-
21 se débrouiller pour se procurer
гл.общ. достать (раздобыть)Французско-русский универсальный словарь > se débrouiller pour se procurer
-
22 se débrouiller
выкрутитьсявыкручиваться -
23 расхлебать
-
24 выкрутиться
перен. разг.выкрутиться из затруднения — se tirer d'embarras ( или d'affaire), se débrouiller -
25 démêler
v -
26 manche
I 1. mmanche de la cognée, manche d'une hache — топорищеmanche à balai — 1) палка у метлы 2) разг. верзила; жердь ( о человеке) 3) ав. ручка управленияtirer sur le manche ав. — брать ручку на себя••être [se mettre] du côté du manche — быть на стороне сильногоjeter le manche après la cognée — бросить начатое; махнуть на всё рукойtenir le manche разг. — быть главным3)tomber sur un manche прост. — нарваться на неожиданные трудностиse débrouiller comme un manche — всё перепутать, ничего не суметь сделать2. m; adj разг.неловкий, неумелыйII f1) рукавen manches de chemise — без пиджака, в рубашке••avoir qn dans sa manche — располагать чьим-либо доверием, пользоваться влиянием; вертеть кем-либоretrousser ses manches — засучить рукава, приняться за работуtirer qn par la manche — тянуть кого-либо за рукав; привлекать к себе внимание; удерживать ( чтобы не ушёл)2) тех. рукав, шлангgagner la première manche — выиграть первый тур; перен. одержать верх в начале спора; добиться первого успехаIII 1. f прост.faire une manche — собирать деньги, скидываться2. m, f арго1) скоморохи2) нищие; нищая братия3. m -
27 moyen
I 1. adj ( fém - moyenne)1) среднийmoyen français — среднефранцузский язык (XIV-XV вв.)moyen terme — 1) лог. средний термин ( силлогизма) 2) перен. средняя, компромиссная позицияprendre un moyen terme — выбрать среднее; занять половинчатую позициюil n'y a pas de moyen terme — третьего не дано; середины нет2) обычный, среднийspectateur moyen — обычный массовый зритель3) средний ( о качестве), ни плохой ни хороший2. m1) мат. средний член пропорции2) лингв. средний залог3. adv разг. II m1) средство, способ, возможностьtrouver moyen de... — найти средство, ухитритьсяpar quel moyen? — как?, каким образом?s'il en avait le(s) moyen(s) — если бы он мог...tous les moyens lui sont bons — он ничем не побрезгует, чтобы...se débrouiller avec des moyens du bord — обойтись средствами, которые имеются в распоряжении, своими средствамиil y a moyen de... — можно...il n'y a plus moyen de... — дальше некудаplus moyen de... — невозможноpas moyen! разг. — ничего не поделаешьtâcher moyen de разг. — попробоватьpar le moyen de..., au moyen de loc prép — посредством, с помощью2) pl ресурсы; достаток, средства к жизниavoir de pétits moyens разг. — быть стеснённым в средствахavoir de gros moyen разг. — быть при больших деньгахvivre au-dessus de ses moyens — жить не по средствам3) pl способности; возможностиêtre en possession de tous ses moyens — быть в хорошей формеpar ses propres moyens — своими собственными средствами, самостоятельно4) юр. довод -
28 вертеться
1) tourner vi; tournoyer vi ( кружиться); pivoter vi (sur) ( вокруг оси)2) разг. remuer vi; ne pas tenir en place3) ( изворачиваться) разг. se débrouillerне вертись, говори правду — ne tourne pas autour du pot, dis la vérité!••это имя вертится у меня на языке — j'ai ce nom sur le bout de la langueвертеться в голове ( о мыслях) — trotter dans la têteвертеться под ногами — se mettre dans les jambes de qnвертеться перед глазами разг. — прибл. avoir devant les yeuxразговор вертелся вокруг... — l'entretien roulait sur... -
29 вывернуться
1) ( вывинтиться) se dévisser2) ( выскользнуть) разг. échapper vi, glisser vi3) ( из затруднительного положения) разг. se tirer d'affaire; se débrouiller; prendre la tangente (fam) ( в споре)4) ( наизнанку) se retourner -
30 выйти
1) sortir vi (ê.) de; descendre vi (ê.) (из вагона, экипажа); quitter vt ( покинуть); s'absenter ( отлучиться); être absent (abs) ( отсутствовать); passer vi (перейти в другое помещение)выйти в море — appareiller vi, prendre le largeвыйти на работу — aller (ê.) prendre son service; reprendre le travail ( после какого-либо отсутствия)выйти на улицу ( о массах) — descendre dans la rue2) ( прийти куда-либо)выйти на дорогу — déboucher sur la routeвыйти на границу — arriver (ê.) à la frontièreвыйти к гостям — accueillir les invitésвыйти на экраны — sortir (ê.) sur les écrans ( или à l'écran)4) (израсходоваться, окончиться) перев. оборотом с гл. dépenser vtу меня вышли все деньги — j'ai dépensé tout mon argent, je suis à court d'argent; je suis à sec (fam)6) (получиться, сделаться) être vi, devenir vi (ê.), pouvoir faire vt; suffire vi ( быть достаточным)из него вышел прекрасный работник — il est devenu un excellent travailleur8) (быть родом, происходить) provenir vi (ê.), être issu de, sortir vi (ê.)9) ( выбыть) quitter vt, quitter les rangsвыйти в отставку — démissionner vi, donner sa démission; prendre sa retraiteвыйти из игры — quitter le jeu, se retirer du jeu••выйти из употребления, выйти из обихода — sortir d'usage, devenir hors (придых.) d'usage, ne plus être usitéвыйти из затруднения — se tirer d'embarras ( или d'affaire); se débrouiller (fam)выйти из положения — trouver une issue, se tirer d'affaireвыйти из повиновения — ne plus obéir, refuser l'obéissanceвыйти из себя — s'emporter, éclater vi; sortir de ses gonds (fam)выйти из памяти, выйти из ума — sortir de la mémoireвыйти из-под кисти, из-под пера — sortir du pinceau, de la plumeвыйти из возраста — être trop vieux (f vieille) (pour), n'être plus d'âge (à), dépasser l'âge -
31 выкарабкаться
sortir vi (ê.) avec peine -
32 выкарабкиваться
sortir vi (ê.) avec peine -
33 выпутаться
1) se dégagerвыпутаться из долгов — acquitter ses dettes; s'acquitter de ses dettes -
34 выпутываться
1) se dégagerвыпутываться из долгов — acquitter ses dettes; s'acquitter de ses dettes -
35 затруднение
с.difficulté f; embarras mвыйти из затруднения — se tirer d'embarras ( или d'affaire), se débrouillerвывести кого-либо из затруднения — tirer qn d'embarras; dépêtrer qn ( fam)устранить затруднение — trancher la difficulté -
36 извернуться
разг.1) ( ловко повернуться) échapper vi, glisser vi2) перен. ( выпутаться) se tirer d'affaire, se débrouiller -
37 разобрать
1) ( взять) prendre vt; rafler vt, s'arracher ( расхватать)2) ( привести в порядок) mettre vt en ordre3) ( на части) démonter vt ( о механизме); démolir vt (о доме, стене)4) ( распутать) débrouiller vt, démêler vt5) ( дать оценку) analyser vt; faire l'analyse de qch7) (подпись, почерк и т.п.) déchiffrer vt8) ( понять) comprendre vt9) ( охватить - о чувстве) prendre vt, s'emparer de qn•• -
38 разобраться
2) ( понять)разобраться в чем-либо — comprendre qch; se débrouiller ( или s'orienter) dans qch -
39 распутать
2) перен. débrouiller vt -
40 распутаться
1) se dénouer, se défaire2) ( стать ясным) разг. se débrouiller3) перен. разг. (освободиться, покончить с чем-либо) se défaire de
См. также в других словарях:
débrouiller — [ debruje ] v. tr. <conjug. : 1> • 1549 ; de dé et brouiller I ♦ 1 ♦ Démêler (ce qui est embrouillé). ⇒ distinguer, séparer, trier. Débrouiller les fils d un écheveau. ⇒ démêler. 2 ♦ Fig. Tirer de la confusion; tirer au clair. ⇒… … Encyclopédie Universelle
débrouiller — DÉBROUILLER. v. act. Démêler, mettre l ordre dans les choses qui étoient en confusion. Les Poëtes disent que l Amour débrouilla le chaos. Débrouiller des papiers qui sont mal en ordre. Débrouiller, se dit figurément, en parlant D affaires, de… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
débrouiller — (dé brou llé, ll mouillées, et non dé brou yé) v. a. 1° Démêler ce qui est embrouillé. Débrouiller du fil, de la soie. 2° Mettre en ordre ce qui était en confusion. Débrouiller des papiers, des pièces. 3° Fig. Tirer hors de la confusion.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
débrouiller — vt. , démêler : débroulyé (Aillon Vieux 273, Chambéry, Montagny Bozel 026) / î (Albanais 001, Compôte Bauges 271, Saxel 002bB), dibrouliye (Billième 173) ; déméklyâ (001), démétlâ (002aA) ; démélâ (001) ; dékoti (001). A1) se débrouiller, se… … Dictionnaire Français-Savoyard
DÉBROUILLER — v. tr. Démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion. Débrouiller des papiers, des titres, une comptabilité, une procédure compliquée. Fig., C’est un chaos d’affaires très difficiles à débrouiller. Débrouiller une intrigue. Cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
DÉBROUILLER — v. a. Démêler, mettre en ordre des choses qui sont en confusion. Les poëtes disent que l Amour débrouilla le chaos. Débrouiller des papiers, des titres, une comptabilité, une procédure compliquée. Il s emploie aussi figurément. C est un chaos d … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
débrouiller — v.t. Tirer d embarras ; éclaircir : Restez là, je vais vous débrouiller ça … Dictionnaire du Français argotique et populaire
L'Art de se débrouiller — (en italien, L arte di arrangiarsi) est un film italien réalisé par Luigi Zampa en 1954. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
se débrouiller — ● se débrouiller verbe pronominal S éclaircir : Affaires qui se débrouillent. Familier. Trouver un moyen quelconque, s arranger pour : Débrouille toi pour être à l heure. Familier. Se tirer d affaire par ses propres moyens : Dans la vie, il faut… … Encyclopédie Universelle
démêler — [ demele ] v. tr. <conjug. : 1> • XII e; de dé et mêler 1 ♦ Séparer (ce qui était emmêlé). Il « m aidait à démêler ma ligne quand elle se trouvait prise dans les ronces » (Duhamel). Spécialt Démêler les cheveux de qqn avant de le coiffer. ⇒ … Encyclopédie Universelle
débrouillage — [ debrujaʒ ] n. m. • 1855; de débrouiller 1 ♦ Action de se débrouiller; son résultat. « l opportunisme le plus cynique, [le] débrouillage le plus artiste » (Siegfried). 2 ♦ Débrouillement. ● débrouillage ou débrouillement nom masculin Familier.… … Encyclopédie Universelle