-
61 push
1. n1) поштовх; штовхан; штовхання2) тиск, натиск; напір; напруження3) удар (гострою зброєю)4) швидке просування; кидок5) військ., розм. наступ; просування уперед; енергійна атака6) розм. підтримка, заступництво, протекція7) критична обставина; вирішальний момент8) енергія, рішучість, заповзятливість; зусилля, енергійна спроба9) спонукання, імпульс10) розм. звільнення11) прищ, вугор12) ватага, банда хуліганів13) кліка, впливове угрупованняpush and pull — ел. двотактний
2. v1) штовхати (ся), пхатиto push one's claims — висувати свої вимоги, наполягати на своїх вимогах
to push oneself — намагатися висунутися, домагатися просування (підвищення)
to push one's way — протиснутися, прокласти собі шлях
3) підганяти, підштовхувати; прискорювати; збільшувати швидкість4) натискати; надавлювати; тиснути; наполягати; приставати5) підтримувати, просувати (когось)6) поширювати; розвивати (ідею)7) рекламувати8) пускати паростки (коріння)9) амер. наближатися до певного віку (до певної цифри)10) амер. займатися контрабандою; торгувати наркотиками11) шкварити; витинати (про музику)12) буцати, колоти рогамиpush across — амер., розм. убивати
push aside — відпихати, відкидати, відсувати, усувати
push away — відштовхувати, відпихати
push back — відкидати, відштовхувати назад, відтісняти, відсувати; спорт. відтиснути противника
push down — звалити, повалити
push forth (forward) — поспішати, просуватися уперед
push in — наближатися до берега; пролізати, утиратися
push off — відштовхувати (ся) (від берега); забиратися геть; усунути, убити
push on — поспішати, квапитися; через силу просуватися уперед; підганяти; спонукати
push out — видаватися, випинатися; давати паростки; вийти в море
to push out a patrol — військ. вислати дозір
push through — проштовхувати (ся), пробиватися, пробиратися
push up — зрушувати, піднімати угору; збільшувати, підвищувати; протегувати, надавати підтримку
to push to the wall — притиснути до стіни; довести до скрути
to push a pen — амер. працювати у канцелярії
to push smb.'s face in — розм. дати комусь у пику
* * *I n1) поштовх; штовхання2) тиск, натиск, напір4) швидке просування, кидок5) вiйcьк. наступ; просування вперед; енергійна атака6) підтримка, заступництво, протекція7) рішуча хвилина, критичні обставини8) енергія, рішучість, заповзятливість; напористість; зусилля, енергійна спроба9) рекламування, проштовхування ( товару)10) спонукання, імпульс11) звільнення ( з роботи)12) cл.; aвcтpaл. зграя, банда хуліганів або злочинців; впливове угруповання, кліка13) натискна кнопка; кнопка ( дзвінка); кнопка вмиканняII v1) штовхати, пхати (push aside, push back, push down)to push down, to push over — перекидати, валити
2) ( push through) проштовхувати; проштовхуватися; допомогти кому-небудь, чому-небудь пройти яке-небудь випробування ( тест)3) підганяти, підштовхувати ( push on); прискорювати: збільшувати швидкість; підсилювати4) натискати, надавлювати5) чинити тиск, тиснути ( на кого-небудь); наполягати; приставати; ( for) pass не вистачати, бракувати6) наполегливо просувати; домагатися7) надавати підтримку, протегувати ( кому-небудь), просувати, проштовхувати кого-небудь (push forward, push on, push up); проштовхувати (що-небудь; push through)8) поширювати, просувати; просуватися9) просувати, розвивати (ідею, систему)10) рекламувати11) давати паростки, пускати коріння (push forth, push out)12) cл. наближатися до певного віку або до певної цифри13) cл. торгувати наркотиками, продавати наркотики ( на вулиці)14) утинати щосили ( про джаз)III n; діал.прищ, вугор -
62 past
adj. vroeger; voorbijgegaan; van vroeger; vorig, afgelopen, voorbij--------adv. voorbij; vroeger; toen--------n. geschiedenis; verleden; voorbijgegane tijd--------prep. langs; voorbijpast1[ pa:st] 〈 zelfstandig naamwoord〉♦voorbeelden:————————past21 voorbij(gegaan) ⇒ over, gepasseerd♦voorbeelden:II 〈 bijvoeglijk naamwoord, attributief〉♦voorbeelden:2 past participle • verleden/voltooid deelwoordpast tense • verleden tijd2 voorbij ⇒ vorig, laatst♦voorbeelden:an hour past • sedert een uuryour letter of the fifteenth past • uw brief van de vijftiende jl.————————past3〈 bijwoord〉♦voorbeelden:————————past4〈 voorzetsel〉1 voorbij ⇒ verder dan, later dan♦voorbeelden:past all hope • hopelooshe cycled past our house • hij fietste voorbij/langs ons huisjust past sixty • net over de zestigit's past our understanding • het gaat ons begrip te bovenhalf past three • half vier -
63 read
I [riːd]to have a read of — colloq. leggiucchiare [article, magazine]
II 1. [riːd]to be an easy read — essere un libro o una lettura facile
verbo transitivo (pass., p.pass. read [red])1) leggere [book, map, music, sign]to read sth. to oneself — leggere qcs. in silenzio
2) (say)the card reads "Happy Birthday" — sul biglietto c'è scritto "buon compleanno"
to read 29 degrees — [ thermometer] segnare 29 gradi
3) (decipher) leggere [ braille]; decifrare [ handwriting]4) (interpret) riconoscere [ signs]; interpretare [intentions, reactions]; spiegare [ situation]to read sb.'s thoughts o mind leggere nei pensieri di qcn.; to read sb.'s mood capire di che umore è qcn.; to read palms leggere la mano; to read sth. into — leggere qcs. dietro a [comment, reply]
5) BE univ. studiare [ history]6) (take a recording) leggere [meter, gauge, dial]7) rad. tel. sentire, ricevere [ person]8) inform. [ computer] leggere [data, file]2.1) leggere (to sb. a qcn.)I read about it in the "Times" — ho letto qualcosa al proposito sul "Times"
2) BE (study)•- read in- read on- read out- read up••III 1. [red]passato, participio passato read II2.to take sth. as read — dare qcs. per scontato
* * *[red]past tense, past participle; = read* * *read /ri:d/n.● (comput.) read access, accesso in lettura □ (comput.) read-only ► read-only □ (comput.) read permission, permesso (o autorizzazione) di lettura □ (comput., Internet) read receipt, conferma di lettura.♦ (to) read /ri:d/(pass. e p. p. read /rɛd/), v. t. e i.1 leggere: Read it aloud, please, leggilo a voce alta, per favore!; to read a book [music], leggere un libro [la musica]; to read music at sight, leggere la musica a prima vista; to read French, leggere il francese2 interpretare: to read sb. 's silence as agreement, interpretare il silenzio di q. come consenso; I learned how to read their moods, ho imparato ad interpretare il loro umore; How do you read the situation?, come interpreti la situazione?; We read his words as an admission of failure, abbiamo interpretato le sue parole come un'ammissione di fallimento4 ( di strumento) registrare; segnare: The speedometer reads sixty miles per hour, il tachimetro segna sessanta miglia all'ora5 sembrare, suonare: His answer reads like a threat, la sua risposta suona come una minaccia; This book reads like a translation, questo libro dà l'impressione di essere una traduzione6 ( di libro, autore) – to read well [beautifully], essere piacevole [bello] a leggersi; to read badly, essere di lettura faticosa7 (antiq.) studiare ( all'università, ecc.): to read law [chemistry], studiar legge [chimica]; to read for the bar, studiare per diventare avvocato patrocinante● (fig.) to read between the lines, leggere fra le righe □ to read sb. like a book, leggere in q. come in un libro aperto □ to read sb. 's hand, leggere la mano a q. □ to read hieroglyphs, decifrare geroglifici □ (fam.) read my lips!, ficcatelo bene in testa! □ to read men's hearts, leggere nel cuore degli uomini □ to read the sky, scrutare il cielo □ (fig.) to take st. as read, dare qc. per scontato □ to read to oneself, leggere in silenzio □ to read oneself to sleep, leggere fino ad addormentarsi □ to read too much into sb. 's words, attribuire un significato eccessivo (o dare un peso eccessivo) alle parole di q. □ a well-read man, un uomo con una buona cultura generale □ well-read in history, che ha buone conoscenze di storia □ to read widely, leggere molto □ the most widely read poet, il poeta più letto.* * *I [riːd]to have a read of — colloq. leggiucchiare [article, magazine]
II 1. [riːd]to be an easy read — essere un libro o una lettura facile
verbo transitivo (pass., p.pass. read [red])1) leggere [book, map, music, sign]to read sth. to oneself — leggere qcs. in silenzio
2) (say)the card reads "Happy Birthday" — sul biglietto c'è scritto "buon compleanno"
to read 29 degrees — [ thermometer] segnare 29 gradi
3) (decipher) leggere [ braille]; decifrare [ handwriting]4) (interpret) riconoscere [ signs]; interpretare [intentions, reactions]; spiegare [ situation]to read sb.'s thoughts o mind leggere nei pensieri di qcn.; to read sb.'s mood capire di che umore è qcn.; to read palms leggere la mano; to read sth. into — leggere qcs. dietro a [comment, reply]
5) BE univ. studiare [ history]6) (take a recording) leggere [meter, gauge, dial]7) rad. tel. sentire, ricevere [ person]8) inform. [ computer] leggere [data, file]2.1) leggere (to sb. a qcn.)I read about it in the "Times" — ho letto qualcosa al proposito sul "Times"
2) BE (study)•- read in- read on- read out- read up••III 1. [red]passato, participio passato read II2.to take sth. as read — dare qcs. per scontato
-
64 to
1.go to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
throw the ball to me — wirf mir den Ball zu
2) (towards a condition or quality) zu3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
with one's back to the wall — mit dem Rücken zur Wand
5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
secretary to the Minister — Sekretär des Ministers
that's all there is to it — mehr ist dazu nicht zu sagen
what's that to you? — was geht das dich an?
7) (until) bisto the end — bis zum Ende
five [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
8) with infinitive of a verb zu; expressing purpose, or after academic.ru/75540/too">too um [...] zutoo young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
to rebel is pointless — es ist sinnlos zu rebellieren
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverb1) (just not shut)be to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2)* * *1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) zu, auf2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) bis3) (until: Did you stay to the end of the concert?) bis4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) zu, mit5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) zu, für6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) in7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) gegenüber, zu8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) zu9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) zu, um zu10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.) zu2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) zu2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) zu sich, dran•* * *to[tu:, tu, tə]I. PREPOSITION, nach + dat, zu + datshe walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster]we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadtthey go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur ArbeitI'm going \to a party/concert ich gehe auf eine Party/ein Konzertshe has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen]we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogenhe flew \to the US er flog in die USAshe's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesenmy first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrikathis is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!parallel \to the x axis parallel zur x-Achsefrom here \to the station von hier [bis] zum Bahnhofon the way \to the mountains/the sea/the town centre auf dem Weg in die Berge/zum Meer/ins [o zum] Stadtzentrum\to the north/south nördlich/südlichtwenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadtthe suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadtfrom place \to place von Ort zu Ort\to the right/left nach rechts/linksthere \to the right dort rechtshe's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian, in + datshe goes \to kindergarten sie geht in den Kindergartenhe goes \to university er geht auf die Universitätdo you go \to church? gehst du in die Kirche?I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich zum Fitnessan invitation \to a wedding eine Einladung zu einer HochzeitI've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladenshe took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Mittagessen ausgeführt [o eingeladenshe pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizontto have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehenback \to front verkehrt herumthey were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wangeshe put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brustshe clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihre Brusttie the lead \to the fence mach die Leine am Zaun festthey fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand anstick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt Papier7. (with indirect object)I lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehengive that gun \to me gib mir das Gewehrchildren are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinanderwho's the letter addressed \to? an wen ist der Brief adressiert?what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihnthey made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde eina threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden]to be grateful \to sb jdm dankbar seinto be married \to sb mit jdm verheiratet seinto tell/show sth \to sb jdm etw erzählen/zeigenand what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechenthis is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategiea reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18her reply \to the question ihre Antwort auf die Frageand what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?the keys \to his car seine Autoschlüsselthe top \to this pen die Kappe, die auf diesen Stift gehörtshe has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein seinthere is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischen Untertonthere's a funny side \to everything alles hat auch seine komische SeiteI prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vorshe looked about thirty \to his sixty neben ihm mit seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißigto be comparable \to sth mit etw dat vergleichbar sein[to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein]her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könnteto be superior \to sb jdm übergeordnet sein, höher stehen als jdPaul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnenManchester won three \to one Manchester hat drei zu eins gewonnen, zu + datI read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesenunemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegencount \to 20 zähle bis 20it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New Yorkhe converted \to Islam er ist zum Islam übergetretenhis expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freudethe change \to the metric system der Wechsel zum metrischen Systemher promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterinthe meat was cooked \to perfection das Fleisch war bestens zubereitethe drank himself \to death er trank sich zu Todeshe nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegtsmashed \to pieces in tausend Stücke geschlagenshe was close \to tears sie war den Tränen nahehe was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnigthe shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnetwe're in this \to the end wir führen dies bis zum Endeand \to this day... und bis auf den heutigen Tag...it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!16. (including)▪ from... \to... von... bis...from beginning \to end von Anfang bis Endefrom morning \to night von morgens bis abendsfront \to back von vorne bis hinten, von allen SeitenI read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesenhe's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemachtfrom simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mordit's twenty \to six es ist zwanzig vor sechs\to my relief/horror/astonishment zu meiner Erleichterung/meinem Entsetzen/meinem Erstaunenmuch \to her surprise zu ihrer großen Überraschung\to me, it sounds like she's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob sie die Beziehung beenden wolltethat outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gutif it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sindthis would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteildoes this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund sind nichts für ihnwhat's it \to you? ( fam) was geht dich das an?he works as a personal trainer \to the rich and famous er arbeitet als Personal Trainer für die Reichen und Berühmtenthey are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königineconomic adviser \to the president Wirtschaftsberater des Präsidentenshe was Ophelia \to Olivier's Hamlet in der Verfilmung von Olivier spielte sie neben Hamlet die Opheliahere's \to you! auf dein/Ihr Wohl!\to the cook! auf den Koch/die Köchin!the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmetI propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam ausa memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldaten23. (per)the car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilenthree parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essigthe odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierstshe awoke \to the sound of screaming sie wurden durch laute Schreie wachI like exercising \to music ich trainiere gerne mit MusikI can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzenthe band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühnethirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leuteten \to the power of three zehn hoch drei27.▶ that's all there is \to it das ist schon alles▶ there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei1. (expressing future intention) zushe agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfenI'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssenI don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werdehe lived \to see his first grandchild er durfte erleben, dass sein erstes Enkelkind geboren wurdeI have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreisethe company is \to pay over £500,000 die Firma muss über 500.000 Pfund bezahlenhe's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreibenI have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparierenBlair \to meet with Bush Blair trifft Bushto be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein, etw zu tun2. (forming requests) zushe was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertigzustellenhe told me \to wait er sagte mir, ich solle wartenI asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufenwe asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklärenyou've not \to do that du sollst das nicht tunthat man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betretenyoung man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer3. (expressing wish) zuI need \to eat something first ich muss zuerst etwas essenI'd love \to live in New York ich würde nur zu gern in New York lebenwould you like \to dance? möchten Sie tanzen?that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett seinI want \to go now ich möchte jetzt gehenI need \to go to the bathroom ich muss mal auf die Toilettedo you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren4. (omitting verb)are you going tonight? — I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? — das hoffe ich sehrwould you like to go and see the Russian clowns? — yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? — ja, sehr gerncan you drive? — yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? — ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gernit's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehenI was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagenhe's able \to speak four languages er spricht vier Sprachenshe's due \to have her baby sie bekommt bald ihr BabyI'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegenshe's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bistI'm sorry \to hear that es tut mir leid, das zu höreneasy \to use leicht zu bedienenlanguages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaßit is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissenthree months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu langI'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechenI'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffenshe's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangenmy second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machenthey have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügenI have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufensomething \to eat etwas zu essenthe first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf]Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der den Mond betrat7. (expressing intent)we tried \to help wir versuchten zu helfen\to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...he managed \to escape es gelang ihm zu entkommenI don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun sollI don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen sollshe was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen solltecan you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?9. (introducing clause)\to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen\to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden\to be honest um ehrlich zu sein10. (in consecutive acts) um zuhe looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßenshe reached out \to take his hand sie griff nach seiner Handthey turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden warIII. ADVERBinv zuto come \to zu sich dat kommenthey set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen* * *[tuː]1. PREPOSITION1) = in direction of, towards zuto go to the doctor( 's)/greengrocer's etc — zum Arzt/Gemüsehändler etc gehen
to go to the opera/concert etc — in die Oper/ins Konzert etc gehen
to go to France/London — nach Frankreich/London fahren
to go to Switzerland —
to go to school to go to bed — zur Schule or in die Schule gehen ins or zu Bett gehen
he came up to where I was standing —
to turn a picture/one's face to the wall — ein Bild/sich mit dem Gesicht zur Wand drehen
2) = as far as, until bisto count (up) to 20 —
3) = in in (+dat)I have never been to Brussels/India — ich war noch nie in Brüssel/Indien
4)= secure to
he nailed it to the wall/floor etc — er nagelte es an die Wand/auf den Boden etcthey tied him to the tree —
5)to give sth to sb — jdm etw gebena present from me to you —
I said to myself... — ich habe mir gesagt...
he was muttering/singing to himself — er murmelte/sang vor sich hin
"To... " (on envelope etc) to pray to God — "An (+acc)..." zu Gott beten
6) in toasts auf (+acc)to drink to sb's health — auf jds Wohl (acc) trinken
7)= next to
with position bumper to bumper — Stoßstange an Stoßstangeclose to sb/sth — nahe bei jdm/etw
at right angles to the wall —
to the west (of)/the left (of) — westlich/links (von)
8) with expressions of time vorit was five to when we arrived — es war fünf vor, als wir ankamen
9) = in relation to zuA is to B as C is to D —
they won by 4 goals to 2 — sie haben mit 4:2 (spoken: vier zu zwei) Toren gewonnen
one person to a room — eine Person pro Zimmer
11) MATH3 to the 4th, 3 to the power of 4 — 3 hoch 4
12)= concerning
what do you say to the idea? — was hältst du von der Idee?to repairing television £30 (Comm) — (für) Reparatur eines Fernsehers £ 30
13)= according to
to the best of my knowledge — nach bestem Wissen14)= accompanied by
to sing to the guitar —to sing sth to the tune of... — etw nach der Melodie von... singen
to dance to a tune/a band — zu einer Melodie/den Klängen or der Musik eines Orchesters tanzen
15)= of
ambassador to America/the King of France — Botschafter in Amerika/am Hofe des Königs von Frankreich16)= producing
to everyone's surprise — zu jedermanns Überraschung17)to begin to do sth — anfangen, etw zu tunI want him to do it — ich will, dass er es tut
18)to see him now, one would never think... — wenn man ihn jetzt sieht, würde man nicht glauben,...19)infinitive expressing purpose, result
to eat/work to live —I did it to help you — ich tat es, um dir zu helfen
to get to the point,... — um zur Sache zu kommen,...
well, not to exaggerate... — ohne zu übertreiben,...
I arrived to find she had gone — als ich ankam, war sie weg
20)I don't want to — ich will nichtwe didn't want to but we were forced to — wir wollten nicht, aber wir waren dazu gezwungen
I intended to (do it), but I forgot (to) — ich wollte es tun, aber ich habe es vergessen
buy it, it would be silly not to — kaufe es, es wäre dumm, es nicht zu tun
he often does things one doesn't expect him to — er macht oft Dinge, die man nicht von ihm erwartet
21)__diams; noun/pronoun + to + infinitive he is not the sort to do that — er ist nicht der Typ, der das täte, er ist nicht der Typ dazuI have done nothing to deserve this — ich habe nichts getan, womit ich das verdient hätte
who is he to order you around? — wer ist er denn, dass er dich so herumkommandiert?
he was the first to arrive — er kam als Erster an, er war der Erste, der ankam
who was the last to see her? —
what is there to do here? —
now is the time to do it — jetzt ist die (beste) Zeit, es zu tun
you are foolish to try it — du bist dumm, das überhaupt zu versuchen
is it good to eat? —
he's too old to be still in short trousers — er ist schon so alt und trägt noch kurze Hosen
2. ADJECTIVEdoor (= ajar) angelehnt; (= shut) zu3. ADVERBto and fro — hin und her; walk auf und ab
* * *toA präp [tuː; tʊ; tə]1. (Grundbedeutung) zu2. (Richtung und Ziel, räumlich) zu, nach, an (akk), in (akk), auf (akk):go to London nach London fahren;from east to west von Osten nach Westen;throw sth to the ground etwas auf den oder zu Boden werfen3. in (dat):have you ever been to London?4. (Richtung, Ziel, Zweck) zu, auf (akk), an (akk), in (akk), für, gegen:that is all there is to it das ist alles;a cap with a tassel to it eine Mütze mit einer Troddel (daran);a key to the case ein Schlüssel für den oder zum Koffer;a room to myself ein Zimmer für mich (allein); → assistant B 1, end C 7, moral B 1, secretary 1, etcthe score is three to one (3-1) das Spiel oder es steht drei zu eins (3:1);two is to four as four is to eight zwei verhält sich zu vier wie vier zu acht8. (Ausmaß, Grenze, Grad) bis, (bis) zu, (bis) an (akk), auf (akk), in (dat):to the clouds bis an die Wolken;from three to four von drei bis vier (Uhr);it’s ten to five es ist zehn vor fünf10. (Begleitung) zu, nach:sing to a guitar zu einer Gitarre singen;a) betont:he gave the book to me, not to you! er gab das Buch mir, nicht Ihnen!b) unbetont:she was a good mother to him sie war ihm eine gute MutterB partikel [tʊ; tə]to go gehen;easy to understand leicht zu verstehen;she was heard to cry man hörte sie weinen2. (Zweck, Absicht) um zu, zu:he only does it to earn money er tut es nur, um Geld zu verdienenI weep to think of it ich weine, wenn ich daran denke;he was the first to arrive er kam als Erster;why blame you me to love you? obs oder poet was tadelst du mich, weil ich dich liebe?5. zur Andeutung eines aus dem Vorhergehenden zu ergänzenden Infinitivs:I don’t go because I don’t want to ich gehe nicht, weil ich nicht (gehen) willC adv [tuː]1. a) zu, geschlossen:pull the door to die Türe zuziehenb) angelehnt:3. SCHIFF nahe am Wind:keep her to!4. to and froa) hin und her,b) auf und ab* * *1.[before vowel tʊ, before consonant tə, stressed tuː] prepositiongo to work/to the theatre — zur Arbeit/ins Theater gehen
to Paris/France — nach Paris/Frankreich
3) (as far as) bis zufrom London to Edinburgh — von London [bis] nach Edinburgh
increase from 10 % to 20 % — von 10 % auf 20 % steigen
4) (next to, facing)5) (implying comparison, ratio, etc.)[compared] to — verglichen mit; im Vergleich zu
it's ten to one he does something — die Chancen stehen zehn zu eins, dass er etwas tut
6) introducing relationship or indirect objectto somebody/something — jemandem/einer Sache (Dat.)
lend/explain etc. something to somebody — jemandem etwas leihen/erklären usw.
relate to something — sich auf etwas (Akk.) beziehen
to me — (in my opinion) meiner Meinung nach
7) (until) bisfive [minutes] to eight — fünf [Minuten] vor acht
do something to annoy somebody — etwas tun, um jemanden zu ärgern
too young to marry — zu jung, um zu heiraten; zu jung zum Heiraten
he woke to find himself in a strange room — er erwachte und fand sich in einem fremden Zimmer wieder
he would have phoned but forgot to — er hätte angerufen, aber er vergaß es
2.she didn't want to go there, but she had to — sie wollte nicht hingehen, aber sie musste
[tuː] adverbbe to — [Tür, Fenster:] angelehnt sein
2) -
65 to
[tu:, tu, tə] prepshe walked over \to the window sie ging [hinüber] zum Fenster [o ans Fenster];\to the right/ left nach rechts/links;there \to the right dort rechts;he's standing \to the left of Adrian er steht links neben Adrian;\to the north/ south nördlich/südlich;twenty miles \to the north of the city zwanzig Meilen nördlich der Stadt;the suburbs are \to the west of the city die Vororte liegen im Westen der Stadt;parallel \to the x axis parallel zur x-Achse;we're going \to town wir gehen/fahren in die Stadt;\to the mountains in die Berge;\to the sea ans Meer;\to the park in den Park;from here \to the station von hier [bis] zum Bahnhof;the way \to the town centre der Weg ins Stadtzentrum;they go \to work on the bus sie fahren mit dem Bus zur Arbeit;I'm going \to a party/ concert ich gehe auf eine Party/ein Konzert;she has to go \to a meeting now sie muss jetzt zu einem Meeting [gehen];we moved \to Germany last year wir sind letztes Jahr nach Deutschland gezogen;he flew \to the US er flog in die USA;she's never been \to Mexico before sie ist noch nie [zuvor] in Mexiko gewesen;my first visit \to Africa mein erster Aufenthalt in Afrika;this is a road \to nowhere! diese Straße führt nirgendwohin!she goes \to kindergarten sie geht in den Kindergarten;he goes \to college er geht zur Hochschule [o studiert an der Hochschule];do you go \to church? gehst du in die Kirche?;I go \to the gym twice a week ich gehe zweimal wöchentlich in die Turnhallean invitation \to a wedding eine Einladung zu einer Hochzeit;I've asked them \to dinner ich habe sie zum Essen eingeladen;she took me out \to lunch yesterday sie hat mich gestern zum Abendessen ausgeführt [o eingeladen];she pointed \to a distant spot on the horizon sie zeigte auf einen fernen Punkt am Horizont;to have one's back \to sth/sb etw/jdm den Rücken zudrehen;back \to front verkehrt herumthey were dancing cheek \to cheek sie tanzten Wange an Wange;she put her hand \to his breast sie legte die Hand auf seine Brust;she clasped the letter \to her bosom sie drückte den Brief an ihren Busentie the lead \to the fence mache die Leine am Zaun fest;they fixed the bookshelves \to the wall sie brachten die Bücherregale an der Wand an;stick the ads \to some paper klebe die Anzeigen auf ein Blatt PapierI lent my bike \to my brother ich habe meinem Bruder mein Fahrrad geliehen;give that gun \to me gib mir das Gewehr;he is married \to his cousin Emma er ist mit seiner Kusine Emma verheiratet;I told that \to Glyn ich habe das Glyn erzählt;you should show that rash \to the doctor du solltest den Ausschlag dem Arzt zeigen;what have they done \to you? was haben sie dir [an]getan?;children are often cruel \to each other Kinder sind oft grausam zueinander;who's the letter addressed \to? an wen ist der Brief gerichtet [o adressiert] ?;her knowledge proved useful \to him ihr Wissen erwies sich als hilfreich für ihn;I am deeply grateful \to my parents ich bin meinen Eltern zutiefst dankbar;a threat \to world peace eine Bedrohung des Weltfriedens [o für den Weltfrieden];they made a complaint \to the manager sie reichten beim Geschäftsleiter eine Beschwerde einand what did you say \to that? und was hast du dazu gesagt?;he finally confessed \to the crime er gestand schließlich das Verbrechen;this is essential \to our strategy dies ist ein wesentlicher Bestandteil unserer Strategie;( in response) auf +akk;a reference \to Psalm 22:18 ein Verweis auf Psalm 22:18;her reply \to the question ihre Antwort auf die Frage;and what was her response \to that? und wie lautete ihr Antwort darauf?the keys \to his car seine Autoschlüssel;the top \to this pen die Kappe zu diesem Stift;she has a mean side \to her sie kann auch sehr gemein sein;there is a very moral tone \to this book dieses Buch hat einen sehr moralischer Ton;there's a funny side \to everything alles hat auch seine komische SeiteI prefer beef \to seafood ich ziehe Rindfleisch Meeresfrüchten vor;frogs' legs are comparable \to chicken Froschschenkel sind mit Hühnerfleisch vergleichbar;a colonel is superior \to a sergeant ein Oberst ist ein höherer Dienstgrad als ein Unteroffizier;she looked about thirty \to his sixty gegenüber seinen sechzig Jahren wirkte sie wie dreißig;[to be] nothing \to sth nichts im Vergleich zu etw dat [sein];her wage is nothing \to what she could earn ihr Einkommen steht in keinem Vergleich zu dem, was sie verdienen könntePaul beat me by three games \to two Paul hat im Spiel drei zu zwei gegen mich gewonnen;Manchester won three \to to one Manchester hat drei zu eins gewonnenI read up \to page 100 ich habe bis Seite 100 gelesen;unemployment has risen \to almost 8 million die Arbeitslosigkeit ist auf fast 8 Millionen angestiegen;count \to 20 bis 20 zählen;it's about fifty miles \to New York es sind [noch] etwa fünfzig Meilen bis New Yorkhe converted \to Islam er ist zum Islam übergetreten;his expression changed from amazement \to joy sein Ausdruck wechselte von Erstaunen zu Freude;the change \to the metric system der Wechsel zum metrischen System;her promotion \to department manager ihre Beförderung zur Abteilungsleiterin;the meat was cooked \to perfection das Fleisch war perfekt zubereitet [worden];he drank himself \to death er trank sich zu Tode;she nursed me back \to health sie hat mich [wieder] gesund gepflegt;smashed \to pieces in tausend Stücke geschlagen;she was close \to tears sie war den Tränen nahe;he was thrilled \to bits er freute sich wahnsinnigthe shop is open \to 8.00 p.m. der Laden hat bis 20 Uhr geöffnet;we're in this \to the end wir führen dies bis zum Ende;and \to this day... und bis auf den heutigen Tag...;it's only two weeks \to your birthday! es sind nur noch zwei Wochen bis zu deinem Geburtstag!from... \to... von... bis...;from beginning \to end von Anfang bis Ende;from morning \to night von Kopf bis Fuß;front \to back von vorne bis hinten, von allen Seiten;I read the document front \to back ich habe das Dokument von vorne bis hinten gelesen;he's done everything from snowboarding \to windsurfing er hat von Snowboarden bis Windsurfen alles [mal] gemacht;from simple theft \to cold-blooded murder vom einfachen Diebstahl bis zum kaltblütigen Mordit's twenty \to six es ist zwanzig vor sechsmuch \to her surprise zu ihrer großen Überraschung\to me, it sounds like he's ending the relationship für mich hört sich das an, als ob er die Beziehung beenden wollte;that outfit looks good \to me das Outfit gefällt mir gut;if it's acceptable \to you wenn Sie einverstanden sind;this would be \to your advantage das wäre zu deinem Vorteil, das wäre für dich von Vorteil;does this make any sense \to you? findest du das auf irgendeine Weise einleuchtend?;fifty pounds is nothing \to him fünfzig Pfund bedeuten ihm nichts;what's it \to you? ( fam) was geht dich das an?as a personal trainer \to the rich and famous als persönlicher Trainer der Reichen und Berühmten;they are hat makers \to Her Majesty the Queen sie sind Hutmacher Ihrer Majestät, der Königin;she was Ophelia \to Olivier's Hamlet sie spielte die Ophelia neben Oliviers Hamlethere's \to you! auf dein/Ihr Wohl!;\to the cook! auf den Koch/die Köchin!;the record is dedicated \to her mother die Schallplatte ist ihrer Mutter gewidmet;I propose a toast \to the bride and groom ich bringe einen Toast auf die Braut und den Bräutigam aus;a memorial \to all the soldiers who died in Vietnam ein Denkmal für alle im Vietnamkrieg gefallenen Soldatenthe car gets 25 miles \to the gallon das Auto verbraucht eine Gallone auf 25 Meilen;three parts oil \to one part vinegar drei Teile Öl auf einen Teil Essig;the odds are 2 \to 1 that you'll lose die Chancen stehen 2 zu 1, dass du verlierstshe awoke \to the sound of screaming sie erwachte von lautem Geschrei;he left the stage \to the sound of booing er ging unter den Buhrufen von der Bühne;I like exercising \to music ich trainiere gern zu [o mit] Musik;I can't dance \to this sort of music ich kann zu dieser Art Musik nicht tanzen;the band walked on stage \to rapturous applause die Band zog unter tosendem Applaus auf die Bühnethirty \to thirty-five people dreißig bis fünfunddreißig Leuteten \to the power of three zehn hoch dreiPHRASES:that's all there is \to it das ist schon alles;there's not much [or nothing] \to it das ist nichts Besonderes, da ist nichts Besonderes dabei in forming infinitives1) ( expressing future intention) zu;she agreed \to help sie erklärte sich bereit zu helfen;I'll have \to tell him ich werde es ihm sagen müssen;I don't expect \to be finished any later than seven ich denke, dass ich spätestens um sieben fertig sein werde;sadly she didn't live \to see her grandchildren leider war es ihr nicht vergönnt, ihre Enkel noch zu erleben;I have \to go on a business trip ich muss auf eine Geschäftsreise;the company is \to pay over £500,000 die Firma muss über £500.000 bezahlen;he's going \to write his memoirs er wird seine Memoiren schreiben;I have some things \to be fixed ich habe einige Dinge zu reparieren;Blair \to meet with Putin Blair trifft Putin;be about \to do sth gerade etw tun wollen, im Begriff sein etw zu tun2) ( forming requests) zu;she was told \to have the report finished by Friday sie wurde gebeten, den Bericht bis Freitag fertig zu stellen;he told me \to wait er sagte mir, ich solle warten;I asked her \to give me a call ich bat sie, mich anzurufen;we asked her \to explain wir baten sie, es uns zu erklären;you've not \to do that du sollst das nicht tun;that man is not \to come here again der Mann darf dieses Haus nicht mehr betreten;young man, you're \to go to your room right now junger Mann, du gehst jetzt auf dein Zimmer3) ( expressing wish) zu;I need \to eat something first ich muss zuerst etwas essen;I'd love \to live in New York ich würde liebend [o nur zu] gern in New York leben;would you like \to dance? möchten Sie tanzen?;that child ought \to be in bed das Kind sollte [schon] im Bett sein;I want \to go now ich möchte jetzt gehen;I need \to go to the bathroom ich muss noch einmal zur [o auf die] Toilette;do you want \to come with us? willst du [mit uns] mitkommen?;I'd love \to go to France this summer ich würde diesen Sommer gern nach Frankreich fahren4) ( omitting verb)are you going tonight? - I'm certainly hoping \to gehst du heute Abend? - das hoffe ich sehr;would you like to go and see the Russian clowns? - yes, I'd love \to möchtest du gern die russischen Clowns sehen? - ja, sehr gern;can you drive? - yes I'm able \to but I prefer not \to kannst du Auto fahren? - ja, das kann ich, aber ich fahre nicht gernit's not likely \to happen es ist unwahrscheinlich, dass das geschieht, das wird wohl kaum geschehen;I was afraid \to tell her ich hatte Angst, es ihr zu sagen;he's able \to speak four languages er spricht vier Sprachen;she's due \to have her baby sie soll bald ihr Baby bekommen;I'm afraid \to fly ich habe Angst vorm Fliegen;she's happy \to see you back sie ist froh, dass du wieder zurück bist;I'm sorry \to hear that es ist tut mir leid, das zu hören;easy \to use leicht zu bedienen;languages are fun \to learn Sprachenlernen macht Spaß;it is interesting \to know that es ist interessant, das zu wissen;three months is too long \to wait drei Monate zu warten ist zu lang;I'm too nervous \to talk right now ich bin zu nervös, um jetzt zu sprechen6) ( expressing purpose)I'm going there \to see my sister ich gehe dort hin, um meine Schwester zu treffen;she's gone \to pick Jean up sie ist Jean abholen gegangen;my second attempt \to make flaky pastry mein zweiter Versuch, einen Blätterteig zu machen;they have no reason \to lie sie haben keinerlei Grund zu lügen;I have the chance \to buy a house cheaply ich habe die Gelegenheit, billig ein Haus zu kaufen;something \to eat etwas zu essen;the first person \to arrive die erste Person, die ankam [o eintraf];Armstrong was the first man \to walk on the moon Armstrong war der erste Mann, der je den Mond betrat7) ( expressing intent)we tried \to help wir versuchten zu helfen;\to make this cake, you'll need... für diesen Kuchen braucht man...;he managed \to escape es gelang ihm zu entkommen8) ( after wh- words)I don't know what \to do ich weiß nicht, was ich tun soll;I don't know where \to begin ich weiß nicht, wo ich anfangen soll;she was wondering whether \to ask David about it sie fragte sich, ob sie David deswegen fragen sollte;can you tell me how \to get there? könne Sie mir sagen, wie ich dort hinkomme?9) ( introducing clause)\to tell the truth [or \to be truthful] um die Wahrheit zu sagen;\to be quite truthful with you, Dave, I never really liked the man ich muss dir ehrlich sagen, Dave, ich konnte diesen Mann noch nie leiden;\to be honest um ehrlich zu sein10) ( in consecutive acts) um zu;he looked up \to greet his guests er blickte auf, um seine Gäste zu begrüßen;she reached out \to take his hand sie griff nach seiner Hand;they turned around \to find their car gone sie drehten sich um und bemerkten, dass ihr Auto verschwunden war advinv zu;to come \to zu sich dat kommen;they set \to with a will, determined to finish the job sie machten sich mit Nachdruck daran, entschlossen, die Arbeit zu Ende zu bringen -
66 do
1. I1) I have something (some work, some business, etc.) to do мне надо сделать кое-что и т. д.; it gives me something to do благодаря этому у меня есть [какое-то] занятие; I have nothing to do мне нечего делать; what are you doing? что вы делаете?; what do you do? чем вы занимаетесь?, кем вы работаете?; try what kindness will do попробуй, чего можно добиться добром; look at what a little hard work can do смотри, что может дать небольшое усилие; they are up and doing coll. они уже заняты делами, они уже работают id nothing doing! coll. этот номер не пройдёт!, ни черта!2) I don't know what to do я не знаю, что делать /как мне поступить/; what is there to do? что тут поделаешь /можно сделать/?; there is nothing to do ничего не поделаешь3) half of that (half a dozen eggs, etc, will do хватит /довольно/ и половины этого и т.д., that hat (this coat, this colour, these boots, etc.) will do эта шляпа и т. д. подойдет; can you make L 5 do? вы обойдетесь пятью фунтами?; will I do? я вам подхожу?, я гожусь? || that will do а) это годится /сойдет/; б) довольно!, хватит!4) only in the Continuous he came to see what was doing он пришел посмотреть, что происходит; there is nothing doing дела стоят, ничего не происходит5) 0 only in the Perfect I've done я кончил; one more question and I have done еще один вопрос и все2. II1) do somewhere often in the Continuous there was not much doing there там особенно нечего было делать; there is nothing to do here a) здесь нечего делать; б) здесь скучно2) do in some manner you have done wisely (unwisely) вы (не)умно поступили; you could do better ты бы мог сделать получше; I should have done so мне так и следовало поступить; you've helped me by so doing поступив так /сделав это/, вы мне помогли; what is worth doing is worth doing promptly стоящее дело надо делать сразу; you should not do so much не нужно так утруждать себя; he lives longest who does most кто больше работает, тот дольше живет3) do in some manner that (it, this piece of string, etc.) will do excellently ( just as well, perfectly well, etc.) a) это и т. д. прекрасно и т. д. подойдет; б) этого и т. д. вполне и т. д. хватит /достаточно/; this will hardly do а) вряд ли этого хватит; б) вряд ли это уместно; do somewhere that won't do here здесь это не пройдет; do for some time she made her old dress do another season она проносила свое старое платье еще сезон || that'll do now а теперь довольно / хватит/; this will never do так совсем нельзя; так просто невозможно, так дело не пойдет4) do in some manner do well преуспевать, процветать; all the boys except one have done well все мальчики, кроме одного, добились хороших результатов; he will do better next time в следующий раз у него получится лучше; I hope you will do better in future надеюсь, вам в дальнейшем больше повезет /у вас в дальнейшем дела пойдут лучше/; the firm is doing none too well дела фирмы идут далеко не блестяще; the garden is doing well все в саду цветет; the wheat is doing well пшеница хорошо уродилась; the patients ( the wounded soldiers, mother and child, etc.) are doing well (quite well, fine, admirably, nicely, etc.) больные и т. д. чувствуют себя хорошо и т. д.; is the baby doing well? хорошо ли развивается /растет/ малыш?; they asked how he was doing они справились о его состоянии, они спрашивали, как его здоровье или как у него дела; we are doing pretty well дела у нас идут совсем неплохо; she is doing poorly дела у нее идут неважно5) 0 to have done at wine time will he (n)ever have done! неужели он никогда не кончит /не перестанет/]; move quicker or we shall never have done шевелись /пошевеливайся/, а то мы никогда не кончим3. III1) do smth. are you doing anything? вы заняты?; I'll do nothing of the sort ничего подобного я делать не стану; she did nothing but cry она только плакала; he makes her do anything he wants он заставляет ее делать все, что [он] захочет2) do smb. (usually with will) that (this car, this coat, etc.) will do him это и т. д. ему подойдет; it is a small house but it will do us дом маленький, но нас он устроит; will these shoes do you? вам подойдут такие туфли?3) do smth. do one's work (a job, one's task, one's duty, etc.) выполнять [свою] работу и т. д.; he has done a good day's work он изрядно поработал сегодня; do repairs производить ремонт; she did six copies of the letter она сняла с письма шесть копий; do one's military service проходить срочную службу в армии4) do smth. do the house (one's things, one's books, etc.) приводить в порядок дом и т. д.; do the room убирать в комнате; do the housework делать домашнюю работу, выполнять работу по дому; do the dishes (the windows, the floors, etc.) мыть посуду и т. д., do the beds застилать кровати; do the bookshelves (the mantlepiece, the chairs, the knick-knacks, etc.) смахивать /стирать/ пыль с книжных полок и т. д.; do the flowers расставлять цветы (в вазах), do one's teeth чистить зубы; do one's hair причесываться, делать прическу5) do smth. do the dinner (the supper, etc.) сварить /сделать/ обед и т. д.; do the salad (the dessert, the fish, etc.) приготавливать /делать/ салат и т. д.; do one's lessons (one's homework, one's exercises, etc.) готовить /делать/ уроки и т. д.; do sums (problems in algebra, a puzzle, etc.) решать арифметические задачи и т. д.6) do smth. do [much] good приносить [большую] пользу; do a good deed сделать доброе дело; do harm /wrong/ причинять вред, делать зло; that won't do any good от этого толку не будет. это ничего не даст; do a good (bad) turn оказать хорошую (плохую) услугу; do a favour сделать одолжение; do one's best /one's utmost, one's damnedest, all one can/ сделать все возможное; do wonders /miracles/ творить чудеса; do mischief натворить дел, набедокурить; do smb.'s will исполнять чью-л. волю7) do some distance the car was doing sixty машина делала шестьдесят километров или миль /ехала со скоростью шестьдесят километров или миль/8) do smth., smb. do a book (magazine articles, her, an oil portrait, etc.) писать книгу и т. д.; do one's correspondence писать письма; Disney did a movie about the seven dwarfs Дисней сделал фильм о семи гномах9) do smth., smb. do Hamlet (Lear, etc.) ставить или играть Гамлета и т. д., do a concerto (Bach, Brahms, etc.) исполнять концерт и т. д., do the host (the interpreter, etc.) выступать в качестве /исполнять обязанности, быть за/ хозяина и т. д.10) do smth. do medicine (engineering, history, etc.) изучать медицину и т. д.; do science изучать точные науки11) do some places do London (Switzerland, a museum, a picture-gallery, a town, the sights, etc.) осмотреть Лондон и т.д., ознакомиться с достопримечательностями Лондона и т. д.; we did a show мы сходили в театр12) 0 have done smth. have you done supper (your lessons, the letter, etc.)? ты кончил ужинать и т. д.?13) 0 do smth. do time отбывать тюремное заключение; do ten years (a five-year term, etc.) отсидеть десять лет и т. д.; if they get caught they would have to do five years если они попадутся, их засадят /посадят/ на /им придется отсидеть/ пять лет4. IV1) do smth. in some manner do smth. well (readily /willingly/, carefully, resolutely, on purpose, etc.) (с)делать что-л. хорошо и т. д.; do one's work thoroughly тщательно выполнить свою работу; do smth. differently делать что-л. не так [, как другие] /иначе/; do smth. at some time what are you doing now? что вы сейчас делаете?, чем вы сейчас заняты?; what shall I do next? a) что мне делать дальше?; б) как мне быть /поступить/ дальше?; I must do some work now теперь мне надо поработать; he does all his work at night он работает по ночам /ночью/; are you doing anything tomorrow? вы завтра [чем-л.] заняты?; do smth. somewhere these are things they do better at home [than abroad] подобные вещи делают лучше у нас [, чем за границей]2) do smb. in some manner this room (a flat, in town, that, etc.) will do me quite well эта комната и т. д. меня вполне устроит3) do some distance at some time do 30 miles today (this distance in time, etc.) проехать /проделать, покрыть, пройти/ 30 миль и т. д. за сегодняшний день; он such a bad road I could not do more than 30 kilometres an hour no такой плохой дороге я не мог делать больше тридцати километров в час4) do smth. in some manner do the beef (the meat, etc.) well (thoroughly, etc.) хорошо прожарить говядину и т. д., do the vegetables a little longer потушите овощи еще немного5) do smth. at some time he is doing history now он сейчас изучает историю; I have to do my math tonight мне сегодня надо подготовиться по математике6) do smb., smth. in some manner tie does the host admirably он замечательно выполняет роль хозяина; do Hamlet (the part of Othello, etc.) well хорошо играть Гамлета и т. д.: do this concerto brilliantly блестяще исполнить / сыграть/ этот концерт7) do some places in some manner do a picture-gallery (a museum, a town, etc.) well (properly, thoroughly, etc.) внимательно и т. д. осмотреть картинную галерею и т. д. ; do some places at some time you can't do Oxford in a day за один день нельзя как следует ознакомиться с Оксфордом /осмотреть Оксфорд/; have you done Moscow yet? вы уже осмотрели достопримечательности Москвы?8) do smb. in some manner coll. do smb. well (handsomely, etc.) хорошо принимать / угощать или обслуживать / кого-л.; they do you, well here at this hotel в этом отеле хорошее обслуживание; do smb. at some time I will do you next я обслужу вас следующим, следующая очередь ваша || do smb. (oneself) well / proud / не отказывать кому-л. (себе) ни в чем5. Vdo smb., smth. smth. do smb., smth. an injury причинять кому-л., чему-л. вред; it won't do us any harm if we talk the matter over если мы обсудим этот вопрос, хуже [нам] не будет, нам не мешает обсудить этот вопрос; do smb., smth. good приносить кому-л., чему-л. пользу, быть кому-л., чему-л. полезным; drink this, it will do you good выпейте это, вам станет лучше; washing it won't do your blouse any good от стирки ваша блузка лучше не станет; do smb. credit делать кому-л. честь; he is doing you credit вы можете им гордиться; do smb. justice отдать кому л. должное, воздать кому-л. по заслугам; no one ever did him justice никто его не ценил по заслугам; to do him justice we must say... справедливости ради мы должны сказать, что он...; that picture doesn't do her justice в жизни она гораздо лучше [.чем на фото]; do smth. justice по-настоящему оценить что-л.; do smb. an injustice несправедливо относиться к кому-л., обижать кого-л.; do smb. the honour... оказывать кому-л. честь; I hope you will do me the honour of dining with me (of paying me a visit, etc.) надеюсь, вы окажете [мне] честь отобедать со мной и т. д., do smb. a favour / a kindness, a good turn / оказать кому-л. услугу, сделать кому-л. одолжение; do smb. a bad turn оказать кому-л. плохую услугу, сослужить кому-л. дурную службу6. VIIdo smth. to do smth. do one's best / one's utmost, one's damnedest / to do smth. сделать все возможное, чтобы добиться чего-л.; do one's best / all one can / to help us (to win the rare, to have it ready in time, etc.) сделать все возможное, чтобы помочь нам и т. д.; it won't do any good to complain жалобы не помогут, от жалоб толку не будет7. XI1) be done that sort of thing is not done так не поступают / не делают / ; what is to be done? что делать?, как быть?; there is nothing to be dam ничего не поделаешь / не сдёлаешь / ; be done in some manner it is easily (simply, etc.) dent это делается легко и т.д., the work is done well (perfectly, etc.) работа выполнена хорошо и т. д., it is badly done это плохо сделано; it was done deliberately это было сделано намеренно / умышленно; how is this work to be done? как выполняется эта работа?; can such a thing be possibly done? разве можно / возможно ли / это сделать?; it's easier said than done легче сказать, чем сделать; be done at some time everything cannot be done at once все сразу не делается; that must be done again это надо переделать; be done with / about / smb., smth. what is to be done with him (with all this stuff in the attic, about her, etc.)? что с ним и т. д. делать?; nothing can be done with the matter yet с этим вопросом пока ничего нельзя сделать; has anything been done about a speaker for the next meeting? позаботились ли о том, чтобы обеспечить / пригласить / докладчика на следующее заседание?2) be done in some manner the landscape (the picture, this still life, etc.) is beautifully done пейзаж и т. д. прекрасно выполнен; be done into some language the book is done into English книга переведена на английский язык3) be done in some manner the fish is done brown (to a turn) рыба поджарена до румяной корочки (как раз в меру); be done in some time the roast (the potatoes, the meat, etc.) will be done in an hour (in ten minutes, etc.) мясо и т. д. будет готово / сварится / через час и т. д.4) be done all is done все кончено, все сделано; it is done готово, сделано; the day is done день кончился / прошел / ; be done at some time a woman's work is never done женская работа / работа по хозяйству / никогда не кончается; I can't leave before the job is done я не могу уйти, пока работа не будет закончена; be done with smth. are you done with these scissors (with this book, with the dictionary, etc.)? вам больше не нужны ножницы и т. д.?; that's all over and done with с этим все кончено || done! по рук -
67 sell
1. I1) his book is selling его книга расходится; it will never sell это[го] никогда не купят2) if you are willing to sell, I'll buy если вы будете продавать, я куплю; I like his house. Will he sell? мне нравится его дом. Он будет продавать его?; merchants buy and sell купцы покупают и продают; one brother is a cashier and the other sells один брат работает кассиром, другой продавцом3) coll. here's an idea that'll sell вот мысль, за которую ухватятся /на которую "клюнут"/2. II1) smth. sells quickly (immediately, fast, slowly, cheaply, openly, secretly, etc.) что-л. продается /расходится/ быстро и т.д.; these articles have sold exceedingly well эти вещи особенно хорошо разошлись /были быстро раскуплены/; the tickets sold badly билеты плохо расходились2) sell profitably (systematically, professionally, legitimately. etc.) вести торговлю /торговать, продавать/выгодно и т.д.; sell wholesale (retail) вести оптовую (розничную) торговлю /продажу/3. IIIsell smth. sell books (a house, furniture, goods, meat, wine and spirits, postage stamps, shares, programmes, etc.) продавать книги и т.д.; we don't sell cheap goods мы не торгуем дешевыми товарами; this little shop sells a wide variety of goods в этом маленьком магазинчике широкий ассортимент товаров; good advertizing will sell goods хорошая реклама способствует сбыту товаров; his name sold file book книга была раскуплена из-за имени автора; sell one's honour (one's self-respect, etc.) продавать /предавать/ свою честь и т.д.;4. IVsell smth. in some manner1) sell smth. dear (piecemeal, outright. etc.) дорого и т.д. продавать что-л.; the defenders of the fort sold their lives dearly защитники крепости недаром отдали свои жизни2) he knows how to sell his ideas он знает, как подать свои идеи5. Vsell smb. smth.1) sell smb. a car (her a pair of shoes, you a bicycle, etc.) продать кому-л. машину и т.д.; what can I sell you this morning? что я могу предложить вам сегодня?; sell smb. а саг for $500 (him a bicycle, etc.) продавать кому-л. машину за пятьсот долларов и т.д.2) sell smb. the idea coil, заинтересовать кого-л. идеей6. XI1) be sold in some manner that is sold very cheap это продается очень дешево; be sold by smth. be sold by the pound (by the dozen, by the set, etc.) продаваться на фунты и т.д.; be sold by smb., smth. be sold by all booksellers (by all chemists, by all shops, etc.) продаваться во всех книжных магазинах и т.д.; be sold at some place tickets are sold at all points on the line билеты продаются на всех пунктах линии; be sold out of smth. be sold out of these books (out of cigarettes, out of small sizes, out of eggs, etc.) распродать эти книги и т.д.2) be sold on smth., smb. coll. be sold on the project (on the plan, etc.) увлечься /заинтересоваться/ этим проектом и т.д.; I am still not sold on the idea я пока еще не в восторге от этой идеи; I am sold on him as a pilot меня убедили /я убежден/, что он хороший пилот3) coll, be sold I've been soldi меня надули! /облапошили, "купили"/!; you have been sold again! вас опять провели: be sold over smth. be sold over a bargain попасться на сделке7. XVIsell by smth. sell by the pound (by the dozen, by the yard, by the ton, by the cask, by measure and weight, by the set, etc.) продавать(ся) на фунты /фунтами/ и т.д.; sell by subscription (by private contract, by public auction, etc.) продавать(ся) no подписке и т.д.; sell in smth. sell in bottles (in bundles, in bulk, in small lots, in the lumps, in gross, etc.) продавать(ся) бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell on smth. sell on credit /on trust/ etc.) продавать в кредит и т.д.; sell at smth. sell at any price (at a market-price, at t 3 a yard, at sixty cents a dozen, at a profit, at a bargain, at a loss, etc.) продавать по любой цене и т.д.; they sell apples at 30 pence a pound яблоки продаются по тридцать пенсов за фунт; what are plums selling at? почем продают(ся) сливы?: sell for smth. sell for cash /for ready money/ (for f 5, for a good price, etc.) продавать за наличные и т.д.; sell for nothing /for a trifle, for a song/ продавать за бесценок; your house ought to sell for at least i3)000 за дом вы должны получать не меньше трех тысяч фунтов; how much do the apples sell for? почем [продаются] яблоки?, сколько стоят яблоки?; sell to smb. sell to the highest bidder продавать тому, кто больше всех дает; sell at some time tennis-balls sell best in summer теннисные мячи лучше всего расходятся /пользуются наибольшим спросом/ летом || sell below cost продавать ниже стоимости; sell under the counter продавать из-под полы8. XXI11) sell smth. by smth. sell eggs by the dozen (butter by the pound, balls by sets, etc.) продавать яйца дюжинами и т.д.; sell smth. by auction продавать что-л. на аукционе; sell smth. in smth. sell beer in bottles (chips in paper bags, land in small lots, etc.) продавать пиво бутылками /в бутылках/ и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a good price (at fourpence apiece, etc.) продавать что-л. по хорошей цене и т.д.; sell smth. at a loss потерять на продаже чего-л.; sell smth. for smth. how much do you sell this for? сколько вы за это хотите?; I would sell my soul for a drink of water (for a glimpse of his face, etc.) я готов дать что угодно /душу заложить, заплатать любые деньги/ за глоток воды и т.д.; sell smth. at smth. sell smth. at a market (at a shop, etc.) продавать что-л. на рынке и т.д.; sell smb. into smth. sell smb. into slavery продавать кого-л. в рабство2) coll. sell smth. to smb. sell an idea to the public заинтересовать общество какой-л. идеей; sell smb. on smb., smth. sell the voters on a candidate (the public on this idea, etc.) заставить избирателей признать /проголосовать за/ кандидата и т.д.9. XXVIII1sell smth. for what... sell it for what it will bring продать это за любую цену -
68 thick and fast
один за другим словосочетание:стремительно (like a shot, like the wind, thick and fast, like mad, like hell, like sixty) -
69 like a shot
очень охотно словосочетание: -
70 American and British English: prepositions
Различия американского и британского вариантов английского языка в употреблении предлоговРазличия между двумя вариантами английского языка в области употребления предлогов незначительны. В частности, можно выделить следующие частные случаи1) В обоих вариантах английского языка прилагательное different - отличный управляет предлогом from. Кроме того, в британском варианте может использоваться предлог to, а в американском - союз thanThose children are absolutely no different from / to (брит.) / than (амер.) the other children in that district — Те дети совершенно ничем не отличаются от прочих детей в этом районе
2) В американском варианте английского языка значение "сделать что-л. еще раз" может выражаться глаголом do с частицей over (в обоих вариантах это же значение можно передать, используя наречие again)Let's do the concert over (амер.) / again, it was such a success! — Давайте повторим концерт, он прошел с таким успехом!
3) В британском варианте косвенное дополнение (адресат) при глаголе write — писать, если за ним не следует прямое дополнение, как правило, имеет при себе прелог to, в американском варианте этот предлог часто опускаетсяI'll write to you (брит.) / I'll write you (амер.) — Я тебе напишу
4) В американском варианте английского языка при указании улицы как места нахождения, проживания и т.д. употребляется предлог on, в британском варианте - inThe place is a large, dainty bedroom in the Connage house on Sixty-eighth Street, New York (F.S. Fitzgerald) — Место действия - большая, изысканно оформленная спальная комната в доме Коннэдж на Шестьдесят восьмой улице в Нью-Йорке.
Bob Sawyer had himself purchased the spirits at a wine vaults in High Street, and had returned home preceding the bearer thereof, to preclude the possibility of their delivery at the wrong house (Ch. Dickens) — Мистер Боб Сойер сам закупил напитки в винном погребке на Хай-стрит, и возвратился домой раньше доставившего их курьера, чтобы исключить возможность того, что они попадут по ложному адресу.
5) В американском варианте английского языка предлог through может использоваться в выражениях, указывающих на временной интервал, в значении "до... включительно". Нейтральным способом выражения данного смысла является употребление предлога to и слова inclusive.Monday through Friday (амер.) / Monday to Friday inclusive — с понедельника по пятницу включительно.
•— Различия в употреблении предлога on перед названиями дней и дат см. Prepositions "at", "in", "on": time, 4.
English-Russian grammar dictionary > American and British English: prepositions
-
71 Fractional numerals
↑ Numeral1) При произношении простых дробных числительных числитель берется в форме количественного числительного, а знаменатель - в форме порядкового числительного (во множественном числе, если числитель больше одного) Вместо числительного one часто используется неопределенный артикль a. Если при дроби есть целое число, то между ним и дробью ставится союз andan/one eighth — одна восьмая
2) Более сложные дробные числительные обычно произносятся по следующей модели: числитель (колич. числ.) + over + знаменатель (колич. числ.)two hundred and sixty five over four hundred and forty-four — 265/444
3) Десятичные числительные произносятся по отдельным цифрам. Положение десятичного разделителя указывается словом point. Цифра 0 обозначается словом nought (в британском варианте английского языка) или zero ( в американском варианте английского языка). Распространено также произношение цифры 0 как междометия ohnought/zero point three four nine — 0.349
six point oh five — 6.05
4) После обычных дробных числительных существительные употребляются в единственном числе, причем между числительным и существительным используется предлог ofПосле десятичных дробей существительные ставятся во множественном числе без предлогаseven point five centimetres — 7.5 сантиметра5) При указании температуры цифра 0 обозначается словом zero, существительное degree - градус ставится во множественном числеCelsius — ноль градусов по Цельсию -
72 вес I
м. weight;
перен. weight, influence;
живой ~ live weight;
избыточный ~ excess weight, over-weight;
контрольный ~ check weight;
отгрузочный ~ shipping weight;
погруженный ~ shipped weight;
стандартный ~ standard weight;
фактический ~ actual weight;
фактурный ~ invoice weight;
~ брутто gross weight;
~ нетто net weight;
его ~ 65 килограммов he weighs sixty-five kilograms;
на ~ by weight, by the pound;
иметь ~ carry weight;
цениться на ~ золота be* worth its weight in gold. -
73 around
əˈraund
1. нареч.
1) всюду, кругом, повсюду the fountain, where they were sitting around ≈ фонтан, вокруг которого они сидели Syn: everywhere, all over
2) в окружности;
в обхвате the tree measures four feet around ≈ дерево имеет четыре фута в обхвате
3) вблизи;
возле, около, поблизости around here ≈ в этом районе;
неподалеку to hang around ≈ быть поблизости to get/come around ≈ подойти, приблизиться Syn: close, nearby ∙ to get around to doing smth. ≈ собраться сделать что-л., собраться осуществить намерение They were robbed before he got around to it. ≈ Пока он собирался, его уже ограбили.
2. предл.
1) вокруг to walk around the house ≈ обойти вокруг дома
2) около, неподалеку to walk around the town ≈ гулять по городу around corner ≈ за углом
3) по (в значении нахождения повсюду, движения в разных направлениях)
4) около, приблизительно He paid around a hundred roubles. ≈ Он заплатил около ста рублей. ∙ around the bendкругом;
вокруг - to turn * вращаться - he was turning * and * он вертелся как волчок - a dense fog lay * кругом был густой туман, все вокруг было окутано густым туманом повсюду - all * were signs of decay повсюды были следы упадка - to follow smb. * повсюду следовать за кем-либо - to wander * брести, не разбирая дороги - he walked * to see the town он бродил по улицам, чтобы осмотреть город - don't leave your clothes lying * не разбрасывай свои вещи как попало в окружности;
в обхвате - for ten miles * на десять миль в окружности - the tree measures four feet * дерево имеет четыре фута в обхвате (американизм) (разговорное) вблизи, поблизости - there was no one * никого поблизости не было - wait * awhile подождите немного где-нибудь тут - to hang * околачиваться поблизости, слоняться - * here здесь, в этих местах - I'll be * if you should want me я пока побуду здесь, на случай, если я тебе понадоблюсь обратно - to turn * оборачиваться;
поворачивать назад: изменить взгляды с начала до конца, напролет - the weather here is mild the year * здесь круглый год стоит мягкая погода - there is enough coffee to go * кофе хватит на всех второй компонент фразового глагола - come * to see us зайдите к нам - he's now able to be * but he is not yet fully well он уже встает, но еще не совсем поправился > to have been * много путешествовать, повидать свет;
набраться опыта;
(презрительное) видать виды( о женщине) > I have been * and * know one or two things about life мне приходилось бывать в переделках, и я кое-что понимаю в жизни > this firl has been * a lot это многоопытная девица указывает на движение или нахождение вокруг вокруг, кругом - to travel * the world совершать кругосветное путешествие - he wrapped his blanket * him он завернулся в одеяло - woods lay * the house вокруг дома был лес - she gave a glance * the room она обвела взглядом комнату - she had a coat * her shoulders она набросила пальто на плечи (американизм) (разговорное) указывает на нахождение неподалеку неподалеку, вблизи, около, за - the child played * the house ребенок играл около дома - just * the corner сразу за углом - please stay * the house пожалуйста, не уходи далеко от дома;
пожалуйста, посиди дома (американизм) (разговорное) указывает на нахождение в разных местах повсюду - he leaves his books * the house его книги валяются по всему дому указывает на движение в разных направлениях по - to roam * the country скитаться по стране - he travelled * the country он путешествовал по стране (разговорное) указывает на приблизительность приблизительно, примерно, около - it cost * five dollars это стоило около пяти долларов - * four o'clock приблизительно в четыре часа, около четырех часов - * sixty guests примерно шестьдесят человек гостейaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате ~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться ~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома ~ всюду, кругом ~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублей ~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться~ the bend до точки, до предела ~ the bend на последнем этапе~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизитьсяto get ~ to doing (smth.) собраться сделать (что-л.), собраться осуществить намерение~ вблизи;
поблизости;
around here в этом районе;
неподалеку;
to hang around быть поблизости;
to get (или to come) around подойти, приблизиться hang: ~ about, ~ around бродить вокруг;
околачиваться, шляться, слоняться ~ about, ~ around быть близким, надвигаться;
there is a thunderstrom hanging about надвигается гроза ~ about, ~ around тесниться вокруг~ prep около, приблизительно;
he paid around a hundred roubles он заплатил около ста рублейmove ~ вчт. переместиться move ~ вчт. перемещатьсяtake ~ вчт. сопровождатьaround в окружности;
в обхвате;
the tree measures four feet around дерево имеет четыре фута в обхвате~ prep вокруг;
to walk around the house обойти вокруг дома~ prep по;
за;
около;
to walk around the town гулять по городу;
around corner за углом -
74 party
̈ɪˈpɑ:tɪ
1. сущ.
1) а) сторона в сражении, споре, противоборстве, противостоянии б) юр. сторона в) политическая партия to establish, form a party ≈ основать, организовать партию to break up, disband, dissolve a party ≈ распустить партию the party in power ≈ правящая партия political party ≈ политическая партия progressive party ≈ прогрессивная партия reactionary party ≈ реакционная партия centrist party conservative party labor party left-wing party liberal party majority party minority party radical party right-wing party ruling party spoiler party г) участник, юр. соучастник;
одно из двух лиц, говорящих по телефону;
шутл. особа, субъект, человек (своего рода местоимение) an old party with spectacles ≈ старикашка в очках be a party to smth. Syn: participator, accessory
2) а) отряд, команда, группа, партия ( в различных значениях, в частности, воен.) ;
воен. сл. боевая операция advance party б) свита, сопровождающие лица в) компания( группа людей) ;
прием гостей, званый вечер, вечеринка, тусовка at a party ≈ на вечеринке to arrange, give, have, throw a party for ≈ устраивать, давать прием для, устраивать вечеринку, собирать тусовку to host a party for ≈ быть хозяином вечера, устраивать вечер для to attend a party ≈ присутствовать на вечеринке to crash a party ≈ явиться без приглашения birthday party ≈ день рождения a party breaks up ≈ вечеринка заканчивается the party is over ≈ баста, карапузики, кончилися танцы The party broke up at midnight. ≈ Вечеринка закончилась в полночь. We had a good time at the party. ≈ Мы хорошо провели время на вечеринке. Christmas party cocktail party dinner party farewell party garden party going-away party New Year's Eve party pajamas party slumber party singles party stag party surprise party tea party Syn: celebration ∙ party girl
2. прил.
1) геральдика разделенный на какое-л. число частей каким-л. образом (о геральдическом щите)
2) относящийся к party
1. в одном из значений
3) партийный, относящийся к политической партии party affiliation party card party leader - party man - party member party membership party organization party local party unit party nucleus партия - the socialist * социалистическая партия - local * местная низовая партийная организация - a ruling * правящая партия - an opposition * партия в оппозиции - to rally a * сплотить партию - to join a * вступить в партию - to belong to a * принадлежать к какой-либо партии, быть членом какой-либо партии партийный - * affiliation партийность, принадлежность к партии - * card партийный билет - * dues партийные взносы - * leader лидер (вождь) партии - * organization партийная организация - * warfare борьба партий, война между партиями отряд, команда;
группа, партия - climbing * отряд альпинистов - surveying * изыскательская партия - rescue * спасательный отряд - searching * поисковая партия - storming * штурмовой отряд - working * рабочая группа (комиссии, конференции) - to be one of the * быть членом отряда - to form (to orhanize) a * создать( организовать) группу, отряд - our tour ended and the * disbanded наш поход закончился, и группа распалась компания - a small * маленькая компания - he had a * of friends at his home у него дома собралась компания друзей - the * did not break up until two in the morning гости разошлись только к двум часам ночи - we shall be a small * у нас будут все свои, у нас будет немного народу прием гостей;
вечер, вечеринка;
пикник;
прогулка в компании - costume * карнавал - dinner * обед - fishing * рыбалка - farewell * прощальный вечер - pleasure * увеселительная прогулка - moonshine * увеселительная прогулка при луне - the * was very stiff and formal вечер прошел чопорно и официально - the luncheon * included five guests на завтраке было пятеро гостей - to go to a * пойти на вечер - to give a * позвать гостей;
устроить вечер;
принимать гостей - to make up a * собрать гостей, устроить вечер - to be asked to a * быть приглашенным в гости - the * ended up with a dance вечер закончился танцами сопровождающие лица, свита - the president and his * президент и сопровождающие его лица (to) участник, участвующее лицо - to be a * to smth. принимать участие в чем-либо - he was a * to all their proceedings он принимал участие во всех их делах - sixty countries are now parties to the treaty 60 стран уже подписали этот договор - the defendant was a * to the making of the codicil обвиняемый принимал участие в составлении дополнительного распоряжения к завещанию - to be a * to a crime быть соучастником преступления - to be a * to an undertaking участвовать в (каком-либо) предприятии - to be no * to smth. не принимать участия в чем-либо - I shall never be a * to any such thing я никогда не приму участия в таком деле( разговорное) особа;
человек - a pious * набожная особа - a rich old * богатый старик - a * of the name of Jones один тип по фамилии Джоунс - he is a worthy * in a conversation он достойный собеседник (американизм) (студенческое) (жаргон) доступная девушка (юридическое) сторона - * to an action at law сторона в процессе - adverse * противная сторона (в процессе) - the injured * пострадавшая сторона - contracting * контрагент - contracting parties, the parties to a contract договаривающиеся стороны - the High Contracting Parties( дипломатическое) Высокие Договаривающиеся Стороны - the parties concerned, interested parties заинтересованные стороны - belligerent * воюющая сторона( американизм) (студенческое) (жаргон) обнимание, нежничание;
вечеринка с поцелуями > cold-meat * (американизм) (сленг) похороны > necktie * (американизм) (сленг) линчевание( геральдика) разделенный сверху донизу на две равные части - * per pale разделенный вертикальной линией adverse ~ противная сторона aggrieved ~ потерпевшая сторона ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения attaching ~ действительная сторона average ~ сторона, понесшая убытки ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) be a ~ to принимать участие central board of ~ центральный орган партии centre ~ партия центра charter ~ договор о фрахтовании судна charter ~ чартер-партия conducted ~ попутчики conducted ~ спутники party: contestant ~ спорящая сторона contracting ~ договаривающаясч сторона contracting ~ договаривающаяся сторона contracting ~ участник договора country ~ аграрная партия damaging ~ сторона, наносящая ущерб declaring ~ заявляющая сторона defendant ~ сторона обвиняемого defendant ~ сторона ответчика direct ~ выставившая сторона ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку governing ~ правящая партия government ~ правительственная партия injured ~ пострадавшая сторона injured ~ сторона, понесшая ущерб insured ~ застрахованная сторона interested ~ заинтересованная сторона interim working ~ временная рабочая группа intervening ~ вмешивающаяся сторона joint ~ соучастник joint working ~ совместная рабочая группа party: left-wing ~ левая партия majority ~ партия большинства ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица minority ~ партия меньшинства nonsocialist ~ буржуазная партия obligated ~ обязавшаяся сторона opposing ~ противная сторона opposition ~ оппозиционная партия parliamentary ~ парламентская партия ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны party группа ~ компания ~ отряд, команда;
группа, партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ партийный ~ партия;
the Communist Party of the Soviet Union Коммунистическая партия Советского Союза ~ партия ~ прием гостей;
званый вечер, вечеринка;
to give a party устроить вечеринку ~ сопровождающие лица;
the minister and his party министр и сопровождающие его лица ~ юр. сторона;
the parties to a contract договаривающиеся стороны ~ сторона, участник (договора) ;
партия, отряд, команда, группа, компания, прием (гостей), вечеринка, пирушка, сопровождающие лица ~ сторона (по делу, в договоре и т.п.) ~ сторона ~ участник;
to be a party (to smth.) участвовать, принимать участие (в чем-л.) ~ участник ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения Party: Party: Conservative ~ Консервативная партия (Великобритания) party: party: contestant ~ спорящая сторона Party: Party: Labour ~ лейбористская партия party: party: left-wing ~ левая партия Party: Party: Social Democratic ~ Социал-демократическая партия (Великобритания) party: party: splinter ~ отколовшаяся партия ~ партийный;
party affiliation партийная принадлежность;
party card партийный билет ~ шутл. человек, особа, субъект;
an old party with spectacles старикашка в очках;
party girl доступная девушка;
женщина легкого поведения ~ in office правящая партия ~ in power правящая партия power: ~ могущество, власть (тж. государственная) ;
влияние, мощь;
supreme power верховная власть;
the party in power партия, стоящая у власти ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ leader вождь, лидер партии;
party man (или member) член партии ~ membership партийность, принадлежность к партии;
party organization партийная организация ~ local (или unit) местная, низовая партийная организация;
party nucleus партийная ячейка ~ to action сторона в судебном процессе ~ to bill сторона торгового контакта ~ to case сторона в судебном процессе ~ to contract договаривающаяся сторона ~ to contract контрагент ~ to joint transaction сторона в совместной сделке right-wing ~ пол. правая партия rival ~ соперничающая партия single-tax ~ сторона, выступающая за единый налог party: splinter ~ отколовшаяся партия submitting ~ сторона-заявитель succeeding ~ наследник tendering ~ сторона, подавшая заявку на торгах third ~ третье лицо third ~ третья сторона working ~ рабочая группа -
75 border
1. [ʹbɔ:də] n1. границаborder control post - воен. пограничный контрольно-пропускной пункт
on the border - на границе, в пограничном районе
no man in /within/ our border knows it - никто в нашей стране этого не знает
2. (the Border)1) граница между Англией и Шотландией2) граница между США и Мексикой3) граница между США и Канадой4) пограничный район3. предел, грань, границаto be on the border of - граничить с чем-л.
4. 1) край, кайма, бордюр, кромкаa coloured border round a dress - цветная отделка /кайма/ по подолу платья
the newspapers appeared with black borders in sign of mourning - в знак траура газеты вышли в траурных рамках
2) окаймляющий газон; бордюр ( клумбы)border method of irrigation - с.-х. орошение методом чеков
5. архит. фриз6. спорт. бровка беговой дорожки2. [ʹbɔ:də] v1. 1) граничитьlands that border the Mediterranean - страны, которые расположены на побережье Средиземного моря
the two countries border on /upon/ one another - эти две страны граничат друг с другом
2) (on, upon) быть на грани3) походить, быть похожимcolour bordering on red - цвет, приближающийся к красному
2. 1) окаймлятьa low stone-wall borders the road - низкая каменная стена идёт вдоль дороги
2) обшивать -
76 reach
1. [ri:tʃ] n1. тк. sing1) протягивание (руки и т. п.)to make a reach for smth. - протянуть руку /потянуться/ за чем-л.
to get smth. by a long reach - с трудом дотянуться до чего-л.
within reach of one's hand - под рукой; ≅ стоит руку протянуть
2) размахreach of crane - тех. вынос стрелы крана
2. 1) досягаемость; доступностьbeyond /out of, above/ reach - вне (пределов) досягаемости
2) радиус действияthe reach of eye /of sight/ - видимость, пределы видимости
3) дистанция удара ( бокс)3. 1) круг, уровень (знаний и т. п.); кругозор; охватbeyond the reach of all suspicion - выше /вне/ всяких подозрений
a reach of thought far beyond one's contemporaries - гораздо более широкий кругозор, чем у современников
he has a wonderful reach of imagination - у него удивительный полёт фантазии
2) круги ( общества); уровень (положения и т. п.)the higher reaches of academic life - академическая элита, высшие научные круги
3) область ( воздействия)4. 1) протяжение, пространство; полоса ( территории)2) колено реки; плёс; бьеф3) прямой участок ( дороги)4) ж.-д. длина плеча5) перегон, этап ( пути)6) ездка5. мор. галс2. [ri:tʃ] v1. 1) протягивать, вытягивать (особ. руку); простирать (тж. reach out, reach forth)a tree reaches (out) its boughs towards the light - дерево тянет ветви к свету
2) вытягиваться, протягиватьсяa hand reached out and held me - откуда-то протянулась рука и схватила меня
3) ( часто for) дотягиваться; тянуться (к чему-л., за чем-л.)to reach for the bread [for one's hat, for a footstool] - потянуться за хлебом [за своей шляпой, за скамеечкой для ног]
a false alarm had them reaching for their guns - ложная тревога заставила их схватиться за оружие
2. доставать, братьto reach smth. down - снять (вниз) что-л.
to reach smth. up - поднять что-л. (вверх)
to reach a book (down) from the top shelf - достать /снять/ книгу с верхней полки
to reach at smth. - схватить что-л.; вцепиться во что-л.
he reached down his hat - он взял /снял/ (с крюка, полки) свою шляпу
3. разг. передавать, подавать ( иногда reach over)reach me the mustard, please - передайте мне, пожалуйста, горчицу
4. 1) простираться; доходить (до какого-л. места)to reach (down to) the bottom - доходить /тянуться/ до самого дна
their land reaches as far as the river - их земли простираются до самой реки
empire that reaches from... to... - империя, простирающаяся от... до...
the new railway has not yet reached our village - новая железная дорога ещё не доведена до нашей деревни
2) охватывать5. 1) проникать (куда-л.; о звуке, свете), достигать (слуха и т. п.)the light of the sun does not reach (to) the bottom of the ocean - солнечный свет не проникает на дно океана
2) доходить (о сообщении и т. п.)your letter [your report] never reached me - ваше письмо [ваше сообщение] так и не дошло до меня
your letter reached us yesterday - офиц. ваше письмо было получено нами вчера
all that has reached me about him - всё, что я о нём слышал
telecast that reached 25 million people - телепередача, которую смотрело 25 млн. человек
6. 1) достигать ( места назначения); доезжать, доходить, добиратьсяthe steps by which you reach the entrance - ступеньки, ведущие к входу
2) прийти (к чему-л.)to reach a conclusion [an agreement] - прийти к выводу [к соглашению]
to reach a stage [a phase] - вступить в стадию [в фазу]
3) арх., поэт. понимать, постигатьsome double sense that I reach not - некий двойной смысл, непостижимый для меня
7. достичь, добитьсяto reach a goal - достичь /добиться/ цели
to reach the object of one's desires - достичь желаемого; добиться исполнения своих желаний
to reach perfection - достичь /добиться/ совершенства
8. доживать; достигать (какого-л. возраста)to reach middle age [adolescence] - достичь среднего [юношеского] возраста
9. ( часто to, into) составлять (какое-л. количество); доходить, достигатьthe sum total reaches a hundred francs - общая сумма составляет сто франков
the members reached into many thousands - количество членов доходило до нескольких тысяч
the losses reached a considerable figure - убытки составили значительную сумму
10. распространяться (на что-л.)the law does not reach these cases - закон не распространяется на эти случаи
Queen Victoria's reign reached into the 20th century - царствование королевы Виктории продолжалось и в XX веке
11. трогать, пронимать; производить впечатление; оказывать влияниеto reach smb. - а) пронять кого-л.; б) «дойти» до кого-л.
he saw that he had not reached her at all - он видел, что его слова не произвели на неё никакого впечатления /не дошли до неё/
what more must I say to reach you? - что же мне ещё сказать, чтобы вы поняли?
men who cannot be reached by reason - люди, на которых разумные доводы не действуют
how is his conscience to be reached? - чем можно пробудить в нём совесть?
12. (обыкн. after) стремиться (к чему-л.); добиваться, искать (чего-л.)to reach after fame - стремиться к славе, искать славы
13. разг. связаться (с кем-л. по телефону и т. п.); устанавливать контакт; сноситься, сообщаться (с кем-л.); застать (дома и т. п.)to reach smb. for comment - обратиться к кому-л. с просьбой высказать своё мнение /прокомментировать событие/
where can I reach you? - куда вам позвонить?; как можно с вами связаться?; где вас можно поймать?
Brown could not be reached - Брауна не могли найти, с Брауном нельзя было связаться (по телефону и т. п.)
the minister could not be reached for comment - получить комментарий министра (газете) не удалось
14. проф. разг. попасть (пулей, камнем); задеть, ранить (в фехтовании и т. п.); нанести удар, ударить (в боксе и т. п.)to reach the target - воен. поражать цель
to reach smb. a blow on the ear - дать кому-л. в ухо
to reach smb. a kick - наподдать кому-л., ударить кого-л. ногой
15. амер. разг.1) «подъехать» (к кому-л.); «обработать» (кого-л.)2) подкупить (свидетеля и т. п.)16. (to) редк. хватать, быть достаточным для чего-л. -
77 thirty
1. [ʹθɜ:tı] n1) число тридцатьin /by/ thirties - по тридцати (в каждом); тридцатками
2) тридцать лет ( о возрасте)he must be under [about, over] thirty - ему ещё нет [около, больше] тридцати
he is not far off thirty, he is getting on for thirty - ему скоро будет тридцать лет
2. [ʹθɜ:tı] numat thirty - в тридцать лет, в тридцатилетнем возрасте
1) тридцатьthirty tens are three hundred - тридцать, помноженное на десять, - триста
2) (номер) тридцать, (номер) тридцатый|| thirty-one, thirty-two, etc - тридцать один, тридцать два и т. д.thirty-first, thirty-second, etc - тридцать первый, тридцать второй и т. д.
♢
The Thirty Years' War - ист. Тридцатилетняя война (1618-1648 гг.)the Thirty-nine Articles - свод догматов англиканской церкви, «тридцать девять статей»
-
78 turn
1) поворот; оборот || поворачивать(ся)2) вращать(ся)3) виток5) смена; очередь7) циркуляция ( судна)8) мор. шлаг ( троса) || накладывать шлаг9) рейс ( трелёвочного механизма)10) груз, трелюемый за один рейс11) точить; обтачивать12) преобразовывать; превращать(ся)13) вчт. номер (по) очереди•to turn down — швейн. подгибать край изделия;to turn down young — прерывать дутьё раньше полного обезуглероживания;to enter the turn — входить в разворот;to turn in — швейн. подгибать и обрабатывать краевым швом низ изделия;to turn on edge — кантовать прокатываемое изделие ( при переходе из одного ручья в другой);to turn over on side — перекидывать (через верхний валок при прокатке),to recover from the turn — выходить из разворота-
additional turn
-
ampere turns
-
back ampere turns
-
banked turn
-
bared turns
-
base turn
-
bushing wet turn
-
choking ampere turns
-
climbing turn
-
commutation turns
-
dead turns
-
demagnetizing ampere turns
-
effective operating turns
-
flat turn
-
flight corrective turn
-
joining turn
-
minimum energy-loss turn
-
paint color turn
-
pivot turn
-
positive power turns
-
procedure turn
-
protective turns
-
screening turn
-
sharp turn
-
short-circuited turn
-
skidding turn
-
slipping turn
-
steep turn
-
teardrop turn
-
three-sixty turn
-
torque turn
-
tube turn
-
turn of screw
-
vertical turn
-
virtual ampere turns -
79 turn
вираж; разворот || делать разворот, разворачивать(ся)360-degree turn — разворот на 360°, полный разворот
to initiate the turn — входить в разворот; начинать разворот
to turn on final — вы поднять четвёртый разворот;
to turn to port — выполнять левый разворот;
— to turn back— to turn downwind— to turn in— to turn inbound— to turn off— to turn out— to turn over -
80 age
ei‹
1. noun1) (the amount of time during which a person or thing has existed: He went to school at the age of six (years); What age is she?) edad2) ((often with capital) a particular period of time: This machine was the wonder of the age; the Middle Ages.) época, edad3) (the quality of being old: This wine will improve with age; With the wisdom of age he regretted the mistakes he had made in his youth.) edad4) ((usually in plural) a very long time: We've been waiting (for) ages for a bus.) años, siglos
2. verb(to (cause to) grow old or look old: He has aged a lot since I last saw him; His troubles have aged him.) envejecer- aged- ageless
- age-old
- the aged
- come of age
- of age
age n edadat the age of 10 a la edad de 10 años / a los 10 añostr[eɪʤ]1 edad nombre femenino■ men in the 40 to 50 age group are most at risk los hombres de los 40 a 50 años corren el mayor riesgo1 envejecer1 envejecer\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLof age mayor de edadto come of age llegar a la mayoría de edadto look one's age representar la edad que uno tieneunder age menor de edadage of consent edad nombre femenino núbilage n1) : edad ften years of age: diez años de edadto be of age: ser mayor de edad2) period: era f, siglo m, época f3)old age : vejez f4) ages npl: siglos mpl, eternidad fn.• edad s.f.• era s.f.• siglo s.m.• tiempo s.m.• vejez s.f.• época s.f.v.• añejar v.• envejecer v.eɪdʒ
I
1) c u (of person, animal, thing) edad fwhat age was she when she died? — ¿qué edad or cuántos años tenía cuando murió?
at the age of 17 — a la edad de or a los 17 años
from an early age — desde pequeño, desde temprana edad (liter)
when you're my age — cuando tengas mi edad or mis años
to act one's age: it's time he acted his age ya es hora de que siente cabeza or de que empiece a actuar con madurez; (before n) age discrimination discriminación f por razones de edad; age group grupo m etario (frml); the 12 to 15 age group el grupo de edades comprendidas entre los 12 y los 15 años; age limit — límite m de edad
2) u ( maturity)to be of/under age — ser* mayor/menor de edad
to come of age — llegar* a la mayoría de edad
3) ca) (epoch, period) era fdown o through the ages — a través de los tiempos
b) ( long time) (colloq)I've been waiting ages o an age — llevo siglos or un siglo esperando (fam)
II
1.
(pres p aging or ageing; past p aged eɪdʒd) intransitive verb \<\<person\>\> envejecer*; \<\<cheese\>\> madurar
2.
vt \<\<person\>\> hacer* envejecer, avejentar; \<\<wine\>\> añejar, criar*[eɪdʒ]1. N1) [of person, animal, building] edad fwhat age is she? — ¿qué edad tiene?, ¿cuántos años tiene?
I have a daughter your age or the same age as you — tengo una hija de tu edad or de tu misma edad
•
act your age! — ¡compórtate de acuerdo con tu edad!, ¡no seas niño!•
people of all ages — gente de todas las edades•
at my age — a mi edadat the age of 11 — a los 11 años, a la edad de 11 años
•
from an early age — desde muy pequeño•
to feel one's age — sentirse viejo•
she looks/doesn't look her age — aparenta/no aparenta la edad que tiene•
60 is no age at all — 60 años no son nada•
he is five years of age — tiene cinco años (de edad)2) (=adulthood)•
to be of age — ser mayor de edad•
to come of age — (lit, fig) llegar a or alcanzar la mayoría de edad•
to be under age — ser menor de edad3) (=old age)•
age is beginning to tell on him — los años empiezan a pesar sobre él•
wine improves with age — el vino mejora con el paso del tiempo4) (=era) era fenlightenment, nuclear, reason 1., 3)the age we live in — los tiempos que vivimos, los tiempos que corren
5) * (=long time)we waited an age or for ages — esperamos una eternidad
it's ages or an age since I saw him — hace siglos or un siglo que no lo veo
you took ages — has tardado una eternidad or un siglo
2.VT [+ person] envejecer; [+ wine] envejecer, criar, añejar3.VI [person] envejecer; [wine] madurar, añejarseshe seems to have aged ten years in the last month — parece haber envejecido diez años en el último mes
she has aged well — se conserva bien para la edad que tiene, le sientan bien los años
4.CPDage bracket N — grupo m de edad, grupo m etario more frm
age difference N — diferencia f de edad
age discrimination N — discriminación f por razón de edad
age gap N — diferencia f de edad
the 40 to 50 age group — el grupo que comprende los de 40 a 50 años, el grupo de edad de 40 a 50
age of consent N — edad f de consentimiento sexual
•
to be under the age of consent — no tener la edad de consentimiento sexual•
to be over the age of consent — tener la edad de consentimiento sexual* * *[eɪdʒ]
I
1) c u (of person, animal, thing) edad fwhat age was she when she died? — ¿qué edad or cuántos años tenía cuando murió?
at the age of 17 — a la edad de or a los 17 años
from an early age — desde pequeño, desde temprana edad (liter)
when you're my age — cuando tengas mi edad or mis años
to act one's age: it's time he acted his age ya es hora de que siente cabeza or de que empiece a actuar con madurez; (before n) age discrimination discriminación f por razones de edad; age group grupo m etario (frml); the 12 to 15 age group el grupo de edades comprendidas entre los 12 y los 15 años; age limit — límite m de edad
2) u ( maturity)to be of/under age — ser* mayor/menor de edad
to come of age — llegar* a la mayoría de edad
3) ca) (epoch, period) era fdown o through the ages — a través de los tiempos
b) ( long time) (colloq)I've been waiting ages o an age — llevo siglos or un siglo esperando (fam)
II
1.
(pres p aging or ageing; past p aged [eɪdʒd]) intransitive verb \<\<person\>\> envejecer*; \<\<cheese\>\> madurar
2.
vt \<\<person\>\> hacer* envejecer, avejentar; \<\<wine\>\> añejar, criar*
См. также в других словарях:
over-sixties — noun (plural) people who are over sixty years old: holidays for the over sixties … Longman dictionary of contemporary English
Over the Edge (anthology) — Over the Edge Dust jacket illustration by Frank Utpatel … Wikipedia
Over the Hills and Far Away (collection) — Over the Hills and Far Away … Wikipedia
Sixty Years' War — The Sixty Years War (1754 ndash;1814) was a military struggle for control of the Great Lakes region in North America, encompassing a number of wars over several generations. The term Sixty Years War is not widely known, and is used primarily by… … Wikipedia
Sixty Rayburn — Infobox State Senator name= Benjamin Burras Sixty Rayburn, Sr. caption= B. B. Sixty Rayburn office= Louisiana State Senate District 12 (St. Helena, St. Tammany, Washington, and Tangipahoa parishes) term start=1951 term end=1996 preceded=H. H.… … Wikipedia
Sixty-six (game) — Infobox CardGame title =Sixty six image link = image caption = alt names = type = Trick taking players = 4, in partnerships ages = num cards = 24 deck = play = Clockwise card rank = A 10 K Q J 9 origin = related = Marjapussi, Bezique, Pinochle… … Wikipedia
Sixty Six Steps — Infobox Album | Name = Sixty Six Steps Type = Album Artist = Mike Gordon and Leo Kottke Released = August 23,2005 (US) Recorded = Rock, folk Genre = Length = 50:08 Label = RCA Victor Producer = David Z Reviews = * Allmusic Rating|3.5|5… … Wikipedia
Over-the-Rhine — This article is about the Cincinnati neighborhood. For the Ohio based band, see Over the Rhine (band). Over the Rhine Historic District U.S. National Register of Historic Places … Wikipedia
Sixty Dome Mosque — The Sixty Dome Mosque (Lang bn|ষাট গম্বুজ মসজিদ) (more commonly known as Shait Gumbad Mosque or Saith Gunbad Masjid ) is the largest historical mosque in Bangladesh and one of the most impressive Muslim architectural structures on the Indian… … Wikipedia
Sixty second review — The sixty second review (also known as a silent review or mental review is a technique used by Flight Attendants during the critical phases of flight to focus and prepare them for a sudden emergency [www.casa.gov.au/fsa/2002/may/38 39.pdf] . Use… … Wikipedia
over- — /əυvə/ prefix more than ♦ shop which caters to the over 60s a shop which has goods which appeal to people who are more than sixty years old … Marketing dictionary in english