-
81 по-настоящему
нар.1) ( как следует) debitamente, come si deve2) ( действительно) veramente, per davvero, in veritàзима по-настоящему наступает в декабре — il vero inverno arriva in dicembre -
82 подкрасться
сов.1) avvicinarsi quatto quatto; avvicinarsi di soppiatto2) ( незаметно наступить) sopraggiungere vi (e) senza essere notatoнезаметно подкралась зима — sopraggiunse inaspettato l'inverno -
83 пора
ж.в ночную пору — nottetempo avv2) сказ. e tempo di...; e ora di...3) ( определенный момент)до сих пор... — finora, tuttoraс тех пор, как... — da quando...в ту пору — a quel tempo; alloraдо поры( до времени) — fino a un certo momentoна первых порах — all'inizio; in un primo momentoбез поры, без времени — prima del tempoдо тех пор, пока — fino a quando•• -
84 прийти
сов.прийти (в) другой раз — ripassare vi (e)прийти кому на смену — subentrare a qd3) (наступить, настать) venire vi (e), arrivare vi (e); sopraggiungere vi (e)4) ( возникнуть) sorgere vi (e); formarsiприйти к соглашению — accordarsi;addivenire ad книжн. > un accordo ни к чему не прийти — nonapprodare a> nulla не прийти ни к каким практическим результатам — non arrivare / approdare a un risultato pratico6) в + В (в какое-л. состояние)прийти в отчаяние — abbandonarsi alla disperazione•••прийти в голову, прийти на ум, прийти на память — venire in mente -
85 прозимовать
-
86 промозглый
прил.1) ( затхлый) mucido, che sa di muffa2) ( сырой) umido, che penetra nelle ossaпромозглая зима — inverno umido / piovoso -
87 разгар
м.в разгар(е) — nel pieno di..., nel bel mezzo di...; nel cuor cuore di... -
88 ранний
прил.1) (о начальном периоде чего-л.) primo; precoceранние произведения Пушкина — le prime opere di Puškin; le opere di Puškin del primo periodo2) ( наступивший рано) prematuro, precoce3) ( скороспелый) primaticcioранние фрукты — frutti primaticci, primizie f pl••из молодых, да ранний — giovane ma precoce; acerbo, ma già malandrino; un giovane molto intraprendente -
89 сад
м."Вишневый сад" — ("Il giardino dei ciliegi")зоологический сад — zoo m, giardino zoologicoдетский сад — giardino d'infanzia; scuola materna ( в Италии)разбить сад — piantare un giardino -
90 сиротский
прил.di / da orfano, di / da orfani•• -
91 смерть
ж.1) morte, decesso mестественная / насильственная смерть — morte naturale / violentaскоропостижная смерть — morte subitanea / repentinaумереть своей смертью — morire di sua morte; morire nel proprio lettoбыть при смерти — essere in fin di vita; essere in punto di morteон на волосок от смерти — la sua vita è legata a un filoсражаться не на <жизнь / живот уст. >, а на смерть — combattereoltranza / a morte> бледный как смерть — pallido come un mortoпобледнеть как смерть — diventar pallido come un morto2) ( смертная казнь) pena3) сказ. прост. (плохо, беда) è... da morirne4) нар. прост. (очень, чрезвычайно) straordinariamente, moltissimoсмерть как хочется... — ho una voglia di... da morireсмерть как есть хочется — ho una fame da morireдо смерти а — morte, a morireбелая смерть (снежная лавина) — morte brancaизбить до смерти — massacrare di botte••шутить со смертью — scherzare con la morteнайти (свою) смерть — incontrare / trovare la (sua) morte / fineсмотреть / глядеть смерти в глаза — affrontare / sfidare la morteвопрос жизни и смерти — questione di vita o di morteперед смертью не надышишься шутл. — chi non fa quando può, non fa quando vuoleсмерть не за горами (а за плечами) — oggi in figura, domani in sepoltura -
92 снежный
прил.di neve, nevoso, niveo -
93 сохранение
с.conservazione f; preservazione f; custodia fсохранение мира — salvaguardia / conservazione / mantenimento della pace -
94 стучаться в дверь
2) ( обращаться с просьбой) rivolgersi a qd con una preghiera3) ( приближаться) essere alle porte; approssimarsi, avvicinarsi, venire vi (e)4) разг. (на кого-л.) fare la delazione / spiata -
95 темнеть
несов.1) oscurarsi, farsi scuro / buio, rabbuiarsi; offuscarsi тж. перен.2) перен. ( становиться угрюмым) rabbuiarsi, adombrarsi, diventar cupo / tetro; incupirsi3) безл. ( темнеет) annotta, si fa buio, viene buio4) scurirsi, farsi scuro• -
96 теплый
прил.1) t(i)epido; mite, dolce2) ( приветливый) caloroso, cordiale, affettuosoтеплые слова — parole affettuose / caldeтеплые тона / краски жив. — toni / colori caldi -
97 холод
м.2) мн. холоданаступили холода — è venuta la stagione freddaдрожать от холода — tremare di freddo3) перен.холод страха / смерти — il gelo della paura / morte4) ( равнодушие) freddezza f, gelo m; profonda indifferenza f••собачий / лютый холод прост. — freddo caneтерпеть холод и голод — soffrire il freddo e la fameбросать то в жар, то в холод — avere i brividi -
98 чувствоваться
несов.чувствуется приближение зимы — si fa sentire / si sente l'avvicinarsi dell'invernoв его поведении чувствуется смущение — dal suo comportamento trapela l'imbarazzo -
99 avanzato
avanzato I agg 1) пожилой avanzato negli anni -- в преклонном возрасте 2) поздний estate avanzata -- конец лета autunno avanzato -- поздняя осень inverno avanzato -- глубокая зима 3) передовой, прогрессивный idee avanzate -- передовые идеи 4) mil передовой esplorazione avanzata -- глубокая разведка avanzato II agg оставшийся, остаточный tempo avanzato non com -- свободное время, досуг -
100 cipolla
cipólla f 1) лук buccia di cipolla -- луковая шелуха velo di cipolla -- кожица луковицы 2) bot луковица cipolla del giglio -- луковица лилии 3) cipolla dell'annaffiatoio -- сетка (напр лейки, насоса) 4) горелка и корпус( керосиновой лампы) 5) tosc желудок( домашней птицы) 6) itt европейская цепола 7) cipolla d'inverno v. cipolletta 8) scherz луковица (часы)
См. также в других словарях:
inverno — /in vɛrno/ s.m. [lat. hibĕrnum (tempus ) stagione invernale ]. [stagione dell anno caratterizzata da una minore insolazione e temperature basse: entrare nell i. ] ▶◀ (lett.) bruma, cattiva stagione. ‖ autunno, primavera. ⇑ stagione. ◀▶ buona… … Enciclopedia Italiana
inverno — |é| s. m. 1. No hemisfério norte, estação do ano compreendida entre 22 de dezembro e 21 de março; no hemisfério sul, estação do ano que se inicia no solstício e se prolonga até ao equinócio, de 21 de junho a 23 de setembro. 2. [Por extensão]… … Dicionário da Língua Portuguesa
inverno — in·vèr·no s.m. FO la stagione più fredda dell anno, che segue l autunno e precede la primavera e che, nell emisfero boreale è compresa fra il 21 dicembre e il 21 marzo e nell emisfero australe fra il 21 giugno e il 23 settembre: un inverno mite,… … Dizionario italiano
Inverno e Monteleone — Inverno e Monteleone … Wikipedia Español
Inverno E Monteleone — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Inverno e Monteleone — Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Inverno e monteleone — Ajouter une image Administration Pays Italie Région … Wikipédia en Français
Inverno sem Minuano é como churrasco sem farinha — Inverno sem Minuano é como churrasco sem farinha. (RS) … Provérbios Brasileiras
Inverno e Monteleone — Infobox CityIT img coa = official name = Inverno e Monteleone name = Inverno e Monteleone region = Lombardy province = Province of Pavia (PV) elevation m = area total km2 = 9.6 population as of = Dec. 2004 population total = 1110 population… … Wikipedia
Inverno e Monteleone — Original name in latin Inverno e Monteleone Name in other language State code IT Continent/City Europe/Rome longitude 45.19787 latitude 9.38526 altitude 76 Population 1069 Date 2012 02 15 … Cities with a population over 1000 database
inverno — {{hw}}{{inverno}}{{/hw}}s. m. Stagione dell anno che dura dal 22 dicembre al 21 marzo. ETIMOLOGIA: dal lat. hibernum (tempus) ‘tempo invernale’ … Enciclopedia di italiano