare la morte
2) (make acquaintance of) conoscere, fare la conoscenza di [ person]"pleased to meet you!" — "piacere (di conoscerla)!"
Paul, meet Bob — (as introduction) Paul ti presento Bob
to meet sb. off — BE o
at — AE
the plane — aspettare qcn. all'aeroporto
4) (come into contact with) incontrare, incrociarehis eyes met hers — il suo sguardo incontrò quello di lei, i loro sguardi si incrociarono
5) (fulfil) soddisfare [criteria, conditions]; eseguire [ order]; provvedere a, rispondere a [ needs]; pagare, saldare [ bills]; fare fronte a [costs, debts]; compensare [ loss]; fare onore a, fare fronte a [obligations, commitments]7) (respond to) controbattere [ criticism]2.1) (come together) [ people] incontrarsi; [ teams] affrontarsi, scontrarsi; [committee, parliament] incontrarsi, riunirsi; [ cars] incrociarsito meet again — [ people] rivedersi, incontrarsi ancora
goodbye, till we meet again! — arrivederci! alla prossima volta!
2) (make acquaintance) [ people] fare conoscenza, conoscersi3) (come into contact) [ lips] toccarsi; [roads, eyes] incontrarsi, incrociarsi•- meet up••there's more to this than meets the eye — c'è sotto più di quanto appaia, c'è sotto qualcos'altro
to make ends meet — sbarcare il lunario, fare quadrare i conti
-
10 ruin
'ru:in
1. noun1) (a broken, collapsed or decayed state: the ruin of a city.) ruina2) (a cause of collapse, decay etc: Drink was his ruin.) perdición, ruina3) (financial disaster; complete loss of money: The company is facing ruin.) ruina
2. verb1) (to cause ruin to: The scandal ruined his career.) arruinar2) (to spoil; to treat too indulgently: You are ruining that child!) estropear•- ruined
- ruins
- in ruins
ruin1 n ruinaruin2 vb estropear / arruinar
ruin adjetivo (mezquino, vil) despicable, contemptible; ( avaro) miserly, mean (BrE)
ruin adjetivo
1 (despreciable, vil) mean, despicable, stingy
2 (avariento, tacaño) stingy, miserly: era ruin con su familia y generoso consigo mismo, he was stingy to his family but generous to himself ' ruin' also found in these entries: Spanish: abismo - abocada - abocado - arruinar - baja - bajo - cagar - cargarse - castigar - chafar - dar - desbaratar - deshacer - destrozar - dinamitar - ser - estropear - extemporánea - extemporáneo - fastidiar - jorobar - miserable - pasar - perder - perderse - polvo - ruina - salar - significar - tierra - acabar - chancho - consumir - destruir - echar - embromar - fregar - malograr - perdición - villano English: rack - ruin - ancient - break - destroy - doom - murder - wrecktr['rʊːɪn]1 ruina1 arruinar2 (spoil) estropear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall into ruins caer en la ruinaruin ['ru:ən] vt1) destroy: destruir, arruinar2) bankrupt: arruinar, hacer quebrarruin n1) : ruina fto fall into ruin: caer en ruinas2) : ruina f, perdición fto be the ruin of: ser la perdición de3) ruins npl: ruinas fpl, restos mplthe ruins of the ancient temple: las ruinas del templo antiguon.• arruinamiento s.m.• desbarate s.m.• despeño s.m.• destrozo s.m.• perdición s.f.• ruina s.f.v.• abismar v.• arruinar v.• derrotar v.• derrumbar v.• desbaratar v.• descalabrar v.• despedazar v.• destroncar v.• destruir v.• estropear v.• malgastar v.• minar v.• reventar v.• ruinar v.
I 'ruːən, 'ruːɪna) ( something ruined) (often pl) ruina fhis life/career was in ruins — su vida/carrera estaba arruinada
b) ( cause) (no pl) ruina f, perdición fdrink will be the ruin of her — la bebida será su ruina or perdición
c) u ( state) ruina fhe's heading for financial ruin — va derecho a la ruina or a la bancarrota
II
1) ( destroy) \<\<city/building\>\> destruir*; \<\<career/life\>\> arruinar, acabar con; \<\<hopes\>\> destruir*, echar por tierra; \<\<plans\>\> arruinar, echar por tierraif they open a supermarket next to my store, I'll be ruined — si abren un supermercado al lado de mi tienda me van a hacer quebrar or me van a arruinar
2) ( spoil) \<\<dress/carpet/toy\>\> estropear; \<\<party/surprise\>\> echar a perder, estropear, arruinar['ruːɪn]1. N1) (=building) ruina fthe ruins of a castle — las ruinas or los restos de un castillo
the town lay or was in ruins — la ciudad estaba en ruinas
2) (fig) ruina f, perdición fhe faced the prospect of financial ruin — se enfrentaba a la posibilidad de la ruina económica or de acabar en la bancarrota
my life/career is in ruins — mi vida/carrera está destruida or arruinada
rack IIdrink will be his ruin or the ruin of him — el alcohol será su ruina or su perdición
2. VT1) (=destroy) [+ reputation, career, life] arruinar, destruir; [+ hopes] destruir, echar por tierra; [+ plans] estropear, echar por tierrait ruined his chances of playing in the final — dio al traste con sus posibilidades de jugar en la final
2) (=spoil) [+ clothes, car] estropear, destrozar; [+ meal, event, eyesight] estropearlook at my dress, it's ruined! — mira mi vestido, ¡está destrozado!
don't eat that now, you'll ruin your appetite — no te comas eso ahora, se te quitarán las ganas de comer
what ruined him was gambling — lo que le perdió fue el juego, el juego fue su ruina
* * *
I ['ruːən, 'ruːɪn]a) ( something ruined) (often pl) ruina fhis life/career was in ruins — su vida/carrera estaba arruinada
b) ( cause) (no pl) ruina f, perdición fdrink will be the ruin of her — la bebida será su ruina or perdición
c) u ( state) ruina fhe's heading for financial ruin — va derecho a la ruina or a la bancarrota
II
1) ( destroy) \<\<city/building\>\> destruir*; \<\<career/life\>\> arruinar, acabar con; \<\<hopes\>\> destruir*, echar por tierra; \<\<plans\>\> arruinar, echar por tierraif they open a supermarket next to my store, I'll be ruined — si abren un supermercado al lado de mi tienda me van a hacer quebrar or me van a arruinar
2) ( spoil) \<\<dress/carpet/toy\>\> estropear; \<\<party/surprise\>\> echar a perder, estropear, arruinar -
11 Bateman, John Frederick La Trobe
[br]b. 30 May 1810 Lower Wyke, near Halifax, Yorkshire, Englandd. 10 June 1889 Moor Park, Farnham, Surrey, England[br]English civil engineer whose principal works were concerned with reservoirs, water-supply schemes and pipelines.[br]Bateman's maternal grandfather was a Moravian missionary, and from the age of 7 he was educated at the Moravian schools at Fairfield and Ockbrook. At the age of 15 he was apprenticed to a "civil engineer, land surveyor and agent" in Oldham. After this apprenticeship, Bateman commenced his own practice in 1833. One of his early schemes and reports was in regard to the flooding of the river Medlock in the Manchester area. He came to the attention of William Fairbairn, the engine builder and millwright of Canal Street, Ancoats, Manchester. Fairbairn used Bateman as his site surveyor and as such he prepared much of the groundwork for the Bann reservoirs in Northern Ireland. Whilst the reports on the proposals were in the name of Fairbairn, Bateman was, in fact, appointed by the company as their engineer for the execution of the works. One scheme of Bateman's which was carried forward was the Kendal Reservoirs. The Act for these was signed in 1845 and was implemented not for the purpose of water supply but for the conservation of water to supply power to the many mills which stood on the river Kent between Kentmere and Morecambe Bay. The Kentmere Head dam is the only one of the five proposed for the scheme to survive, although not all the others were built as they would have retained only small volumes of water.Perhaps the greatest monument to the work of J.F.La Trobe Bateman is Manchester's water supply; he was consulted about this in 1844, and construction began four years later. He first built reservoirs in the Longdendale valley, which has a very complicated geological stratification. Bateman favoured earth embankment dams and gravity feed rather than pumping; the five reservoirs in the valley that impound the river Etherow were complex, cored earth dams. However, when completed they were greatly at risk from landslips and ground movement. Later dams were inserted by Bateman to prevent water loss should the older dams fail. The scheme was not completed until 1877, by which time Manchester's population had exceeded the capacity of the original scheme; Thirlmere in Cumbria was chosen by Manchester Corporation as the site of the first of the Lake District water-supply schemes. Bateman, as Consulting Engineer, designed the great stone-faced dam at the west end of the lake, the "gothic" straining well in the middle of the east shore of the lake, and the 100-mile (160 km) pipeline to Manchester. The Act for the Thirlmere reservoir was signed in 1879 and, whilst Bateman continued as Consulting Engineer, the work was supervised by G.H. Hill and was completed in 1894.Bateman was also consulted by the authorities in Glasgow, with the result that he constructed an impressive water-supply scheme derived from Loch Katrine during the years 1856–60. It was claimed that the scheme bore comparison with "the most extensive aqueducts in the world, not excluding those of ancient Rome". Bateman went on to superintend the waterworks of many cities, mainly in the north of England but also in Dublin and Belfast. In 1865 he published a pamphlet, On the Supply of Water to London from the Sources of the River Severn, based on a survey funded from his own pocket; a Royal Commission examined various schemes but favoured Bateman's.Bateman was also responsible for harbour and dock works, notably on the rivers Clyde and Shannon, and also for a number of important water-supply works on the Continent of Europe and beyond. Dams and the associated reservoirs were the principal work of J.F.La Trobe Bateman; he completed forty-three such schemes during his professional career. He also prepared many studies of water-supply schemes, and appeared as professional witness before the appropriate Parliamentary Committees.[br]Principal Honours and DistinctionsFRS 1860. President, Institution of Civil Engineers 1878, 1879.BibliographyAmong his publications History and Description of the Manchester Waterworks, (1884, London), and The Present State of Our Knowledge on the Supply of Water to Towns, (1855, London: British Association for the Advancement of Science) are notable.Further ReadingObituary, 1889, Minutes of the Proceedings of the Institution of Civil Engineers 97:392– 8.Obituary, 1889, Proceedings of the Royal Society 46:xlii-xlviii. G.M.Binnie, 1981, Early Victorian Water Engineers, London.P.N.Wilson, 1973, "Kendal reservoirs", Transactions of the Cumberland and Westmorland Antiquarian and Archaeological Society 73.KM / LRDBiographical history of technology > Bateman, John Frederick La Trobe
-
12 João VI, king
(1767-1826)The second son of Queen Maria I and King-Consort Dom Pedro III, João was proclaimed heir to the throne in 1788, following the untimely death of his older brother Dom José.Although unprepared for the role, he was destined to rule Portugal during one of the country's most turbulent and difficult eras. His mother went insane in 1792, so Prince João had to assume greater responsibilities of governance. In 1799, he was officially named regent, but he was proclaimed king only upon his mother's death in 1816. By nature amiable and tolerant, he presided over a regime that was supposedly absolutist in an age of revolution. His reign occurred during the French Revolution and its many international consequences: Napoleon's invasion and conquest of Portugal; the flight of the royal family and court of Portugal by sea to Brazil in 1808, where they remained until 1821; civil strife in Portugal between constitutional monarchists and absolutists; and the independence of Brazil in 1822, a great blow against Portugal's overseas empire. When, in 1821, King João was obliged to return to Portugal after residing in Brazil for 13 years, he was forced to accept a constitution, which limited royal powers. A seesaw conflict between constitutionalists and absolutists, the latter faction led by his son, Prince Miguel and his Spanish wife, Carlota Joaquina, and the intervention of the military on behalf of one faction or another marked this turbulent era. When King João died in 1826, Portugal faced an uncertain political future as the country struggled to adjust to the new era of constitutional monarchy and liberal politics, following the nearly catastrophic loss of the richest overseas colony, Brazil.
См. также в других словарях:
Loss of chance in English law — refers to a particular problem of causation, which arises in tort and contract. The law is invited to assess hypothetical outcomes, either affecting the claimant or a third party, where the defendant s breach of contract or of the duty of care… … Wikipedia
Loss mitigation — [http://www.hud.gov/offices/hsg/sfh/nsc/lmmltrs.cfm [Loss Mitigation Policy Guidance] ] is used to describe a third party helping a homeowner, a division within a bank that mitigates the loss of the bank, or a firm that handles the process of… … Wikipedia
Cigarette smoking for weight loss — is a practice dating to early knowledge of nicotine as an appetite suppressant. Tobacco use was associated with appetite suppression among pre Columbian indigenous Americans, and old world Europeans.[1] For decades, tobacco companies have… … Wikipedia
Economic Affairs — ▪ 2006 Introduction In 2005 rising U.S. deficits, tight monetary policies, and higher oil prices triggered by hurricane damage in the Gulf of Mexico were moderating influences on the world economy and on U.S. stock markets, but some other… … Universalium
Germany — /jerr meuh nee/, n. a republic in central Europe: after World War II divided into four zones, British, French, U.S., and Soviet, and in 1949 into East Germany and West Germany; East and West Germany were reunited in 1990. 84,068,216; 137,852 sq.… … Universalium
United Kingdom — a kingdom in NW Europe, consisting of Great Britain and Northern Ireland: formerly comprising Great Britain and Ireland 1801 1922. 58,610,182; 94,242 sq. mi. (244,100 sq. km). Cap.: London. Abbr.: U.K. Official name, United Kingdom of Great… … Universalium
china — /chuy neuh/, n. 1. a translucent ceramic material, biscuit fired at a high temperature, its glaze fired at a low temperature. 2. any porcelain ware. 3. plates, cups, saucers, etc., collectively. 4. figurines made of porcelain or ceramic material … Universalium
China — /chuy neuh/, n. 1. People s Republic of, a country in E Asia. 1,221,591,778; 3,691,502 sq. mi. (9,560,990 sq. km). Cap.: Beijing. 2. Republic of. Also called Nationalist China. a republic consisting mainly of the island of Taiwan off the SE coast … Universalium
United States — a republic in the N Western Hemisphere comprising 48 conterminous states, the District of Columbia, and Alaska in North America, and Hawaii in the N Pacific. 267,954,767; conterminous United States, 3,022,387 sq. mi. (7,827,982 sq. km); with… … Universalium
Europe, history of — Introduction history of European peoples and cultures from prehistoric times to the present. Europe is a more ambiguous term than most geographic expressions. Its etymology is doubtful, as is the physical extent of the area it designates.… … Universalium
Italy — /it l ee/, n. a republic in S Europe, comprising a peninsula S of the Alps, and Sicily, Sardinia, Elba, and other smaller islands: a kingdom 1870 1946. 57,534,088; 116,294 sq. mi. (301,200 sq. km). Cap.: Rome. Italian, Italia. * * * Italy… … Universalium