-
101 склонный
прил.incline, propenso, disposto; predisposto ( a qc) ( предрасположенный) -
102 соображать
несов.1) ( понимать) comprendere vt; essere sveglio / svelto ( быть сообразительным)3) (думать, рассуждать) pensare vt, riflettere vt (a), considerare vt; pesare vt ( взвешивать) -
103 сообразить
-
104 считать
I несов. В1) тж. без доп. contare vt, fare di / il contoсчитая от / с — a cominciare / partire da2) разг. ( насчитывать) contare vt, contenere vt, avere vtсчитать в килограммах — calcolare in chili4) ( принимать в расчет) considerare vt, prendere in considerazioneсчитать нужным — ritenere / considerare necessarioсчитать кого-л. наивным — guidicare ingenuo••считать ворон / галок — contar le travi del soffitto; andare a caccia di farfalleсчитать дни / часы / минуты — non veder l'ora di...; contare i giorni / le ore / i minutiII сов. В(проверять, читая) confrontare vt ( con l'originale); verificare vt ( leggendo)считать показания счетчика — leggere il contatore -
105 тугодум
-
106 ум
м.1) mente f, intelletto, intelligenza f, ingegno; senno ( разум)ясный / острый ум — acume m; mente lucida / acuta (тж. о человеке)жить своим умом — vivere / agire secondo le proprie ideeприйти на ум — passare per la testa;mente изощрять ум — aguzzare l'ingegnoнапрягать ум — lambiccarsi / stillarsi il cervello; spremere le meningi разг.2) ( общественное умонастроение) mentalità f; umori m pl; opinione pubblicaсовращать умы — fuorviare gli intellettiнедюжинный ум — ingegno poco comune, ingegno eccezionaleкороткий ум; ум короток — cervelloбыть без ума (от + Р) — essere / andare pazzo / matto perбыть без ума от кого-л. — perdere la testa per qd; invaghirsi (di)держать в уме (при сложении, умножении) — portare vt•••учить уму-разуму — insegnare a vivere; far mettere la testa a posto; quadrare la testa a unoнабраться ума; взяться / схватиться за ум — mettereвыжить из ума — rimbambire vi (e)не в своем уме — fuori di senno; picchiatelloи в уме не было — non mi è passato nemmeno perсколько голов, столько умов — quante teste tante sentenze -
107 чтоб
I союз; = чтобыя ему это скажу, чтоб он был готов — glielo dirò, perché sia pronto2) ( изъяснительный) che, perché, acciocché, in modo che; per, daскажи ему, чтоб он пришел тотчас же — digli di venire subitoни дня не проходило, чтоб он не написал матери — non c'era giorno che non scrivesse alla madreII част.; = чтобы(для выражения приказания, пожелания, сомнения) cheчтоб я тебя отпустил одного? — io lasciarti partire solo? (non ci pensare neanche!)не то чтоб / не так чтоб... — non è che... ma...он не то чтоб уж очень красивый, но симпатичный — non è che sia proprio bello, ma simpatico lo è -
108 allegro
allégro 1. agg 1) веселый, бодрый; радостный; радующий all'allegra -- весело, бодро; радостно allegro! -- веселей!, бодрей! allegro, via, non ci pensare! -- (смотри) веселей! Не думай об этом! 2) fig подвыпивший, навеселе, под хмельком 3) яркий( о цвете); веселенький( о ткани) 2. avv, m mus аллегро -
109 dare
dare* I 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro -- дать книгу dare una lettera -- вручить письмо dare in dono-- сделать подарок, подарить dare a credito -- дать в кредит dare da bere а) fig fam дать понять, намекать mi aveva dato da bere che era un campione, e invece... -- он намекнул мне, что он чемпион, а оказалось... б) напоить, дать напиться dar da mangiare -- накормить 2) (a + inf) отдавать, сдавать dare a pulire -- отдать в чистку 3) отдавать, продавать, сдавать dare la camera per due mesi -- сдать комнату на два месяца 4) отдавать (какую-л сумму), покупать( за такую-то цену) dare tante lire per un vestito -- отдать за костюм <купить костюм за> столько-то лир 5) давать, даровать; предоставлять dare un diritto -- предоставить право dare la libertà -- дать свободу dare un lavoro -- дать работу 6) давать, приносить (доход, прибыль) questa terra dà molto grano -- это земля приносит большой урожай non dare niente -- не приносить дохода 7) давать, приписывать; придавать dare cinquant'anni a qd -- дать кому-л пятьдесят лет dare troppa importanza -- придавать слишком большое значение 8) (di) называть, именовать (+ S) dare del tu a qd -- обращаться к кому-л. на ты dare dello stupido a qd -- обозвать кого-л глупцом <дураком> 9) (per qd, qc) выдавать (за + A); считать (+ S) dare qd per profeta -- выдать кого-л за пророка dare qc per vero -- выдать что-л за правду dare qd per morto -- считать кого-л мертвым 10) приветствовать dare il benvenuto -- поздравить с приездом dare il buon giorno -- поздороваться, пожелать доброго дня 11) fig давать, подавать dare un esempio -- подать пример dare un corso di lezioni -- прочитать курс лекций 12) издавать (звук), испускать (свет, запах) 13) составлять (какую-л сумму); равняться (+ D) cinque più dieci danno quindici -- пять плюс десять равняется пятнадцати 14) dir присуждать (к + D) dare dieci anni di carcere -- приговорить к десяти годам тюрьмы; дать десять лет (разг) 15) наносить удар, ударять (+ S) dare un pugno -- ударить кулаком darle a qd -- поколотить <избить> кого-л darsele -- драться darle dritte e mancine tosc -- раздавать <сыпать> (тумаки, колотушки) направо и налево; грубо обращаться 16) со многими сущ, выражающими действие, образует глаг словосоч, обознач это действие и нередко заменяемые простым глаголом: dare la promessa (= promettere) -- дать обещание, обещать dare un bacio (= baciare) -- поцеловать dare un incomodo (= incomodare) -- мешать, беспокоить проч словосоч см под соотв сущ 17) с сущ без артикля или с наречием образует ряд устойчивых глаг словосоч: dare retta а) обращать внимание б) слушаться 2. vi (a) 1) (in qc) попадать, ударять (в + A); наталкиваться, налетать (на + A) dare nelle campane -- зазвонить в колокола, поднять трезвон 2) (in qc) иметь оттенок, отдавать ( о цвете) dare nel verde -- иметь зеленый оттенок, быть с зеленью <зеленоватым> 3) (in qc): dare nel pedante -- быть немного педантом dare nel matto -- быть немного сумасшедшим 4) (a qc) вызывать( какое-л состояние) 5) (su qc) выходить, быть обращенным ( в какую-л сторону) la finestra dà sul mare -- окно выходит на море 6) ударять, бить dare su qc -- бить по чему-л dare a qd -- бить кого-л 7) ударяться dare di qc -- удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro -- удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso -- разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd -- озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport -- отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться (делать что-л) darsi a correre -- броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero -- сдаться в плен 4) (per qd) выдавать себя (за + A) 5) (su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano -- мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero -- тревожиться, беспокоиться darsi pena -- биться, мучиться darsi pace -- примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi -- позволять себе все что угодно, ни в чем не стесняться фразеологические сочет см на своем месте darsela -- убегать, удирать non darsela per intesa -- притворяться <прикидываться> непонимающим dare II m 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? -- сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere -- дебет и кредит -
110 inclinare
inclinare 1. vt 1) наклонять, нагибать inclinare il capo -- склонить голову 2) (a qc) склонять (к + D) inclinare qd allo studio -- склонить кого-л к учению 2. vi (a) (a qc) склоняться (к + D) tutto ciò ci inclina a pensare che... -- все это склоняет нас к мысли, что... inclinarsi 1) наклоняться 2) склоняться (напр к мнению) -
111 libero
lìbero 1. agg 1) свободный, вольный, независимый franco e libero -- вольный и свободный, совершенно свободный libero come l'aria -- свободный как ветер popolo libero -- свободный народ libero arbitrio -- свободная воля città libera -- вольный город traduzione libera -- вольный перевод mente libera -- смелый ум, человек независимых взглядов libero pensatore -- свободомыслящий человек essere libero di sé -- (свободно) располагать собой( Lei) Х libero di pensare quello che vuole -- Вы вольны думать все, что хотите 2) (da, di) свободный (от + G), не подлежащий (+ D) libero da impegni -- свободный от обязательств fondo libero da ipoteche -- незаложенное имение egli Х libero da ogni sospetto -- он вне подозрений 3) незанятый, свободный; вакантный posto libero -- вакантное место; свободное место giornata libera а) выходной день б) свободный день via libera -- свободный путь dare via libera -- открыть путь; ferr открыть семафор stasera non sono libero -- сегодня вечером я занят 4) холостой non essere libero а) быть занятым б) быть женатым 5) вольный, распущенный costumi liberi -- вольные нравы (тж презр) modi troppo liberi -- слишком вольные манеры 6) sport вольный stile libero -- вольный стиль 7) свободный, бесплатный ingresso libero -- свободный вход 2. m sport свободный защитник 3. avv tosc: alla (bella) libera -- свободно, без стеснения, открыто trattare qd alla libera -- обращаться с кем-л запросто -
112 lungi
-
113 male
male I m 1) зло; вред fare del male -- причинить вред, сделать зло fare male alla salute -- быть вредным для здоровья volere del male a qd -- желать кому-л зла volere male a qd -- ненавидеть кого-л. mettere male -- сеять раздоры, вызывать вражду (к + D) non pensare a male -- не иметь дурного умысла rendere bene per male -- отплатить добром за зло non farebbe male a una mosca fam -- он и мухи не обидит aversenea male -- обидеться <рассердиться> на что-л; истолковать что-л в дурную сторону che male c'è? -- а что (в этом) плохого? non c'è niente di male... -- нет ничего плохого, что... 2) зло, беда, несчастье non Х poi un gran male -- не такая уж это беда il male Х che... -- беда в том, что... scegliere il minor male -- из двух зол выбрать меньшее 3) боль, болезнь male al petto -- боль в груди male di petto -- болезнь легких male allo stomaco -- боль в желудке male di stomaco -- тошнота mal di mare -- морская болезнь ho il mal d'auto -- меня укачивает в машине ; я плохо переношу машину male che non perdona -- неизлечимая болезнь male francese v. malfrancese avere male -- испытывать боль ho male di testa -- у меня болит голова far male -- причинить боль mi fa male a... -- у меня болит... mi fanno male le scarpe -- ботинки мне жмут soffrire di mal poltrone scherz -- ленью маяться mal del verme v. farcino 4) порча andare a male -- портиться mandare a male а) портить, губить б) расточать, разбазаривать; промотать (имущество) male sottile -- чахотка male caduco brutto male v. malcaduco male di patria -- тоска по родине mal d'amore -- любовная лихорадка male di spasso scherz -- болезнь от безделья (ср ленью маяться) male della vedova -- ╚электрический удар╩ (при ушибе локтя) meno <редко manco> male che -- к счастью..., слава богу..., хорошо еще, что... non c'è male -- недурно, так себе non Х un male da morire, Х un male da poco scherz -- ничего страшного (о легком недомогании -- в ответ на расспросы о здоровье) non tutti mali vengono per nuocere prov -- нет худа без добра un male tira l'altro prov -- пришла беда -- отворяй ворота chi male semina, male raccoglie prov -- кто сеет ветер, пожнет бурю avere il male, il malanno e l'uscio addosso prov -- ~ беда на беду наскочила, все напасти свалились; все тридцать три удовольствия, все тридцать три несчастья il male viene a carrate e va via a once prov -- болезнь входит пудами, а выходит золотниками chi ha provato il male, gusta meglio il bene prov -- горесть не принять, радость не видать mal comune mezzo gaudio prov -- на миру и смерть красна chi ha fatto il male faccia la penitenza prov -- кто грешит, тот и кается il mal d'amore non si medica prov -- нет лекарства от любви mal che dura vien a noia alle mura prov -- от долгой болезни и домашние стонут a mali estremi estremi rimedi prov -- в крайней беде -- крайние меры a mal mortale né medico né medicina vale prov -- ~ от смерти нет лекарств ogni male ha la sua ricetta prov -- всякому горю можно помочь un po' per uno non fa male a nessuno prov -- если от многого берут немножко, это не кража, а просто дележка( ср с миру по нитке -- голому рубашка) male II avv 1) плохо, скверно, дурно, худо andare male -- плохо идти (напр о делах) finire male -- плохо кончить(ся) riuscire male -- не удаваться rispondere male -- грубо ответить mettersi male -- плохо обернуться, не обещать ничего хорошего (напр о деле) dire male di qd -- плохо отзываться о ком-л sapere male a qd -- быть неприятным кому-л mi sa male che... -- мне неприятно, мне жаль, что... bene o male -- хорошо ли, худо ли... di male in peggio -- все хуже и хуже campare male -- перебиваться stare male -- быть нездоровым, плохо себя чувствовать stare male a qd -- не подходить, быть не к лицу кому-л stare male a qc -- испытывать недостаток в чем-л stare male in gamba -- еле держаться на ногах rimaner(ci) male а) сникнуть, растеряться б) остаться в дураках; сесть в лужу stare male in arnese а) быть плохо <бедно> одетым б) находиться в стесненных обстоятельствах, быть в затруднительном положении capitare male -- прийти не вовремя <некстати>; попасть в неприятное положение dico male?, parlo male? -- правильно я говорю?, разве не так? la ragazza non Х male fam -- девочка недурна <ничего себе> 2) с трудом; неохотно; еле-еле sopportare male -- с трудом переносить durerà male a soffrire così -- едва ли он выдержит такие страдания 3) (перед прил служит отрицанием): mal degno -- недостойный chi mal fa mal pensa prov -- кто зло творит, тот и о других плохо думает meglio male che male e peggio prov -- лучше ╚плохо╩, чем ╚и того хуже╩ male provvede chi non prevede prov -- ~ береженого Бог бережет -
114 maniera
manièra f 1) образ действия, способ, манера; прием pensare alla propria maniera -- думать по-своему <на свой лад> in ogni maniera а) непременно; во что бы то ни стало б) всячески, на любой манер in nessuna maniera -- никоим образом; ни за что in una maniera o in un'altra -- так или иначе alla maniera di... -- наподобие, на манер, в манере, в стиле (+ G) fuori maniera -- чрезмерно in maniera che... -- так что... 2) обращение, обхождение; манеры maniere gentili а) хорошие манеры б) любезное обхождение cattiva maniera -- грубое обращение usare la maniera forte -- действовать решительно fare con (bella) maniera -- обходиться вежливо 3) вид, сорт, род di ogni maniera -- на все лады; всякого рода ogni maniera di gente -- люди всякого рода in maniera di... -- под видом (+ G) 4) v. manierismo -
115 orribile
orrìbile agg 1) страшный, ужасный un orribile delitto -- страшное преступление orribile a vedersi -- безобразный на вид orribile a pensare -- страшно подумать 2) ужасный, огромный -
116 salute
salute 1. f 1) здоровье stato di salute -- состояние здоровья esserein salute -- быть здоровым, хорошо себя чувствовать, здравствовать Х pieno di salute -- он пышет здоровьем pensare alla salute -- беречь <заботиться о> здоровье calmati: pensa alla salute scherz -- ~ (плюнь на все и) береги свое здоровье avere una salute di ferro -- обладать железным здоровьем godere di un'ottima salute, avere una salute invidiabile -- отличаться завидным здоровьем salute cagionevole -- слабое здоровье fare bene alla salute -- быть полезным для здоровья fare male alla salute -- вредить здоровью rovinarsi la salute -- расшатать <расстроить> свое здоровье per ragioni di salute -- по состоянию здоровья <по болезни> bere alla salute di qd -- пить за чье-л здоровье alla salute! -- за здоровье! (тост) 2) счастье, благополучие, благоденствие salute della patria -- благополучие родины 3) lett спасение, избавление comitato di salute pubblica -- комитет общественного спасения porto di salute -- убежище trovare la salute -- найти спасение 4) rel искупление 2. escl 1) будь(те) здоров(ы)! 2) ничего себе!, вот так так! 3) привет! salute e figli maschi! -- (желаю) счастья вам и сыновей (поздравление новобрачным или пожелание чихнувшему) -
117 seco
-
118 allegro
-
119 dare
dare* Í 1. vt 1) давать, подавать, вручать; передавать dare un libro — дать книгу dare una lettera — вручить письмо dare in donoqc — удариться чем-л обо что-л dare del capo nel muro — удариться головой об стену 8) (in) разразиться (+ S) dare in riso — разразиться смехом 9) (da, a + inf) заставить, принудить, вынудить dare da pensare a qd — озадачить кого-л, заставить кого-л задуматься darsi 1) отдаваться, предаваться (+ D) darsi allo sport — отдаться спорту 2) (a + inf) начинать, пускаться ( делать что-л) darsi a correre — броситься <пуститься> бежать; побежать 3) сдаваться darsi prigioniero — сдаться в плен 4) ( per qd) выдавать себя (за + A) 5) ( su qc) ударять себя (по + D) 6) драться i ragazzi si davano — мальчики дрались 7) в соединении с сущ без артикля образует различные словосоч: darsi pensiero — тревожиться, беспокоиться darsi pena — биться, мучиться darsi pace — примириться (с + S), успокоиться darsi tutti i permessi — позволять себе всё что угодно, ни в чём не стесняться фразеологические сочет см на своём месте dare II ḿ 1) взнос, вклад quant'è il mio dare? — сколько с меня (причитается)? 2) cont дебет il dare e l'avere — дебет и кредит -
120 inclinare
inclinare 1. vt 1) наклонять, нагибать inclinare il capo — склонить голову 2) ( a qc) склонять (к + D) inclinare qd allo studio — склонить кого-л к учению 2. vi (a) ( a qc) склоняться (к + D) tutto ciò ci inclina a pensare che … — всё это склоняет нас к мысли, что … inclinarsi 1) наклоняться 2) склоняться ( напр к мнению)
См. также в других словарях:
pensare — [dal lat. pensare, intens. di pendĕre pensare ] (io pènso, ecc.). ■ v. intr. (aus. avere ) 1. [assol., esercitare l attività del pensiero: agire senza p. ] ▶◀ meditare, ponderare, ragionare, riflettere. 2. a. [dirigere l attività del pensiero su… … Enciclopedia Italiana
pensare — PENSÁRE, pensări, s.f. Acţiunea de a pensa şi rezultatul ei. – v. pensa. Trimis de cata, 21.03.2004. Sursa: DEX 98 pensáre s. f., g. d. art. pensării; pl. pensări Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic PENSÁRE s … Dicționar Român
pensare — pen·sà·re v.intr. e tr., s.m. (io pènso) FO I. v.intr. (avere) I 1a. esercitare l attività del pensiero, sviluppare un processo mentale I 1b. estens., riflettere, meditare: avvenimenti che fanno pensare, prima di agire, occorre pensare | pensa,… … Dizionario italiano
pensare — {{hw}}{{pensare}}{{/hw}}A v. intr. (io penso ; aus. avere ) 1 Possedere e utilizzare precise facoltà mentali: gli esseri umani pensano | (est.) Riflettere, meditare: è bene pensare prima di agire; pensare tra sé, in cuor suo | Pensarci su,… … Enciclopedia di italiano
pensare — A v. intr. 1. riflettere, meditare, cogitare □ ponderare, ponzare, contemplare, considerare □ escogitare, almanaccare, elucubrare □ rimuginare, ruminare (fig.), argomentare, arzigogolare, filosofare □ scervellarsi 2. immaginare, figurarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Zaguá shaique lii — Pensaré en tí … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
Zaní' ique — Pensaré, cavilaré. Ej: zaní ique ne ca bidó que = pensaré en los santos … Vocabulario del idioma zapoteco istmeño
pìnzè a mèl — pensare a male, malignare, giudicare con malignità, interpretare male le parole e azioni degli altri … Dizionario Materano
pìnzè — pensare, riflettere, meditare … Dizionario Materano
quinzè — pensare, opinare, ritenere, congetturare, su cose non certe e poi verificatesi false … Dizionario Materano
Immaginàa — pensare, immaginare … Mini Vocabolario milanese italiano