Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

ine+k

  • 121 ganz

    I a
    1. весь; це́лый

    g nze Z hlen мат. — це́лые чи́сла

    g nzer Pf ffer — пе́рец горо́шком

    ine g nze St nde — це́лый [би́тый] час

    g nze drei W chen — це́лых три неде́ли

    den g nzen Tag (ǘ ber)весь день

    ein g nzes Jahr — весь [кру́глый] год

    ganz Eurpa — вся Евро́па

    sie war die g nze M tter разг. — она́ ко́пия ма́тери ( очень похожа на мать)

    von g nzem H rzen — от всего́ се́рдца

    g nze drei Mann разг. — все тро́е [три челове́ка]

    ein g nzer Mann разг. — настоя́щий мужчи́на, молоде́ц

    g nze rbeit listen [mchen] разг. — порабо́тать на со́весть

    2. разг.:

    das d uerte ine g nze Zeit [Wile] — э́то дли́лось дово́льно до́лго

    ine g nze M nge Geld — дово́льно мно́го де́нег

    3. разг. це́лый, неповреждё́нный

    das Glas ist ganz gebl eben — стака́н не разби́лся [оста́лся цел]

    etw. w eder ganz m chen — почини́ть [испра́вить, скле́ить, заши́ть] что-л. (сломанное, разбитое, разорванное)

    II adv
    1. совсе́м, соверше́нно, вполне́; всеце́ло

    ganz allin — совсе́м оди́н, оди́н-одинё́шенек

    ganz gewß — несомне́нно

    ganz recht — соверше́нно ве́рно

    es gesch eht ihm ganz recht — подело́м ему́, так ему́ и на́до

    ganz schlecht — совсе́м [о́чень] пло́хо

    ganz am nfang — в са́мом нача́ле

    ganz im N rden — на са́мом се́вере

    nicht ganz ine St nde — почти́ час, чуть ме́нее ча́са

    ine nicht ganz nbekannte Persn — небезызве́стная ли́чность

    er ist ganz der V ter — он весь в отпа́в

    er ist ganz der Mann dazú — он подходя́щий челове́к для э́того

    das ist ganz m ine M inung — я по́лностью разделя́ю ва́ше мне́ние, я абсолю́тно с ва́ми согла́сен

    im gr ßen (und) g nzen — в о́бщем и це́лом

    im g nzen
    1) в о́бщем, в це́лом; в ито́ге

    er war im g nzen dr imal hier — всего́ [в о́бщей сло́жности] он был здесь три ра́за

    2) целико́м; о́птом

    im g nzen gen mmen — в о́бщем, в це́лом

    ganz und gar — совсе́м, по́лностью, соверше́нно

    ganz und gar nicht — во́все [отню́дь, совсе́м] не, ничу́ть [ниско́лько] (не)

    ganz und gar nichts — ро́вным счё́том ничего́

    ganz von selbst — сам(о́) собо́й

    2. разг. дово́льно, до не́которой сте́пени

    ganz gut — дово́льно хорошо́

    ein ganz g ter Mensch — неплохо́й челове́к

    er war ganz Ohr разг. — он весь обрати́лся в слух

    Большой немецко-русский словарь > ganz

  • 122 gemein

    geméin
    I a
    1. ни́зкий, по́длый; по́шлый, вульга́рный

    gem ine R densarten — вульга́рные [неприли́чные] выраже́ния

    gem ine Lǘge — на́глая [бессты́дная] ложь

    2. о́бщий (тк. в устойчивых словосочетаниях)

    das gem ine Recht ист. юр. — о́бщее пра́во

    mit j-m viel gemin h ben — име́ть мно́го о́бщего с кем-л.

    sich mit j-m gemin m chen уст. — обща́ться, зна́ться, води́ться с кем-л.; быть с кем-л. запанибра́та

    3. биол. обыкнове́нный

    gem iner Wach lder — можжеве́льник обыкнове́нный (Juniperus communis L.)

    4. устарев. просто́й, обы́чный, рядово́й

    der gem ine Mann — простолюди́н

    der gem ine Soldt — рядово́й

    das gem ine Volk — простонаро́дье

    II adv фам. о́чень, ужа́сно

    dr ußen ist es gemin kalt — на у́лице черто́вски хо́лодно

    Большой немецко-русский словарь > gemein

  • 123 Kraft

    Kraft f =, Krä́ fte
    1. си́ла

    tr ibende Kraft — дви́жущая си́ла

    die grße mgestaltende Kraft — вели́кая преобразу́ющая си́ла

    fǘ hrende Kraft — веду́щая си́ла

    aus ig(e)ner Kraft — свои́ми си́лами

    aus v ller Kraft, mit ller Kraft, aus llen Krä́ ftenизо всех сил

    mit ller Kraft vor ntreiben* — дви́гать все́ми си́лами вперё́д

    sich mit gnzer [vller] Kraft iner S che (D ) w dmen — посвяти́ть себя́, отда́ть все свои́ си́лы како́му-л. де́лу

    mit g nzer Kraft rbeiten — рабо́тать в по́лную си́лу

    sich mit frschen [nuen] Kräften an die rbeit m chen — принима́ться со све́жими [с но́выми] си́лами за рабо́ту

    mit ver inten Kräften — объединё́нными уси́лиями

    nterufbietung [ nterufgebot] s iner l tzten Kräfte — напряга́я после́дние си́лы

    nach Kräften — всеме́рно; по си́лам, ско́лько возмо́жно

    sich nach Kräften bemǘ hen — приложи́ть все уси́лия

    lle (s ine) Kräfte nspannen — напря́чь все си́лы

    lle [ lle sine] Kräfteinsetzen [darnsetzen] … — приложи́ть [напря́чь, отда́ть] все си́лы …

    Kräfte s mmeln — собра́ться с си́лами

    es steht nicht in m inen Kräften — э́то не в мои́х си́лах

    es geht ǘ ber s ine Kräfte — э́то вы́ше его́ сил, э́то ему́ не по си́лам

    am nde s iner Kraft sein — вы́биться из сил

    die Kraft vers gt ihm — си́лы изменя́ют ему́

    s ine Kräfte überschä́ tzen — переоцени́ть свои́ си́лы, не рассчита́ть свои́х сил

    s ine Kräfte verz tteln — распыля́ться, разме́ниваться по мелоча́м

    noch bei Kräften sein — быть ещё́ по́лным сил

    von Kräften k mmen* (s) — вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться

    (w eder) zu Kräften k mmen* (s) — окре́пнуть, набра́ться сил, вы́здороветь, (сно́ва) встать на́ ноги ( после болезни)

    2. возде́йствие

    die bel bende Kraft d eser Krä́ uter — живи́тельная си́ла э́тих трав

    3. тех., физ. си́ла; уси́лие; эне́ргия
    4. юр. си́ла

    in Kraft sein — быть действи́тельным, быть в си́ле, име́ть си́лу

    in Kraft bl iben* (s) — сохрани́ть си́лу, остава́ться в си́ле

    in Kraft tr ten* (s) — вступи́ть в си́лу, возыме́ть си́лу

    in Kraft s tzen — ввести́, утверди́ть (закон и т. п.)

    ußer Kraft tr ten* (s) — потеря́ть си́лу

    ußer Kraft s tzen — отменя́ть, аннули́ровать

    5. рабо́тник, специали́ст; pl тж. си́лы, ка́дры

    jnge [jǘ ngere] Kraft — (молодо́й) сотру́дник [помо́щник], (молода́я) сотру́дница [помо́щница]

    j-m ine j nge Kraft zur S ite st llen — дать кому́-л. в по́мощь молодо́го рабо́тника

    w ssenschaftlich usgebildete Kräfte — нау́чно подгото́вленные ка́дры

    6. pl воен. жива́я си́ла

    h rkömmliche Kraft — обы́чные вооружё́нные си́лы

    Большой немецко-русский словарь > Kraft

  • 124 Lage

    Láge f =, -n
    1. положе́ние, по́за
    2. расположе́ние, местоположе́ние; пози́ция
    3. обстано́вка, ситуа́ция, положе́ние

    die Lge der D nge — положе́ние веще́й

    die Lge auf dem Kr egsschauplatz — положе́ние на теа́тре вое́нных де́йствий

    j-n in ine sch efe Lge br ngen* — поста́вить кого́-л. в нело́вкое положе́ние

    in ine sch efe Lge k mmen* (s) — попа́сть в нело́вкое положе́ние

    4. состоя́ние, положе́ние

    in der Lge sein (zu + inf) — быть в состоя́нии (сделать что-л.)

    j-n in die Lge s tzen (zu + inf) — дать кому́-л. возмо́жность (сделать что-л.)

    vers tze dich in m ine Lge — поста́вь себя́ на моё́ ме́сто

    5. слой, пласт

    ine Lge Fleisch und ine Lge Kartó ffelscheiben — слой мя́са и слой карто́феля

    6. воен. залп, о́чередь
    7. муз. тон, реги́стр
    8.:

    ine Lge Bier — по кру́жке пи́ва на ка́ждого

    Большой немецко-русский словарь > Lage

  • 125 Natur

    Natúr f =, -en
    1. тк. sg приро́да

    das W lten der Natr — де́йствие сил приро́ды

    Gl ichgewicht der Natr — приро́дное равнове́сие

    in der fr ien Natr — на ло́не приро́ды, на во́льном во́здухе

    in die Natr hin uswandern — отправля́ться на ло́но приро́ды

    nach der Natr z ichnen — рисова́ть [писа́ть] с нату́ры

    (der St mme) der Natr f lgen (s) — сле́довать зо́ву приро́ды, подчиня́ться инсти́нкту, отдава́ть дань приро́де

    bei M tter Natr übern chten разг. — ночева́ть под откры́тым не́бом

    sie ist von der Natr st efmütterlich bedcht [behndelt] w rden — приро́да обдели́ла её́, она́ была́ оби́жена приро́дой

    2. тк. sg приро́да ( вещей)

    es liegt in der Natr der Dnge, daß — есте́ственно, что …; э́то в приро́де веще́й, что …

    das sind Fr gen gr ndsätzlicher Natr — э́то вопро́сы принципиа́льного хара́ктера

    3. нату́ра, хара́ктер

    ine ges nde Natr h ben — име́ть здоро́вую нату́ру

    s ine Natr ä́ ndern — измени́ть свой хара́ктер

    ine ä́ ngstliche Natr hben, von Natr ä́ngstlich sein, ä́ ngstlicher Natr sein — быть боязли́вым по нату́ре [по приро́де], быть ро́бким [неуве́ренным]

    s nfter Natr sein — быть кро́ткого нра́ва, быть кро́тким

    er ist ine problem tische Natr — он сло́жная нату́ра

    ine f ustische Natr — фа́устовский хара́ктер

    das ist s iner Natr zuwder, das geht g gen s ine Natr — э́то проти́вно его́ нату́ре, э́то ему́ чу́ждо, э́то ему́ прети́т

    das ist ihm zur zw iten Natr gew rden — э́то ста́ло его́ второ́й нату́рой, э́то вошло́ у него́ в привы́чку

    Большой немецко-русский словарь > Natur

  • 126 Nuß

    Nuß f =, Nǘ sse
    1. оре́х

    ine t ube Nuß — пусто́й оре́х

    2. перен. оре́шек, тру́дная зада́ча

    das ist ine h rte Nuß — э́то твё́рдый [кре́пкий] оре́шек, э́то тру́дная зада́ча

    ine h rte Nuß kn cken — реши́ть тру́дную зада́чу, вы́полнить сло́жное де́ло

    ine h rte Nuß zu kn cken g hen* перен. — зада́ть тру́дную зада́чу
    3. разг. затре́щина, подзаты́льник

    Nüsse usteilen — раздава́ть тумаки́ (напра́во и нале́во)

    es s tzte Nüsse — уда́ры сы́пались гра́дом

    4. разг. башка́, голова́
    k ine h hle Nuß für etw. (A ) g ben* уст. разг. — ≅ ло́маного гроша́ не дать за что-л.

    k ine t ube Nuß wert sein разг. — ≅ не сто́ить ло́маного гроша́ [вы́еденного яйца́]

    Большой немецко-русский словарь > Nuß

  • 127 Partie

    Partíe f =,..t¦en
    1. часть (чего-л.)

    die beren Parten des Kö́ rpers — ве́рхние ча́сти те́ла

    ine r izende Parte des St dtparks — очарова́тельный уголо́к (городско́го) па́рка

    2. муз. па́ртия, го́лос
    3. па́ртия ( игра)

    ine Parte Schach — па́ртия в ша́хматы

    4. па́ртия ( товара)
    5. устарев. (за́городная) прогу́лка [пое́здка], экску́рсия

    ine Parte ins Grǘne — экску́рсия за́ город, пикни́к

    ine Parte m chen — соверши́ть экску́рсию

    mit von der Parte sein разг. — пойти́ [пое́хать] за компа́нию (с кем-л.); присоедини́ться (к кому-л.)

    6. тк. sg па́ртия ( брак)

    sie ist ine g te Parte — она́ хоро́шая па́ртия ( выгодная невеста)

    ine (g te) Parte m chen — сде́лать хоро́шую па́ртию (выгодно жениться, выйти замуж)

    Большой немецко-русский словарь > Partie

  • 128 Prüfung

    Prǘfung f =, -en
    1. прове́рка, испыта́ние; контро́ль; тех. тж. про́ба

    ine Prüfungvornehmen* [nstellen] — произвести́ прове́рку

    bei nä́ herer Prüfung — при ближа́йшем рассмотре́нии

    2. экза́мен, испыта́ние; спорт. сда́ча норм

    ine Prüfung blegen — сдава́ть экза́мен

    ine Prüfung best hen*, durch ine Prüfung k mmen* (s) — вы́держать экза́мен [испыта́ние]

    ine Prüfung v rnehmen* — произвести́ прове́рку зна́ний, проэкзаменова́ть

    in der Prüfung d rchfallen* (s) разг. — провали́ться на экза́мене

    in die Prüfung st igen* студ. — (пойти́) сдава́ть экза́мен
    3. перен. испыта́ние

    j-m ine (schw re) Prüfung uferlegen — посла́ть кому́-л. (тяжё́лое) испыта́ние, подве́ргнуть кого́-л. (тяжё́лому) испыта́нию

    Большой немецко-русский словарь > Prüfung

См. также в других словарях:

  • -ine — Suffixe servant à désigner des substances isolées ou obtenues synthétiquement. ⇒ IN, INE, suff. I. in, ine, suff. formateur d adj. de relation A. [Le dér. signifie « qui appartient à »; il est à la fois adj. et subst. de l animé hum.] 1. [Le dér …   Encyclopédie Universelle

  • Ine — may refer to one of the following:*Ine of Wessex, a king of Wessex (688 726) *Ine, Kyoto, a town in Japan *ine, the ISO 639 2 code of nonspecified Indo European languages * ine, a suffix used in chemistry. See also: INE …   Wikipedia

  • -ine — is a Latin suffix used to denote a similarities or equivalence to something else. Examples include bovine (relating to cows) and marine (relating to the sea). [cite web |url=http://www.wordquests.info/cgi/ice2… …   Wikipedia

  • -ine — (?; 104). 1. (Chem.) A suffix, indicating that those substances of whose names it is a part are basic, in their nature, i.e. contain a basic nitrogen group. [1913 Webster +PJC] Note: All organic bases, and basic substances (especially nitrogenous …   The Collaborative International Dictionary of English

  • INE — may refer to one of the following*Instituto Nacional de Estadística (statistics body in a number of hispanophone countries) *Instituto Nacional de Estatística (statistics body in Portugal) *Instituto Nacional de Estadísticas (statistics body in a …   Wikipedia

  • ...ine — <aus bzw. über fr. ine, dies teilweise aus it. ina, ino bzw. aus lat. ina (gr. ínē> Endung weiblicher Substantive, z. B. Blondine, Faschine, Heroine, Maschine, Violine, Turbine …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ine — Ine,   König von Wessex (688 726), ✝ Rom nach 726; ließ das westsächsische Recht in angelsächsischer Sprache kodifizieren. Seine lange Regierungszeit war geprägt durch die Auseinandersetzungen mit den benachbarten Reichen Kent, Mercia und Sussex… …   Universal-Lexikon

  • -ine — ► SUFFIX ▪ (forming adjectives) belonging to; resembling: canine. ORIGIN from French in, ine or Latin inus …   English terms dictionary

  • -ine — ine1 [īn, in, ēn, ən] [Fr in, ine < L inus, masc., ina, fem., inum, neut. < Gr inos: also directly < L for modern scientific words] suffix forming adjectives of, having the nature of, like [aquiline, crystalline] ine2 [in, ən] [Fr < L …   English World dictionary

  • Ine — Ine, so v.w. Ina …   Pierer's Universal-Lexikon

  • INE — es la sigla de varios organismos estatales: el Instituto Nacional de Estadística de Bolivia; el Instituto Nacional de Estadísticas de Chile; el Instituto Nacional de Estadística de España; el Instituto Nacional de Estadística de Guatemala; el… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»