-
1 estampar
estampar -
2 estampar
estampar -
3 estampar
estampar. -
4 estampar
estampar ( conjugate estampar) verbo transitivo ( imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹ metal› to stamp; ( formando relieve) to emboss
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall ' estampar' also found in these entries: Spanish: lisa - liso - sellar - troquel English: impress - print -
5 estampar
v.1 to print (imprimir) (en tela, papel).2 to plant (dar) (beso).3 to stamp, to seal.* * *1 (imprimir) to print2 (metales) to stamp3 (dejar huella) to stamp1 familiar (estrellarse) to crash\estampar la firma to sign* * *verb1) to stamp2) print* * *VT1) (Tip) (=imprimir) to print; (=marcar) to stamp; (=grabar) to engrave; (=filetear) to tool2) [en la mente, memoria] to stamp, imprint (en on)3) ** * *1.verbo transitivo1) ( imprimir) <tela/diseño> to print; < metal> to stamp; ( formando relieve) to embossescenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory
2) (fam) ( arrojar)estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor
3) (fam) < beso> to plant2.estamparse v pron (fam)estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody
* * *= rubber stamp, tool.Ex. The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.Ex. In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.----* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* * *1.verbo transitivo1) ( imprimir) <tela/diseño> to print; < metal> to stamp; ( formando relieve) to embossescenas que quedaron estampadas en su memoria — scenes that remained engraved o stamped on his memory
2) (fam) ( arrojar)estampó el libro contra el suelo — she threw o hurled the book to the floor
3) (fam) < beso> to plant2.estamparse v pron (fam)estamparse contra algo/alguien — to crash into something/somebody
* * *= rubber stamp, tool.Ex: The procedure to be followed if the decision to withdraw has been taken would be: rubber stamp the book so that the word 'withdrawn' clearly appears on it.
Ex: In bindings of the later hand-press period the title of the book was tooled on the spine.* máquina de estampar en relieve = embossing machine.* * *estampar [A1 ]vtA (imprimir) ‹tela/diseño› to print; ‹metal› to stamp; (formando relieve) to embossestampó su firma al pie del documento he appended his signature to the documentuna tela estampada a mano a hand-printed fabricaquellas escenas quedaron estampadas en su memoria those scenes remained engraved o stamped o etched on his memoryestampó el libro contra el suelo she threw o hurled the book to the floorla estampó contra la pared he slammed her against the wallC ( fam); ‹beso› to plantle estampó un beso en la frente she planted a kiss on his foreheadme estampó la mano en la cara she smacked me in the face ( colloq)( fam) estamparse CONTRA algo/algn to crash INTO sth/sb* * *
estampar ( conjugate estampar) verbo transitivo ( imprimir) ‹tela/diseño› to print;
‹ metal› to stamp;
( formando relieve) to emboss
estampar verbo transitivo
1 (en tela, papel) to print: ha estampado sus iniciales en toda su correspondencia, she printed her initials on all of her letters
2 (dejar huella o señal) to imprint: su cara se estampó en mi memoria, his face is etched on my memory
3 (estrellar, arrojar) to hurl [contra, against]: estampó el vaso contra la pared, she hurled the glass against the wall
' estampar' also found in these entries:
Spanish:
lisa
- liso
- sellar
- troquel
English:
impress
- print
* * *♦ vt1. [imprimir] [en tela, papel] to print;[metal] to stamp3. [dejar huella de] to leave a mark of;estampar el pie en la arena to make a mark in the sand with one's foot4. [arrojar]estampar algo/a alguien contra to fling sth/sb against, to hurl sth/sb against;lo estampó contra la puerta de un puñetazo he punched him, flinging o hurling him against the door5. [dar] [beso] to plant;[bofetada] to land* * *v/t1 sello put2 tejido print3 pasaporte stamp4:le estampó una bofetada en la cara fam she smacked him one fam* * *estampar vt: to stamp, to print, to engrave -
6 estampar
estam'parvstanzen, stempeln, aufprägenverbo transitivo1. [imprimir] bedrucken2. [escribir] schreiben3. (figurado) [arrojar] schleudern4. (figurado) [dar] gebenestamparestampar [estam'par]num1num (en papel/tela) drucken [en/sobre auf+acusativo]; (con relieve) prägen [en/sobre in/auf+acusativo]; estampar un dibujo en una camiseta ein T-Shirt mit einer Zeichnung bedruckennum2num (téc: una chapa) stanzen; (un motivo en una chapa) einstanzen; estampar pins Pins ausstanzen; se me quedó estampado en la cabeza (figurativo) das hat sich mir eingeprägtnum3num (huella) hinterlassen; estampar una firma unterzeichnen; estampar la firma al pie del documento die Unterschrift unter ein Dokument setzennum4num (familiar: arrojar) knallennum5num (familiar: dar) verpassen; estampar una bofetada a alguien jdm eine knallen; estamparle un beso a alguien en la cara jdm einen Kuss auf die Wange drücken -
7 estampar
vt1) algo (en; sobre algo) оста́вить (отпечаток; след), отпеча́тать, отти́снуть, запечатле́ть что (в; на чём) пр и перенestampar un beso — зво́нко поцелова́ть, чмо́кнуть кого (во что)
estampar un golpe, etc — зво́нко шлёпнуть кого (по чему)
4) тех штампова́ть -
8 estampar
vt1) ( тж vi) печатать, отпечатывать2) ( тж vi) штамповатьestampar a uno un sopapo — влепить кому-либо затрещину4) оставить след, запечатлеть (в душе и т.п.) -
9 estampar
-
10 estampar
-
11 estampar
(v.t.) estampar -
12 estampar
vt1) (тж vi) печатать, отпечатывать2) (тж vi) штамповать3) разг. бросить, ударить, шарахнуть (о стену и т.п.)4) оставить след, запечатлеть (в душе и т.п.) -
13 estampar-se
-
14 estampar
-
15 estampar
гл.1) общ. (оставить отпечаток) отпечатать, запечатлевать, запечатлеть, накатать, отпечатывать, наштамповать Р. (una cantidad), вытиснить (выпуклый рисунок, букву и т. п.), вытиснять (выпуклый рисунок, букву и т. п.), ударить (о стену), тиснить (обычно в форме прич.), бросить, печатать, штамповать, оставлять след (ноги на песке и т.п.)2) устар. напечатлеть3) тех. набивать, отштамповать, отштамповывать4) полигр. оттискивать, оттиснуть, тискать5) текст. набить -
16 estampar
• stamp out• swage -
17 estampar
• otisknout• razítkovat• tisknout• vtisknout* * *• kovat v zápustce• lisovat (plechy aj.)• obtisknout (pečeť)• potisknout (látku)• razit (peníze aj.)• vlepit (pohlavek)• vrýt (do paměti)• vytisknout (knihu)• vštípit (do paměti) -
18 estampar (u.c.)
• praštit (čím)• prásknout (čím) -
19 ESTAMPAR
v:Ts'aal, taak'. -
20 Estampar
Moldiña.
См. также в других словарях:
estampar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: estampar estampando estampado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. estampo estampas estampa estampamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
estampar — estampar( se) em ou contra estampar( se) na (contra a) parede. a alegria estampa se lhe no rosto … Dicionario dos verbos portugueses
estampar — (Del fr. estamper, y este del franco *stampôn, machacar; cf. a. al. ant. stampfôn, al. stampfen). 1. tr. Imprimir, sacar en estampas algo; como las letras, las imágenes o dibujos contenidos en un molde. U. t. c. intr.) 2. Dar forma a una plancha… … Diccionario de la lengua española
estampar — v. tr. 1. Imprimir. 2. Gravar, marcar, assinalar. 3. Deixar gravados os vestígios de. 4. [Figurado] Mostrar, patentear, ostentar. 5. Gravar (na memória, etc.). • v. pron. 6. Imprimir se. 7. Bater, chocar, projetar, rebentar contra. 8. Cair.… … Dicionário da Língua Portuguesa
estampar — verbo transitivo 1. Dejar (una persona) impresa [una cosa] sobre [papel o tela], mediante presión con un molde: Ahí estampan dibujos o fotos sobre una camiseta. Estampamos una cara en … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
estampar — (Del fr. estamper, machacar < germ. stampon, majar.) ► verbo transitivo 1 Dejar escrita o dibujada una cosa sobre un papel, una tela u otra superficie, mediante presión con un molde: ■ estampó flores en la tela de seda. SINÓNIMO imprimir 2… … Enciclopedia Universal
estampar — {{#}}{{LM E16428}}{{〓}} {{ConjE16428}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE16859}} {{[}}estampar{{]}} ‹es·tam·par› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido especialmente a dibujos o a letras,{{♀}} imprimirlos, generalmente sobre papel o tela: • Estamparon… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
estampar — es|tam|par Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
estampar — transitivo e intransitivo 1) imprimir. En el sentido de dejar escrita o dibujada una cosa sobre papel, tela, planchas de metal, etc., mediante presión con un molde. transitivo 2) inculcar. En el sentido de fijar en la mente de alguien cierta cosa … Diccionario de sinónimos y antónimos
estampar — tr. Imprimir, sacar en estampas una cosa. Dejar una señal o huellas en la tierra, arena, etc. fam. Arrojar una persona o cosa contra algo. fig. Dejar, imprimir algo en el ánimo … Diccionario Castellano
estampar — estampa imprimer ; gruger; tromper ; rouler. voir imprimir … Diccionari Personau e Evolutiu