Перевод: с испанского на все языки

со всех языков на испанский

fund-raiser

  • 1 recabar

    v.
    1 to ask for.
    2 to procure, to chase up, to collect, to collect bit by bit.
    * * *
    1 (solicitar) to ask for, entreat
    2 (obtener) to attain, obtain, manage to get
    * * *
    VT
    1) (=obtener) to manage to get (de from)
    2) (=reclamar) to claim as of right, assert one's claim to
    3) (=solicitar) to ask for, apply for; (=exigir) to demand, insist on
    * * *
    verbo transitivo
    a) <información/apoyo/votos> to obtain, gather; < ayuda> to obtain, get; < fondos> to raise; < firmas> to collect
    b) <derecho/libertad> to claim
    * * *
    = elicit.
    Ex. This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.
    ----
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recabar ayuda = solicit + help, solicit + support.
    * recabar + contribución = solicit + contribution.
    * recabar datos = solicit + data.
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recabar información = solicit + information.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + participación = solicit + contribution.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar sugerencias = canvass + suggestions.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recabar un comentario = solicit + comment.
    * * *
    verbo transitivo
    a) <información/apoyo/votos> to obtain, gather; < ayuda> to obtain, get; < fondos> to raise; < firmas> to collect
    b) <derecho/libertad> to claim
    * * *

    Ex: This article looks at ways in which librarians in leadership roles can elicit the motivation, commitment, and personal investment of members of the organisation.

    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar apoyo = garner + support.
    * recabar ayuda = solicit + help, solicit + support.
    * recabar + contribución = solicit + contribution.
    * recabar datos = solicit + data.
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recabar información = solicit + information.
    * recabar la opinión = canvass + opinion.
    * recabar la opinión pública = gauge + public opinion.
    * recabar la opinión sobre = gauge + opinion on.
    * recabar opiniones = solicit + input.
    * recabar opinión sobre = elicit + opinion on.
    * recabar + participación = solicit + contribution.
    * recabar + Posesivo + opinión = gauge + Posesivo + reaction.
    * recabar sugerencias = canvass + suggestions.
    * recabar una opinión = solicit + opinion.
    * recabar un comentario = solicit + comment.

    * * *
    recabar [A1 ]
    vt
    1 (conseguir) ‹información› to gather, obtain, collect; ‹apoyo/votos› to obtain, gather; ‹ayuda› to obtain, get; ‹fondos› to raise; ‹firmas› to collect
    2 (reclamar) ‹derecho/libertad/responsabilidad› to claim
    recabó el respaldo de los ciudadanos he asked the people to support him, he asked for the people's support
    * * *

    recabar verbo transitivo
    1 (ayuda, información) to obtain, manage to get
    * * *
    1. [pedir, reclamar] to ask for;
    todos los ciudadanos tienen derecho a recabar justicia ante los tribunales every citizen has the right to expect justice from the courts
    2. [conseguir]
    no han conseguido recabar ayuda para su proyecto they haven't managed to get any assistance for their project;
    recaban apoyos para su propuesta they are seeking support for their proposal;
    recaban información para un estudio de mercado they are gathering information for market research
    * * *
    v/t gather, obtain
    * * *
    1) : to gather, to obtain, to collect
    2)
    recabar fondos : to raise money

    Spanish-English dictionary > recabar

  • 2 fondos2

    2 = finance, fund, monies [money, -sing.].
    Ex. Often the majority group in these councils is of the left, but the approach to obtaining finance has been bi-partisan and pragmatic, with groups of every political persuasion avidly pursuing Community money.
    Ex. If the price is different, the default price should be changed so that the financial records for the fund are correctly committed.
    Ex. Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.
    ----
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * asignar fondos = allocate + funds.
    * cambiar de fondos = turn over.
    * campaña de recaudación de fondos = fundraising campaign.
    * captación de fondos = fundraising [fund-raising].
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * desembolsar fondos = disburse + fund.
    * destinar fondos = allocate + funds, divert + funds.
    * disponer de fondos = dispose of + funds.
    * falta de fondos = underfunding.
    * financiado con fondos privados = commercially funded, privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * financiado con fondos públicos = publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].
    * fondo común = pool.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * fondo común de inversión = mutual fund.
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * fondo de cobertura = hedge fund.
    * fondo de inversión = mutual fund.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia [UNICEF] = UNICEF [United Nation's International Children's Emergency Fund].
    * fondo de previsión = provident fund.
    * fondo de reserva = reserve fund.
    * fondo económico = funds.
    * fondo mutualista = mutual fund.
    * Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.
    * Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * fondos públicos = public funds, public funding.
    * intercambio de fondos = stock exchange.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * librar fondos = allocate + funds.
    * mantenido con fondos públicos = publicly held.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recaudación de fondos = fundraising [fund-raising], fund development.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
    * solicitar fondos = canvass + funds.

    Spanish-English dictionary > fondos2

  • 3 fondos

    m.pl.
    funds, assets, capital, means.
    * * *
    1 (dinero) funds, money sing
    * * *
    fondos2
    2 = finance, fund, monies [money, -sing.].

    Ex: Often the majority group in these councils is of the left, but the approach to obtaining finance has been bi-partisan and pragmatic, with groups of every political persuasion avidly pursuing Community money.

    Ex: If the price is different, the default price should be changed so that the financial records for the fund are correctly committed.
    Ex: Accurate records must be kept of all monies received and disbursed and normally the cash is balanced at weekly intervals.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * a fondo perdido = non-refundable.
    * asignar fondos = allocate + funds.
    * cambiar de fondos = turn over.
    * campaña de recaudación de fondos = fundraising campaign.
    * captación de fondos = fundraising [fund-raising].
    * cheque sin fondos = bounced cheque, dud cheque, rubber cheque.
    * conseguir fondos = win + funds.
    * crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
    * crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
    * desembolsar fondos = disburse + fund.
    * destinar fondos = allocate + funds, divert + funds.
    * disponer de fondos = dispose of + funds.
    * falta de fondos = underfunding.
    * financiado con fondos privados = commercially funded, privately supported [privately-supported], privately funded, privately financed.
    * financiado con fondos públicos = publicly funded [publicly-funded], public funded [public-funded].
    * fondo común = pool.
    * fondo común de conocimientos = pool of knowledge, pool of expertise.
    * fondo común de inversión = mutual fund.
    * fondo de amortización = sinking fund.
    * fondo de auxilio = benevolent fund.
    * fondo de cobertura = hedge fund.
    * fondo de inversión = mutual fund.
    * fondo de inversión libre = hedge fund.
    * Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia [UNICEF] = UNICEF [United Nation's International Children's Emergency Fund].
    * fondo de previsión = provident fund.
    * fondo de reserva = reserve fund.
    * fondo económico = funds.
    * fondo mutualista = mutual fund.
    * Fondo para el Desarrollo Europeo = European Development Fund.
    * Fondo para el Desarrollo Regional Europeo = European Regional Development Fund.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * fondos públicos = public funds, public funding.
    * intercambio de fondos = stock exchange.
    * inyección de fondos = injection of funds.
    * librar fondos = allocate + funds.
    * mantenido con fondos públicos = publicly held.
    * obtener fondos de = derive + finances from.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * recabar fondos = pursue + money, solicit + funds, elicit + funds, raise + funds.
    * recaudación de fondos = fundraising [fund-raising], fund development.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.
    * Sección de Garantía del Asesoramiento Agrícola y del Fondo de Garantía Europ = Guarantee Section of the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF).
    * solicitar fondos = canvass + funds.

    * * *
    fondos npl funds

    Spanish-English dictionary > fondos

  • 4 actividad

    f.
    1 activity.
    desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity
    en actividad active
    2 alertness.
    * * *
    1 activity
    \
    estar en plena actividad to be in full swing
    * * *
    noun f.
    2) work
    * * *
    SF
    1) (=acción) activity

    ha sido una jornada de escasa actividad bursátiltrading was slow o sluggish on the stock exchange today

    en actividad: el volcán aún está en actividad — the volcano is still active

    2) (=tarea profesional) work
    3) pl actividades (=actos) activities pl
    extraescolar
    * * *
    a) ( ocupación) activity
    b) (vida, movimiento) activity
    * * *
    = activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.
    Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).
    Ex. Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex. With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex. What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex. I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
    Ex. Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex. Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    ----
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * actividad bibliotecaria = library activity.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * actividad complementaria = follow-up activity.
    * actividad conjunta = cooperative effort.
    * actividad cultural = cultural activity.
    * actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * actividad editorial = publishing activity.
    * actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.
    * actividad física = physical activity.
    * actividad fundamental = core activity.
    * actividad investigadora = research activity.
    * actividad lúdica = recreational activity.
    * actividad mental = mental activity.
    * actividad política = political activity.
    * actividad principal = core activity.
    * actividad profesional = professional activity.
    * actividad programada = planned activity.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actividad social = social activity.
    * actividad suplementaria = sideline.
    * bullir de actividad = be a hive of activity.
    * campo de actividad = area of application.
    * centro de actividad = focal point.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * con muchas actividades = event-filled.
    * desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.
    * desempeño de actividades = conduct of business.
    * desempeño de las actividades = conduct of affairs.
    * diversificar las actividades = branch out (into), branch into.
    * falta de actividad = inactivity, inaction.
    * horas de poca actividad = slack hours.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).
    * lleno de actividades = event-filled.
    * llevar a cabo actividades = conduct + business.
    * llevar a cabo una actividad = conduct + activity.
    * memoria de actividad realizada = interim report.
    * muestreo de actividades = activity sampling.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * presupuestación por actividades = performance budgeting.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * realización de actividades = conduct of business.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * registro de actividades realizadas = logbook [log book].
    * ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.
    * suspender actividades = cease + activities.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tasa de actividad = activity rate.
    * * *
    a) ( ocupación) activity
    b) (vida, movimiento) activity
    * * *
    = activity, ferment, operation, pursuit, business [businesses, -pl.], proaction, occasion.

    Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).

    Ex: Despite the ferment that was going on in the scientific information field during the middle years of the decade of the '50's, the ADI was struggling to survive; membership had shrunk to only 200.
    Ex: With the advent of micro-computers even much smaller cataloguing operations can effectively be computerised.
    Ex: What is more arguable is whether or not it is a bibliographical pursuit at all since it bears little relationship to the physical nature of the book.
    Ex: I think this whole business about whether punctuation is obtrusive or not is quite honestly not worth discussing.
    Ex: Based on their experience of mutual benefit over the past 3 years, both university libraries have transformed the goal of their interinstitutional agreement from protection to proaction.
    Ex: Children must be involved in important school occasions like school play performances, orchestral and choir concerts.
    * actividad al aire libre = outdoor activity.
    * actividad bibliotecaria = library activity.
    * actividad comercial = commercial activity.
    * actividad complementaria = follow-up activity.
    * actividad conjunta = cooperative effort.
    * actividad cultural = cultural activity.
    * actividad de extensión bibliotecaria = outreach activity.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * actividad editorial = publishing activity.
    * actividad extraescolar = extra-mural event, after-school activity, out-of-school activity.
    * actividad física = physical activity.
    * actividad fundamental = core activity.
    * actividad investigadora = research activity.
    * actividad lúdica = recreational activity.
    * actividad mental = mental activity.
    * actividad política = political activity.
    * actividad principal = core activity.
    * actividad profesional = professional activity.
    * actividad programada = planned activity.
    * actividad secundaria = sidelight activity.
    * actividad social = social activity.
    * actividad suplementaria = sideline.
    * bullir de actividad = be a hive of activity.
    * campo de actividad = area of application.
    * centro de actividad = focal point.
    * Clasificación Industrial General de las Actividades Económicas (NACE) = General Industrial Classification of Economic Activities (NACE).
    * con muchas actividades = event-filled.
    * desempeñar las actividades de uno = conduct + affairs.
    * desempeño de actividades = conduct of business.
    * desempeño de las actividades = conduct of affairs.
    * diversificar las actividades = branch out (into), branch into.
    * falta de actividad = inactivity, inaction.
    * horas de poca actividad = slack hours.
    * industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.
    * iniciar las actividades = get + things going, get + things rolling, start + the ball rolling, set + the ball rolling.
    * intervalo de cese de actividad interactiva = interactive timeout interval (ITI).
    * lleno de actividades = event-filled.
    * llevar a cabo actividades = conduct + business.
    * llevar a cabo una actividad = conduct + activity.
    * memoria de actividad realizada = interim report.
    * muestreo de actividades = activity sampling.
    * período de baja actividad = dry spell.
    * período de poca actividad = slack time, slack period, slack activity time.
    * planear una actividad = plot + activity.
    * presupuestación por actividades = performance budgeting.
    * presupuesto asignado por actividades = performance budget.
    * programa de actividades = timetable of activities, calendar of events, events calendar.
    * promover una actividad = launch + activity.
    * realización de actividades = conduct of business.
    * realizar actividades = conduct + business, do + activities.
    * realizar una actividad = engage in + practice, engage in + activity, perform + activity, conduct + activity.
    * registro de actividades realizadas = logbook [log book].
    * ser un hervidero de actividad = be a hive of activity.
    * suspender actividades = cease + activities.
    * tarea orientada hacia una actividad = activity-oriented task.
    * tasa de actividad = activity rate.

    * * *
    1 (ocupación) activity
    actividades extraescolares extracurricular activities
    2 (vida, movimiento) activity
    había mucha actividad en el aeropuerto there was a lot of activity at the airport
    todavía queda algo de actividad artesanal en estos pueblos there are still some crafts being practiced in these villages
    se registró escasa actividad en la Bolsa trading was slow o there was little movement on the Stock Exchange
    un volcán en actividad an active volcano
    su actividad mental es continua her mind is constantly active
    * * *

     

    actividad sustantivo femenino
    activity;

    actividad sustantivo femenino activity

    ' actividad' also found in these entries:
    Spanish:
    abrir
    - alejada
    - alejado
    - alta
    - apuntarse
    - artesanía
    - baile
    - baja
    - borrarse
    - cacería
    - capitanear
    - cardiaca
    - cardíaca
    - cardiaco
    - cardíaco
    - catapulta
    - cerrarse
    - chupada
    - chupado
    - consagración
    - dejar
    - devoción
    - dominar
    - empezar
    - esquí
    - estampada
    - estampado
    - hacer
    - llenar
    - mosquearse
    - movimiento
    - obstaculizar
    - ocuparse
    - permanecer
    - practicar
    - práctica
    - propulsar
    - ramo
    - relación
    - respiro
    - retirar
    - retirada
    - retirado
    - retirarse
    - retiro
    - rutinaria
    - rutinario
    - salida
    - saltear
    - sastrería
    English:
    action
    - activity
    - bandwagon
    - business
    - change
    - chuck in
    - cooking
    - fall off
    - frantic
    - go in for
    - gym
    - heat up
    - hive
    - involvement
    - join
    - love
    - mindless
    - needlework
    - offshore
    - on
    - plumbing
    - practice
    - practise
    - risky
    - rowing
    - season
    - sex
    - shifty
    - sideline
    - spurt
    - strenuous
    - take up
    - time
    - work
    - writing
    - active
    - flurry
    - pursuit
    - side
    - slack
    - trading
    - yesterday
    * * *
    1. [trabajo, tarea] activity;
    mis numerosas actividades no me dejan tiempo para nada I'm involved in so many different activities o things that I have no time for anything else;
    empezó su actividad como escritor en 1947 he started writing in 1947;
    una ley que regula la actividad de las agencias de viajes a law that regulates the activities o operation of travel agencies
    actividad económica economic activity;
    tendrá un impacto negativo en la actividad económica mundial it will have a negative impact on world o global economic activity
    2.
    actividades [acciones] activities;
    la policía investiga las actividades de la organización the police are investigating the organization's activities
    3. [comercial] trading;
    el mercado registraba una actividad frenética there was furious trading on the markets
    4. [escolar] activity;
    un cuaderno de actividades an activities book
    actividades extraescolares extra-curricular activities
    5. [cualidad de activo] activeness;
    desplegar una gran actividad to be in a flurry of activity;
    un volcán en actividad an active volcano
    * * *
    f activity;
    * * *
    : activity
    * * *
    actividad n activity [pl. activities]

    Spanish-English dictionary > actividad

  • 5 actividad dirigida a recabar fondos

    (n.) = fundraiser [fund-raiser]
    Ex. This paper describes fundraisers, organised by a civic group in Northern Pennsylvania, which may be adapted for raising funds for public libraries by Friends of the Library organisations.
    * * *
    (n.) = fundraiser [fund-raiser]

    Ex: This paper describes fundraisers, organised by a civic group in Northern Pennsylvania, which may be adapted for raising funds for public libraries by Friends of the Library organisations.

    Spanish-English dictionary > actividad dirigida a recabar fondos

  • 6 dirigido

    adj.
    guided.
    past part.
    past participle of spanish verb: dirigir.
    * * *
    ADJ [misil] guided
    * * *
    = guided, facilitated.
    Ex. Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.
    Ex. The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.
    ----
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bien dirigido = well-regulated.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dirigido al consumidor = consumer-oriented.
    * dirigido al proveedor = supplier-oriented.
    * dirigido al público = public-oriented.
    * dirigido al pueblo = people-driven.
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * dirigido a obtener resultados = results-oriented.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * dirigido hacia los demás = other-oriented.
    * dirigido hacia uno mismo = self-oriented.
    * dirigido por uno mismo = self-directed.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * ir dirigido a = be geared to, aim at.
    * público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.
    * que van dirigidos hacia el exterior = outbound.
    * * *
    = guided, facilitated.

    Ex: Our need is not for guided and controlled instruction, that is to say, for indoctrination.

    Ex: The author reports on the key findings from a series of facilitated meetings held to gather information from those working in and with libraries of all types in Illinois.
    * actividad dirigida a recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * base de datos dirigida a un mercado específico = niche database.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bien dirigido = well-regulated.
    * dirigido a la comunidad = community-based.
    * dirigido a la gente = people-oriented, people-centred, people-centric, people-driven.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dirigido al consumidor = consumer-oriented.
    * dirigido al proveedor = supplier-oriented.
    * dirigido al público = public-oriented.
    * dirigido al pueblo = people-driven.
    * dirigido al usuario = user-orientated, client-directed, user-oriented, user-driven.
    * dirigido a obtener resultados = results-oriented.
    * dirigido a un sector de la población específico = sector-orientated.
    * dirigido hacia los demás = other-oriented.
    * dirigido hacia uno mismo = self-oriented.
    * dirigido por uno mismo = self-directed.
    * grupo de usuarios al que va dirigido = target user group.
    * ir dirigido a = be geared to, aim at.
    * público al que va dirigido = intended audience, subject audience, target audience, targeted audience.
    * que van dirigidos hacia el exterior = outbound.

    * * *
    dirigido, -a adj
    1. [carta, paquete]
    dirigido a addressed to
    2.
    dirigido por [empresa] managed by;
    [colegio, cárcel, periódico] run by; [película] directed by; [orquesta] conducted by

    Spanish-English dictionary > dirigido

  • 7 persona

    f.
    1 person (individuo).
    vinieron varias personas several people came
    cien personas a hundred people
    en persona in person
    por persona per head
    ser buena persona to be a good person o sort
    persona mayor adult, grown-up
    persona non grata persona non grata
    2 party (law).
    persona física private individual
    persona jurídica legal entity o person
    3 person (grammar).
    la segunda persona del singular the second person singular
    * * *
    1 person
    \
    en persona in person
    persona física individual
    persona jurídica legal entity
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=individuo) person

    en persona — in person, in the flesh

    por persona — per person

    dos dólares por persona — two dollars per person, two dollars a head

    tercera persona — third party

    persona de edad — elderly person, senior citizen

    persona de historia dubious individual

    persona no grata, persona non grata — persona non grata

    personas realesfrm royalty sing, king and queen

    2) (Jur)
    3) (Ling) person
    4) (Rel)
    PERSONA Mientras que persona en singular se traduce por person, el plural tiene dos traducciones: people y persons. People es la forma más utilizada, ya que persons se emplea solamente en el lenguaje formal o técnico. Las dos formas llevan el verbo en plural: Acaban de llegar tres personas preguntando por un tal Sr. Oliva Three people have just arrived asking for a Mr Oliva "Peso máximo: 8 personas" "Weight limit: 8 persons" Para otros usos y ejemplos ver la entrada
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.
    Ex. From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.
    Ex. Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex. Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex. Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex. No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex. Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex. Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex. All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex. In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex. Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    ----
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * * *
    1)
    a) ( ser humano) person

    carga máxima: ocho personas — maximum capacity: eight persons

    ¿cuántas personas tiene a su cargo? — how many people do you have reporting to you?

    las personas interesadas... — all those interested...

    en persona<ir/presentarse> in person

    la tarea recayó en la persona de... — the task was allocated to...

    por persona: 20 dólares por persona 20 dollars a head; sólo se venden dos entradas por persona — you can only get two tickets per person

    2) (Ling) person
    * * *
    = fellow, figure, hand, individual, man [men, -pl.], party, person, character, chap, self.

    Ex: From the skimming he had given their writings he knew that something like a chemical agent was working in Balzac's defenseless mind, and that the hapless fellow was trying not to succumb to it.

    Ex: Much potentially valuable historical material is lost to posterity because of the attitude to the collection of primary sources which always gives pride of place to the ephemeral as long as it is compiled by a well-known figure.
    Ex: Even with such a limitation and many later supplementations by various hands, by way of addition, correction and amplification, it falls far short of completeness.
    Ex: Note that these provisions do not include research reports which have been prepared within a government agency but specifically authored by an individual = Nótese que estas disposiciones no afectan a informes de investigaciones procedentes de una agencia gubernamental aunque realizados concretamente por un individuo.
    Ex: No less prestigious an authority than a Royal Commission was appointed to inquire into the charges brought against the man principally responsible for that volume.
    Ex: Enter a brief, plea, or other formal record of one party to a case under the heading for that party.
    Ex: Apart from the names of subjects, the names of corporate bodies, persons, chemicals, trade products, and trade names are some other possibilities.
    Ex: All the same, I think the incident improbable because he has been represented up till then as a cold, careful character.
    Ex: In practice, however, such democratic attitudes among the mighty seem to have as little effect on the behaviour of those who serve them as did the remark made by King George V at his Jubilee in 1935, 'I'm really quite an ordinary sort of chap'.
    Ex: Education should relate more effectively to personal development, to individual coping and to the development of the free self.
    * a cargo de una sola persona = one-man band.
    * Algo a cargo de una sola persona = one-person operation.
    * algunas personas = some people.
    * atendido por varias personas = multi-staffed.
    * biografía de personas célebres = celebrity biography.
    * círculo de personas afines e influyentes = network.
    * como persona que = as one who.
    * conjunto de personas que reciben un servicio = constituency.
    * contra toda persona = all comers.
    * crucial para la vida de una persona = lifesaving.
    * cualquier otra persona = anybody else.
    * cualquier persona = anyone, any Tom, Dick or Harry.
    * cuidados para personas de la tercera edad = elderly care, elder care [eldercare].
    * cuidados para personas mayores = elderly care, elder care [eldercare].
    * de persona = personal.
    * de personas con autoridad moral = authoritative.
    * de primera persona = first-person.
    * de una sola persona = one-man.
    * dirigido a las personas = people-centred, people-oriented.
    * dominio de las personas con más edad = senior power.
    * el consejo de otra persona = a second opinion.
    * el sueño de toda persona = the stuff dreams are made of.
    * en persona = in person, walk-in, in the flesh, face-to-face [face to face].
    * grupo de personas o cosas de la misma edad o categoría = peer group.
    * inicial del segundo nombre de pila de una persona = middle initial.
    * la mayoría de las personas = most people, the majority of the people.
    * la misma persona = one and the same person.
    * la opinión de otra persona = a second opinion.
    * lista de personas de contacto = contact list.
    * lista de personas y cometidos = duty roster.
    * mala persona = rotten apple, a bad lot.
    * ninguna otra persona = no one else.
    * oír por segundas personas = hear + second-hand.
    * orientado a la persona = human-oriented.
    * orientado al servicio de las personas = people-centred.
    * otra persona = somebody else, someone else, somebody else, not me.
    * para algunas personas = to some people.
    * para personas con intereses similares = birds-of-a-feather.
    * pasar de una persona a otra = pass around.
    * pérdida de persona querida = emotional loss.
    * persona a cargo = dependent.
    * persona aprensiva = apprehensive.
    * persona atrevida = risk taker.
    * persona audaz = risk taker.
    * persona aún por determinar = nomen nominandum [N.N.].
    * persona becada = fundee.
    * persona civil = civilian.
    * persona competente = a good sport.
    * persona común = ordinary person.
    * persona con ahorros = saver.
    * persona con ambición = high flyer [high flier, -USA], go-getter.
    * persona con doble personalidad = Jekyll and Hyde.
    * persona con éxito = successful person.
    * persona con iniciativa = go-getter.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * persona con llave = keyholder.
    * persona con mala ortografía = speller.
    * persona con mucha ambición = social climber.
    * persona con nivel cultural medio = middlebrow [middle-brow].
    * persona con problemas de aprendizaje = learning disabled person.
    * persona de acción = doer.
    * persona de adentro = insider.
    * persona de altos vuelos = high flyer [high flier, -USA].
    * persona de color = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA].
    * persona de conducta desviada = deviant.
    * persona de confianza = good old boy, sounding board.
    * persona de contacto = contact, correspondent, contact person, named contact.
    * persona de edad avanzada = elderly person.
    * persona de éxito = successful person.
    * persona de fuera = outsider.
    * persona dejada = slob.
    * persona de la alta sociedad = socialite.
    * persona de la propia empresa = insider.
    * persona de la tercera edad = elder.
    * persona de nivel cultural bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de nivel intelectual bajo = lowbrow [low-brow].
    * persona de raza blanca = white.
    * persona de raza negra = black.
    * persona designada = nominee, designate.
    * persona designada para un cargo = appointee.
    * persona destacada = standout.
    * persona divorciada = divorcee.
    * persona emprendedora = go-getter.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * persona encargada de hacer los trabajos sucios = hatchetman.
    * persona encargada de las relaciones públicas = PR man [PR men, -pl.].
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].
    * persona en prácticas = trainee, intern.
    * persona entusiasta y trabajadora = eager beaver.
    * persona estúpida = no-brainer.
    * persona famosa = famous person.
    * persona ilusa = daydreamer.
    * persona influyente = influencer, mover and shaker, heavy weight [heavyweight].
    * persona informada = insider.
    * persona innovadora = innovator.
    * persona inquieta = fidget.
    * persona inscrita = registrant.
    * persona interesada = taker.
    * persona joven = youth.
    * persona mañosa = handyman [handymen, pl.].
    * persona más destacada = top person [top people, -pl.].
    * persona más relevante = top person [top people, -pl.].
    * persona mayor = elder.
    * persona medianamente cultivada = middlebrow [middle-brow].
    * persona muy ocupada = busy beaver, busy bee.
    * persona muy trabajadora = hard-working person.
    * persona nacida después del baby boom = baby buster.
    * persona nacida durante el baby boom = baby boomer.
    * persona nacida en el fin del milenio = Millennial.
    * persona nerviosa = fidget.
    * persona no experta = non-scholar.
    * persona no grata = persona non grata.
    * persona no muy lista pero trabajadora = plodder.
    * persona normal = ordinary person.
    * persona obsesiva con el trabajo = workoholic [workholic], workaholic.
    * persona o mecanismo que resuelve problemas = solver.
    * persona opuesta a = resister (of/against).
    * persona problemática = troublemaker.
    * persona que abandona Algo = quitter.
    * persona que apoya una moción o propuesta = seconder.
    * persona que asigna el trabajo = assigner.
    * persona que busca y vive de lo que encuentra en las playas = beachcomber.
    * persona que cambia de trabajo con demasiada frecuencia = job-hopper.
    * persona que concede una franquicia = franchiser [franchisor].
    * persona que contempla o mira algo = beholder.
    * persona que convoca una reunión = convener [convenor].
    * persona que cruza la carretera por un sitio no autorizado = jaywalker.
    * persona que da consuelo = comforter.
    * persona que deja un trabajo = leaver.
    * persona que desfigura Algo = defacer.
    * persona que desprecia u odia = despiser.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * persona que duerme bien = good sleeper.
    * persona que elabora el plan de estudios = syllabus maker.
    * persona que escucha a escondidas = eavesdropper.
    * persona que escucha en secreto = eavesdropper.
    * persona que está a dieta = dieter.
    * persona que está aprendiendo a conducir = learner driver.
    * persona que está de picnic = picnicker.
    * persona que hace encajes = tatter.
    * persona que hace striptease = stripper.
    * persona que hace una cita bibliográfica = citator.
    * persona que hace un comentario = commenter.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * persona que ha llegado donde está por su propio esfuerzo = self-made-man, the.
    * persona que ha viajado mucho = seasoned traveller.
    * persona que intenta averiguar y resolver problemas = troubleshooter.
    * persona que le desea suerte a otra = well-wisher.
    * persona que le gusta flirtear = flirt.
    * persona que llama = caller.
    * persona que no le gusta leer = aliterate.
    * persona que no pertenece a la familia = nonrelative [non-relative].
    * persona que no se sale del lugar donde vive = stay-at-home.
    * persona que nunca se deshace de nada = packrat, hoarder, magpie.
    * persona que obtiene una franquicia = franchisee.
    * persona que paga impuestos = taxpayer [tax-payer].
    * persona que permanece en un puesto de trabajo = stayer.
    * persona que pide asilo = asylum seeker.
    * persona que pone en práctica Algo = adopter.
    * persona que practica el sillonball = couch potato.
    * persona que recibe asesoramiento = counselee.
    * persona que recoge algo = picker.
    * persona que reparte el trabajo = assigner.
    * persona que rinde más de lo esperado = overachiever.
    * persona que rinde por debajo de su capacidad = underachiever.
    * persona que sabe contar anécdotas = raconteur.
    * persona que se cree Algo = biter.
    * persona que se cuida la línea = weight watcher.
    * persona que se dedica a una tarea monótona = harmless drudge.
    * persona que se dedica a una terea monótona = harmless drudge.
    * persona que se desarrolla tarde = late bloomer.
    * persona que se opone a Algo = opponent.
    * persona que se promociona a sí misma = self-promoter.
    * persona que se queja = complainant, complainer.
    * persona que sólo habla una lengua = monoglot.
    * persona que sufre de insomio = insomniac.
    * persona que tira basura al suelo = litterbug, litter lout.
    * persona que toma la última decisión = decider.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * persona que va al cine = moviegoer [movie-goer].
    * persona que va por libre = outsider.
    * persona que ve = sighted person.
    * persona que ve/observa = watcher.
    * persona que visita un servicio voluntariamente en sus ratos libres = drop-in.
    * persona que viste a la antigua = frump.
    * persona reacia a la lectura = aliterate.
    * persona recta = mensch.
    * personas = humans, party, people, public.
    * personas como = the likes of.
    * personas con ceguera parcial = partially-sighted.
    * personas con deficiencias auditivas, las = hearing impaired, the.
    * personas con deficiencias mentales corregibles = educably mentally handicapped (EMH).
    * personas con discapacidades mentales, las = intellectually disabled, the.
    * personas con discapacidades mentales = intellectually disabled people.
    * personas con éxito, las = successful, the.
    * personas con problemas de lectura = print handicapped people, print handicapped, the.
    * personas con problemas de lectura de la letra impresa = print disabled people.
    * personas con problemas de vista, las = visually impaired, the, visually disabled, the, visually handicapped, the, visually impaired people (VIPs), visually challenged, the.
    * personas con problemas mentales = disturbed people.
    * personas con trastornos emocionales = disturbed people.
    * personas de color = coloured people.
    * personas de la tercera edad, las = elderly, the.
    * personas de piel blanca, las = fair skinned, the.
    * personas en desventaja = disadvantaged, the.
    * personas faltas de servicios, las = underserved, the.
    * personas famosas = those held up for praise.
    * personas importantes = those held up for praise.
    * persona sin hogar = waif, homeless man [homeless people, -pl.].
    * persona sin problemas de vista = sighted person.
    * persona sin techo = homeless man [homeless people, -pl.].
    * personas mayores = older people, elderly people.
    * personas molestas, las = nuisance, the.
    * personas muy activas, las = those on the go.
    * personas muy ocupadas, las = those on the go.
    * personas no invitadas, las = uninvited, the.
    * persona solitaria = lone wolf.
    * personas que no pueden salir de casa = homebound, the.
    * personas que siempre están viajando, las = those on the go.
    * personas que son duras de oído, las = hard of hearing, the.
    * personas relevantes = those held up for praise.
    * personas sin conocimientos técnicos, las = non-technical, the.
    * personas sin hogar = homelessness.
    * personas sin hogar, las = homeless, the.
    * personas sin techo = homelessness.
    * personas sin trabajo remunerado, los = unwaged, the.
    * persona subvencionada = fundee.
    * persona temerosa = risk taker.
    * persona típica, la = average man, the.
    * persona u organismo que recorta presupuestos o ayuda a reducir gastos = cost-cutter.
    * persona vaga y mal vestida = slob.
    * por persona = per person.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * primera persona = first person.
    * representación de personas profanas en la materia = lay representation.
    * ser la persona ideal para = be the best placed to.
    * ser la persona más indicada para = be in a position to.
    * ser la última persona del mundo que + Infinitivo = be one of the last people in the world to + Infinitivo.
    * tipo de persona = public.
    * todas las personas implicadas = all concerned.
    * trabajar como persona en prácticas = intern.
    * tráfico de personas = foot fall.
    * tropezar una persona con otra = fall over + each other's feet.
    * usuario en persona = walk-in user.
    * visión contada por una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.
    * visión de una persona de adentro = insider's look, insider's perspective.

    * * *
    A
    1 (ser humano) person
    es una persona muy educada/simpática he's/she's a very polite/likable person
    había tres personas esperando there were three people waiting
    en el coche caben cinco personas the car can take five people
    [ S ] carga máxima: ocho personas o 500 kilos maximum capacity: eight persons or 500 kilos
    como persona no me gusta I don't like him as a person
    ¿cuántas personas tiene a su cargo? how many people do you have reporting to you?
    en la persona del Rey se concentra el poder civil y militar civil and military power resides in the King himself
    se rindió homenaje a los ex-combatientes en la persona de … tribute was paid to the war veterans who were represented by …
    las personas interesadas pueden presentarse mañana a las diez all those interested may come along tomorrow at ten o'clock
    es una persona de recursos she's a resourceful person, she's resourceful
    2 ( en locs):
    de persona a persona person to person
    en persona in person
    vino en persona a traerme la carta she brought me the letter in person
    conozco su obra, pero no lo conozco en persona I know his work, but I don't know him personally
    deberán presentarse en persona you must come personally o in person
    es el orden/la estupidez en persona he is orderliness/stupidity personified
    por persona: la comida salió a 20 dólares por persona the meal came to 20 dollars a head
    sólo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person o per head
    hay dos trozos por persona there are two pieces each
    Compuestos:
    displaced person
    individual
    persona jurídica or moral
    legal entity
    individual
    persona no or non grata
    persona non grata
    B ( Ling) person
    la primera persona del singular/plural the first person singular/plural
    * * *

     

    Del verbo personarse: ( conjugate personarse)

    se persona es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    persona sustantivo femenino


    dos o más personas two or more people;
    las personas interesadas … all those interested …
    b) ( en locs)

    en personair/presentarse in person;

    no lo conozco en persona I don't know him personally;
    por persona per person;
    solo se venden dos entradas por persona you can only get two tickets per person;
    la comida costó 20 dólares por persona the meal cost 20 dollars per o a head
    c) (Ling) person

    persona sustantivo femenino
    1 (individuo) person, people pl: es una persona muy sensible, he is a very sensitive person
    no es mala persona, he isn't a bad sort
    había demasiadas personas, there were too many people
    familiar persona mayor, grown-up
    persona non grata, persona non grata
    2 persona jurídica, legal entity
    3 Ling person
    tercera persona del singular, third person singular
    ♦ Locuciones: en persona, in person
    por persona, per person
    ' persona' also found in these entries:
    Spanish:
    A
    - abajo
    - abandonar
    - abandonada
    - abandonado
    - abierta
    - abierto
    - abordar
    - aborregarse
    - abrazarse
    - abrigada
    - abrigado
    - acaparar
    - acartonarse
    - acoger
    - acogedor
    - acogedora
    - acogida
    - acostarse
    - adaptable
    - adefesio
    - adusta
    - adusto
    - afanosa
    - afanoso
    - afianzarse
    - afortunada
    - afortunado
    - agobiante
    - aguatera
    - aguatero
    - ajena
    - ajeno
    - alcanzar
    - alevosa
    - alevoso
    - alhaja
    - alma
    - alquilar
    - alta
    - alto
    - alza
    - amén
    - amordazar
    - animar
    - animadversión
    - animal
    - animarse
    - anular
    - apaciguarse
    English:
    abandon
    - absence
    - accept
    - accessible
    - acquaintance
    - act up
    - action
    - activity
    - adaptable
    - address
    - adjust
    - adjustment
    - admit
    - adult
    - advance
    - affect
    - affluent
    - agreeable
    - air
    - airy
    - aloof
    - am
    - angry
    - annoyance
    - appealing
    - appoint
    - approach
    - approachable
    - approve of
    - armchair
    - armor
    - armour
    - around
    - arrival
    - articulate
    - ask
    - ask for
    - ass
    - assassin
    - assassination
    - assign
    - astute
    - attractive
    - available
    - awkward
    - ax
    - axe
    - baby
    - background
    - backward
    * * *
    1. [individuo] person;
    vinieron varias personas several people came;
    cien personas a hundred people;
    la persona responsable the person in charge;
    necesitan la mediación de una tercera persona they need the mediation of a third party;
    ser buena persona to be nice;
    ha venido el obispo en persona the bishop came in person;
    este niño es el demonio en persona this child is the very devil;
    de persona a persona person to person, one to one;
    por persona per head
    persona de contacto contact person;
    persona mayor adult, grown-up;
    persona non grata persona non grata
    2. Der party
    persona física natural o legal person;
    persona jurídica legal entity o person
    3. Gram person;
    la segunda persona del singular the second person singular
    4. Rel person
    * * *
    f person;
    quince personas fifteen people;
    persona (humana) human being;
    persona mayor elderly person buena/mala persona nice/nasty person;
    en persona in person
    * * *
    : person
    * * *
    persona n person person se usa sobre todo en singular. Para el plural se dice people
    ¿cuántas personas había? how many people were there?

    Spanish-English dictionary > persona

  • 8 persona encargada de recabar fondos

    (n.) = fundraiser [fund-raiser]
    Ex. These groups typically use paid fundraisers to solicit donations.
    * * *
    (n.) = fundraiser [fund-raiser]

    Ex: These groups typically use paid fundraisers to solicit donations.

    Spanish-English dictionary > persona encargada de recabar fondos

  • 9 recaudar

    v.
    1 to collect.
    2 to collect on, to get in, to bring in, to collect.
    Ella cobra su sueldo los martes She collects her paycheck every Tuesday.
    * * *
    1 to collect
    * * *
    verb
    to collect, levy
    * * *
    VT [+ impuestos] to collect; [+ dinero] to raise; (Com) to take; [+ fondos] to raise; [+ deuda] to recover
    * * *
    verbo transitivo to collect
    * * *
    Ex. Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.
    ----
    * recaudar dinero = pump prime + funds, raise + money, collect + money.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.
    * * *
    verbo transitivo to collect
    * * *

    Ex: Synonyms, related terms and other variants must now be collected, either by human selection, or with the aid of the machine.

    * recaudar dinero = pump prime + funds, raise + money, collect + money.
    * recaudar fondos = accumulate + fund, raise + funds, elicit + funds.

    * * *
    recaudar [A1 ]
    vt
    to collect
    * * *

    recaudar ( conjugate recaudar) verbo transitivo
    to collect
    recaudar verbo transitivo to collect
    ' recaudar' also found in these entries:
    Spanish:
    fondo
    English:
    collect
    - fund-raiser
    - raise
    - appeal
    - charity
    - levy
    * * *
    to collect
    * * *
    v/t dinero collect
    * * *
    : to collect
    * * *
    recaudar vb to raise / to collect

    Spanish-English dictionary > recaudar

  • 10 encargado1

    1 = manager [manageress, -fem.], official, attendant, appointee, housekeeper [house-keeper], minder, business manager, line manager, warden, overseer, person-in-charge.
    Ex. Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.
    Ex. See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.
    Ex. Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    Ex. Upon hearing the favourable appraisal the committee was giving of her, the young appointee swelled with pride.
    Ex. A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex. Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex. Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex. The major advantage is that staff feel able to talk more freely to colleagues than to a line manager.
    Ex. Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex. At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.
    Ex. Every fax machine is to be assigned to a person-in-charge who will have the responsibility of distributing incoming fax messages to recipients.
    ----
    * encargado de anotar los tantos = scorer.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.
    * encargado de la colección = stock editor.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * encargado de la información = intelligence officer.
    * encargado de la lista = list moderator.
    * encargado del almacén = warehouse keeper, warehouseman [warehousemen, pl.].
    * encargado de la máquina de imprimir = machine-minder.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encargado del correo = mail clerk.
    * encargado del desarrollo de nuevos productos = product developer.
    * encargado de librería = bookstore clerk.
    * encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].
    * encargado de llevar el marcador = scorer.
    * encargado de orientar al lector = readers' adviser.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * encargado de poner en práctica = implementor [implementer].
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * encargado de recoger = gatherer.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * encargado de relaciones públicas = public liaison.
    * encargado de seguridad = security officer, security officer.
    * encargado de ventas = sales manager.
    * encargados = line management.
    * encargados, los = people in charge, the.
    * joven ayudante del encargado de la máquina de imprimir = machine boy.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].

    Spanish-English dictionary > encargado1

  • 11 evento

    m.
    1 event.
    2 show.
    * * *
    2 (imprevisto) eventuality, contingency
    \
    a todo evento in any event
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acontecimiento) event
    2) (=incidente) unforeseen happening
    3) (Dep) fixture
    * * *
    a) (period) ( suceso) event
    b) ( caso) case
    * * *
    = event, episode, happening.
    Ex. The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.
    Ex. No critics review issues of magazines or the weekly episodes of Crossroads or Coronation Street but women's magazines and these television serials all have readership and viewers numbered in millions.
    Ex. These cases are drawn from actual happenings.
    ----
    * con muchos eventos = event-filled.
    * evento deportivo = sport(s) event, sporting event.
    * evento importante = milestone.
    * evento social = social event, social.
    * lleno de eventos = event-filled.
    * * *
    a) (period) ( suceso) event
    b) ( caso) case
    * * *
    = event, episode, happening.

    Ex: The concept of corporate body includes named occasional groups and events, such as meetings, conferences, congresses, expeditions, exhibitions, festivals, and fairs.

    Ex: No critics review issues of magazines or the weekly episodes of Crossroads or Coronation Street but women's magazines and these television serials all have readership and viewers numbered in millions.
    Ex: These cases are drawn from actual happenings.
    * con muchos eventos = event-filled.
    * evento deportivo = sport(s) event, sporting event.
    * evento importante = milestone.
    * evento social = social event, social.
    * lleno de eventos = event-filled.

    * * *
    1 ( period) (suceso) event
    2 (caso) case
    en este evento in such a case, if this were to happen
    * * *

     

    evento sustantivo masculino
    a) (period) ( suceso) event

    b) ( caso) case;


    evento sustantivo masculino
    1 (suceso, imprevisto) contingency, unforeseen event
    2 (celebración) event
    ' evento' also found in these entries:
    Spanish:
    acto
    - repetirse
    - trasladar
    English:
    fund-raiser
    - proceedings
    - sponsor
    - time
    * * *
    evento nm
    event
    * * *
    m event
    * * *
    evento nm
    : event

    Spanish-English dictionary > evento

  • 12 encargado

    adj.
    in charge.
    f. & m.
    1 person in charge, man in charge, manager, head clerk.
    2 attendant, tender.
    past part.
    past participle of spanish verb: encargar.
    * * *
    1→ link=encargar encargar
    1 in charge
    nombre masculino,nombre femenino
    1 COMERCIO (hombre) manager; (mujer) manageress
    2 (empleado) person in charge
    \
    encargado,-a de curso EDUCACIÓN tutor
    encargado,-a de negocios PLÍTICA chargé d'affaires
    * * *
    (f. - encargada)
    noun
    * * *
    encargado, -a
    1.
    ADJ

    estar encargado de algo — to be in charge of sth, be responsible for sth

    ¿puedo hablar con la persona encargada de los impuestos? — can I speak to the person in charge of o responsible for taxes?

    2.
    SM / F (=responsable) [de tarea, expedición] person in charge; [de tienda, restaurante] manager; [de parque, cementerio] groundkeeper

    el encargado de la librería — the person in charge of the bookshop, the manager of the bookshop

    encargado/a de campo — (Dep) groundsman/groundswoman

    encargado/a de curso — student representative

    encargado/a de la recepción — receptionist

    encargado/a de mostrador — counter clerk

    encargado/a de negocios — (Pol) chargé d'affaires

    encargado/a de obra — site manager

    encargado/a de prensa — press officer

    encargado/a de relaciones públicas — public relations officer

    encargado/a de seguridad — security officer

    encargado/a de vestuario — (Teat) wardrobe manager; (Cine, TV) costume designer

    * * *
    I
    - da adjetivo

    encargado de algo/+ inf — responsible for something/-ing, in charge of something/-ing

    II
    - da masculino, femenino
    a) ( de negocio) manager
    b) ( de tarea)
    * * *
    I
    - da adjetivo

    encargado de algo/+ inf — responsible for something/-ing, in charge of something/-ing

    II
    - da masculino, femenino
    a) ( de negocio) manager
    b) ( de tarea)
    * * *
    encargado1
    1 = manager [manageress, -fem.], official, attendant, appointee, housekeeper [house-keeper], minder, business manager, line manager, warden, overseer, person-in-charge.

    Ex: Such hosts are more likely to be accessed by end-users such as economists and managers, than information workers.

    Ex: See also reference tracings include related headings such as personal and corporate headings for officials, pseudonyms used as uniform headings, etc.
    Ex: Other libraries allow bags to be brought in but an attendant is employed to check the contents as the reader leaves the library.
    Ex: Upon hearing the favourable appraisal the committee was giving of her, the young appointee swelled with pride.
    Ex: A software agent named SiteHelper is designed to act as a housekeeper for the Web server and as a helper for a Web user to find relevant information at a particular site.
    Ex: Education for librarianship should concern itself with encouraging self-reliance and sustained questioning rather than training servile machine minders.
    Ex: Watman wondered how the profession would react to the idea of a business manager instead of assistant.
    Ex: The major advantage is that staff feel able to talk more freely to colleagues than to a line manager.
    Ex: Carers and wardens are encouraged to involve themselves in the service.
    Ex: At the top of the hierarchy would be the high officials and their families: the vizier, the overseer of the treasury, and the first priest.
    Ex: Every fax machine is to be assigned to a person-in-charge who will have the responsibility of distributing incoming fax messages to recipients.
    * encargado de anotar los tantos = scorer.
    * encargado de buscar a los alumnos que hacen novillos = truant officer.
    * encargado de hacer el presupuesto = budgetmaker.
    * encargado de la colección = stock editor.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * encargado de la información = intelligence officer.
    * encargado de la lista = list moderator.
    * encargado del almacén = warehouse keeper, warehouseman [warehousemen, pl.].
    * encargado de la máquina de imprimir = machine-minder.
    * encargado de las tareas domésticas = housekeeper.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * encargado del correo = mail clerk.
    * encargado del desarrollo de nuevos productos = product developer.
    * encargado de librería = bookstore clerk.
    * encargado de llevar a cabo = implementor [implementer].
    * encargado de llevar el marcador = scorer.
    * encargado de orientar al lector = readers' adviser.
    * encargado de personal = personnel officer, welfare officer.
    * encargado de poner en práctica = implementor [implementer].
    * encargado de prestar los primeros auxilios = first aider.
    * encargado de recoger = gatherer.
    * encargado de recursos humanos = human resource manager.
    * encargado de relaciones públicas = public liaison.
    * encargado de seguridad = security officer, security officer.
    * encargado de ventas = sales manager.
    * encargados = line management.
    * encargados, los = people in charge, the.
    * joven ayudante del encargado de la máquina de imprimir = machine boy.
    * persona encargada de recabar fondos = fundraiser [fund-raiser].

    encargado2 (de)

    Ex: The vice-president in charge of marketing services, Una Feaver, is responsible for media planning and buying, research, and sales promotion.

    * bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
    * dejar a Alguien encargado de Algo = leave in + charge.
    * persona encargada de actualizar = maintainer.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.

    * * *
    encargado1 -da
    encargado DE algo:
    la persona encargada de la caja chica the person in charge of o responsible for the petty cash, the person with responsibility for the petty cash
    el empleado encargado de recibir a las visitas the member of staff responsible for receiving visitors
    encargado2 -da
    masculine, feminine
    1 (de un negocio) manager
    quiero hablar con el encargado I'd like to speak to the person in charge o the manager
    2
    (de una tarea): tú serás el encargado de avisarles it will be up to you o it will be your responsibility to tell them, you will be responsible for telling them
    el encargado de las obras de restauración the person in charge of the restoration work, the director of the restoration work
    Compuestos:
    encargado/encargada de negocios
    masculine, feminine chargé d'affaires
    encargado/encargada de seguridad
    masculine, feminine safety officer
    * * *

     

    Del verbo encargar: ( conjugate encargar)

    encargado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    encargado    
    encargar
    encargado
    ◊ -da adjetivo encargado de algo/hacer algo responsible for sth/doing sth, in charge of sth/doing sth

    ■ sustantivo masculino, femenino

    b) ( de tarea):


    encargar ( conjugate encargar) verbo transitivo
    1
    a) encargadole algo a algn ‹ tarea› to entrust sb with sth;

    me encargó una botella de whisky escocés she asked me to buy o get her a bottle of Scotch

    b) encargado a algn que haga algo to ask sb to do sth

    2mueble/paella/libro to order;
    informe/cuadro to commission
    encargarse verbo pronominal encargadose de algo/algn to take care of sth/sb;

    encargado,-a
    I sustantivo masculino y femenino
    1 Com manager
    2 (responsable) person in charge: Juan es el encargado de vigilarnos, Juan is the person in charge of our security
    II adjetivo in charge
    encargar verbo transitivo
    1 (encomendar) to entrust: su madre le encargó que cuidara de sus hermanos, her mother entrusted her with the care of her brothers
    2 Com (solicitar mercancías) to order: encargaremos una pizza, we'll order a pizza
    (un servicio) to commission: ¿por qué no se lo encargas a ellos?, why don't you commission it from them?

    ' encargado' also found in these entries:
    Spanish:
    cómitre
    - encargada
    - graduada
    - graduado
    - memoria
    - responsable
    - sobrecargo
    - recibir
    - tutor
    English:
    curator
    - logistics
    - manager
    - monitor
    - National Trust
    - registrar
    - scorer
    - steward
    - superintendent
    - attendant
    - buyer
    - coroner
    - file
    - house
    - job
    - land
    - prefect
    - town
    - warden
    * * *
    encargado, -a
    adj
    responsible (de for), in charge (de of);
    está encargado de cerrar la oficina he's responsible for locking up the office, it's his job to lock up the office
    nm,f
    [responsable] [de tarea, trabajo] person in charge; [de tienda, negocio] manager, f manageress;
    él es el encargado de hacer las camas he's responsible for making the beds, it's his job to make the beds;
    póngame con el encargado can I speak to the person in charge, please?
    encargado de negocios chargé d'affaires
    * * *
    I adj in charge (de of), responsible (de for)
    II m, encargada f
    1 person in charge
    2 de negocio manager
    * * *
    encargado, -da adj
    : in charge
    encargado, -da n
    : manager, person in charge
    * * *
    encargado n manager / person in charge

    Spanish-English dictionary > encargado

См. также в других словарях:

  • Fund-Raiser — Fund|rai|ser, Fund Rai|ser [ fandreɪzɐ], der; s, [engl. fund raiser, zu: fund = Fonds u. to raise = aufbringen]: jmd., der professionell Spenden für gemeinnützige Zwecke sammelt (Berufsbez.) …   Universal-Lexikon

  • fund-raiser — /fund ray zeuhr/, n. 1. a person who solicits contributions or pledges. 2. a gathering held for such solicitation: a fund raiser to aid the campaign of the Senate candidate. Also, fundraiser. [1955 60] * * * …   Universalium

  • fund-raiser — ► NOUN 1) a person engaged in seeking financial support for an organization or cause. 2) an event held to generate such financial support. DERIVATIVES fund raising noun …   English terms dictionary

  • fund-raiser — noun Fund raiser is used after these nouns: ↑charity, ↑gala …   Collocations dictionary

  • fund-raiser — fund′ rais er or fund′rais er n. 1) bus a person who solicits contributions 2) bus a social gathering held for such solicitation • Etymology: 1955–60 …   From formal English to slang

  • fund-raiser — noun 1》 a person engaged in seeking financial support for an organization or cause. 2》 an event held to generate such financial support. Derivatives fund raising noun …   English new terms dictionary

  • fund-raiser — noun Date: 1957 1. a person employed to raise funds 2. a social event (as a cocktail party) held for the purpose of raising funds …   New Collegiate Dictionary

  • fund-raiser — see fundraiser …   English dictionary

  • fund raiser — social event held for the purpose of collecting monetary contributions; person employed to raise money …   English contemporary dictionary

  • fund raiser — noun (C) a person or event that collects money for a specific purpose …   Longman dictionary of contemporary English

  • fund-raiser — ˈ ̷ ̷ ˌ ̷ ̷  ̷ ̷ noun 1. : a person employed to raise funds (as for a political campaign or charity) 2. : an event or campaign organized to raise funds …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»