-
61 recorte de prensa
(n.) = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clippingEx. Much of the refrence material is in the form of unpublished reports, trade literature, press cuttings and handouts.Ex. This article describes the history and holdings of the University of Cape Town's Department of Environmental and Geographical Science which include maps, aerial photographs, aeronautical charts, atlas pages and press clippings.Ex. Many libraries keep vertical files of pamphlets and newspapers clippings but such files are time-consuming to maintain, too often fragmentary, and each file serves only one institution.* * *(n.) = press cutting [press-cutting], press clipping, newspaper clippingEx: Much of the refrence material is in the form of unpublished reports, trade literature, press cuttings and handouts.
Ex: This article describes the history and holdings of the University of Cape Town's Department of Environmental and Geographical Science which include maps, aerial photographs, aeronautical charts, atlas pages and press clippings.Ex: Many libraries keep vertical files of pamphlets and newspapers clippings but such files are time-consuming to maintain, too often fragmentary, and each file serves only one institution. -
62 rubrique
rubrique [ʀybʀik]feminine nouna. ( = article, chronique) column• rubrique sportive/littéraire/mondaine/nécrologique sports/literary/social/obituary columnb. ( = catégorie, titre) heading* * *ʀybʀik1) ( de journal) section2) ( catégorie) categoryclasser des papiers sous la rubrique ‘à suivre’ — to file papers under ‘further action’
3) Religion rubric•Phrasal Verbs:* * *ʀybʀik nf1) (= titre, catégorie) heading2) PRESSE (= article) column* * *rubrique nf1 Presse section; rubrique littéraire/cinéma/sportive/financière/des spectacles book(s)/film/sports/finance/entertainment(s) section; tenir une rubrique dans un journal to have a column in a newspaper;2 ( catégorie) category; sous la même rubrique in the same category; classer des papiers sous la rubrique ‘à suivre’ to file papers under ‘further action’;3 Relig rubric.rubrique mondaine social column; rubrique nécrologique obituary column.[rybrik] nom féminin1. [dans la presse] column2. [catégorie] heading3. [d'un livre liturgique] rubric[d'un dictionnaire] field label -
63 run
run [rʌn]course ⇒ 1 (a), 1 (b) excursion ⇒ 1 (c) trajet ⇒ 1 (e) vol ⇒ 1 (f) série ⇒ 1 (i), 1 (k) tendance ⇒ 1 (l) ruée ⇒ 1 (m) diriger ⇒ 2 (a) organiser ⇒ 2 (b) (faire) marcher ⇒ 2 (c), 3 (k) courir ⇒ 2 (e), 3 (a), 3 (b) transporter ⇒ 2 (i) conduire ⇒ 2 (k) (faire) passer ⇒ 2 (l), 2 (m), 3 (d) se sauver ⇒ 3 (c) couler ⇒ 3 (h), 3 (i) fondre ⇒ 3 (i) circuler ⇒ 3 (l) durer ⇒ 3 (m) être à l'affiche ⇒ 3 (n) (se) présenter ⇒ 2 (q), 3 (r)1 noun∎ he took a short run and cleared the gate après un court élan il a franchi la barrière;∎ at a run en courant;∎ to go for a run aller faire du jogging;∎ to go for a 5-mile run ≃ courir 8 kilomètres;∎ I took the dog for a run in the park j'ai emmené le chien courir dans le parc;∎ two policemen arrived at a run deux policiers sont arrivés au pas de course;∎ to break into a run se mettre à courir;∎ to make a run for it prendre la fuite, se sauver;∎ the murderer is on the run le meurtrier est en cavale;∎ she was on the run from her creditors/the police elle essayait d'échapper à ses créanciers/à la police;∎ we've got them on the run! nous les avons mis en déroute!;∎ figurative we have the run of the house while the owners are away nous disposons de toute la maison pendant l'absence des propriétaires;∎ we give the au pair the run of the place nous laissons à la jeune fille au pair la libre disposition de la maison;∎ you've had a good run (for your money), it's time to step down tu en as bien profité, maintenant il faut laisser la place à un autre;∎ they gave the Russian team a good run for their money ils ont donné du fil à retordre à l'équipe soviétique;∎ familiar to have the runs (diarrhoea) avoir la courante∎ a charity run une course de charité∎ we went for a run down to the coast nous sommes allés nous promener au bord de la mer;∎ she took me for a run in her new car elle m'a emmené faire un tour dans sa nouvelle voiture;∎ humorous shall I make or do a beer run? je vais chercher de la bière?;∎ I do the school run in the morning c'est moi qui emmène les enfants à l'école tous les matins(d) (for smuggling) passage m;∎ the gang used to make runs across the border le gang passait régulièrement la frontière(e) (route, itinerary) trajet m, parcours m;∎ the buses on the London to Glasgow run les cars qui font le trajet ou qui assurent le service Londres-Glasgow;∎ he used to do the London (to) Glasgow run (pilot, bus or train driver) il faisait la ligne Londres-Glasgow;∎ it's only a short run into town le trajet jusqu'au centre-ville n'est pas long;∎ there was very little traffic on the run down nous avons rencontré très peu de circulation∎ bombing run mission f de bombardement∎ to make 10 runs marquer 10 points(h) (track → for skiing, bobsleighing) piste f(i) (series, sequence) série f, succession f, suite f;∎ they've had a run of ten defeats ils ont connu dix défaites consécutives;∎ the recent run of events la récente série d'événements;∎ a run of bad luck une série ou suite de malheurs;∎ you seem to be having a run of good/bad luck on dirait que la chance est/n'est pas de ton côté en ce moment;∎ the play had a triumphant run on Broadway la pièce a connu un succès triomphal à Broadway;∎ the play had a run of nearly two years la pièce a tenu l'affiche (pendant) presque deux ans;∎ to have a long run (of fashion, person in power) tenir longtemps; (of play) tenir longtemps l'affiche;∎ in the long/short run à long/court terme(j) (in card games) suite f∎ a run of fewer than 500 would be uneconomical fabriquer une série de moins de 500 unités ne serait pas rentable(l) (general tendency, trend) tendance f;∎ to score against the run of play marquer contre le jeu;∎ I was lucky and got the run of the cards j'avais de la chance, les cartes m'étaient favorables;∎ the usual run of colds and upset stomachs les rhumes et les maux de ventre habituels;∎ she's well above the average or ordinary run of students elle est bien au-dessus de la moyenne des étudiants;∎ the ordinary run of mankind le commun des mortels;∎ in the ordinary run of things normalement, en temps normal;∎ out of the common run hors du commun∎ the heatwave caused a run on suntan cream la vague de chaleur provoqua une ruée sur les crèmes solaires;∎ a run on the banks un retrait massif des dépôts bancaires;∎ Stock Exchange there was a run on the dollar il y a eu une ruée sur le dollar(n) (operation → of machine) opération f;∎ computer run passage m machine(o) (bid → in election) candidature f;∎ his run for the presidency sa candidature à la présidence(p) (ladder → in stocking, tights) échelle f, maille f filée;∎ I've got a run in my tights mon collant est filé(q) (enclosure → for animals) enclos m;∎ chicken run poulailler m(r) (of salmon) remontée f(a) (manage → company, office) diriger, gérer; (→ shop, restaurant, club) tenir; (→ theatre) diriger; (→ farm) exploiter; (→ newspaper, magazine) rédiger; (→ house) tenir; (→ country) gouverner, diriger;∎ she runs the bar while her parents are away elle tient le bar pendant l'absence de ses parents;∎ a badly run organization une organisation mal gérée;∎ the library is run by volunteer workers la bibliothèque est tenue par des bénévoles;∎ the farm was too big for him to run alone la ferme était trop grande pour qu'il puisse s'en occuper seul;∎ who's running this outfit? qui est le patron ici?;∎ I wish she'd stop trying to run my life! j'aimerais bien qu'elle arrête de me dire comment vivre ma vie!∎ to run a bridge tournament/a raffle organiser un tournoi de bridge/une tombola;∎ they run evening classes in computing ils organisent des cours du soir en informatique;∎ they run extra trains in the summer l'été ils mettent (en service) des trains supplémentaires;∎ several private companies run buses to the airport plusieurs sociétés privées assurent un service d'autobus pour l'aéroport(c) (operate → piece of equipment) faire marcher, faire fonctionner; Computing (program) exécuter, faire tourner;∎ you can run it off solar energy/the mains vous pouvez le faire fonctionner à l'énergie solaire/sur secteur;∎ this computer runs most software on peut utiliser la plupart des logiciels sur cet ordinateur;∎ Aviation to run the engines (for checking) faire le point fixe;∎ I can't afford to run a car any more je n'ai plus les moyens d'avoir une voiture;∎ she runs a Porsche elle roule en Porsche(d) (conduct → experiment, test) effectuer(e) (do or cover at a run → race, distance) courir;∎ to run the marathon courir le marathon;∎ I can still run 2 km in under 7 minutes j'arrive encore à courir ou à couvrir 2 km en moins de 7 minutes;∎ the children were running races les enfants faisaient la course;∎ the race will be run in Paris next year la course aura lieu à Paris l'année prochaine;∎ to run messages or errands faire des commissions ou des courses;∎ he'd run a mile if he saw it il prendrait ses jambes à son cou s'il voyait ça;∎ it looks as if his race is run on dirait qu'il a fait son temps∎ to be run off one's feet être débordé;∎ you're running the poor boy off his feet! le pauvre, tu es en train de l'épuiser!;∎ to run oneself to a standstill courir jusqu'à l'épuisement(g) (enter for race → horse, greyhound) faire courir(h) (hunt, chase) chasser;∎ to run deer chasser le cerf;∎ the outlaws were run out of town les hors-la-loi furent chassés de la ville∎ I'll run you to the bus stop je vais te conduire à l'arrêt de bus;∎ to run sb back home reconduire qn chez lui;∎ I've got to run these boxes over to my new house je dois emporter ces boîtes dans ma nouvelle maison∎ he's suspected of running drugs/guns il est soupçonné de trafic de drogue/d'armes(k) (drive → vehicle) conduire;∎ I ran the car into the driveway j'ai mis la voiture dans l'allée;∎ could you run your car back a bit? pourriez-vous reculer un peu votre voiture?;∎ I ran my car into a lamppost je suis rentré dans un réverbère (avec ma voiture);∎ he tried to run me off the road! il a essayé de me faire sortir de la route!(l) (pass, quickly or lightly) passer;∎ he ran his hand through his hair il se passa la main dans les cheveux;∎ he ran a comb through his hair il se donna un coup de peigne;∎ I'll run a duster over the furniture je passerai un coup de chiffon sur les meubles;∎ she ran her hands over the controls elle promena ses mains sur les boutons de commande;∎ she ran her finger down the list/her eye over the text elle parcourut la liste du doigt/le texte des yeux(m) (send via specified route) faire passer;∎ it would be better to run the wires under the floorboards ce serait mieux de faire passer les fils sous le plancher;∎ we could run a cable from the house nous pourrions amener un câble de la maison;∎ run the other end of the rope through the loop passez l'autre bout de la corde dans la boucle(o) (cause to flow) faire couler;∎ run the water into the basin faites couler l'eau dans la cuvette;∎ to run a bath faire couler un bain∎ the local paper is running a series of articles on the scandal le journal local publie une série d'articles sur le scandale;∎ to run an ad (in the newspaper) passer ou faire passer une annonce (dans le journal)(q) (enter for election) présenter;∎ they're running a candidate in every constituency ils présentent un candidat dans chaque circonscription∎ to run a temperature or fever avoir de la fièvre∎ to run the danger or risk of doing sth courir le risque de faire qch;∎ you run the risk of a heavy fine vous risquez une grosse amende;∎ do you realize the risks you're running? est-ce que vous réalisez les risques que vous prenez?∎ I run every morning in the park je cours tous les matins dans le parc;∎ to come running towards sb accourir vers qn;∎ they ran out of the house ils sont sortis de la maison en courant;∎ to run upstairs/downstairs monter/descendre l'escalier en courant;∎ I had to run for the train j'ai dû courir pour attraper le train;∎ she ran for the police elle a couru chercher la police;∎ run and fetch me a glass of water cours me chercher un verre d'eau;∎ I'll just run across or round or over to the shop je fais un saut à l'épicerie;∎ to run to meet sb courir ou se précipiter à la rencontre de qn;∎ I've been running all over the place looking for you j'ai couru partout à ta recherche;∎ figurative I didn't expect her to go running to the press with the story je ne m'attendais pas à ce qu'elle coure raconter l'histoire à la presse;∎ don't come running to me with your problems ne viens pas m'embêter avec tes problèmes∎ to run in a race (horse, person) participer à une course;∎ there are twenty horses running in the race vingt chevaux participent à la course;∎ she ran for her country in the Olympics elle a couru pour son pays aux jeux Olympiques∎ run for your lives! sauve qui peut!;∎ familiar if the night watchman sees you, run for it! si le veilleur de nuit te voit, tire-toi ou file!;∎ figurative you can't just keep running from your past vous ne pouvez pas continuer à fuir votre passé(d) (pass → road, railway, boundary) passer;∎ a tunnel runs under the mountain un tunnel passe sous la montagne;∎ the railway line runs through a valley/over a viaduct le chemin de fer passe dans une vallée/sur un viaduc;∎ the pipes run under the road les tuyaux passent sous la route;∎ the road runs alongside the river/parallel to the coast la route longe la rivière/la côte;∎ hedgerows run between the fields des haies séparent les champs;∎ the road runs due north la route va droit vers le nord;∎ to run north and south être orienté nord-sud;∎ a canal running from London to Birmingham un canal qui va de Londres à Birmingham;∎ a high fence runs around the building une grande barrière fait le tour du bâtiment;∎ the lizard has red markings running down its back le dos du lézard est zébré de rouge;∎ the line of print ran off the page la ligne a débordé de la feuille;∎ figurative our lives seem to be running in different directions il semble que nos vies prennent des chemins différents∎ the pram ran down the hill out of control le landau a dévalé la côte;∎ the tram runs on special tracks le tramway roule sur des rails spéciaux;∎ the crane runs on rails la grue se déplace sur des rails;∎ the piano runs on casters le piano est monté sur (des) roulettes;∎ the truck ran off the road le camion a quitté la route;∎ let the cord run through your hands laissez la corde filer entre vos mains;∎ his fingers ran over the controls ses doigts se promenèrent sur les boutons de commande;∎ her eyes ran down the list elle parcourut la liste des yeux;∎ a shiver ran down my spine un frisson me parcourut le dos;∎ his thoughts ran to that hot August day in Paris cette chaude journée d'août à Paris lui revint à l'esprit(f) (words, text)∎ how does that last verse run? c'est quoi la dernière strophe?;∎ their argument or reasoning runs something like this voici plus ou moins leur raisonnement;∎ the conversation ran something like this voilà en gros ce qui s'est dit(g) (spread → rumour, news) se répandre(h) (flow → river, water, tap, nose) couler;∎ let the water run until it's hot laisse couler l'eau jusqu'à ce qu'elle soit chaude;∎ the water's run cold l'eau est froide au robinet;∎ you've let the water run cold tu as laissé couler l'eau trop longtemps, elle est devenue froide;∎ your bath is running ton bain est en train de couler;∎ your nose is running tu as le nez qui coule;∎ the cold made our eyes run le froid nous piquait les yeux;∎ the hot water runs along/down this pipe l'eau chaude passe/descend dans ce tuyau;∎ their faces were running with sweat leurs visages ruisselaient de transpiration;∎ tears ran down her face des larmes coulaient sur son visage;∎ the streets were running with blood le sang coulait dans les rues;∎ the river ran red with blood les eaux de la rivière étaient rouges de sang;∎ the Jari runs into the Amazon le Jari se jette dans l'Amazone∎ her mascara had run son mascara avait coulé(j) (in wash → colour, fabric) déteindre;∎ wash that dress separately, the colour might run lave cette robe à part, elle pourrait déteindre(k) (operate → engine, machine, business) marcher, fonctionner;∎ to run on or off electricity/gas/diesel fonctionner à l'électricité/au gaz/au diesel;∎ this machine runs off the mains cet appareil se branche sur (le) secteur;∎ the tape recorder was still running le magnétophone était encore en marche;∎ leave the engine running laissez tourner le moteur;∎ the engine is running smoothly le moteur tourne rond;∎ the new assembly line is up and running la nouvelle chaîne de montage est en service;∎ Computing do not interrupt the program while it is running ne pas interrompre le programme en cours d'exécution;∎ Computing this software runs on DOS ce logiciel tourne sous DOS;∎ Computing running at… cadencé à…;∎ figurative everything is running smoothly tout marche très bien(l) (public transport) circuler;∎ this train doesn't run/only runs on Sundays ce train ne circule pas/ne circule que le dimanche;∎ some bus lines run all night certaines lignes d'autobus sont en service toute la nuit;∎ the buses stop running at midnight après minuit il n'y a plus de bus;∎ trains running between London and Manchester trains qui circulent entre Londres et Manchester;∎ trains running to Calais are cancelled les trains à destination de Calais sont annulés;∎ he took the tube that runs through Clapham il prit la ligne de métro qui passe par Clapham(m) (last) durer; (be valid → contract) être ou rester valide; (→ agreement) être ou rester en vigueur; Finance (→ interest) courir;∎ the sales run from the beginning to the end of January les soldes durent du début à la fin janvier;∎ the sales have only another two days to run il ne reste que deux jours de soldes;∎ the meeting ran for an hour longer than expected la réunion a duré une heure de plus que prévu;∎ I'd like the ad to run for a week je voudrais que l'annonce passe pendant une semaine;∎ the lease has another year to run le bail n'expire pas avant un an;∎ your subscription will run for two years votre abonnement sera valable deux ans;∎ interest runs from 1 January les intérêts courent à partir du 1er janvier∎ the play has been running for a year la pièce est à l'affiche depuis un an;∎ the film is currently running in Hull le film est actuellement sur les écrans à Hull;∎ his new musical should run and run! sa nouvelle comédie musicale devrait tenir l'affiche pendant des mois!;∎ Television this soap opera has been running for twenty years ça fait vingt ans que ce feuilleton est diffusé;∎ America's longest-running TV series la plus longue série télévisée américaine(o) (occur → inherited trait, illness)∎ twins run in our family les jumeaux sont courants dans la famille;∎ heart disease runs in the family les maladies cardiaques sont fréquentes dans notre famille∎ the colours run from dark blue to bright green les couleurs vont du bleu foncé au vert vif∎ to run high (sea) être grosse ou houleuse;∎ feelings or tempers were running high les esprits étaient échauffés;∎ their ammunition was running low ils commençaient à manquer de munitions;∎ our stores are running low nos provisions s'épuisent ou tirent à leur fin;∎ he's running scared il a la frousse;∎ to be running late être en retard, avoir du retard;∎ programmes are running ten minutes late les émissions ont toutes dix minutes de retard;∎ sorry I can't stop, I'm running a bit late désolé, je ne peux pas rester, je suis un peu en retard;∎ events are running in our favour les événements tournent en notre faveur;∎ inflation was running at 18 percent le taux d'inflation était de 18 pour cent(r) (be candidate, stand) se présenter;∎ to run for president or the presidency se présenter aux élections présidentielles, être candidat aux élections présidentielles ou à la présidence;∎ to run for office se porter candidat;∎ she's running on a law-and-order ticket elle se présente aux élections avec un programme basé sur la lutte contre l'insécurité;∎ he ran against Reagan in 1984 il s'est présenté contre Reagan en 1984∎ why don't we run down to the coast/up to London? si on faisait un tour jusqu'à la mer/jusqu'à Londres?∎ to run (before the wind) filer vent arrière;(u) (ladder → stocking, tights) filerBritish courir (çà et là);∎ I've been running about all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!(meet → acquaintance) rencontrer par hasard, tomber sur; (find → book, reference) trouver par hasard, tomber surtraverser en courantalso figurative courir après;∎ it's not like her to run after a man ce n'est pas son genre de courir après un homme;∎ she spends half her life running after her kids elle passe son temps à être derrière les enfants;∎ he's got all these assistants running after him the whole time il a tout un tas d'assistants qui passent sans arrêt derrière ce qu'il fait(go away) s'en aller, partir;∎ it's getting late, I must be running along il se fait tard, il faut que j'y aille;∎ run along to bed now, children! allez les enfants, au lit maintenant!(a) (from place to place) courir (çà et là)□ ;∎ I've been running around all day looking for you! j'ai passé ma journée à te chercher partout!□∎ he was sure his wife was running around il était sûr que sa femme le trompait□∎ he's always running around with other women il est toujours en train de courir après d'autres femmes∎ their son has run away from home leur fils a fait une fugue;∎ I'll be with you in a minute, don't run away je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas;∎ run away and play now, children allez jouer ailleurs, les enfants;∎ figurative to run away from one's responsibilities fuir ses responsabilités;∎ to run away from the facts se refuser à l'évidence(a) (secretly or illegally) partir avec;∎ he ran away with his best friend's wife il est parti avec la femme de son meilleur ami;∎ he ran away with the takings il est parti avec la caisse∎ don't let your excitement run away with you gardez votre calme;∎ she tends to let her imagination run away with her elle a tendance à se laisser emporter par son imagination(c) (get → idea)∎ don't go running away with the idea or the notion that it will be easy n'allez pas vous imaginer que ce sera facile∎ they ran away with nearly all the medals ils ont remporté presque toutes les médailles➲ run back(a) (drive back) raccompagner (en voiture);∎ she ran me back home elle m'a ramené ou raccompagné chez moi en voiture;∎ he ran me back on his motorbike il m'a raccompagné en moto(b) (rewind → tape, film) rembobiner∎ familiar to come running back (errant husband etc) revenir□∎ to run back over sth passer qch en revue∎ to run sth by sb (submit) soumettre qch à qn;∎ you'd better run that by the committee vous feriez mieux de demander l'avis du comité;∎ run that by me again répétez-moi ça➲ run down(a) (reduce, diminish → gen) réduire; (→ number of employees) diminuer; (→ stocks) laisser s'épuiser; (→ industry, factory) fermer progressivement;∎ they are running down their military presence in Africa ils réduisent leur présence militaire en Afrique;∎ the government was accused of running down the steel industry le gouvernement a été accusé de laisser dépérir la sidérurgie;∎ you've run the battery down vous avez déchargé la pile; (of car) vous avez vidé ou déchargé la batterie, vous avez mis la batterie à plat∎ they're always running her friends down ils passent leur temps à dire du mal de ou à dénigrer ses amis□ ;∎ stop running yourself down all the time cesse de te rabaisser constamment(c) (in car → pedestrian, animal) renverser, écraser;∎ he was run down by a bus il s'est fait renverser par un bus∎ I finally ran down the reference in the library j'ai fini par dénicher la référence à la bibliothèque∎ the batteries in the radio are beginning to run down les piles de la radio commencent à être usées➲ run in∎ running in en rodage(a) (encounter → problem, difficulty) rencontrer(b) (meet → acquaintance) rencontrer (par hasard), tomber sur;∎ to run into debt faire des dettes, s'endetter(c) (collide with → of car, driver) percuter, rentrer dans;∎ I ran into a lamppost je suis rentrée dans un réverbère;∎ you should be more careful, you nearly ran into me! tu devrais faire attention, tu as failli me rentrer dedans!(d) (amount to) s'élever à;∎ debts running into millions of dollars des dettes qui s'élèvent à des millions de dollars;∎ takings run into five figures la recette atteint les cinq chiffres(e) (merge into) se fondre dans, se confondre avec;∎ the red runs into orange le rouge devient orange;∎ the words began to run into each other before my eyes les mots commençaient à se confondre devant mes yeux➲ run off∎ run me off five copies of this report faites-moi cinq copies de ce rapport(b) (write quickly) (article) pondre∎ the heats will be run off tomorrow les éliminatoires se disputeront demain(d) (lose → excess weight, fat) perdre en courant∎ I'll be with you in a minute, don't run off je serai à toi dans un instant, ne te sauve pas➲ run on(lines of writing) ne pas découper en paragraphes; (letters, words) ne pas séparer, lier∎ the play ran on for hours la pièce a duré des heures;∎ the discussion ran on for an extra hour la discussion a duré une heure de plus que prévu∎ he does run on rather quand il est parti celui-là, il ne s'arrête plus;∎ he can run on for hours if you let him si tu le laisses faire il peut tenir le crachoir pendant des heures➲ run out(a) (cable, rope) laisser filer∎ to run a batsman out mettre un batteur hors jeu∎ hurry up, time is running out! dépêchez-vous, il ne reste plus beaucoup de temps!;∎ their luck finally ran out la chance a fini par tourner, leur chance n'a pas duré(c) (expire → contract, passport, agreement) expirer, venir à expirationmanquer de;∎ we're running out of ammunition nous commençons à manquer de munitions;∎ we're running out of sugar nous allons nous trouver à court de sucre;∎ he's run out of money il n'a plus d'argent;∎ to run out of patience être à bout de patience;∎ to run out of petrol tomber en panne d'essence(spouse, colleague) laisser tomber, abandonner;∎ she ran out on her husband elle a quitté son mari;∎ his assistants all ran out on him ses assistants l'ont tous abandonné ou laissé tomber➲ run over(pedestrian, animal) écraser;∎ I nearly got run over j'ai failli me faire écraser;∎ he's been run over il s'est fait écraser;∎ the car ran over his legs la voiture lui est passé sur les jambes∎ let's run over the arguments one more time before the meeting reprenons les arguments une dernière fois avant la réunion;∎ could you run over the main points for us? pourriez-vous nous récapituler les principaux points?∎ to run over the allotted time excéder le temps imparti(a) (overflow) déborder;∎ literary my cup runneth over je nage dans le bonheur;∎ to run over with energy/enthusiasm déborder d'énergie/d'enthousiasme(b) (run late) dépasser l'heure; Radio & Television dépasser le temps d'antenne, déborder sur le temps d'antenne;∎ the programme ran over by twenty minutes l'émission a dépassé son temps d'antenne de vingt minutes➲ run past= run bypasser en courant(a) (cross → of person) traverser en courant;∎ figurative money runs through his fingers like water l'argent lui brûle les doigts(b) (pervade → of thought, feeling)∎ a strange idea ran through my mind une idée étrange m'a traversé l'esprit;∎ a thrill of excitement ran through her un frisson d'émotion la parcourut;∎ an angry murmur ran through the crowd des murmures de colère parcoururent la foule;∎ his words kept running through my head ses paroles ne cessaient de retentir dans ma tête;∎ an air of melancholy runs through the whole film une atmosphère de mélancolie imprègne tout le film∎ she ran through the arguments in her mind elle repassa les arguments dans sa tête;∎ let's just run through the procedure one more time reprenons une dernière fois la marche à suivre;∎ I'll run through your speech with you je vous ferai répéter votre discours(d) (read quickly) parcourir (des yeux), jeter un coup d'œil sur∎ he runs through a dozen shirts a week il lui faut une douzaine de chemises par semaine∎ to run sb through (with a sword) transpercer qn (d'un coup d'épée)(a) (amount to) se chiffrer à;∎ her essay ran to twenty pages sa dissertation faisait vingt pages∎ your salary should run to a new computer ton salaire devrait te permettre d'acheter un nouvel ordinateur;∎ the budget won't run to champagne le budget ne nous permet pas d'acheter du champagne➲ run up(a) (debt, bill) laisser s'accumuler;∎ I've run up a huge overdraft j'ai un découvert énorme(c) (sew quickly) coudre rapidement ou à la hâte(climb rapidly) monter en courant; (approach) approcher en courant;∎ a young man ran up to me un jeune homme s'approcha de moi en courant(encounter) se heurter à;∎ we've run up against some problems nous nous sommes heurtés à quelques problèmes -
64 papel
m.1 paper (material).papel de embalar o envolver wrapping paperpapel de estaño tin o aluminum foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel higiénico toilet paperpapel de lija sandpaperpapel milimetrado graph paperpapel de periódico newspaper, newsprintpapel pintado wallpaperpapel de regalo wrapping paper, gift-wrappingpapel secante blotting paperpapel de seda tissue paperpapel sellado o timbrado stamp, stamped paperpapel vegetal tracing paperun papel en blanco a blank sheet of paperpapel de aluminio tin o aluminum foilpapel de barba untrimmed paperpapel biblia bible paperpapel carbón carbon paperpapel de carta notepaperpapel cebolla onionskinpapel celofán Cellophane®papel de cocina kitchen rollpapel cuadriculado graph paper2 role, part (en película, teatro) (& figurative).desempeñar o hacer el papel de to play the role o part ofhacer buen/mal papel to do well/badlypapel principal/secundario main/minor part3 paper (finance).papel de pagos = special stamps for making certain payments to the Statepapel del Estado government bondspapel moneda paper money, banknotes4 piece of paper.* * *2 (en obra, película) role, part■ ¿qué papel te ha tocado en la obra? what's your role in the play?3 (función) role■ ¿qué papel desempeñas en la empresa? what's your role in the company?1 familiar (documentación) papers■ ¿tienes los papeles en regla? are your papers in order?\hacer el papel to pretendhacer el papel de alguien (en teatro, cine) to play the part of somebodyhacer mal papel to do badlyhacer buen papel to do wellaprenderse el papel to learn one's linessaberse el papel to know one's linesperder los papeles to lose controlser papel mojado to be worthless, not be worth the paper it's printed onsobre el papel on paperpapel de aluminio aluminium foilpapel de arroz rice paperpapel de barbas bloompapel de calcar tracing paperpapel de carta writing paperpapel de escribir notepaper, writing paperpapel de estaño tin foilpapel de estraza brown paperpapel de fumar cigarette paperpapel de lija sandpaperpapel de plata silver foil, tinfoilpapel de seda tissue paperpapel carbón carbon paperpapel cebolla onionskinpapel celo sticky tape, Sellotapepapel charol glazed paperpapel cuadriculado squared paperpapel guarro artist's paperpapel higiénico toilet paperpapel maché papier-mâchépapel moneda paper moneypapel parafinado greaseproof paperpapel pintado wallpaperpapel satinado glossy paperpapel secante blotting paperpapel vegetal film* * *noun m.1) paper2) part, role* * *SM1) (=material) paperun papel — [pequeño] a piece of paper; (=hoja, folio) a sheet of paper
papel confort — Chile toilet paper
papel craft — CAm, Méx waxed paper
papel cuadriculado — squared paper, graph paper
papel de aluminio — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de calcar, papel de calco — tracing paper
papel de embalaje, papel de embalar — wrapping paper
papel de estaño — tinfoil, aluminium o (EEUU) aluminum foil
papel de excusado — † toilet paper
entre ellos no cabía un papel de fumar — Esp you couldn't have got a razor's edge between them
papel de oficio — LAm official foolscap paper
papel de regalo — gift wrap, wrapping paper
papel fiduciario — fiduciary issue, fiat currency
papel madera — Cono Sur brown wrapping paper
papel mojado — scrap of paper, worthless bit of paper
papel sanitario — Méx toilet paper
papel timbrado — stamp, stamp paper
papel usado, papeles usados — wastepaper sing
los papeles, por favor — your papers, please
3) (=actuación) (Cine, Teat) part, role; (fig) roletuvo que desempeñar un papel secundario — he had to play second fiddle, he had to take a minor role
jugó un papel muy importante en las negociaciones — he played a very important part in the negotiations
hacer buen/mal papel — to make a good/bad impression
4) (=billetes)papel moneda — paper money, banknotes pl
5) (Econ) (=bonos) stocks and shares pl7) LAm (=bolsa) bagPAPEL El sustantivo papel se puede traducir en inglés por paper o por piece of paper. ► Lo traducimos por paper cuando nos referimos al papel como material: ¿Todo el mundo tiene lápiz y papel? Has everybody got a pencil and paper? ► Si papel se refiere a una hoja de papel no lo traducimos por paper, sino por a piece of paper si nos referimos a un trozo de papel pequeño y por a sheet of paper si nos referimos a una hoja de papel o a un folio: ¿Has visto el papel en el que estaba apuntando mis notas? Have you seen that sheet of paper I was making notes on? Apúntalo en este papel Write it down on this piece of paper ► Si nos referimos a varias hojas o trozos de papel en blanco utilizamos sheets o pieces: Necesitamos varios papeles We need several pieces of paper ► Si nos referimos a papeles que ya están escritos, se pueden traducir por papers: Tengo que ordenar todos estos papeles I must sort out all these papers Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *1) ( material) papertoalla/pañuelo de papel — paper towel/tissue
2) ( documento) document, paper3) (Fin)a) ( valores) commercial paperb) ( dinero) tb4)a) (Cin, Teatr) role, partb) ( actuación)hizo un lamentable/triste papel en el congreso — his performance at the conference was abysmal/terrible
c) ( función) rolejugó un papel decisivo en la campaña — it played a decisive role o part in the campaign
* * *papel11 = role.Ex: The role of analytical entries in an online catalogue is less clear.
* adoptar un papel = take + role.* asumir el papel = dress + the part.* asumir el papel de = step into + the role of.* asumir el papel de Alguien = step into + the shoes of, stand in + Posesivo + shoes.* asumir un papel = assume + role.* confundir los papeles = blur + roles.* desdibujar los papeles = blur + roles.* desempeñar un papel = fulfil + role, perform + role, fit into + the picture, play + role.* desempeñar un papel secundario = play + second fiddle.* examinar el papel de Algo = investigate + role.* identificarse con un papel = project + Reflexivo + into + role.* inversión de papeles = reversal of roles, role reversal.* jugar un papel = play + role.* papel central = pivotal role.* papel de regulación y supervisión = stewardship.* papel de reparto = secondary role.* papel esencial = pivotal role, vital role.* papel fundamental = pivotal role.* papel principal = title role.* papel protagonista = title role.* papel secundario = secondary role.* papel vital = vital role.* perder los papeles = lose + control (of), lose + Posesivo + cool, lose + Posesivo + head, fly off + the handle, freak out, flip out.* por su papel = in its role.* tomar un papel secundario = take + a back seat.papel22 = paper, stationery, paper stock.Ex: Folders allow a set of papers to be kept together when a set on a given topic is removed from the file.
Ex: Dual dictionaries are not card-based, but are computer produced post-co-ordinate indexes where usually two identical lists are printed on continuous computer stationery.Ex: As far as durability is concerned, comic books are now published on heavier, higher quality paper stock; the days of newsprint are largely gone = En lo que respecta a la durabilidad, los tebeos se publican ahora en papel de mayor grosor y calidad; los días del papel de "periódico" de baja calidad en general pertenecen al pasado.* abanicar el papel = fan (out) + paper.* acidez del papel = paper acidity.* acolchado con papel = paper padded.* atasco de papel = paper jam.* bandeja de alimentación de papel = feed tray.* basado en el papel = paper-based.* bloque de papel = pad of paper.* bolsa de papel = paper carrier, paper bag.* caja de pañuelos de papel = box of tissue.* calidad del papel = paper quality.* cinta de papel continuo = web of paper.* clip para el papel = paper clip.* confección de papel = paper-making [papermaking].* con papel de calco intercalado = carbon interleaved paper.* copia de papel de calco = carbon copy.* copia en papel = hard copy [hardcopy].* cubierta de papel = paper cover.* dispensador de papel de cocina = kitchen roll holder.* dispensador de toallitas de papel = kitchen roll holder.* documento en papel = paper document.* edición en papel coloreado = coloured-paper issue.* encuadernación flexible en papel = limp paper binding.* en formato papel = in hard copy, paper-based.* en papel = in print, paper-based, in hard copy.* envoltorio de papel = paper wrapper.* existencias de papel = paper stock.* fabricación de papel = paper-making [papermaking], paper manufacturing.* fábrica de papel = paper mill, pulp and paper mill.* farolillo de papel = Chinese lantern.* fibra de papel = paper fibre.* forma de papel vitela = wove mould.* forma de un solo fondo para papel verjurado = single-faced laid mould.* forma para papel verjurado = laid mould.* formato de presentación en papel = hard copy format.* funda de papel = paper jacket.* hoja de papel = slip of paper, sheet of paper.* hoja de papel continuo = web of paper.* hoja de papel encerada = wax sheet.* impresión en papel = print on paper.* impreso en papel = paper-printed.* industria del papel = paper industry.* invasión del papel, la = paper storm, the.* letra cuya impresión en papel no está completa = broken letter.* mano de papel = quire.* máquina continua de papel = paper-making machine.* máquina de papel continuo = newsprint machine.* máquina de perforar papeles = desk punch.* máquina Fourdrinier de papel continuo = newsprint Fourdrinier.* mundo del papel impreso, el = paper world, the.* oficina sin papel = paperless office.* pañuelo de papel = tissue.* papel acídico = acidic paper.* papel ácido = acid paper, acidic paper.* papel adhesivo = contact paper.* papel Albal = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel alcalino = alkaline paper.* papel a mano-máquina = mouldmade paper.* papel avitelado = wove paper.* papel comercial = commercial paper.* papel con membrete = letterhead.* papel continuo = web, continuous paper.* papel continuo de períodico = newsprint.* papel cuadriculado = graph paper.* papel cuché = art paper, coated paper.* papel de acidez neutralizada = deacidified paper.* papel de aluminio = aluminium foil, tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil.* papel de arroz = rice paper, pith paper.* papel de biblia = Bible paper.* papel debilitado = brittle paper.* papel de calcar = tracing paper.* papel de calco = carbon paper, carbon, tracing paper.* papel de cera = greaseproof paper, waxed paper.* papel de China = rice paper, pith paper.* papel de cocina = paper towel, kitchen paper.* papel de colores = coloured paper.* papel de embalar = wrapping paper.* papel de empapelar = wallpaper.* papel de envolver = wrapping paper.* papel de envolver regalos = gift wrapping paper.* papel de escribir = writing paper.* papel de escritura = bond paper.* papel de esmeril = emery paper.* papel de esparto = esparto paper.* papel de imprenta = printing paper, copy paper.* papel de lija = sandpaper, emery paper.* papel de multicopista = run-off paper.* papel de pasta = paste paper.* papel de periódico = newsprint.* papel de plata = tinfoil [tin foil], kitchen foil, aluminum foil, aluminium foil.* papel desacidificado = deacidified paper.* papel de seda = tissue paper, tissue sheet.* papel de tela = rag paper.* papel de tornasol = litmus paper.* papel de trapo = rag paper.* papel de virutas = woodchip paper.* papel digital = digital paper.* papel dominante = alpha role.* papel durable = durable paper.* papel duradero = durable paper.* papel esmeril = emery paper.* papel estraza = brown paper.* papel estucado = art paper, coated paper.* papel hecho a mano = hand-made paper.* papel hecho a máquina = machine-made paper.* papel higiénico = toilet paper, loo paper.* papel hilo = bond paper.* papel inservible = scrap paper, scrap.* papel kraft = kraft.* papel lignario = ligneous paper.* papel moneda = banknote, paper money.* papel neutro = acid-free paper.* papel no ácido = acid-free paper.* papel perforado continuo = continuous computer stationery.* papel permanente = permanent paper, durable paper.* papel plastificado = laminated paper, plasticised paper.* papel reciclado = recycled paper.* papel satinado = glossy paper.* papel secante = blotting paper, blotter.* papel sin acidez = acid-free paper.* papel soporte para estucado = body paper.* papel verjurado = laid paper.* papel verjurado hecho a máquina = machine-made laid paper.* papel verjurado manual = laid hand-made paper.* papel vitela = wove paper.* pasta de papel = stuff.* plato de papel = paper plate.* poner papel en la impresora = load + printer.* publicación en papel = paper publication.* publicación sin papel = paperless publishing.* que no está en papel = non-paper [non paper].* recipiente de papel = paper container.* reproducción en papel = blowback.* reproductor de microformas en papel = reader/printer [reader-printer].* rollo de papel de cocina = kitchen roll.* rollo de papel higiénico = loo roll.* rollo de toallitas de papel = kitchen roll.* saco de papel = paper sack.* separación mediante papel = paper splitting.* sin papel = paperless.* sobre el papel = in intent, nominally.* sociedad del papel = paper society.* sociedad sin papel, la = paperless society, the.* sólo en papel = print-only.* toallita de papel = paper towel, kitchen paper.* trozo de papel = slip.* un mar de papel = a sea of + paper.* * *A (material) papernecesito papel y lápiz I need a pencil and paper¿tienes un papel? do you have a piece of paper?una hoja de papel a piece o sheet of papertenía la mesa cubierta de papeles her table was covered in papersel suelo estaba lleno de papeles de caramelos the floor was littered with candy ( AmE) o ( BrE) sweet papers o wrapperstoalla/pañuelo de papel paper towel/tissueblanco como el papel (as) white as a sheetperder los papeles to lose one's touchel equipo visitante perdió los papeles en la segunda parte the visiting team lost their touch o edge in the second halfsobre el papel on paperCompuestos:continuous listing paper● papel Albal®India paper, Bible papercarbon paperonionskin paper, onionskincellophane®glazed paper( Chi) toilet papercontinuous listing paper● papel crepé or crêpecrepe papersquared papertinfoil, aluminum* foil, Bacofoil® ( BrE)rice paperairmail paperuntrimmed paper(translúcido) tracing paper; (entintado) carbon paper(entintado) carbon paper; ( Arquit) filmwriting paper, note paperwaxed o wax paper, greaseproof paper ( BrE)bond paper( Impr) newsprintenvuélvelo en papel de diario wrap it in newspaperwrapping paperwrapping papergray* papersandpaperpattern paper, tear-resistant tissue paper ( used for clothes patterns)( Impr) newsprintlo envolvió en papel de periódico she wrapped it in newspaper(para cocina) tinfoil, aluminum* foil; (en paquetes de cigarrillos, etc) silver paperwrapping papertissue paperlitmus paperglass paperfilter paperphotographic paper( RPl) glazed papertoilet paperpapier-mâchémanila paper, manila( RPl) papel de cera( Chi) papel de cerascrap paper, waste paperel contrato es papel mojado the contract isn't worth the paper it's written on(CS) wallpaper● papel or papelillo de fumarcigarette paper( Esp) papel de cera( RPl) confetti( Esp) crepe paperwallpapernewsprintrecycled paperblotting paperfiscal papertracing paperfiscal paperfilmlaid paperB (documento) document, paperlos papeles del coche the car documents o papersno tenía los papeles en regla her papers were not in orderC ( Fin)1 (valores) commercial paper2 (dinero) tbpapel moneda paper moneyCompuestos:government bonds (pl), government papercertificate of payment ( to government agency)Dla actriz que hace el papel de institutriz the actress who plays the part of the governessestá muy bien en el papel de Robespierre he's very good as Robespierrele dieron el papel de San José he was given the part o role of Joseph2(actuación): hizo un papel lamentable en el congreso his performance at the conference was abysmal, he performed abysmally at the conferencesi no le regalas nada vas a hacer muy mal papel you're going to look very bad if you don't give her anything¡hizo un papel tan ridículo! he made such a fool of himself!el coro del colegio hizo un triste papel en el festival the school choir gave a terrible o woeful performance at the festival3 (función) rolejugó un papel decisivo en la campaña it played a decisive role o part in the campaignCompuestos:supporting o support roleleading roleel papel principal que tienen las mujeres en algunos países the lead role that women have in some countries* * *
papel sustantivo masculino
1 ( material) paper;
toalla de papel paper towel;
papel carbón carbon paper;
papel cuadriculado/rayado squared/lined paper;
papel de aluminio tinfoil, aluminum( conjugate aluminum) foil;
papel de embalar/de envolver/de regalo wrapping paper;
papel higiénico or de water toilet paper;
papel picado (RPl) confetti
2 ( documento) document, paper;
3
◊ juega un papel importante en … it plays an important role in …
papel sustantivo masculino
1 paper
papel de aluminio, aluminium foil
papel de fumar, cigarette paper
papel de lija, sandpaper
papel higiénico, toilet paper
Fin papel moneda, paper money, banknotes pl; papel pintado, wallpaper
2 (trozo, hoja) piece o sheet of paper
3 (documento) document
4 Cine Teat role, part
5 (función, cometido) role
6 papeles, (documentación) documents, identification papers
♦ Locuciones: perder los papeles, to lose one's self-control
ser algo papel mojado, to be useless
' papel' also found in these entries:
Spanish:
arruga
- arrugar
- arrugarse
- blanquear
- cadeneta
- calco
- cartucho
- como
- contenedor
- cuadriculada
- cuadriculado
- cucurucho
- de
- desempeñar
- destrozar
- economizar
- editar
- emisión
- emitir
- empapelar
- encarnar
- ensayar
- envolver
- estampar
- estraza
- estropear
- estrujar
- fábrica
- filigrana
- formato
- gastar
- gramaje
- hacer
- higiénica
- higiénico
- hoja
- impresa
- impreso
- interpretar
- jugar
- lija
- milimetrada
- milimetrado
- moneda
- pajarita
- pauta
- perforación
- perforado
- perforadora
- picar
English:
act
- ashen
- ball
- blank
- break
- bring off
- brown paper
- carbon copy
- carbon paper
- cast
- clean
- clip
- contact paper
- crackle
- crease
- cup
- currency
- cut out
- dare
- deathly
- decorate
- enact
- envelope
- foil
- fold
- fulfil
- fulfill
- grade
- graph paper
- greaseproof paper
- grubby
- hang
- heavy
- high
- impress
- imprint
- landscape
- lead
- legal-size
- letter-size
- letterhead
- line
- lined
- margin
- mill
- minor
- need
- newsprint
- notepaper
- pad
* * *papel nm1. [material] paper;[hoja] sheet of paper; [trozo] piece of paper;una bolsa de papel a paper bag;un papel en blanco a blank sheet of paper;espera un momento, que agarro lápiz y papel wait a moment while I get a pencil and paper;sobre el papel [teóricamente] on paper;perder los papeles [perder control] to lose one's cool, to lose control;RP, Ven Fam [estar desorientado] to lose one's touch;ser papel mojado to be worthlessEsp papel albal® tin o aluminium foil;papel de aluminio tin o aluminium foil;RP papel de armar cigarette paper;papel de arroz rice paper;papel (de) barba untrimmed paper;papel biblia bible paper;papel de borrador scrap o waste paper;[entintado] carbon paper;papel de carta notepaper;papel cebolla onionskin;papel celofán Cellophane®;papel charol coloured tissue paper;Chile papel confort toilet paper; Informát papel continuo continuous paper;papel couché coated (magazine) paper;Am papel crepé crepe paper; Col papel crespón crepe paper;papel cuadriculado graph paper;papel cuché coated paper;papel ecológico acid-free paper;papel de envolver wrapping paper;papel de estaño tin o aluminium foil;papel de estraza brown paper;papel de fumar cigarette paper;RP papel glasé coloured tissue paper;papel higiénico toilet paper;papel de lija sandpaper;papel maché papier-mâché;CSur papel madera brown paper; RP papel manteca [para envolver] Br greaseproof o US wax paper;papel milimetrado graph paper;Chile papel mural wallpaper; Am papel oficio foolscap;papel pautado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel pentagramado [para música] (music) manuscript paper, staff paper;papel de periódico newspaper, newsprint;RP papel picado confetti; Esp papel pinocho crepe paper;papel pintado wallpaper;papel de plata tin o aluminium foil;papel reciclado recycled paper;papel de regalo wrapping paper;Cuba papel sanitario toilet paper;papel secante blotting paper;papel de seda tissue (paper);papel sellado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Am & Informát papel tapiz wallpaper; Informát papel térmico thermal paper;papel timbrado stamped paper, = paper bearing an official stamp to show that the corresponding tax has been paid;Guat, Ven papel toilette o tualé toilet paper; Quím papel tornasol litmus paper;papel vegetal tracing paper2. [en película, teatro] role, part;Bogart está insuperable en el papel de Rick Bogart is superb as Rick;papel principal main part;papel secundario minor part3. [función] role, part;hace el papel de padre y de madre he plays the role of both father and mother;desempeña un papel crucial en la compañía she plays a crucial role in the company;¡vaya un papel que vamos a hacer con tantos lesionados! we're going to make a poor showing with so many injuries!;hacer (un) buen/mal papel to make a good/poor showingpapel del Estado government bonds;papel moneda paper money, banknotes;papel de pagos (al Estado) = special stamps for making certain payments to the State6.papeles [documentos, identificación] papers;los papeles del coche the car's registration documents;tener los papeles en regla to have one's papers in order;los sin papeles undocumented immigrants* * *1 m paper; trozo piece of paper;ser papel mojado fig not be worth the paper it’s written on2 TEA, figrole;hacer buen/mal papel fig prove useful/useless;perder los papeles lose control* * *papel nm1) : paper, piece of paper2) : role, part3)papel de estaño : tinfoil4)papel pintado : wallpaper5)papel higiénico : toilet paper6)papel de lija : sandpaper* * *papel n1. (en general) paper2. (en el teatro, cine) partpapel de aluminio silver paper / silver foil -
65 edit
I ['edɪt] II ['edɪt]1) (in publishing) (check) rivedere, curare [ text]; (annotate) curare, commentare [essays, works]; (cut down) tagliare [account, version]2) giorn. dirigere [ newspaper]; curare [section, page]3) telev. cinem. montare [film, programme]4) inform. editare [ data]•- edit out* * *['edit] 1. verb(to prepare (a book, manuscript, newspaper, programme, film etc) for publication, or for broadcasting etc, especially by correcting, altering, shortening etc.) curare l'edizione di- edition- editor
- editorial 2. noun(the leading article in a newspaper.) editoriale, articolo di fondo* * *edit /ˈɛdɪt/n. (comput.)♦ (to) edit /ˈɛdɪt/v. t.2 curare l'edizione di; fare la curatela di; compilare ( un'antologia, ecc.): He edited Yeats' letters, ha curato l'edizione delle lettere di Yeats; edited by, a cura di4 (comput.) modificare; editare; fare l'editing di6 adattare (un testo, per renderlo più accettabile)* * *I ['edɪt] II ['edɪt]1) (in publishing) (check) rivedere, curare [ text]; (annotate) curare, commentare [essays, works]; (cut down) tagliare [account, version]2) giorn. dirigere [ newspaper]; curare [section, page]3) telev. cinem. montare [film, programme]4) inform. editare [ data]•- edit out -
66 cualquiera
adj.1 any.a cualquier hora any timeen cualquier lugar anywherede cualquier manera o modo, no pienso ayudar I've no intention of helping, anyway o in any caseen cualquier momento at any timecualquier día vendré a visitarte I'll drop by one of these daysno es un escritor cualquiera he's no ordinary writer2 ordinary, common.pron.anyone.cualquiera te lo dirá anyone will tell you¡cualquiera lo sabe! who knows!¡cualquiera se lo come! nobody could eat that!cualquiera que te vea se reiría anyone who saw you would laughcualquiera que sea la razón whatever the reason (may be)cualesquiera que sean las razones whatever the reasons (may be)f.tart (informal) (prostituta).f. & m.nobody (don nadie).* * *► adjetivo (pl cualesquiera)1 (indefinido) any2 (ordinario) ordinary1 (persona indeterminada) anybody, anyone; (cosa indeterminada) any, any one2 (nadie) nobody■ ¡cualquiera lo coge! nobody would take it!1 peyorativo nobody1 peyorativo (prostituta) hussy, floozy, tart■ cualquiera que diga eso, miente whoever says that is lying* * *1. adj.1) any2) everyday, ordinary2. pron.1) anybody, anyone, whoever2) whichever, whatever* * *Icualquier cosa/persona — anything/anyone
de cualquier forma or manera te llamaré — I'll call you in any case
IIcomo cualquier día or como un día cualquiera — just like (on) any other day
a) ( refiriéndose - a dos personas o cosas) either (of them); (- a más de dos cosas) any one; (- a más de dos personas) anybody, anyone¿cuál de los dos? - cualquiera — which one? - either (of them)
pregúntaselo a cualquiera — ask anybody o anyone (you like)
¿puedo elegir cualquiera? — can I choose any one (I like)?
cualquiera que elijas estará bien — whichever (one) you choose o any one you choose will be fine
b) (iró) ( nadie)IIIfemenino (pey)IVuna cualquiera — a hussy, a floozy o (BrE) tart (colloq & pej)
* * *= anybody, anyone, anybody else.Ex. An authority file that is not accessible to anybody is only a limited authority file.Ex. Anyone using LC copy and the AACR is well aware of the stimulating challenges provided by superimposed headings.Ex. On first thought, it might appear that an author would be the best person to write the abstract, since presumably he or she knows more about the paper than anybody else.----* acostarse con cualquiera = sleep around.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* cualquiera que fuere = any... whatsoever.* cualquiera que fuese = any... whatsoever.* * *Icualquier cosa/persona — anything/anyone
de cualquier forma or manera te llamaré — I'll call you in any case
IIcomo cualquier día or como un día cualquiera — just like (on) any other day
a) ( refiriéndose - a dos personas o cosas) either (of them); (- a más de dos cosas) any one; (- a más de dos personas) anybody, anyone¿cuál de los dos? - cualquiera — which one? - either (of them)
pregúntaselo a cualquiera — ask anybody o anyone (you like)
¿puedo elegir cualquiera? — can I choose any one (I like)?
cualquiera que elijas estará bien — whichever (one) you choose o any one you choose will be fine
b) (iró) ( nadie)IIIfemenino (pey)IVuna cualquiera — a hussy, a floozy o (BrE) tart (colloq & pej)
* * *= anybody, anyone, anybody else.Ex: An authority file that is not accessible to anybody is only a limited authority file.
Ex: Anyone using LC copy and the AACR is well aware of the stimulating challenges provided by superimposed headings.Ex: On first thought, it might appear that an author would be the best person to write the abstract, since presumably he or she knows more about the paper than anybody else.* acostarse con cualquiera = sleep around.* al alcance de cualquiera = within anyone's reach, within anybody's reach.* cualquiera que fuere = any... whatsoever.* cualquiera que fuese = any... whatsoever.* * *(pl cualesquiera ora la altura de cualquier capital europea on a par with any European capitalen cualquier momento (at) any timesi ves cualquier cosa/persona que te resulte sospechosa if you see anything/anyone suspiciousponlo en cualquier lado put it anywherede cualquier forma que se haga whichever way you do itde cualquier forma or manera or modo te llamaré anyhow o anyway, I'll call youlo voy a hacer de cualquier forma I'm going to do it anywayvino a trabajar como cualquier día or como un día cualquiera he came to work just like (on) any other daytráeme uno cualquiera bring me any of them o any one (at all)son unos mercenarios cualesquiera they're nothing but mercenaries1 (refiriéndose — a dos personas o cosas) either (of them); (— a más de dos cosas) any one; (— a más de dos personas) anybody, anyone¿cuál de los dos? — cualquiera which one? — either (of them)cualquiera de los dos es capaz de hacerlo either (one) of them could do itpregúntaselo a cualquiera ask anybody o anyone (you like)¿puedo elegir cualquiera? can I choose any one (I like)?cualquiera + QUE:cualquiera que elijas va a ser mejor que éste whichever (one) you choose, it'll be better than this one, any one you choose will be better than this onecualesquiera que hayan sido sus motivos whatever his motives may have been2 ( iró)(nadie): ¡a ti cualquiera te entiende! I just don't understand you!¡cualquiera sabe dónde lo habrá puesto! heaven knows where he's put it!¡cualquiera se atreve! I don't think anybody would dare!( pey)una cualquiera a floozy o tart ( colloq pej)un cualquiera a nobody* * *
cualquiera 1 (pl
en cualquier momento (at) any time;
cualquier cosa/persona anything/anyone;
en cualquier lado anywhere;
de cualquier forma que se haga whichever way you do it;
lo voy a hacer de cualquiera forma I'm going to do it anyway;
es un mercenario cualquiera he's nothing but a mercenary
■ pronombre ( refiriéndose — a dos personas o cosas) either (of them);
(— a más de dos personas) anybody, anyone;
(— a más de dos cosas) any one;◊ ¿cuál de los dos? — cualquiera which one? — either (of them);
pregúntaselo a cualquiera ask anybody o anyone (you like);
cualquiera que elijas estará bien whichever (one) you choose o any one you choose will be fine
cualquiera 2 sustantivo masculino y femenino: un cualquiera a nobody;
una cualquiera a floozy o (BrE) tart (colloq &
pey)
cualquiera
I adjetivo indef
1 (indefinido, no importa cual) any: coge un libro cualquiera, take any book
2 (corriente, poco importante) ordinary: no es un libro cualquiera, it isn't just any book
II pron indef
1 (persona) anybody: cualquiera sabe cocer un huevo, anybody knows how to boil an egg
cualquiera de los dos es un buen partido, either of them is a good catch
¡cualquiera le dice algo!, nobody dares to say a word to him!
2 (cosa, animal) any one
3 cualquiera que sea, whatever it is
III mf fig pey ser un cualquiera, to be a nobody: es una cualquiera, she's a floosy
' cualquiera' also found in these entries:
Spanish:
acudir
- comida
- error
- obnubilar
- resucitar
- se
- segundón
- segundona
- así
- cualquier
- fulano
- pasar
- rendir
English:
any
- anybody
- Dick and Harry
- either
- infuriating
- one
- sleep around
- Tom
- whichever
- much
- see
- sleep
- whatever
* * *cualquiera (pl cualesquiera) Note that cualquier is used before singular nouns (e.g. cualquier hombre any man).♦ adjany;no es un escritor cualquiera he's no ordinary writer;cualquier día vendré a visitarte I'll drop by one of these days;cualquier cosa vale anything will do;a cualquier hora any time;hazlo de cualquier manera do it any old how;hace las cosas de cualquier manera he does things any old how o carelessly;de cualquier manera o [m5]modo, no pienso ayudar I've no intention of helping, anyway o in any case;en cualquier momento at any time;en cualquier lado/lugar anywhere♦ pronanyone;cualquiera te lo dirá anyone will tell you;cualquiera haría lo mismo anyone would do the same;¡cualquiera se lo cree! if you believe that, you'll believe anything!;que lo haga cualquiera, pero rápido I don't care who does it as long as it's done quickly;¡cualquiera lo sabe! who knows!;¡cualquiera se lo come! nobody could eat that!;¡cualquiera entiende a tu madre! I don't think anyone understands your mother!;con el mal humor que tiene, ¡cualquiera se lo dice! it's a brave man who would tell her in that mood!;cualquiera que [persona] anyone who;[cosa] whatever;cualquiera que te vea se reiría anyone who saw you would laugh;cualquiera que sea la razón whatever the reason (may be);avísame, cualquiera que sea la hora a la que llame let me know, whatever time she calls;cualesquiera que sean las razones whatever the reasons (may be)♦ nmfPey [don nadie] nobody;ser un cualquiera to be a nobody♦ nfFam Pey [prostituta] tart* * *pron1 persona anyone, anybody;un cualquiera a nobody;¡cualquiera lo comprende! nobody can understand it!;¡así cualquiera! anyone can do it like that!;cualquiera diría … you o anyone would think …2 cosa any (one);fuera whichever it is o was* * *1) : any, whichevercualquier persona: any person2) : everyday, ordinaryun hombre cualquiera: an ordinary mancualquiera pron, pl cualesquiera1) : anyone, anybody, whoever2) : whatever, whichever* * *cualquiera1 adj anycualquiera2 pron1. (cualquier persona) anyone2. (entre dos) either / either one3. (entre varios) any / any one -
67 incluir
v.1 to include.el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotelte he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participantsa mí no me incluyas count me outEl paquete incluye servilletas The package includes napkins.El club incluyó a Ricardo The club included Richard.2 to comprise, to include, to encompass, to contain.El libro incluye las guerras mundiales The book comprises all world wars.* * *1 to include2 (contener) to contain, comprise3 (adjuntar - en carta etc) to enclose* * *verb* * *VT1) (=comprender) to include, containtodo incluido — (Com) inclusive, all-in
2) (=agregar) to include; [en carta] to enclose* * *verbo transitivo1) ( comprender)a) <impuestos/gastos> to include$500 todo incluido — $500 all inclusive, all in
b) <tema/sección> to include, contain2) (poner, agregar)a) ( en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?
¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?
b) ( en una carta) to enclose* * *= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.Ex. An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.Ex. This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex. String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.Ex. The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.Ex. The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex. One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex. An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex. Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.Ex. The abstractor injects his opinion and analysis.Ex. Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex. For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex. If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex. Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex. The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.Ex. The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex. The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.Ex. There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.Ex. A word should be interpolated here about `made-up' copies.Ex. The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex. User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex. This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex. Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex. In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.Ex. They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.----* al incluirse en = on admission to.* entre estos se incluyen = amongst these are numbered.* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.* incluir al final = append.* incluir anotaciones = annotate.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* incluir como tracing = trace.* incluir con dificultad = squeeze in/into.* incluir dentro de = fall into.* incluir en = lump + Nombre + into.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* incluir entre = go between.* incluir en una categoría = fall into + category.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incluirlo todo = be all inclusive.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.* incluye = inclusive of.* incluyendo = counting.* que lo incluye todo = all-embracing.* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.* sin incluir las comidas = self-catering.* volver a incluir = reinstate.* * *verbo transitivo1) ( comprender)a) <impuestos/gastos> to include$500 todo incluido — $500 all inclusive, all in
b) <tema/sección> to include, contain2) (poner, agregar)a) ( en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? — are we going to include all the staff?
¿te incluyo en la lista? — shall I put you on the list?
b) ( en una carta) to enclose* * *= add, cover, embed [imbed, -USA], enclose, encompass, file, fit, give, include, inject, list, put in, put into, record, span, store, subsume, throw in, interpolate, embrace, design into, build in, register in, go under + Nombre, graft.Ex: An annotation is a note added to the title and/or other bibliographic information concerning a document, by way of comment or explanation.
Ex: This started in 1980, and has around forty members who receive some support to cover telephone charges.Ex: String searching is a technique for locating a string of characters, even if it is embedded within a larger term.Ex: The building encloses an art gallery, tourist office, conference room, concert hall and cinema.Ex: The classification schemes that have been considered so far are general bibliographic classification schemes in that they attempt to encompass all of knowledge.Ex: One such method requires that each book has a magnetic strip inserted into the spine and a special exit door is fitted across which an electric signal is beamed.Ex: An abstract of a bibliography can be expected to note whether author affiliations are given = Es de esperar que el resumen de una bibliografía indique si se incluyen los lugares de trabajo de los autores.Ex: Document descriptions may be included in catalogues, bibliographies and other listings of documents.Ex: The abstractor injects his opinion and analysis.Ex: Most such bulletins list titles or abstracts, together with citations of relevant new documents in the subject area.Ex: For those of you who are not familiar with OCLC and the way we work the data base is not a vast receptacle into which we throw any kind of record that anybody wants to put in.Ex: If the bibliographic record is found, it can be put into the system catalog immediately.Ex: Editors and compilers of editions of works are recorded together with the edition statement in the edition area = En en área de edición se incluyen los editores y compiladores de las ediciones de trabajos junto con la mención de edición.Ex: The shelflist itself had problems, since it consisted of cataloging practices that spanned some fifty years.Ex: The records in a computer data base are structured in order to suit the information that is being stored for various applications.Ex: The fourth principle does not sanction subsuming saleswomen under salesmen.Ex: There is a real difference of interest between the needs and purposes of research libraries and the public libraries, and I would also throw in the school and almost certainly junior college libraries.Ex: A word should be interpolated here about `made-up' copies.Ex: The library community is now ready to embrace the most revolutionary technology for libraries -- CD-ROM.Ex: User-friendliness is sometimes assumed rather than designed into any specific project.Ex: This agreement must build in incentives to participating libraries as well as methods of censuring those participants which do not fulfil their obligations to the other participating libraries in the network = Este acuerdo debe incorporar incentivos para las bibliotecas participantes así cómo la forma de llamarle la atención a aquellos participantes que no cumplan sus obligaciones con las otras bibliotecas de la red.Ex: Authors must register in their own name and not a pseudonym or maiden name under which the book may be written.Ex: In general preference is for entry under name of organization but there are many exceptions in particular, official organizations go under place.Ex: They are a core, a set of basic propositions, onto which are grafted a rich variety of other possibilities.* al incluirse en = on admission to.* entre estos se incluyen = amongst these are numbered.* incluir a Alguien = count + Pronombre + in.* incluir al final = append.* incluir anotaciones = annotate.* incluir a todo el mundo = inclusivity.* incluir como registro de encabezamiento secundario = trace.* incluir como tracing = trace.* incluir con dificultad = squeeze in/into.* incluir dentro de = fall into.* incluir en = lump + Nombre + into.* incluir en la búsqueda los términos relacionados = explode.* incluir en la lista de morosos = blacklist [black-list].* incluir en la lista negra = blacklist [black-list].* incluir entre = go between.* incluir en una categoría = fall into + category.* incluir licencia de uso en sobre cerrado = shrink-wrap [shrinkwrap].* incluirlo todo = be all inclusive.* incluir referencias cruzadas = cross-reference.* incluir todas las posibilidades = run + the gamut.* incluye = inclusive of.* incluyendo = counting.* que lo incluye todo = all-embracing.* sin incluir = unlisted, exclusive of, not including, excluding.* sin incluir las comidas = self-catering.* volver a incluir = reinstate.* * *vt1 ‹impuestos/gastos› to includesin incluir los gastos exclusive of expenses$500 todo incluido $500 all inclusive o all in2 ‹tema/sección› to include, containsus tareas incluyen la preparación del presupuesto her duties include preparing the budgetB (poner, agregar)1 (en un grupo) to include¿vamos a incluir a todo el personal? are we going to include all the staff?¿te incluyo en la lista? shall I put you on the list?2 (en una carta) ‹cheque/folleto› to enclose* * *
incluir ( conjugate incluir) verbo transitivo
1 ( comprender)
◊ $500 todo incluido $500 all inclusive o all in
2 (poner, agregar)
incluir verbo transitivo
1 to include: inclúyelo en la lista, include him on the list
2 (contener) to contain, comprise
3 (adjuntar) to enclose
' incluir' also found in these entries:
Spanish:
comprender
- descontar
- encuadrar
- incorporar
- presupuestar
English:
count
- count in
- cover
- embrace
- exclude
- include
- incorporate
- list
- bed
- excluding
- including
- inclusive
- index
- omit
- slip
- take
* * *incluir vt1. [comprender] to include;el precio incluye desayuno y cena en el hotel the price includes breakfast and evening meals at the hotel2. [adjuntar] to enclose3. [contener] to contain4. [poner]te he incluido en la lista de participantes I've included o put you on the list of participants;a mí no me incluyas count me out* * *v/t include; ( comprender) comprise* * *incluir {41} vt: to include* * *incluir vb1. (en general) to include2. (adjuntar) to enclose -
68 pedir
v.1 to ask for.pedir algo a alguien to ask somebody for somethingpedir a alguien que haga algo to ask somebody to do somethingpedir a alguien (en matrimonio) to ask for somebody's hand (in marriage)pedir (prestado) algo a alguien to borrow something from somebodypide un millón por la moto he's asking a million for the motorbikeYo pido una pizza I ask for a pizza.Yo le pido a María una pizza I ask Mary for a pizza.Yo le pido a María I ask Mary.2 to order.¿qué has pedido de postre? what have you ordered for dessert?3 to demand.4 to call for, to need.5 to beg.6 to ask to, to request to.Yo pedí hablar en la reunión I requested to talk at the meeting.7 to require.El caso pide una acción immediata The case requires immediate action.* * *1 (gen) to ask for2 (mercancías, en restaurante) to order■ ¿qué has pedido de postre? what did you order for dessert?3 (necesitar) to need, cry out for1 (por la calle) to beg\a pedir de boca just right, perfectlypedir la cuenta to ask for the billpedir la mano de alguien to ask for somebody's hand in marriage* * *verb1) to ask for, request2) order* * *1. VT1) (=rogar, solicitar) to ask for¿habéis pedido ya la cuenta? — have you asked for the bill yet?
una manifestación pidiendo la libertad de los secuestrados — a demonstration calling for the release of the hostages
•
pedir cuentas a algn — to demand an explanation from sb•
pedir algo por favor, me pidió por favor que fuera discreto — he asked me to please keep it to myselfte lo pido por favor, quédate conmigo — please stay with me
pido la palabra, señoría — permission to speak, my lord
- ¿qué más se puede pedir?2) (Com) (=encargar) to order3) [en un restaurante] to order; [en un bar] to ask for, orderhemos pedido dos cafés y un té — we've asked for o ordered two coffees and a tea
4) [para casarse] to propose to•
pedir la mano de algn — to ask for sb's hand5) (Jur) [+ condena] to ask for6) (=requerir) to need7) (tb: pedir prestado) to borrowme pidió prestado el coche — he asked if he could borrow the car, he asked to borrow the car
2. VI1) (=rogar)•
pedir por algn — (Rel) to pray for sb2) (=pedir dinero) [mendigo] to beg; [voluntario] to collect money3) [en un bar, restaurante] to orderboca 1., 3)¿habéis pedido ya? — have you ordered yet?
3.See:PEDIR ¿"Ask" o "ask for"? ► La expresión pedir algo se traduce por ask for something: Pidieron muchas cosas diferentes They asked for many different things Si el verbo pedir lleva dos complementos, el complemento de persona siempre va delante: Pídele un lápiz a la profesora Ask the teacher for a pencil ► La estructura pedir a alguien que haga algo, se traduce al inglés por ask + ((objeto)) + ((construcción de infinitivo)): Le pedí a mi hermana que me trajera una alfombra de Turquía I asked my sister to bring me a rug from Turkey Le pediremos que nos haga un descuento We'll ask him to give us a discount Si el contexto es más formal pedir también se puede traducir por request: Ambas partes en conflicto están pidiendo ayuda al extranjero Both sides are requesting help from abroad Para otros usos y ejemplos ver la entrada* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/ayuda> to ask forme pidió disculpas or perdón — he apologized (to me)
me pidió explicaciones or cuentas — he asked me to justify my actions
¿qué más se puede pedir? — what more could you ask for?
pidió que lo trasladaran — he asked to be transferred; ver prestado
b) (en bar, restaurante) <plato/bebida> to order; < cuenta> to ask for2) (Com)a) ( como precio)¿cuánto pide por la casa? — how much is she asking for the house?
b) < mercancías> to order3) ( para casarse)4) ( requerir) to need2.esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen — this plant is crying out to be watered
pedir via) ( mendigar) to begb) (en bar, restaurante) to orderc) ( para tener algo) (AmL) to ask* * *= ask, ask for, have + calls for, call for, call on/upon, canvass, instruct, invite, order, plead for, request, require, prompt, bid, beg, howl for, cadge, call on/upon, bay.Ex. This recommendation asks the cataloguer to ascertain the name by which an author is commonly known.Ex. Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex. For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex. The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex. A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex. Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex. Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex. Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.Ex. I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.Ex. Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex. If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex. You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex. 'Sit down please,' he bade her.Ex. A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.Ex. The article ' Howling for change' suggests what can be done to halt the decline of the book industry.Ex. For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex. The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.Ex. If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.----* a pedir de boca = without a hitch.* pedir ayuda = seek + assistance, seek + help.* pedir ayuda a = enlist + the cooperation of.* pedir con insistencia = urge, urging.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir encarecidamente = urge, appeal for, make + a plea for, urging.* pedir en préstamo = borrow.* pedir especialmente = special order.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* pedir la cabeza de Alguien = bay for + Posesivo + blood.* pedir la documentación = card.* pedir la identificación = card.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.* pedirle cuentas a Alguien = bring + Nombre + to book.* pedirle peras al olmo = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir prestado = borrow.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir sugerencias = solicit + recommendations.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pedir un préstamo = take + a loan.* pedir un rescate = ransom.* pedir venganza = bay for + vengeance, bay for + blood.* persona que pide asilo = asylum seeker.* salir a pedir de boca = come up + roses, go off without + a hitch.* volver a pedir = reorder [re-order].* * *1.verbo transitivo1)a) <dinero/ayuda> to ask forme pidió disculpas or perdón — he apologized (to me)
me pidió explicaciones or cuentas — he asked me to justify my actions
¿qué más se puede pedir? — what more could you ask for?
pidió que lo trasladaran — he asked to be transferred; ver prestado
b) (en bar, restaurante) <plato/bebida> to order; < cuenta> to ask for2) (Com)a) ( como precio)¿cuánto pide por la casa? — how much is she asking for the house?
b) < mercancías> to order3) ( para casarse)4) ( requerir) to need2.esta planta está pidiendo a gritos que la rieguen — this plant is crying out to be watered
pedir via) ( mendigar) to begb) (en bar, restaurante) to orderc) ( para tener algo) (AmL) to ask* * *= ask, ask for, have + calls for, call for, call on/upon, canvass, instruct, invite, order, plead for, request, require, prompt, bid, beg, howl for, cadge, call on/upon, bay.Ex: This recommendation asks the cataloguer to ascertain the name by which an author is commonly known.
Ex: Good luck and don't hesitate to ask me or anyone on the management team for advice or assistance!.Ex: For some while there have been calls for an abbreviated version of AACR, for small libraries and for non-cataloguers.Ex: The main rules call for entry of societies under name and institutions under place.Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.Ex: A change to 48% reduction instead of the present 24% is being canvassed, in order to keep the size within bounds, but this should not cause any serious problems in use, particularly as many modern microform readers have dual magnification.Ex: Some of the above limitations of title indexes can be overcome by exercising a measure of control over the index terminology, and by inputting and instructing the computer to print a number of pre-determined links or references between keywords.Ex: Members of the audience were invited to ask questions, make statements, and express themselves freely.Ex: Edge notch cards are often ordered in a size tailored to the demands of the index, and can be purchased with any coding that the index designer specifies.Ex: I would plead for more standardization, not less, because I think whatever we do is going to be imperfect.Ex: Also, with online display, the user should be able to request displays indicating different levels of specificity.Ex: If the library wants all users to have passwords, an authorization level of 1 can be assigned in the search function to force the system to require a password.Ex: You will be prompted to choose a file; your last search will then be executed automatically in the file that you choose.Ex: 'Sit down please,' he bade her.Ex: A sociologist at Yale begs libraries to keep information from him - he says that information seeks him everywhere in this world of email, fax and telephone.Ex: The article ' Howling for change' suggests what can be done to halt the decline of the book industry.Ex: For the most part it is a story of bug-ridden rooms in working-men's hotels, of fights, drinking bouts, cheap brothels, Russian refugees, cadging.Ex: The difference is only that an indexer is not usually called upon to appreciate the subtleties of the subject to the same extent as an abstractor.Ex: If the Holocaust cannot be discussed freely then stop baying about freedom of speech.* a pedir de boca = without a hitch.* pedir ayuda = seek + assistance, seek + help.* pedir ayuda a = enlist + the cooperation of.* pedir con insistencia = urge, urging.* pedir dinero prestado = borrow + money.* pedir disculpas = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir encarecidamente = urge, appeal for, make + a plea for, urging.* pedir en préstamo = borrow.* pedir especialmente = special order.* pedir información = request + information.* pedir información de = ask for + details of.* pedir información sobre = enquire of [inquire of, -USA].* pedir la cabeza de Alguien = bay for + Posesivo + blood.* pedir la documentación = card.* pedir la identificación = card.* pedir la luna = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir la opinión sobre = ask for + opinion on.* pedirle cuentas a Alguien = bring + Nombre + to book.* pedirle peras al olmo = cry for + the moon, ask for + the moon, reach for + the moon.* pedir perdón = eat + Posesivo + words, eat + humble pie, eat + crow, eat + dirt.* pedir prestado = borrow.* pedir rescate por Algo = hold + Nombre + for ransom.* pedir sugerencias = solicit + recommendations.* pedir un deseo = make + a wish, mounting problems.* pedir un préstamo = take + a loan.* pedir un rescate = ransom.* pedir venganza = bay for + vengeance, bay for + blood.* persona que pide asilo = asylum seeker.* salir a pedir de boca = come up + roses, go off without + a hitch.* volver a pedir = reorder [re-order].* * *vtA1 ‹dinero/ayuda› to ask forpidieron un préstamo al banco they asked the bank for a loanpidió permiso para salir she asked permission to leaveme pidió consejo he asked my advice, he asked me for advicepide limosna a la puerta de la iglesia he begs (for money) at the church doorpréstamelo, te lo pido por favor please lend it to mesi no me lo pides por favor no te lo doy I won't give it to you unless you say please o unless you ask nicelynadie te ha pedido (tu) opinión nobody asked (for) your opinionme pidió disculpas or perdón por lo que había hecho he apologized for what he had donepídele perdón a tu padre apologize to o say you're sorry to your father¿quién eres tú para venir a pedirme cuentas or explicaciones? who do you think you are, asking me to justify my actions?pedir hora to make an appointmentpedir la palabra to ask for permission to speakpide cuatro años de cárcel para los acusados he is asking for a four-year sentence for the accusedes un sitio donde se come barato y bien, no se puede pedir más it's the sort of place where you can eat cheaply and well, what more could you ask for? o it's idealestá haciendo todo lo posible, no se le puede pedir más she's doing all she can, you can't ask for more than that o that's all you can askpedir QUE + SUBJ:me pidió que le comprara el periódico he asked me to buy him the newspaperpidió que lo trasladaran he asked to be transferred2 (en un bar, restaurante) to orderpedimos pescado de segundo we ordered fish for our second courseB ( Com)1 (como precio) pedir algo POR algo to ask sth FOR sth¿cuánto pide por la casa? how much is she asking for the house?2 ‹mercancías› to orderCle pedí la mano de su hija I asked for his daughter's hand in marriage ( frml), I asked to marry his daughtervino a pedir a mi hermana he came to ask if he could marry my sisterD (requerir) to needeste pescado pide un buen vino blanco this fish needs a good white wine to go with it, this fish would go well with a good white wineese vestido pide unos zapatos más altos that dress needs shoes with a higher heelestá pidiendo una bofetada she's asking for a slapesta planta está pidiendo a gritos que la rieguen this plant is crying out to be watered■ pedirvi1 (mendigar) to begpide a la puerta de la iglesia he begs at the church door2 (en un bar, restaurante) to order3 (para tener algo) ( AmL) to askpidió para salir temprano he asked if he could go early o he asked permission to go earlyestos niños sólo saben pedir these chidren are very demanding o do nothing but make demands■ pedirseme pido la cama de arriba I have dibs on the top bunk, I bags the top bunk* * *
pedir ( conjugate pedir) verbo transitivo
1
pidió permiso para salir she asked permission to leave;
pide limosna he begs (for money);
pedirle algo a algn to ask sb for sth;
le pidió ayuda he asked her for help;
me pidió disculpas or perdón he apologized (to me);
pedir hora to make an appointment;
pedir la palabra to ask for permission to speak;
me pidió que le enseñara he asked me to teach him;
ver prestado
‹ cuenta› to ask for
2 (Com)a) ( como precio) pedir algo POR algo to ask sth for sth;◊ ¿cuánto pide por la casa? how much is she asking for the house?
verbo intransitivo
pedir verbo transitivo
1 (un favor) to ask: me pidió que la ayudara, he asked me to help her
2 (una cosa) to ask for: el niño le pidió unos caramelos, the child asked him for some sweets ➣ Ver nota en ask
3 (en la tienda, en el bar, etc) to order
4 (limosna) to beg
5 (requerir, necesitar) to need: ese coche está pidiendo que lo laven, that car needs washing
♦ Locuciones: pedir a gritos, to cry out
pedir disculpas, to apologize
pedir prestado, to borrow
a pedir de boca, just fine
' pedir' also found in these entries:
Spanish:
apestosa
- apestoso
- bastar
- boca
- cita
- cobrar
- cuenta
- demandar
- disculpa
- hora
- luna
- pera
- perdón
- prestar
- requerir
- socorro
- voz
- asilo
- audiencia
- auxilio
- aventón
- cola
- excusar
- gorrear
- informe
- justicia
- limosna
- mano
- ordenar
- palabra
- palmada
- pida
- prestado
- qué
- raid
- turno
- vez
English:
apologetic
- appeal
- apply for
- appointment
- ask
- ask for
- asylum
- beg
- borrow
- clamor
- clamour
- cry out for
- formality
- get
- have
- invite
- may
- order
- permission
- propose
- request
- seek
- send away for
- send for
- send off for
- shall
- sorry
- summon
- tall order
- want
- wish
- write back
- write off
- apologize
- by
- call
- claim
- cry
- hitch
- impossible
- make
- might
- place
- send
- urge
* * *♦ vt1. [solicitar] to ask for;pedir algo a alguien to ask sb for sth;me pidió (mi) opinión she asked me (for) my opinion;pedir un taxi (por teléfono) to ring for a taxi;pedir a alguien que haga algo to ask sb to do sth;le pido que sea breve, por favor I would ask you to be brief, please;le pedí que saliera conmigo I asked her out;pedir a alguien en matrimonio, pedir la mano de alguien to ask for sb's hand (in marriage);pedir prestado algo a alguien to borrow sth from sb;pide un millón por la moto he's asking a million for the motorbike;no tienes más que pedirlo all you need to do is ask;si no es mucho pedir if it's not too much to ask;CAm, Méx2. [en bares, restaurantes] to order;¿qué has pedido de postre? what have you ordered for dessert?3. [mercancías] to order;pedir algo a alguien to order sth from sb4. [exigir] to demand;¡pido que se me escuche! I demand to be heard!;le pedimos al gobierno una inmediata retirada de las tropas we demand that the government withdraw its troops immediately;la acusación pide veinte años de cárcel the prosecution is asking for twenty years5. [requerir] to call for, to need;los cactus piden poca agua cacti don't need a lot of water;esta cocina está pidiendo a gritos que la limpies this kitchen is crying out for you to clean it♦ vi1. [mendigar] to beg;hay mucha gente pidiendo por la calle there are a lot of beggars in the streets2. [en bares, restaurantes] to order;¿han pedido ya? have you ordered?* * *I v/t1 ask for;pedir algo a alguien ask s.o. for sth;me pidió que no fuera he asked me not to go;te lo pido I beg you2 ( necesitar) needII v/i1 ( mendigar) beg* * *pedir {54} vt1) : to ask for, to requestle pedí un préstamo a Claudia: I asked Claudia for a loan2) : to order (food, merchandise)3)pedir perdón : to apologizepedir vi1) : to order2) : to beg* * *pedir vb1. (en general) to ask for¿cuánto piden por el cuadro? how much are they asking for the picture?2. (un favor) to ask3. (en restaurante) to order¿qué has pedido de segundo? what have you ordered for your main course? -
69 column
'koləm1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) columna2) (something similar in shape: a column of smoke.) columna3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) columna4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) columna5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) columna6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) columna7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) fila•column n columnatr['kɒləm]1 (gen) columnacolumn ['kɑləm] n: columna fn.• columna (Tipgrafía) s.f.n.• casilla s.f.• columna s.f.• tromba s.f.'kɑːləm, 'kɒləma) ( Archit) columna fb) (on grid, chart, screen) columna fc) (Journ, Print) columna fhe writes a column for `The Globe' — es columnista de `The Globe'
d) ( Mil) columna f['kɒlǝm]1.spinal column — (Anat) columna f vertebral
2.CPDcolumn inch N —
* * *['kɑːləm, 'kɒləm]a) ( Archit) columna fb) (on grid, chart, screen) columna fc) (Journ, Print) columna fhe writes a column for `The Globe' — es columnista de `The Globe'
d) ( Mil) columna f -
70 transmettre
transmettre [tʀɑ̃smεtʀ]➭ TABLE 56 transitive verba. ( = léguer, transférer) to pass on• sa mère lui avait transmis son amour de la nature his mother had passed her love of nature on to himb. ( = communiquer) to pass on ; ( = faire parvenir) [+ lettre, colis] to forward• ils se sont transmis tous les renseignements nécessaires they exchanged all the necessary information• d'accord, je transmettrai (inf) OK, I'll pass on the messagee. [+ maladie, microbe] to transmit (à to)* * *tʀɑ̃smɛtʀ
1.
1) ( communiquer) to pass [something] on, to convey [information, savoir, vœux, ordre, nouvelle] (à to)envoyez votre candidature au journal qui transmettra — send your application to the newspaper which will then forward it
2) Télécommunications to transmit3) Radio, Télévision ( émettre) to broadcast4) ( léguer) to pass [something] on [récit, savoir, découverte]; to pass [something] down, to hand [something] down [secret, tradition, fortune] (à to); to hand [something] on [propriété] (à to)5) ( passer) to hand over [pouvoir] (à to)6) Médecine to transmit, to pass [something] on [maladie, microbe]7) Technologie to transmit [vibration, chaleur]
2.
se transmettre verbe pronominal1) ( l'un l'autre) to pass [something] on to each other [information]2) Télécommunications [données] to be transmitted ( par by)3) [tradition, secret, culture, droit] to be handed down, to be passed down; [récit, savoir] to be passed on4) [maladie, microbe] to be transmitted, to be passed on* * *tʀɑ̃smɛtʀ vt1) (= passer)2) TECHNIQUE, TÉLÉCOMMUNICATIONS to transmit3) MÉDECINE, [maladies] to transmit, to pass on4) TV, RADIO (= retransmettre) to broadcast* * *transmettre verb table: mettreA vtr1 ( communiquer) to pass [sth] on, to convey [information, savoir, vœux, ordre, nouvelle] (à to); transmettre un dossier au tribunal to pass a file on to the court; transmettre une plainte au tribunal to lodge a complaint with the court; envoyez votre candidature au journal qui transmettra send your application to the newspaper which will then forward it; veuillez leur transmettre mon meilleur souvenir remember me to them; transmets-leur mes félicitations/amitiés give them my congratulations/regards;2 Télécom to transmit [message, image, appel, signaux, données] (par by); transmettre un appel par radio/des images par satellite to transmit a call by radio/images by satellite;3 Radio, TV ( émettre) to broadcast [nouvelles, résultats, émission]; cette émission est transmise en direct depuis l'Élysée this programmeGB is broadcast live from the Élysée;4 ( léguer) to pass [sth] on [récit, savoir, découverte]; to pass [sth] down, to hand [sth] down [culture, secret, tradition, fortune] (à to); to hand [sth] on [terre, propriété] (à to); il veut transmettre le récit de ses aventures à la postérité he wants to pass on the story of his adventures to posterity; une tradition transmise de génération en génération a tradition passed down through generations ou from generation to generation;5 ( passer) to hand over [pouvoir, direction] (à to);6 Méd to transmit, to pass [sth] on [maladie, microbe];B se transmettre vpr1 ( l'un l'autre) to pass [sth] on to each other [message, information, données]; ils se sont transmis des informations they passed information on to each other;2 Télécom [signaux, données, informations] to be transmitted (par by);3 [tradition, secret, culture, droit] to be handed down, to be passed down; [récit, savoir] to be passed on; un titre qui se transmet de père en fils a title which is passed ou handed down from father to son;4 [maladie, microbe] to be transmitted, to be passed on; se transmettre par piqûre d'insectes/par le sang to be transmitted ou passed on by insect bites/through the blood; une maladie qui se transmet sexuellement a sexually transmitted disease.[trɑ̃smɛtr] verbe transitif5. [communiquer - information, ordre, remerciement] to pass on (separable), to convey (soutenu) ; [ - pli] to send on (separable), to forward ; [ - secret] to pass on (separable)transmettez mes amitiés/mes respects à votre frèreb. [dans une lettre] please send my regards/my respects to your brotheril m'a transmis son enthousiasme pour l'art abstrait he communicated his enthusiasm for abstract art to me————————se transmettre verbe pronominalle virus se transmet par contact/par la salive the virus is transmitted by (direct) contact/through salivala vibration se transmet à la membrane the vibration spreads ou is transmitted to the membrane -
71 scan
[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2.* * *[skæn] 1. past tense, past participle - scanned; verb1) (to examine carefully: He scanned the horizon for any sign of a ship.) esaminare, scrutare2) (to look at quickly but not in detail: She scanned the newspaper for news of the murder.) scorrere (in fretta)3) (to pass radar beams etc over: The area was scanned for signs of enemy aircraft.) scandire, esplorare4) (to pass an electronic or laser beam over a text or picture in order to store it in the memory of a computer.) scandire, scannerizzare5) (to examine and get an image of what is inside a person's body or an object by using ultra-sound and x-ray: They scanned his luggage at the airport to see if he was carrying drugs.) (esaminare)6) (to fit into a particular rhythm or metre: The second line of that verse doesn't scan properly.) (potersi scandire)2. nounShe had an ultrasound scan to see whether the baby was a boy or a girl; a brain scan; a quick scan through the report.) esame; scorsa- scanner* * *[skæn]1. vt1) (inspect closely: horizon, sb's face, crowd) scrutare, (newspaper) leggere attentamentehe scans the papers for European news — legge con attenzione i giornali alla ricerca di notizie dall'Europa
2) (glance at quickly) dare un'occhiata a, scorrereall luggage is scanned before loading — i bagagli vengono passati ai raggi x prima di essere caricati
2. viPoetry scandire3. nMed ecografia* * *scan /skæn/n.2 rapida occhiata; scorsa4 (comput.) scansione ( di immagini, testo); analisi ( di stringhe, dati, file): scan engine, motore di analisi; scan head, testina di scansione; scan line, linea di scansione(to) scan /skæn/A v. t.2 scorrere in fretta; dare una scorsa a: to scan ( through) the newspaper, dare un'occhiata al giornale3 (elettron., TV, radar, ecc.) scandire; analizzare; esplorare: The radar scanned the horizon, il radar esplorava l'orizzonteB v. i.1 (comput.) eseguire una scansione; scansionare; scannerizzare2 ( poesia) potersi scandire: This line doesn't scan, questo verso non si può scandire (o non è regolare)FALSI AMICI: to scan non significa scannare.* * *[skæn] I2) (radar, TV) scansione f., esplorazione f.; (picture) scansione f.II 1.1) (cast eyes over) scorrere [list, small ads]2) (examine) esaminare, scrutare [face, horizon]3) [light, radar] esplorare [ area]4) med. esplorare con apparecchio a scansione [ organ]5) letter. scandire6) inform. scannerizzare [document, image]2. -
72 copy
copy [ˈkɒpɪ]1. noun• to take or make a copy of sth faire une copie de qcha. copierb. ( = send a copy to) envoyer une copie à3. compounds* * *['kɒpɪ] 1.1) (reproduction, imitation) copie fcertified copy — copie f certifiée conforme
2) ( edition) (of book, newspaper, report) exemplaire m3) (journalist's, advertiser's text) copie f2.to be ou make good copy — être un bon sujet d'article
transitive verb2) ( duplicate) copier [document, disk]3.intransitive verb copier ( from sur)Phrasal Verbs:- copy out -
73 machine
1) машина2) станок || подвергать механической обработке3) установка; устройство; агрегат4) механизмАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > machine
-
74 open
open ['əʊpən]ouvert ⇒ 1 (a)-(d), 1 (n), 1 (o), 1 (q)-(s) découvert ⇒ 1 (e) dégagé ⇒ 1 (g) vacant ⇒ 1 (h) libre ⇒ 1 (h) non résolu ⇒ 1 (k) franc ⇒ 1 (n) ouvrir ⇒ 2 (a)-(g), 3 (d) déboucher ⇒ 2 (a) commencer ⇒ 2 (e), 3 (e) engager ⇒ 2 (e) dégager ⇒ 2 (g) s'ouvrir ⇒ 3 (a)-(c)(a) (not shut → window, cupboard, suitcase, jar, box, sore, valve) ouvert;∎ her eyes were slightly open/wide open ses yeux étaient entrouverts/grands ouverts;∎ he kicked the door open il a ouvert la porte d'un coup de pied;∎ the panels slide open les panneaux s'ouvrent en coulissant;∎ to smash/lever sth open ouvrir qch en le fracassant/à l'aide d'un levier;∎ I can't get the bottle open je n'arrive pas à ouvrir la bouteille;∎ there's a bottle already open in the fridge il y a une bouteille entamée dans le frigo;∎ you won't need the key, the door's open tu n'auras pas besoin de la clef, la porte est ouverte(b) (not fastened → coat, fly, packet) ouvert;∎ his shirt was open to the waist sa chemise était ouverte ou déboutonnée jusqu'à la ceinture;∎ his shirt was open at the neck le col de sa chemise était ouvert;∎ her blouse hung open son chemisier était déboutonné;∎ the wrapping had been torn open l'emballage avait été arraché ou déchiré(c) (spread apart, unfolded → arms, book, magazine, umbrella) ouvert; (→ newspaper) ouvert, déplié; (→ legs, knees) écarté;∎ the book lay open at page 6 le livre était ouvert à la page 6;∎ I dropped the coin into his open hand or palm j'ai laissé tomber la pièce de monnaie dans le creux de sa main;∎ the seams had split open les coutures avaient craqué;∎ he ran into my open arms il s'est précipité dans mes bras(d) (for business) ouvert;∎ I couldn't find a bank open je n'ai pas pu trouver une banque qui soit ouverte;∎ are you open on Saturdays? ouvrez-vous le samedi?;∎ we're open for business as usual nous sommes ouverts comme à l'habitude;∎ open to the public (museum etc) ouvert ou accessible au public;∎ open late ouvert en nocturne(e) (not covered → carriage, wagon, bus) découvert; (→ car) décapoté; (→ grave) ouvert; (→ boat) ouvert, non ponté; (→ courtyard, sewer) à ciel ouvert;∎ the passengers sat on the open deck les passagers étaient assis sur le pont;∎ the wine should be left open to breathe il faut laisser la bouteille ouverte pour que le vin puisse respirer(f) (not enclosed → hillside, plain)∎ the shelter was open on three sides l'abri était ouvert sur trois côtés;∎ the hill was open to the elements la colline était exposée à tous les éléments;∎ our neighbourhood lacks open space notre quartier manque d'espaces verts;∎ the wide open spaces of Texas les grands espaces du Texas;∎ shanty towns sprang up on every scrap of open ground des bidonvilles ont surgi sur la moindre parcelle de terrain vague;∎ they were attacked in open country ils ont été attaqués en rase campagne;∎ open countryside stretched away to the horizon la campagne s'étendait à perte de vue;∎ open grazing land pâturages mpl non clôturés;∎ ahead lay a vast stretch of open water au loin s'étendait une vaste étendue d'eau;∎ in the open air en plein air;∎ nothing beats life in the open air il n'y a rien de mieux que la vie au grand air;∎ he took to the open road il a pris la route;∎ it'll do 150 on the open road elle monte à 150 sur l'autoroute;∎ the open sea la haute mer, le large(g) (unobstructed → road, passage) dégagé; (→ mountain pass) ouvert, praticable; (→ waterway) ouvert à la navigation; (→ view) dégagé;∎ only one lane on the bridge is open il n'y a qu'une voie ouverte à la circulation sur le pont∎ we have two positions open nous avons deux postes à pourvoir;∎ I'll keep this Friday open for you je vous réserverai ce vendredi;∎ she likes to keep her weekends open elle préfère ne pas faire de projets pour le week-end;∎ it's the only course of action open to us c'est la seule chose que nous puissions faire;∎ she used every opportunity open to her elle a profité de toutes les occasions qui se présentaient à elle;∎ he wants to keep his options open il ne veut pas s'engager(i) (unrestricted → competition) ouvert (à tous); (→ meeting, trial) public; (→ society) ouvert, démocratique;∎ the contest is not open to company employees le concours n'est pas ouvert au personnel de la société;∎ club membership is open to anyone aucune condition particulière n'est requise pour devenir membre du club;∎ a career open to very few une carrière accessible à très peu de gens ou très fermée;∎ there are few positions of responsibility open to immigrants les immigrés ont rarement accès aux postes de responsabilité;∎ the field is wide open for someone with your talents pour quelqu'un d'aussi doué que vous, ce domaine offre des possibilités quasi illimitées;∎ to extend an open invitation to sb inviter qn à venir chez soi quand il le souhaite;∎ it's an open invitation to tax-dodgers/thieves c'est une invitation à la fraude fiscale/aux voleurs;∎ American familiar Reno was a pretty open town in those days à cette époque, Reno était aux mains des hors-la-loi□ ;∎ they have an open marriage ils forment un couple très libre∎ the two countries share miles of open border les deux pays sont séparés par des kilomètres de frontière non matérialisée;∎ Sport he missed an open goal il n'y avait pas de défenseurs, et il a raté le but;∎ to lay oneself open to criticism prêter le flanc à la critique(k) (undecided → question) non résolu, non tranché;∎ the election is still wide open l'élection n'est pas encore jouée;∎ it's still an open question whether he'll resign or not on ne sait toujours pas s'il va démissionner;∎ I prefer to leave the matter open je préfère laisser cette question en suspens;∎ he wanted to leave the date open il n'a pas voulu fixer de date∎ his speech is open to misunderstanding son discours peut prêter à confusion;∎ the prices are not open to negotiation les prix ne sont pas négociables;∎ the plan is open to modification le projet n'a pas encore été finalisé;∎ it's open to debate whether she knew about it or not on peut se demander si elle était au courant;∎ open to doubt douteux∎ to be open to suggestions être ouvert aux suggestions;∎ I don't want to go but I'm open to persuasion je ne veux pas y aller mais je pourrais me laisser persuader;∎ I try to keep an open mind about such things j'essaie de ne pas avoir de préjugés sur ces questions;∎ open to any reasonable offer disposé à considérer toute offre raisonnable∎ let's be open with each other soyons francs l'un avec l'autre;∎ they weren't very open about their intentions ils se sont montrés assez discrets en ce qui concerne leurs intentions;∎ he is open about his homosexuality il ne cache pas son homosexualité(o) (blatant → contempt, criticism, conflict, disagreement) ouvert; (→ attempt) non dissimulé; (→ scandal) public; (→ rivalry) déclaré;∎ her open dislike son aversion déclarée;∎ the country is in a state of open civil war le pays est en état de véritable guerre civile;∎ they are in open revolt ils sont en révolte ouverte;∎ they acted in open violation of the treaty ce qu'ils ont fait constitue une violation flagrante du traité;∎ they showed an open disregard for the law ils ont fait preuve d'un manque de respect flagrant face à la loi;∎ it's an open admission of guilt cela équivaut à un aveu(p) (loose → weave) lâche(a) (window, lock, shop, eyes, border) ouvrir; (wound) rouvrir; (bottle, can) ouvrir, déboucher; (wine) déboucher;∎ open quotations or inverted commas ouvrez les guillemets;∎ she opened her eyes very wide elle ouvrit grand les yeux, elle écarquilla les yeux;∎ they plan to open the border to refugees ils projettent d'ouvrir la frontière aux réfugiés;∎ Photography open the aperture one more stop ouvrez d'un diaphragme de plus;∎ figurative to open one's heart to sb se confier à qn;∎ we must open our minds to new ideas nous devons être ouverts aux idées nouvelles(b) (unfasten → coat, envelope, gift, collar) ouvrir(c) (unfold, spread apart → book, umbrella, penknife, arms, hand) ouvrir; (→ newspaper) ouvrir, déplier; (→ legs, knees) écarter∎ to open a road through the jungle ouvrir une route à travers la jungle;∎ the agreement opens the way for peace l'accord va mener à la paix(e) (start → campaign, discussion, account, trial) ouvrir, commencer; (→ negotiations) ouvrir, engager; (→ conversation) engager, entamer; Banking & Finance (→ account, loan) ouvrir;∎ her new film opened the festival son dernier film a ouvert le festival;∎ to open a file on sb ouvrir un dossier sur qn;∎ to open fire (on or at sb) ouvrir le feu (sur qn);∎ to open the bidding (in bridge) ouvrir (les enchères);∎ to open the betting (in poker) lancer les enchères;∎ Finance to open a line of credit ouvrir un crédit;∎ to open Parliament ouvrir la session du Parlement;∎ Law to open the case exposer les faits∎ the window opens outwards la fenêtre (s')ouvre vers l'extérieur;∎ open wide! ouvrez grand!;∎ to open, press down and twist pour ouvrir, appuyez et tournez;∎ both rooms open onto the corridor les deux chambres donnent ou ouvrent sur le couloir;∎ figurative the heavens opened and we got drenched il s'est mis à tomber des trombes d'eau et on s'est fait tremper(b) (unfold, spread apart → book, umbrella, parachute) s'ouvrir; (→ bud, leaf) s'ouvrir, s'épanouir;∎ a new life opened before her une nouvelle vie s'ouvrait devant elle(c) (gape → chasm) s'ouvrir(d) (for business) ouvrir;∎ what time do you open on Sundays? à quelle heure ouvrez-vous le dimanche?;∎ the doors open at 8 p.m. les portes ouvrent à 20 heures;∎ to open late ouvrir en nocturne(e) (start → campaign, meeting, discussion, concert, play, story) commencer;∎ the book opens with a murder le livre commence par un meurtre;∎ the hunting season opens in September la chasse ouvre en septembre;∎ she opened with a statement of the association's goals elle commença par une présentation des buts de l'association;∎ the film opens next week le film sort la semaine prochaine;∎ Theatre when are you opening? quand aura lieu la première?;∎ when it opened on Broadway, the play flopped lorsqu'elle est sortie à Broadway, la pièce a fait un four;∎ the Dow Jones opened at 2461 le Dow Jones a ouvert à 2461;∎ to open with two clubs (in bridge) ouvrir de deux trèfles4 noun(a) (outdoors, open air)∎ eating (out) in the open gives me an appetite manger au grand air me donne de l'appétit;∎ to sleep in the open dormir à la belle étoile∎ to bring sth (out) into the open exposer ou étaler qch au grand jour;∎ the riot brought the instability of the regime out into the open l'émeute a révélé l'instabilité du régime;∎ the conflict finally came out into the open le conflit a finalement éclaté au grand jour∎ the British Open (golf) l'open m ou le tournoi open de Grande-Bretagne;∎ the French Open (tennis) Roland-Garros►► Banking open account compte m ouvert;open bar buvette f gratuite, bar m gratuit;Banking open cheque chèque m ouvert ou non barré;School open classroom classe f primaire à activités libres;Stock Exchange open contract position f ouverte;Finance open credit crédit m à découvert;British open day journée f portes ouvertes;Economics open economy économie f ouverte;∎ British to keep open house tenir table ouverte;open inquiry enquête f publique;British open learning enseignement m à la carte (par correspondance ou à temps partiel);open letter lettre f ouverte;∎ an open letter to the President une lettre ouverte au Président;open market marché m libre;∎ to buy sth on the open market acheter qch sur le marché libre;∎ Stock Exchange to buy shares on the open market acheter des actions en Bourse;open mike = période pendant laquelle les clients d'un café-théâtre ou d'un bar peuvent chanter ou raconter des histoires drôles au micro;open mesh mailles fpl lâches;Stock Exchange open money market marché m libre des capitaux;Stock Exchange open outcry criée f;Stock Exchange open outcry system système m de criée;open pattern motif m aéré;Insurance open policy police f flottante;Stock Exchange open position position f ouverte;open prison prison f ouverte;open season saison f;∎ the open season for hunting la saison de la chasse;∎ figurative the tabloid papers have declared open season on the private lives of rock stars les journaux à scandale se sont mis à traquer les stars du rock dans leur vie privée;British open secret secret m de Polichinelle;∎ it's an open secret that Alison will get the job c'est Alison qui aura le poste, ce n'est un secret pour personne;sésame, ouvre-toi!2 nounBritish (means to success) sésame m;∎ good A level results aren't necessarily an open sesame to university de bons résultats aux "A levels" n'ouvrent pas forcément la porte de l'université;Industry open shop British (open to non-union members) = entreprise ne pratiquant pas le monopole d'embauche; American (with no union) établissement m sans syndicat;open ticket billet m open;Sport open tournament (tournoi m) open m;British Open University = enseignement universitaire par correspondance doublé d'émissions de télévision ou de radio;Law open verdict verdict m de décès sans cause déterminée➲ open out∎ the sofa opens out into a bed le canapé est convertible en lit;∎ the doors open out onto a terrace les portes donnent ou s'ouvrent sur une terrasse(b) (lie → vista, valley) s'étendre, s'ouvrir;∎ miles of wheatfields opened out before us des champs de blé s'étendaient devant nous à perte de vue(c) (widen → path, stream) s'élargir;∎ the river opens out into a lake la rivière se jette dans un lac;∎ the trail finally opens out onto a plateau la piste débouche sur un plateau∎ he opened out after a few drinks quelques verres ont suffi à le faire sortir de sa réserve(unfold → newspaper, deck chair, fan) ouvrir;∎ the peacock opened out its tail le paon a fait la roue➲ open up(a) (unlock the door) ouvrir;∎ open up or I'll call the police! ouvrez, sinon j'appelle la police!;∎ open up in there! ouvrez, là-dedans!(b) (become available → possibility) s'ouvrir;∎ we may have a position opening up in May il se peut que nous ayons un poste disponible en mai;∎ new markets are opening up de nouveaux marchés sont en train de s'ouvrir(c) (for business → shop, branch etc) (s')ouvrir;∎ a new hotel opens up every week un nouvel hôtel ouvre ses portes chaque semaine∎ he won't open up even to me il ne s'ouvre pas, même à moi;∎ he needs to open up about his feelings il a besoin de dire ce qu'il a sur le cœur ou de s'épancher;∎ I got her to open up about her doubts j'ai réussi à la convaincre de me faire part de ses doutes(f) (become interesting) devenir intéressant;∎ things are beginning to open up in my field of research ça commence à bouger dans mon domaine de recherche;∎ the game opened up in the last half le match est devenu plus ouvert après la mi-temps(a) (crate, gift, bag, tomb) ouvrir;∎ we're opening up the summer cottage this weekend nous ouvrons la maison de campagne ce week-end;∎ the sleeping bag will dry faster if you open it up le sac de couchage séchera plus vite si tu l'ouvres(b) (for business) ouvrir;∎ each morning, Lucy opened up the shop chaque matin, Lucy ouvrait la boutique;∎ he wants to open up a travel agency il veut ouvrir une agence de voyages(c) (for development → isolated region) désenclaver; (→ quarry, oilfield) ouvrir, commencer l'exploitation de; (→ new markets) ouvrir;∎ irrigation will open up new land for agriculture l'irrigation permettra la mise en culture de nouvelles terres;∎ the airport opened up the island for tourism l'aéroport a ouvert l'île au tourisme;∎ a discovery which opens up new fields of research une découverte qui crée de nouveaux domaines de recherche;∎ the policy opened up possibilities for closer cooperation la politique a créé les conditions d'une coopération plus étroite∎ he opened it or her up il a accéléré à fond -
75 tab
I[tæb] noun1) (projecting flap) Zunge, die; (label) Schildchen, das; (on clothing) Etikett, das; (with name) Namensschild, das; (on file [card]) Reiter, derpick up the tab — die Zeche bezahlen
3)IIsee academic.ru/73071/tabulator">tabulator* * *[tæb]1) (a small flat piece of some material attached to, or part of, something larger, which stands up so that it can be seen, held, pulled etc: You open the packet by pulling the tab.) der Streifen2) (a strip of material attached to a piece of clothing by which it can be hung up: Hang your jacket up by the tab.) der Aufhänger3) (a piece of material with a person's name or some other mark on it, attached to a piece of clothing so that its owner can be identified.) das Schildchen* * *tab1[tæb]tab2[tæb]tab3[tæb]I. n1. (flap) Lasche f; (on file) [Kartei]reiter m; (for the purpose of hanging) Aufhänger m; (label) Etikett nt, Etikette f SCHWEIZ, Schildchen ntto pick up the \tab die Rechnung übernehmento put sth on the \tab etw auf die Rechnung setzen6.▶ to keep \tabs on sth/sb ein wachsames Auge auf etw/jdn haben, etw/jdn [genau] im Auge behaltenII. vt<- bb->he was \tabbed by the president as the next chairman er wurde vom Präsidenten zum neuen Vorsitzenden bestelltIII. vi<- bb->COMPUT tabellieren, mit dem Tabulator springen* * *I [tb]n1) (= loop on coat etc) Aufhänger m; (on back of boot, book) Schlaufe f; (= fastener on coat etc) Riegel m; (= name tab, of owner) Namensschild nt; (of maker) Etikett nt; (on collar) Verschluss(riegel) m; (MIL) Spiegel m; (on shoulder, pocket) Klappe f, Patte f; (on filing cards) Tab m, Reiter m4) (DRUGS inf) Pappe f (sl), Paper nt (sl), Ticket nt (sl)II (COMPUT ETC)1. nTab(ulator) m; (in dialog box) Registerkarte f; (on typewriter) Tabulator m2. vtcolumns tabulieren* * *tab [tæb]A sa) Schlaufe f, (Mantel) Aufhänger mb) Lappen m, Zipfel mc) Ohrklappe f (an der Mütze)e) Dorn m (am Schnürsenkel)f) MIL Br (Kragen) Spiegel m3. a) Etikett n, Schildchen n, Anhänger mb) Tab m, (Kartei) Reiter m4. TECH Nase f5. FLUG Hilfs-, Trimmruder n6. umga) Rechnung f (besonders für Speisen und Getränke):pick up the tab die Zeche zahlenb) Kosten plB v/t1. mit Streifen etc versehen2. US umga) bezeichnen (as als)b) bestimmen ( for für)* * *I[tæb] noun1) (projecting flap) Zunge, die; (label) Schildchen, das; (on clothing) Etikett, das; (with name) Namensschild, das; (on file [card]) Reiter, der3)II* * *(crystal) n.Kartenreiter m. n.Etikett -en n.Schlaufe -n f.Streifen - m.Tabulator m. -
76 opposition
ˌɔpəˈzɪʃən сущ.
1) противодействие, сопротивление, создание препятствий;
неприятие, вражда (to) against, despite, in spite of, over ( the) opposition ≈ несмотря на сопротивление to arouse, stir up opposition ≈ возбуждать вражду to offer, put up opposition ≈ оказывать сопротивление to crush, overcome opposition ≈ преодолевать сопротивление to come across, meet, run up against opposition ≈ встречать сопротивление to neutralize an opposition ≈ нейтрализовать сопротивление determined, fierce, stiff, strong, unbending, unyielding, vehement opposition ≈ сильное, несгибаемое, яростное сопротивление opposition to new taxes ≈ сопротивление новым налогам Syn: resistance, strength
2) а) противопоставление;
противоположность, контраст in opposition to ≈ в противовес( чему-л.) ;
напротив Syn: contrast
1., contradistinction, antithesis б) лингв. оппозиция( фонологическая, семантическая) в) лог. противоречие, обратное утверждение square of opposition ≈ квадрат логических противопоставлений Syn: contradictory, contrary
1. ∙ Syn: contrast
1., contrary
1.
3) а) противоположение( в физич. смысле - нахождение одного объекта напротив другого) ;
расположение напротив или друг против друга (тж. in opposition to) ;
обратная ситуация;
противоположное направление б) астр. противостояние
4) обык. полит. оппозиция, оппозиционная сторона( в Великобритании тж. Opposition) be in opposition ≈ быть в оппозиции, представлять оппозицию opposition benches ≈ парл. скамьи оппозиции to gain opposition cheer ≈ получить одобрение оппозиции opposition newspaper, party etс. ≈ оппозиционная газета, партия и т. д. Ant: in office сопротивление, противодействие;
возражение;
- to meet with * встретить противодействие;
- to offer * оказывать сопротивление;
- we ran up against a lot of * мы натолкнулись на сильное сопротивление;
- the army met with little * армия не встретила сопротивления;
контраст, противоположность;
противоположение;
- * in business конкуренция в торговле;
- * of character противоположность характеров;
- they found themselves in * to each other они оказались противниками оппозиция;
- the O. leader лидер оппозиции;
- the O. benches члены оппозиции в парламенте;
- * newspaper оппозиционная газета;
- to be in * быть в оппозиции;
- Her Majesty's O. главная оппозиционная партия в английском парламенте (астрономия) противостояние (логика) оппозиция file an ~ пат. подавать возражение ~ оппозиция;
his Majesty's opposition парл. оппозиция его Величества lodge an ~ подавать протест opposition возражение ~ контраст, противоположность;
противоположение ~ контраст ~ оппозиция ~ оппозиция;
his Majesty's opposition парл. оппозиция его Величества ~ относящийся к оппозиции ~ противодействие ~ противоположность ~ противопоставление ~ астр. противостояние ~ сопротивление, противодействие ~ сопротивление, противодействие;
вражда ~ сопротивление ~ attr. относящийся к оппозиции;
the opposition benches парл. скамьи оппозиции ~ attr. относящийся к оппозиции;
the opposition benches парл. скамьи оппозицииБольшой англо-русский и русско-английский словарь > opposition
-
77 student
'stju:dənt1) (an undergraduate or graduate studying for a degree at a university etc: university students; a medical student; (also adjective) She is a student nurse/teacher.) estudiante2) ((especially American) a boy or girl at school.) alumno3) (a person studying a particular thing: a student of politics.) estudiantestudent n estudiantetr['stjʊːdənt]2 formal use (scholar) estudioso,-a1 estudiantil\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLstudents' union (association) federación nombre femenino de estudiantes 2 (building) sede nombre femenino de la federación de estudiantesstudent nurse estudiante nombre masulino o femenino de enfermeríastudent teacher profesor,-ra en prácticasstudent ['stu:dənt, 'stju:-] n: estudiante mf; alumno m, -na f (de un colegio)adj.• alumno, -a adj.• estudiante adj.• estudiantil adj.n.• alumno s.m.• cursante s.m.• discípulo s.m.• educando s.m.• escolar s.m.• estudiante s.m.,f.• investigador, -ora s.m.,f.'stuːdṇt, 'stjuːdṇta medical student — un/una estudiante de medicina
['stjuːdǝnt]an English student a student of English un/una estudiante de inglés; an English student ( by nationality) un estudiante inglés/una estudiante inglesa; (before n) <newspaper, protest> estudiantil; in my student days cuando yo estudiaba; student driver (AmE) aprendiz mf de conductor; student nurse estudiante mf de enfermería; student teacher — estudiante mf de profesorado/magisterio
1.N (Scol) alumno(-a) m / f ; (Univ) estudiante mf, universitario(-a) m / f ; (=researcher) investigador(a) m / fa law/medical student — un(a) estudiante de derecho/medicina
French student — (by nationality) estudiante mf francés(-esa); (by subject) estudiante mf de francés
2.CPD [life, unrest, attitude] estudiantilstudent body N — [of school] alumnado m ; [of university] estudiantado m
student council N — comité m de delegados de clase
student driver N — (US) persona que está sacando el carnet de conducir
student file N — (US) archivo m escolar
student grant N — beca f
student ID card N — (US) carnet m de estudiante
student loan N — crédito m personal para estudiantes
student nurse N — estudiante mf de enfermería
student teacher N — (studying) (at college) estudiante mf de magisterio; (doing teaching practice) (in secondary school) profesor(a) m / f en prácticas; (in primary school) maestro(-a) m / f en prácticas
student(s') union N — (=building) centro m estudiantil; (Brit) (=association) federación f de estudiantes
* * *['stuːdṇt, 'stjuːdṇt]a medical student — un/una estudiante de medicina
an English student a student of English un/una estudiante de inglés; an English student ( by nationality) un estudiante inglés/una estudiante inglesa; (before n) <newspaper, protest> estudiantil; in my student days cuando yo estudiaba; student driver (AmE) aprendiz mf de conductor; student nurse estudiante mf de enfermería; student teacher — estudiante mf de profesorado/magisterio
-
78 copy
1. noun1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die2) (specimen) Exemplar, dashave you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?
send three copies of the application — die Bewerbung in dreifacher Ausfertigung schicken
2. transitive verbtop copy — Original, das
2) (imitate) nachahmen3. intransitive verb1) kopierencopy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren
2) (in exam etc.) abschreibencopy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben
Phrasal Verbs:- academic.ru/98003/copy_out">copy out* * *['kopi] 1. plural - copies; noun1) (an imitation or reproduction: That dress is a copy of one I saw at a Paris fashion show; He made eight copies of the pamphlet on the photocopier.) die Kopie2) (a single book, newspaper etc: Can I have six copies of this dictionary, please?) das Exemplar3) (written or typed material for publishing: He writes copy for advertisements.) der Text2. verb(to make an imitation or reproduction of (something): Copy the way I speak; Copy this passage into your notebook.) kopieren- copier- copyright* * *[ˈkɒpi, AM ˈkɑ:pi]I. n1. (duplicate) Kopie f; (of a document) Abschrift f; (of a photo) Abzug m; (of a painting) Kopie f, Reproduktion fcarbon \copy Durchschlag mcertified \copy beglaubigte Kopiea true \copy eine originalgetreue Kopieto make a \copy eine Kopie machento make a \copy of sth etw kopierenhave you got a \copy of the latest Vogue magazine? hast du die neueste Vogue?disasters make good \copy for newspapers Katastrophen sind guter Stoff für Zeitungenclean \copy Reinschrift fto check/write \copy ein Manuskript gegenlesen/schreibenII. vt<- ie->1. (duplicate)▪ to \copy sth etw kopierento \copy a CD/record onto a cassette eine CD/Platte auf [eine] Kassette überspielento \copy a file onto a disk eine Datei auf eine Diskette kopieren2. (imitate)▪ to \copy sb jdn nachmachento \copy a look/style ein Aussehen/einen Stil nachahmento \copy a picture ein Bild abmalento \copy an article/essay/sb's work (plagiarize) einen Artikel/Aufsatz/jds Arbeit abschreibenIII. vi<- ie->1. (imitate) nachahmen2. (in school) abschreiben* * *['kɒpɪ]1. n1) Kopie f (ALSO COMPUT); (of document, separately written or typed also) Abschrift f; (typed carbon also) Durchschlag m; (handwritten carbon also) Durchschrift f; (PHOT) Abzug mto take or make a copy of sth — eine Kopie/Zweitschrift etc von etw machen
to write out a fair copy — etw ins Reine schreiben, eine Reinschrift herstellen
2) (of book etc) Exemplar nthave you got a copy of today's "Times"? — hast du die "Times" von heute?
this murder story will make good copy — aus diesem Mord kann man etwas machen
4) (in advertising) Werbetext mwho did the copy for this campaign? —
he writes good copy — er schreibt gute Werbetexte
2. vi(= imitate) nachahmen; (SCH ETC) abschreiben3. vt1) (= make a copy of) kopieren (ALSO COMPUT); document (separately written/typed) eine Abschrift anfertigen von; (typed/handwritten carbon) einen Durchschlag/eine Durchschrift machen von; (PHOT) abziehen; (= write out again) abschreiben2) (= imitate) nachmachen; gestures, person also nachahmen4) (= send a copy to) einen Durchschlag/eine Durchschrift senden an (+acc)* * *A s1. Kopie f, Abschrift f:2. Durchschlag m, -schrift f3. Pause f, FOTO Abzug m4. JURa) Ausfertigung f (einer Urkunde)b) Br HIST Abschrift f des Zinsbuchs eines Lehnsherrn5. Nachahmung f, -bildung f, Reproduktion f, Kopie f6. Muster n, Modell n, Vorlage f7. TYPOa) (Satz)Vorlage f, druckfertiges Manuskriptb) Klischeevorlage fc) Umdruck md) Abklatsch m8. Exemplar n (eines Buchs etc)9. (Werbe-, Zeitungs- etc)Text m10. (literarisches) Material, Stoff m:it makes good copy umg das gibt einen guten Stoff ab;B v/tcopy down from the blackboard von der Tafel abschreiben;2. a) (durch-, ab)pausenb) kopieren3. FOTO kopieren, einen Abzug machen von4. nachbilden, reproduzieren5. nachahmen, -machen, imitieren, kopieren:6. jemanden, etwas nachahmen, -machen, -äffenC v/i1. kopieren, abschreiben (from, off von)2. SCHULE (vom Nachbarn) abschreiben3. nachahmen* * *1. noun1) (reproduction) Kopie, die; (imitation) Nachahmung, die; (with carbon paper etc.) (typed) Durchschlag, der; (written) Durchschrift, die2) (specimen) Exemplar, dashave you a copy of today's "Times"? — haben Sie die "Times" von heute?
2. transitive verbtop copy — Original, das
2) (imitate) nachahmen3. intransitive verb1) kopierencopy from somebody/something — jemanden/etwas kopieren
2) (in exam etc.) abschreibencopy from somebody/something — bei jemandem/aus etwas abschreiben
Phrasal Verbs:- copy out* * *n.Abbild -er n.Abschrift f.Ausfertigung f.Exemplar -e n.Fotokopie -n f.Kopie -n f.Manuscript n.Zweitschrift f. v.abschreiben v.kopieren v.nachahmen v. -
79 column
'koləm1) (a stone or wooden pillar used to support or adorn a building: the carved columns in the temple.) søyle2) (something similar in shape: a column of smoke.) søyle3) (a vertical row (of numbers): He added up the column (of figures) to find the answer.) tallrekke4) (a vertical section of a page of print: a newspaper column.) spalte5) (a section in a newspaper, often written regularly by a particular person: He writes a daily column about sport.) spalte6) (a long file of soldiers marching in short rows: a column of infantry.) kolonne7) (a long line of vehicles etc, one behind the other.) kolonne•kolonne--------søylesubst. \/ˈkɒləm\/1) ( bygg) søyle, pilar2) ( overført) støtte, søyle3) kolonne, spalte, kolumne4) ( militærvesen) kolonne5) ( botanikk) griffelsøyle (hos orkidé)6) ( tømrerfag) stender7) ( EDB) spalte, kolonne (i matrise)column of march marsjkolonnedodge the column ( britisk) løpe fra ansvaretorder of columns se ➢ order, 1 -
80 consistir
v.to consist, to lie.* * *1 (estribar) to lie (en, in), consist (en, in)2 (estar formado) to consist (en, of)* * *VI1)• consistir en — (=componerse de) to consist of
este periódico consiste en varias secciones fijas — this newspaper is made up of various regular sections
2)• consistir en (=ser) —
el secreto o truco consiste en añadir un poco de vino — the secret lies in adding a little wine
¿en qué consiste el trabajo? — what does the job involve o entail?
¿en qué consiste para ti la democracia? — what does democracy mean for you?
su política consiste en decir cosas impresionantes — his policy consists of saying things to impress
* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * *----* consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *verbo intransitivo1) ( expresando composición)en eso consistía todo su vocabulario/su capital — that was the full extent of his vocabulary/his capital
2)a) ( expresando naturaleza)consistir en algo: ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?; consistir en + inf — to involve o entail -ing
b) ( radicar)* * ** consistir en = consist of, lie (in), take + the form of, come in + the form of.* * *consistir [I1 ]viA (expresando composición) consistir EN algo to consist OF sthel mobiliario consistía en una cama y unos estantes para libros the furniture consisted of a bed and some bookshelvesen eso consistía todo su vocabulario that was the full extent of his vocabularyen eso consiste todo su capital that's the sum total of his capitalB1 (expresando naturaleza) consistir EN algo:¿en qué consiste el juego? what does the game involve?consistir EN + INF to involve o entail -INGel trabajo consiste en traducir artículos de periódicos the job involves o entails translating newspaper articles2 (radicar) consistir EN algo to lie IN sthen eso consiste su gracia that is what gives it its charm, that is where its charm liesel secreto consiste en usar aceite de oliva the secret is to use olive oil, the secret lies o consists in using olive oil* * *
consistir ( conjugate consistir) verbo intransitivoa) ( expresando composición) consistir en algo to consist of sth;
b) ( expresando naturaleza):◊ ¿en qué consiste el juego? what does the game involve?;
consistir en hacer algo to involve o entail doing sthc) ( radicar) consistir en algo to lie in sth;
consistir verbo intransitivo
1 (radicar) to lie [en, in]: el secreto consiste en no dejar de remover, the secret is not to stop stirring
2 (estar formado) to consist [en, of]: la cena consistió en pollo y embutidos, the dinner consisted of chicken and sausages
' consistir' also found in these entries:
Spanish:
residir
English:
consist
* * *consistir vi1.consistir en [ser, componerse de] to consist of;la oferta consiste en una impresora y un escáner the offer consists of a printer and a scanner;¿en qué consiste su problema? what exactly is your problem?;¿en qué consiste esta revisión médica? what does this medical involve?;su tarea consiste en atender el teléfono her job simply involves o entails answering the phone2.consistir en [radicar, basarse en] to lie in, to be based on;su encanto consiste en su diseño its appeal lies in the design;el secreto consiste en añadir un chorro de vino the secret lies in adding a dash of wine* * *v/i consist (en of)* * *consistir vi1)consistir en : to consist of2)consistir en : to lie in, to consist in* * *consistir vb to consist
См. также в других словарях:
file — file1 [ faıl ] noun count *** 1. ) a set of papers, documents, or records that you keep because they contain information: The insurance company may want to check your medical files. file on: The police file on this particular case has now been… … Usage of the words and phrases in modern English
file — file1 [fīl] vt. filed, filing [ME filen < OFr filer, to string documents on thread, orig., to spin thread < LL filare, to spin < L filum, thread < IE base * gwhislo > Lith gýsla, sinew] 1. a) to arrange (papers, etc.) in order for… … English World dictionary
file — I. /faɪl / (say fuyl) noun 1. any device, as a cabinet, in which papers, etc., are arranged or classified for convenient reference. 2. a collection of papers so arranged or classified; any orderly collection of papers, etc. 3. Computers a… …
file — 1. n. & v. n. 1 a folder, box, etc., for holding loose papers, esp. arranged for reference. 2 a set of papers kept in this. 3 Computing a collection of (usu. related) data stored under one name. 4 a series of issues of a newspaper etc. in order.… … Useful english dictionary
file — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 collection of papers ADJECTIVE ▪ bulging, bulky (BrE), thick ▪ box (BrE), card, lever arch (BrE), Manila, paper … Collocations dictionary
file — I UK [faɪl] / US noun [countable] Word forms file : singular file plural files *** 1) a) a set of papers, documents, or records that you keep because they contain information The insurance company may want to check your medical files. keep/hold a … English dictionary
file — I. noun Etymology: Middle English, from Old English fēol; akin to Old High German fīla file Date: before 12th century 1. a tool usually of hardened steel with cutting ridges for forming or smoothing surfaces especially of metal 2. a shrewd or… … New Collegiate Dictionary
file*/*/*/ — [faɪl] noun [C] I 1) a set of documents or records that you keep because they contain information medical files[/ex] We have all your details on file (= kept in a file).[/ex] The police file on the case has now been closed.[/ex] 2) a set of… … Dictionary for writing and speaking English
file — file1 noun 1》 a folder or box for keeping loose papers together and in order. 2》 Computing a collection of data or programs stored under a single identifying name. verb 1》 place (a document) in a file. ↘submit (a legal document, application,… … English new terms dictionary
Newspaper Publicity Law — The act of Congress requiring proprietors of newspapers, magazines, periodicals, etc., to file semi annual sworn statements with the postmaster general and the local postmaster giving information as to the management, ownership, editorial… … Ballentine's law dictionary
ASIO File — infobox Organization name = ASIO File image border = size = 250px caption = Page from an ASIO file purpose = A file recording the movements and activities of a person of interest to ASIO. location = Australia region served = Australia and… … Wikipedia