-
1 borrarse
1 to disappear* * *VPR1) (=darse de baja)borrarse de — [+ club, asociación] to cancel one's membership of, resign from; [+ curso] to drop out of
siempre hay alguien que se borra del curso al principio — there's always somebody who drops out of the course at the beginning
2) (=desaparecer) [señal, marca] to fade away; [imagen, recuerdo] to fade; [duda, sospecha, temor] to disappear, be dispelled; [sonrisa] to vanisheso se borra con agua — that comes off o washes off with water
lo que pasó aquel día se me ha borrado con el tiempo — the memory of what happened that day has faded with time
no se han borrado las sospechas entre la pareja — the suspicion between the two of them has not disappeared o been dispelled
3) (Fot) to fade* * *
■borrarse vr (darse de baja en una actividad, etc) to drop out, withdraw
' borrarse' also found in these entries:
Spanish:
borrar
English:
rub out
- wear away
- wear
* * *vpr1. [desaparecer] to disappear;las huellas se borraron con la marea alta the tide washed the tracks away;se bloqueó el ordenador y se borraron algunos documentos when the computer crashed, certain files were lost;se borró del mapa he dropped out of sight, he disappeared from circulation2. [de lista] to take one's name off;me he borrado de las clases I've stopped going to those classes;me he borrado del viaje porque no me quedan vacaciones I've pulled out of the trip because I haven't got any holidays left3. [olvidarse] to be wiped away;se le borró de la mente he forgot all about itnosotros nos borramos we're off;¡bórrate! [piérdete] get lost!* * *v/r2 de club resign* * *vr1) : to fade, to fade away2) : to resign, to drop outme borro: I'm out of here* * *borrarse vb1. (desaparecer) to disappear / to fade -
2 borrarse
1) изгладиться ( из памяти)2) выйти ( из организации) -
3 borrarse
прил.1) общ. (из памяти) выветриваться, (исчезнуть) стереться, (стереться, размазаться) смазать, изгладиться, сгладиться, сглаживаться2) разг. (изгладить) истереть3) устар. (стереться, изгладиться) истереться4) перен. (исчезнуть) умереть, (исчезнуть) умирать -
4 borrarse
• become blurred out -
5 borrarse
• rozmazat se -
6 Borrarse
Irse. -
7 borrarse
1) изгладиться ( из памяти)2) выйти ( из организации) -
8 borrarse de la memoria
Испанско-русский универсальный словарь > borrarse de la memoria
-
9 borrarse de las listas
прил.общ. выбыть из списковИспанско-русский универсальный словарь > borrarse de las listas
-
10 borrarse de la memoria
• forget completely• wipe from one's mind -
11 borrarse de la memoria
• vypadnout z paměti -
12 borrarse de la mente
• sejít z mysli -
13 Borrarse lo escrito
Waxllisiña, chhaqhata. 3 -qi. -
14 no borrarse de la memoria
сущ.общ. (no apartarse) не выходить из головыИспанско-русский универсальный словарь > no borrarse de la memoria
-
15 изглаживаться
изгла́живаться из па́мяти — borrarse de la memoria -
16 borrar
v.1 to rub out (British), to erase (United States) (with rubber/eraser).borrar a algo/alguien del mapa (en ordenador)(en casete)(figurative) to wipe something/somebody off the map2 to cross out.3 to wipe, to dust (pizarra).4 to erase.el tiempo borró el recuerdo de aquel desastre with time, he was able to erase the disaster from his memory5 to ignore (informal). (Mexican Spanish, River Plate)6 to eliminate.* * *1 (lo escrito) to erase, rub out; (superficie) to clean2 (cinta) to erase3 INFORMÁTICA to delete4 (tachar) to cross out, cross off5 (dar de baja) to cancel the membership of1 to disappear* * *verb* * *1. VT1) (=hacer desaparecer)a) [+ palabra, dibujo] [con goma] to rub out, erase; [con borrador] to rub off, clean offborra lo que has puesto en la pizarra — rub off o clean off what you've put on the blackboard
bórralo con Tippex — white it out with Tipp-Ex ®, tippex it out
b) [+ señal, mancha] to remove; [+ pintada] to clean off; [+ huellas] to wipe off, rub offc) [+ mensaje, fichero] to delete, erase; [+ canción, película] to tape over, erasehe borrado todos los mensajes del contestador — I've erased o deleted all the messages on the answering machine
¿no habrás borrado el partido de fútbol? — you haven't taped over o erased the football match, have you?
d) [+ impresión] to wipe away, erasehe borrado de mi mente aquellas imágenes — I have wiped away o erased those images from my mind
consiguió borrar aquellos malos recuerdos — he managed to wipe away o erase all those painful memories
era como si se hubieran borrado 40 años de la historia — it was as if 40 years of history had been wiped clean o erased
no podía borrar de su cara las huellas del cansancio — he was unable to wipe away the signs of fatigue from his face
2) (=limpiar) [+ disquete, cinta] to erase; [+ pantalla] to clear3) (=dar de baja a)borrar a algn de — [+ clase, actividad] to take sb out of, remove sb from; [+ lista, curso] to take sb off, remove sb from
borró a los niños de la clase de natación — she took the children out of the swimming class, she removed the children from the swimming class
bórranos de la excursión del sábado — take us off the list for Saturday's outing, count us out of Saturday's outing *
4) (Fot) (=poner borroso) to blur5) (Pol)borrar a algn — euf to deal with sb, dispose of sb
2.See:* * *1.verbo transitivoa) <palabra/dibujo> ( con goma) to rub out, erase; ( con líquido corrector) to white out, tippex out (BrE); ( con esponja) to rub... off; < pizarra> to clean; < huellas digitales> to wipe offb) <cassette/disquete> to erase, wipe; < canción> to erase; <información/ficha> to delete, erasec) <recuerdos/imagen> to blot outd) < persona> (de lista, club)2.borrarse v pron1)a) inscripción/letrero to fadeb) temores/dudas to disappear; imagen/recuerdo to fadec) persona ( de club) to cancel one's membership, resign; ( de clase) to drop out; ( de lista) to cross one's name off a list2) (Méx, RPl arg) ( irse) to split (colloq)yo me borro — I'm taking off (AmE), I'm off (BrE colloq)
* * *= delete, erase, obliterate, strike out, efface, blot out.Ex. Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.Ex. Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.Ex. Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex. Dots placed under words or letters wrongly struck out by the corrector.Ex. The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.Ex. Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.----* borrar con la tecla de retroceso = backspace.* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* borrar puliendo = buff out.* borrar una imagen = eradicate + image.* borrar un recuerdo = expunge + memory.* goma de borrar = eraser, rubber.* tecla de borrar = delete key.* * *1.verbo transitivoa) <palabra/dibujo> ( con goma) to rub out, erase; ( con líquido corrector) to white out, tippex out (BrE); ( con esponja) to rub... off; < pizarra> to clean; < huellas digitales> to wipe offb) <cassette/disquete> to erase, wipe; < canción> to erase; <información/ficha> to delete, erasec) <recuerdos/imagen> to blot outd) < persona> (de lista, club)2.borrarse v pron1)a) inscripción/letrero to fadeb) temores/dudas to disappear; imagen/recuerdo to fadec) persona ( de club) to cancel one's membership, resign; ( de clase) to drop out; ( de lista) to cross one's name off a list2) (Méx, RPl arg) ( irse) to split (colloq)yo me borro — I'm taking off (AmE), I'm off (BrE colloq)
* * *= delete, erase, obliterate, strike out, efface, blot out.Ex: Expressive notation is generally easier to truncate, that is, delete final characters to create the notation for a more general subject.
Ex: Pressing the delete key erases a characters without leaving a blank space.Ex: Typing errors cannot be obliterated with a normal erasing fluid as this would print and appear as a blotch on the copies.Ex: Dots placed under words or letters wrongly struck out by the corrector.Ex: The beauty, the aliveness, the creativity, the passion that made her lovable and gave her life meaning has been effaced.Ex: Las Vegas was once notorious for loose morals, fast living and financial transactions murky enough to blot out the desert sun.* borrar con la tecla de retroceso = backspace.* borrar + Posesivo + huellas = cover up + Posesivo + tracks.* borrar puliendo = buff out.* borrar una imagen = eradicate + image.* borrar un recuerdo = expunge + memory.* goma de borrar = eraser, rubber.* tecla de borrar = delete key.* * *borrar [A1 ]vt1 ‹palabra/dibujo› (con una goma) to rub out, erase; (con líquido corrector) to white out, tippex out ( BrE); (con una esponja) to rub … offborrar la pizarra to clean the blackboardhabía borrado sus huellas digitales she had wiped off all trace of her fingerprintsdeberían borrar esas pintadas de la pared they should remove o get rid of that graffiti on the wall2 ‹cassette/disquete› to erase, wipe; ‹canción› to erase; ‹información/ficha› to delete, erase; ( Inf) to wipe3 ‹recuerdos/imagen› to blot outrecuerdos que quería borrar de su mente memories that he wanted to blot out o erase from his mindel tiempo todo lo borra time is a great healer ( set phrase)4 ‹persona›(de una clase, un club): la borraron de la lista they deleted her name from the list, they took her o her name off the listla borré de la clase de ballet I took her out of ballet classes, I stopped her ballet lessonslo borramos del club porque nunca quería ir we canceled his club membership because he never went■ borrarseA1 «inscripción/letrero» to fadese borró con la lluvia the rain washed it away o off2 «temores/dudas» to disappear«imagen/recuerdo»: con los años se le borró el recuerdo de ese día over the years his memory of that day fadedal oír su voz se le borró la sonrisa when she heard his voice her smile vanishedno me acuerdo, se me ha borrado totalmente I can't remember, it's gone right out of my head3 «persona» (de un club) to cancel one's membership, resign; (de una clase) to drop out* * *
borrar ( conjugate borrar) verbo transitivo
( con líquido corrector) to white out, tippex out (BrE);
‹ pizarra› to clean;
‹ huellas digitales› to wipe off
‹ pantalla› to clear
borrarse verbo pronominal [inscripción/letrero] to fade;◊ se borró con la lluvia the rain washed it away o off
borrar verbo transitivo
1 (con una goma) to erase, rub out
(una pizarra) to clean
2 Inform to delete
' borrar' also found in these entries:
Spanish:
goma
- mapa
- obliterar
English:
blank out
- blot out
- delete
- efface
- erase
- eraser
- face
- obliterate
- rub off
- rub out
- rubber
- scrub
- wear away
- wipe
- wipe away
- wipe off
- wipe out
- blot
- clean
- rub
- wear
- zap
* * *♦ vt1. [hacer desaparecer] [con goma] Br to rub out, US to erase;[en casete] to erase;borrar a algo/alguien del mapa to wipe sth/sb off the map2. [la pizarra] to wipe, to dust3. [tachar] to cross out4. [de lista] to take off;sus padres la borraron de clase de piano her parents stopped sending her to piano classes6. [olvidar] to erase;el tiempo borró el recuerdo de aquel desastre with time, she was able to erase the disaster from her memory;intenta borrarla de tu cabeza try and put her out of your mindme peleé con ella porque siempre me borraba I fell out with her because she always ignored me* * *v/t1 erase2 INFOR delete3 pizarra clean4 recuerdo blot out5 huellas wipe off* * *borrar vt: to erase, to blot out* * *borrar vb2. (de una lista) to cross off3. (de pizarra, casete) to wipe off4. (del ordenador) to delete -
17 стереться
(3 ед. сотрётся)1) ( исчезнуть) borrarseна́дпись стерлась — la inscripción se ha borradoстере́ться в па́мяти — borrarse de la memoria2) ( от долгого употребления) borrarse, desgastarseступе́ньки стерлись — los peldaños están desgastados -
18 borrar
bɔ'rrarv1) radieren, wegradieren, ausradieren2) INFORM löschenverbo transitivo1. [lo escrito con lápiz] wegradieren[lo escrito con pluma] löschen2. INFORMÁTICA [fichero, carácter] löschen3. [de la memoria] vergessen4. [quitar] streichen————————borrarse verbo pronominal1. [desaparecer] verschwinden2. [de la memoria] vergessenborrarborrar [bo'rrar]num2num (tachar) (durch)streichennum3num informática löschennum4num (huellas) beseitigennum5num (difuminar) verwischen■ borrarsenum1num (volverse no identificable) sich verwischen -
19 despintar
v.to take the paint off.* * *1 to take the paint off2 figurado (desfigurar) to distort1 (borrarse los colores) to fade2 (olvidar) to forget■ lo he visto sólo una vez, pero no se me despinta I've only seen him once, but I'll never forget him* * *1. VT1) (=quitar pintura a) to take the paint off2) [+ hechos] to distort3) Chile*2.VI3.See:* * *1.verbo transitivoa) ( quitar la pintura) to take the paint offb) (Chi fam) ( quitar)2.despintarse v pron1) (Méx) ( desteñirse) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? — will this shirt run in the wash?
2) (Chi fam) ( quitar)* * *1.verbo transitivoa) ( quitar la pintura) to take the paint offb) (Chi fam) ( quitar)2.despintarse v pron1) (Méx) ( desteñirse) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? — will this shirt run in the wash?
2) (Chi fam) ( quitar)* * *despintar [A1 ]vi( fam); «ropa» to run¿éste despinta? will this one run in the wash?■ despintarvt( Chi fam): nada le despintará los diez años en la cárcel nothing will save him from ten years in jailA1(perder la pintura): la pared se está despintando the wall is peeling, the paint is flaking/peeling/coming off the wallse me han despintado las uñas my nail polish has come off2 ( Méx) (desteñir) to run¿esta camisa se despintará al lavarla? will this shirt run in the wash?B1 (borrarse) (+ me/te/le etc):a mí no se me despinta una cara I never forget a face2ése no se despinta la chaqueta he never takes his jacket off* * *
despintar verbo transitivo
1 (quitar pintura) to remove paint
2 (perder pintura o color) to fade
* * *♦ vt[pared, puerta] to take the paint off; [uñas] to take the varnish o polish off* * *v/t take the paint off, remove the paint from* * *despintar vt: to strip the paint from -
20 memoria
f1) памятьborrar de la memoria — вычеркнуть из памятиhacer memoria, reducir( traer) a la memoria — вспоминать, припоминатьrefrescar la memoria — освежить в памяти, припомнить что-либоvenir a la memoria — прийти на память, вспомниться2) память, воспоминаниеen memoria de... — в память о...honrar la memoria de uno — (по) чтить чью-либо память3) памятка4) вещь, хранимая на память5) реферат8) pl мемуары, воспоминания, записки11) эл. запоминающее устройство- buena memoria - mala memoria - memoria de gallo de grillo
См. также в других словарях:
borrarse — 1. perder la memoria; cf. apagársele la tele; se me está borrando todo con los años, menos los años , se me borró el nombre de tu amigo Miguel Ah, Miguel… ¿Qué pasa con Miguel? 2. irse; abandonar; desaparecer; arrancar; cf. correrse, rajar,… … Diccionario de chileno actual
borrarse del mapa — irse; evadir; esconderse; escapar; cf. hacerse el huevón, rajar, correrse, fondearse, apretar, borrarse; Vámonos a Buenos Aires. Es mejor que nos borremos del mapa por un tiempo, mira que cuando descubran que las acciones perdieron un ochenta por … Diccionario de chileno actual
borrarse — pop. Abstenerse, desaparecer de un lugar, irse, ocultarse, defeccionar// acobardarse … Diccionario Lunfardo
borrarse — {{#}}{{LM SynB05941}}{{〓}} {{CLAVE B05808}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}borrar(se){{]}} {{《}}▍ v.{{》}} = {{<}}1{{>}} suprimir • eliminar • quitar • tachar • obliterar (form.) = {{<}}2{{>}} {{♂}}(un recuerdo){{♀}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
borrarse del mapa — pop. Desaparecer de un lugar … Diccionario Lunfardo
borrar o borrarse una cosa de la memoria — ► locución Olvidar una cosa del todo: ■ el día del accidente se me ha borrado de la memoria … Enciclopedia Universal
Wikipedia:Propuestas de borrado — Atajos WP:PDBWP:PDB WP:PROPBWP:PROPB … Wikipedia Español
Política de borrado — Wikipedia:Política de borrado Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:PBWP:PB La política de borrado de Wikipedia establece la manera en que se identifican y eliminan los contenidos que no cumplen los criterios de relevancia o calidad… … Wikipedia Español
Propuestas de borrado de plantillas — Wikipedia:Propuestas de borrado de plantillas Saltar a navegación, búsqueda Atajo WP:PBPWP:PBP Las propuestas de borrado son un proceso de borrado de plantillas que no son controvertidas pero que aún así no cumplen con los criterios del borrado… … Wikipedia Español
Propuestas de borrado — Wikipedia:Propuestas de borrado Saltar a navegación, búsqueda Atajos WP:PDBWP:PDB WP:PROPBWP:PROPB Las propuestas de borrado son un proceso de borrado … Wikipedia Español
Wikipedia:Política de borrado — Atajo WP:PBWP:PB Esta página describe una políti … Wikipedia Español