Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

hrende

  • 1 Bundesverfassungsgesetz

    n über die ímmer wä́hrende Neutralitä́t Ö́sterreichs
    Закон о постоянном нейтралитете Австрии
    принят 26 октября 1955; содержит заявление Австрии о постоянном нейтралитете и отказ от вступления в военные союзы и от создания на своей территории военных баз иностранных государств

    Deutsch-Russisch Wörterbuch der regionalen Studien > Bundesverfassungsgesetz

  • 2 bohren

    1. vt
    1) (in A) сверлить, бурить (что-л где-л)

    ein Loch in die Wand bóhren — просверлить отверстие в стене

    2) (an D) сверлить (напр зуб)
    3) (in A) втыкать, вонзать (что-л во что-л)

    j-m das Mésser in die Brust bóhren — вонзать нож кому-л в грудь

    2. vi
    1) (in D) сверлить (где-л)
    2) (nach D) бурить (в поисках воды, нефти и т. п.)
    3) (in D) ковырять (где-л)

    in der Náse bóhren — ковырять в носу

    4) (in D) пронзать (о боли); донимать (напр о мысли)

    bóhrende Zwéífel — донимающие сомнения

    Der Schmerzt bohrt in méínem Bein. — Боль в ноге меня донимает.

    5) (bei j-m) разг донимать (кого-л)

    Универсальный немецко-русский словарь > bohren

  • 3 fahrend

    1.
    part I от fahren
    2.

    fáhrende Musikánten — бродячие музыканты

    Универсальный немецко-русский словарь > fahrend

  • 4 fahrend

    fáhrend
    I part I от fahren
    II part adj стра́нствующий

    f hrende Sp elleute — бродя́чие [стра́нствующие] комедиа́нты

    f hrendes Volk
    1) стра́нствующий [бродя́чий] люд
    2) ист. бродя́чая тру́ппа актё́ров

    Большой немецко-русский словарь > fahrend

  • 5 Habe

    Hábe f = книжн.
    иму́щество; со́бственность; состоя́ние

    bewgliche [f hrende уст.] Hbe юр. — дви́жимое иму́щество, дви́жимость

    nbewegliche [l egende уст.] Hbe юр. — недви́жимое иму́щество, недви́жимость

    Большой немецко-русский словарь > Habe

  • 6 Kern

    Kern m -(e)s, -e
    1. ко́сточка; зерно́, зё́рнышко; се́мя
    2. сердцеви́на (напр. дерева)

    im Kern der Stadt — в це́нтре [в се́рдце] го́рода

    3. физ. ядро́
    4. тех. (лите́йный) сте́ржень
    5. эл., вчт. серде́чник
    6. перен. ядро́; центр (чего-л.)

    der fǘ hrende Kern — руководя́щий центр

    in dem J ngen steckt ein g ter Kern — у э́того ма́льчика хоро́шие зада́тки

    7. суть, су́щность

    das ist der Kern der Frge — в э́том суть вопро́са

    zum Kern der S che v rstoßen* — вни́кнуть в су́щность [в суть] де́ла

    etw. bis auf den Kern bl ßlegen — раскры́ть по́длинный смысл чего́-л.

    das lso war des P dels Kern! — ≅ так вот где была́ соба́ка зары́та!; вот в чём суть де́ла!

    wer den Kernssen will, muß die Sch le kn cken посл. — ≅ лю́бишь ката́ться, люби́ и са́ночки вози́ть

    in iner r uhen Sch le steckt oft ein sǘ ßer Kern посл. — ≅ кри́во де́рево, да я́блоки сла́дки

    Большой немецко-русский словарь > Kern

  • 7 Körperschaft

    Kö́rperschaft f =, -en
    корпора́ция, колле́гия, объедине́ние, о́рган

    internation le Körperschaft — междунаро́дный о́рган

    fǘhrende [litende] Körperschaften — руководя́щие о́рганы

    Большой немецко-русский словарь > Körperschaft

  • 8 Kraft

    Kraft f =, Krä́ fte
    1. си́ла

    tr ibende Kraft — дви́жущая си́ла

    die grße mgestaltende Kraft — вели́кая преобразу́ющая си́ла

    fǘ hrende Kraft — веду́щая си́ла

    aus ig(e)ner Kraft — свои́ми си́лами

    aus v ller Kraft, mit ller Kraft, aus llen Krä́ ftenизо всех сил

    mit ller Kraft vor ntreiben* — дви́гать все́ми си́лами вперё́д

    sich mit gnzer [vller] Kraft iner S che (D ) w dmen — посвяти́ть себя́, отда́ть все свои́ си́лы како́му-л. де́лу

    mit g nzer Kraft rbeiten — рабо́тать в по́лную си́лу

    sich mit frschen [nuen] Kräften an die rbeit m chen — принима́ться со све́жими [с но́выми] си́лами за рабо́ту

    mit ver inten Kräften — объединё́нными уси́лиями

    nterufbietung [ nterufgebot] s iner l tzten Kräfte — напряга́я после́дние си́лы

    nach Kräften — всеме́рно; по си́лам, ско́лько возмо́жно

    sich nach Kräften bemǘ hen — приложи́ть все уси́лия

    lle (s ine) Kräfte nspannen — напря́чь все си́лы

    lle [ lle sine] Kräfteinsetzen [darnsetzen] … — приложи́ть [напря́чь, отда́ть] все си́лы …

    Kräfte s mmeln — собра́ться с си́лами

    es steht nicht in m inen Kräften — э́то не в мои́х си́лах

    es geht ǘ ber s ine Kräfte — э́то вы́ше его́ сил, э́то ему́ не по си́лам

    am nde s iner Kraft sein — вы́биться из сил

    die Kraft vers gt ihm — си́лы изменя́ют ему́

    s ine Kräfte überschä́ tzen — переоцени́ть свои́ си́лы, не рассчита́ть свои́х сил

    s ine Kräfte verz tteln — распыля́ться, разме́ниваться по мелоча́м

    noch bei Kräften sein — быть ещё́ по́лным сил

    von Kräften k mmen* (s) — вы́биться из сил, ослабе́ть, измота́ться

    (w eder) zu Kräften k mmen* (s) — окре́пнуть, набра́ться сил, вы́здороветь, (сно́ва) встать на́ ноги ( после болезни)

    2. возде́йствие

    die bel bende Kraft d eser Krä́ uter — живи́тельная си́ла э́тих трав

    3. тех., физ. си́ла; уси́лие; эне́ргия
    4. юр. си́ла

    in Kraft sein — быть действи́тельным, быть в си́ле, име́ть си́лу

    in Kraft bl iben* (s) — сохрани́ть си́лу, остава́ться в си́ле

    in Kraft tr ten* (s) — вступи́ть в си́лу, возыме́ть си́лу

    in Kraft s tzen — ввести́, утверди́ть (закон и т. п.)

    ußer Kraft tr ten* (s) — потеря́ть си́лу

    ußer Kraft s tzen — отменя́ть, аннули́ровать

    5. рабо́тник, специали́ст; pl тж. си́лы, ка́дры

    jnge [jǘ ngere] Kraft — (молодо́й) сотру́дник [помо́щник], (молода́я) сотру́дница [помо́щница]

    j-m ine j nge Kraft zur S ite st llen — дать кому́-л. в по́мощь молодо́го рабо́тника

    w ssenschaftlich usgebildete Kräfte — нау́чно подгото́вленные ка́дры

    6. pl воен. жива́я си́ла

    h rkömmliche Kraft — обы́чные вооружё́нные си́лы

    Большой немецко-русский словарь > Kraft

  • 9 Persönlichkeit

    Persö́nlichkeit f =, -en
    1. ли́чность, индивидуа́льность

    er ist ine Persönlichkeit — он це́льная [незауря́дная] ли́чность [индивидуа́льность]

    2. (высокопоста́вленное) лицо́; де́ятель

    fǘ hrende Persönlichkeiten des L ndes — руководя́щие де́ятели страны́

    Persönlichkeiten des ö́ ffentlichen L bens — обще́ственные де́ятели

    Persönlichkeiten des kultur llen L bens — де́ятели культу́ры

    Большой немецко-русский словарь > Persönlichkeit

См. также в других словарях:

  • u̯eĝh- —     u̯eĝh     English meaning: to move, carry, drive     Deutsche Übersetzung: “bewegen, ziehen, fahren under dgl”     Note: eine zero grade uĝh only in Ar. and probably also in Alb.     Material: O.Ind. váhati “leads, travels, zieht, fũhrt… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»