-
21 radiare dai ruoli
-
22 radiare dalla lista
гл.экон. вычёркивать из спискаИтальяно-русский универсальный словарь > radiare dalla lista
-
23 albo
m notice board( registro) registerradiare dall'albo strike off* * *albo s.m.1 (dir.) roll; list; register: albo degli avvocati, the Rolls; albo dei medici, medical register; albo dei giurati, jury list; albo d'onore, roll of honour; essere radiato dall'albo, to be struck off the register, ( di avvocato) to be struck off the Rolls; iscriversi all'albo, (dei ragionieri ecc.) to be put on the register; è iscritto all'albo?, is he on the register?2 (per fotografie ecc.) album* * *['albo]sostantivo maschile1) (per l'affissione) notice board2) (professionale) register BE, roll AEiscriversi all'albo — to be put on the register o on the roll
•* * *albo/'albo/sostantivo m.1 (per l'affissione) notice board2 (professionale) register BE, roll AE; albo dei medici medical register; radiare dall'albo to strike off (the register); iscriversi all'albo to be put on the register o on the rollalbo d'onore o d'oro roll of honour. -
24 вывести
сов.1) В condurre vt (fuori da qc), far uscireвывести войска на парад — schierare le truppe per la parataвывести ребенка на прогулку — portare il bambino a passeggioвывести на верный путь — mettere su una buona strada перен.вывести из состава президиума — radiare dalla presidenza3) ( воздействовать)вывести из равновесия — sbilanciare vt тж. перен. portare fuori (di qc); far uscire (da qc)вывести из равновесия — sbilanciare vt, squilibrare vtвывести из строя — eliminare vt, mettere fuori uso4) В ( уничтожить) eliminare vtвывести пятно — togliere la macchia, smacchiare vt5) ( умозаключить) dedurre vt, trarre una conclusioneиз сказанного можно вывести, что эксперимент удался — da quanto detto si evince che l'esperimento è riuscitoвывести формулу — trovare la formula6) В ( вырастить) allevare vt ( о животных); generare vtкошка вывела трех котят — la gatta ha allevato / dato tre gattini7) (выращивая, создать) allevare vt, selezionare vt8) ( изобразить) descrivere vt, dipingere vt, raffigurare vtвывести на орбиту — mettere / lanciare in orbitaвывести погулять собаку — fare prendere aria al cane; passeggiare il cane разг.9)вывести на удар спорт. — liberare al tiro••вывести на чистую / свежую воду — scoprire gli altarini di qd; smascherare vt, sbugiardare vt -
25 cancellare
(- ello) vt1) зачёркивать, перечёркивать; вымарыватьcancellare con la gomma — стереть резинкойcancellare dalla memoria перен. — предать забвению2) вычёркивать, исключать (напр. из списка)3) отменять, аннулировать; считать недействительным ( приговор)4) радио гасить6) спец. устанавливать на нуль; обнулять•Syn:abolire, biffare; scancellare, dar di frego / penna / spugna, sgommare; depennare, cassare, radiare, перен. annullare, annientareAnt: -
26 depennare
-
27 espungere
-
28 iscrivere
непр. vtiscrivere alla prima classe — записать ( ребёнка) в первый класс2) геом. вписывать•Syn:Ant: -
29 raggiare
1. vi (a)1) излучать; испускать лучи2) сиять, блистать2. vt1) излучать2) отражать; сиятьil suo volto raggiava gioia — его лицо сияло радостью•Syn: -
30 открепить
сов.1) В (отвязать, отделить) staccare vt2) В ( снять с учета) radiare vt, cancellare dalla lista• -
31 открепиться
1) staccarsi2) ( сняться с учета) farsi radiare (dal registro e sim) -
32 снять
сов. В1) prendere vt, levare vt, togliere vtснять телефонную трубку — staccare / alzare la cornettaснять корабль с мели — disincagliare una naveснять (с себя) шляпу — togliersi il cappello; scappellarsi ( при приветствии)снять перчатки — sfilarsi / togliersi i guanti3) (слой, верхнюю часть) levare vt, togliere vtснять нагар со свечи — smoccolare la candelaснять пену — togliere la schiuma; schiumare vtснять грим / макияж — struccarsiснять шкуру — scorticare vt4) перен. (освободить от чего-л.) ritirare vt, levare vt; togliere vtснять блокаду — sbloccare vt; togliere il bloccoснять арест с чего-л. — levare il sequestro; dissequestrare vtснять с себя ответственность — disimpegnarsi, liberarsi dalla responsabilita5) (стирая, удалить) (s) cancellare vt (написанное и т.п.); scorticare vt (кожу, нарост); spellare vt ( кожу); togliere vtснять пятно — smacchiare vt; togliere la macchia6) с-х. ( убрать) raccogliere vtснять яблоки — raccogliere le mele7) ( отстранить) destituire vt, esonerare vt; deporre vtснять с учета — radiare dal registro8) ( удалить) far scendere, allontanare vtснять безбилетного пассажира — far scendere un passeggero senza biglietto9) ( точно воспроизвести) riprodurre vtснять копию — fare / tirare una copia10) фото fotografare vt;una foto 11) кино riprendere vtснять квартиру — affittare una stanza13) карт. tagliare vtснять допрос — sottoporre a un interrogatorioснять показания — mettere a verbale la deposizioneснять мерку с кого-л. — prendere le misure a qdснять со счета / счетов — non prendere più in considerazione qd; snobbare vt• -
33 сняться
сов.1) ( открепиться) staccarsi3) ( исчезнуть) sparire vi (e), scomparire vi (e)4) ( о судне) essere disincagliatoсняться с якоря — levare l'ancora; salpare vi (e)5) ( отправиться в путь) levarsi7)сняться с учета — farsi radiare dal registro -
34 albo sm
['albo] -
35 allontanare
allontanare v. ( allontàno) I. tr. 1. (spostare, scostare) éloigner, écarter: allontana la sedia dalla stufa éloigne la chaise du radiateur. 2. ( tenere lontano) tenir à distance, tenir éloigné, éloigner: allontanare qcu. da sé tenir qqn à distance; i suoi genitori vogliono allontanarla da me ses parents veulent l'éloigner de moi. 3. (mandare via, cacciare) faire partir, éloigner, chasser: i bambini allontanarono un gatto nero dal giardino les enfants chassèrent un chat noir du jardin; allontanare qcu. dalla scena politica écarter qqn de la scène politique. 4. ( esiliare) éloigner, exiler. 5. ( fig) ( fugare) détourner, écarter: allontanare i sospetti détourner les soupçons. 6. (ispirare avversione: di sentimenti) faire fuir, refroidir: ha un modo di fare che allontana tutti son comportement fait fuir tout le monde. 7. (licenziare, esonerare) renvoyer, licencier. 8. ( Sport) renvoyer, dégager. 9. (radiare: da scuola e sim.) expulser, renvoyer; (da albo professionale e sim.) rayer, radier. II. prnl. allontanarsi 1. ( andarsene) s'éloigner, s'absenter: si allontanò senza parlare il s'éloigna sans rien dire; allontanarsi da casa s'éloigner de chez soi, quitter sa maison; si è allontanato per un momento il s'est éloigné pendant quelques instants, il s'est absenté pendant quelques instants; si è allontanato dall'ufficio per un'ora il s'est absenté du bureau pendant une heure. 2. ( in modo furtivo) s'en aller furtivement. 3. ( tenersi lontano) se tenir éloigné. 4. ( fig) ( estraniarsi) s'éloigner: mi sono allontanato da lui perché non andavamo più d'accordo je me suis éloigné de lui parce que nous ne nous entendions plus. 5. (separarsi: di coppia) s'éloigner. 6. ( fig) ( deviare) s'écarter: allontanarsi dalla retta via s'écarter du droit chemin; allontanarsi dall'argomento s'écarter du sujet. -
36 albo
sm ['albo] -
37 albo
m.1.гильдия (f.), профессиональное объединениеalbo degli avvocati (dei giornalisti, dei medici) — гильдия адвокатов (журналистов, врачей)
2.•◆
albo d'oro — книга почёта -
38 estromettere
v.t. (espellere)исключить; (rimuovere) удалить; (radiare) исключить, вывести из состава
- 1
- 2
См. также в других словарях:
radiare (1) — {{hw}}{{radiare (1)}{{/hw}}v. intr. (io radio ; aus. avere ) (raro) Mandare raggi. ETIMOLOGIA: dal lat. radiare, deriv. di radius ‘raggio’. radiare (2) {{hw}}{{radiare (2)}{{/hw}}v. tr. (io radio ) Cancellare il nome di una persona da un elenco … Enciclopedia di italiano
radiare — 1ra·dià·re v.intr. (io ràdio; avere) 1. BU mandare raggi luminosi, irradiare luce 2. TS fis. → irraggiare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1321. ETIMO: dal lat. radĭāre, der. di radius raggio . 2ra·dià·re v.tr. (io ràdio) 1. CO TS burocr. cancellare … Dizionario italiano
radiare — radiare1 v. intr. [dal lat. radiare, der. di radius, raggio ] (io ràdio, ecc.; aus. avere ), lett. [emanare raggi di luce, anche fig.] ▶◀ brillare, fiammeggiare, irradiare, irraggiare, luccicare, (lett., non com.) razzare, risplendere, (lett.)… … Enciclopedia Italiana
radiare — radia/re (1) v. intr. (raro) raggiare, splendere. radia/re (2) v. tr. espellere, cancellare, cassare (raro) CONTR. accogliere, ammettere, iscrivere … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
radiation — 1. radiation [ radjasjɔ̃ ] n. f. • 1378; du lat. médiév. radiare, latinisation de rayer par fausse étym. ♦ Action de radier (qqn ou plus rarement qqch.) d une liste, d un registre. Sa radiation des listes électorales. Dr. Radiation du barreau (d… … Encyclopédie Universelle
Radiant — Winkel im Bogenmaß * * * Ra|di|ạnt 〈m. 16〉 1. 〈Astron.〉 scheinbarer Ausgangspunkt eines Meteorstroms 2. 〈Math.; 〉 SI Einheit für den ebenen Winkel, angegeben im Bogenmaß [<lat. radians „strahlend“, Part. Präs. von radiare „Strahlen von sich… … Universal-Lexikon
Leucanthemum — Margeriten Margerite (Leucanthemum vulgare), Illustration: (2) zygomorphe Zungenblüte mit drei Kronzipfeln, (3),(4) und (5) radiäre … Deutsch Wikipedia
radiant — radiant, iante [ radjɑ̃, jɑ̃t ] adj. • XIIIe; lat. radians 1 ♦ Vx Rayonnant. ♢ (1896) Mod. Sc. Qui rayonne, émet des radiations. Chaleur radiante. L activité radiante de l uranium. ⇒ radioactivité. 2 ♦ (1867) Astron. Point radiant, et subst. le… … Encyclopédie Universelle
rayère — [ rɛjɛr ] n. f. • 1412; de l a. fr. raier « émettre des rayons lumineux », du lat. radiare ♦ Archit. Étroite ouverture verticale pratiquée dans le mur d une tour pour en éclairer l intérieur. ● rayère nom féminin (de rayer) Ouverture, longue et… … Encyclopédie Universelle
radia — RADIÁ1, radiez, vb. I. 1. intranz. şi tranz. (La pers. 3) A emite, a împrăştia raze de lumină, de căldură, unde sonore sau fascicule de particule radial, în toate direcţiile. 2. intranz. fig. A avea o înfăţişare care reflectă fericire, bucurie… … Dicționar Român
radiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: radiar radiando radiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. radio radias radia radiamos radiáis… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary