-
41 administración
ađministra'θǐɔnf1) POL Behörde f, Verwaltung f2) ( gobierno) Regierung f3) ( organización de los negocios) FIN Verwaltung fMi madre estudió administración de empresas. — Meine Mutter hat Betriebswirtschaft studiert.
4) ( dispensación de los sacramentos) Spendung f, Salbung f, Ölung fsustantivo femenino[de medicamentos] Verabreichung die2. [gerencia, empleo, oficina] Verwaltung die————————Administración sustantivo femenino[estructura política] Verwaltung dieadministraciónadministración [aðministra'θjon]num1num (dirección, organización) Verwaltung femenino; administración de una cuenta Kontoführung femenino; administración de fincas Haus- und Grundstücksverwaltung femenino; administración municipal Stadtverwaltung femeninonum2num (órgano) Behörde femenino; la administración de correos die Post; la administración española die spanischen Behörden -
42 apenas
a'penasadv1) ( penosamente) kaum, mit Mühe, knappApenas puedo pagar el alquiler de mi casa. — Ich kann kaum die Miete für mein Haus aufbringen.
2) ( luego que) sobaldLlámame apenas llegues a casa. — Ruf mich an, sobald du zu Hause bist.
adverbio1. [casi no]2. [tan sólo] nur3. [tan pronto como] sobaldapenasapenas [a'penas]I adverbionum2num (tan sólo) erst; (escasamente) knapp; apenas hace un mes que estudio alemán ich lerne erst seit einem Monat Deutsch; apenas hace una hora vor knapp einer Stunde; tengo apenas 10 euros en el bolsillo ich habe gerade mal 10 Euro in der Tasche; apenas llegué a tiempo ich kam gerade noch rechtzeitig anII conjunción(tan pronto como) kaum; apenas salí a la calle, se puso a llover ich war kaum auf der Straße, als es anfing zu regnen; apenas llegó, se tomó una ducha er/sie kam und nahm sofort eine Dusche -
43 aplicación
aplika'θǐɔnf1) Verwendung f2) ( asiduidad) Fleiß m, Lerneifer m3) ( en la moda) Applikation f4)un programa de aplicación — INFORM Applikationsprogramm n
sustantivo femenino2. [uso] Verwendungsmöglichkeit die4. [añadido] Applikation dieaplicaciónaplicación [aplika'θjon]num3num (teoría, método) Anwendung femenino; las múltiples aplicaciones del plástico die vielen Verwendungsmöglichkeiten von Kunststoffen; aplicación asesina informática Killeranwendung femenino -
44 aplicar
apli'karv1) ( utilizar) verwenden2) ( sobre una superficie) auftragen3) MED anlegenverbo transitivo————————aplicarse verbo pronominal1. [esmerarse] fleißig sein2. [concernir] sich beziehenaplicaraplicar [apli'kar] <c ⇒ qu>num1num (pintura, crema) auftragen [a auf+acusativo]; aplicar dando un ligero masaje leicht einmassieren; aplicado con regularidad... bei regelmäßiger Anwendung...num2num (venda) anlegennum3num (teoría, método) anwenden [a auf+acusativo]num4num (conocimientos, habilidades) verwenden [a für+acusativo]; aplicar una máquina para un trabajo eine Maschine für eine Tätigkeit einsetzennum5num jurisdicción/derecho aplicar una sanción eine Geldstrafe auferlegen; la ley no se puede aplicar en este caso das Gesetz ist auf diesen Fall nicht anwendbarnum6num (loc): aplicar el freno die Bremse ziehen; aplicar un lazo a un vestido eine Schleife an ein Kleid annähen; aplicar un tipo de interés einen Zinssatz in Anwendung bringen; aplicar el oído a la puerta an der Tür horchennum2num (emplearse) Anwendung finden -
45 aprovechamiento
aprobetʃa'mǐentom1) Ausnutzung f, Verwertung f2)aprovechamiento de la capacidad — ECO Kapazitätsauslastung f
sustantivo masculino1. [buen uso] Verwertung die2. [en estudio] Fortschritt deraprovechamientoaprovechamiento [aproβe6B36F75Cʧ6B36F75Ca'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto]Nutzung femenino; (de una idea/residuos) Verwertung femenino; aprovechamiento del espacio Platzausnutzung femenino; aprovechamiento del tiempo libre Freizeitgestaltung femenino -
46 atrasado
atra'sađoadjrückständig, überfälligir atrasado — ( reloj) nachgehen
1. [en tiempo] verspätet[periódico] veraltet2. [en evolución] rückständig3. [en capacidad] zurückgebliebenatrasadoatrasado , -a [atra'saðo, -a]num1num (en el estudio/desarrollo) zurückgeblieben; (país) unterentwickelt; viven 20 años atrasados sie liegen in ihrer Entwicklung 20 Jahre zurücknum2num (pago) rückständig -
47 compañero
kɔmpa'ɲerom1) Genosse m, Kamerad m, Kollege mcompañero de clase — Schulfreund m, Mitschüler m
compañero de desgracias/compañero de infortunio — Leidensgefährte m
2) (fam) Kumpel m4. [par] Gegenstück dascompañerocompañero , -a [kompa'28D7FBEFɲ28D7FBEFero, -a]sustantivo masculino, femeninonum1num (persona) Gefährte, -in masculino, femenino; (amigo) Freund(in) masculino (femenino); (pareja) Lebensgefährte, -in masculino, femenino; (camarada) Kamerad(in) masculino (femenino); política Genosse, -in masculino, femenino; (acompañante) Begleiter(in) masculino (femenino); (colaborador) Mitarbeiter(in) masculino (femenino); compañero de clase Schulkamerad masculino; universidad Kommilitone masculino; compañero de piso Mitbewohner masculino; compañero de trabajo Arbeitskollege masculino -
48 curso
'kursom1) Ablauf m, Verlauf m2) ( materia) Lehrgang m, Kurs msustantivo masculino8. (locución)cursocurso ['kurso]num1num (transcurso) (Ver)lauf masculino, Ablauf masculino; curso de agua Wasserlauf masculino; estar en curso in Bearbeitung sein; en el curso del año im Laufe des Jahres; tomar un curso favorable einen günstigen Verlauf nehmen; dar curso a una solicitud ein Gesuch weiterleitennum4num (de enseñanza) Kurs(us) masculino, Lehrgang masculino; curso acelerado Schnellkurs masculino; curso escolar Schuljahr neutro; asistir a un curso an einem Lehrgang teilnehmen; dar un curso einen Kurs abhalten; perder el curso nicht versetzt werden; aprobar/suspender un curso die Abschlussprüfung bestehen/nicht bestehen -
49 documentación
đokumenta'θǐɔnf1) JUR Beurkundung f2) (carnet, pasaporte) Ausweispapiere plMi documentación está en el hotel. — Meine Papiere sind im Hotel.
3)documentación del automóvil — Fahrzeugbrief m, Fahrzeugschein m
4) ( la información sobre un programa) INFORM Dokumentation fsustantivo femenino1. [información] Dokumentation die2. [identificación] (Ausweis)papiere Pluraldocumentacióndocumentación [dokumeDC489F9Dn̩DC489F9Dta'θjon]num2num (documentos) Unterlagen femenino plural; documentación del coche Kraftfahrzeugpapiere neutro plural -
50 examen
ɛk'samenm1) Prüfung f, Examen nexamen de admisión/examen de aptitud — Aufnahmeprüfung f
2) ( inspección) Untersuchung fsustantivo masculino2. [indagación] Überprüfung dieexamenexamen [egh'samen]num1num (prueba, reflexión) Prüfung femenino; examen de conductor Fahrprüfung femenino; examen de ingreso Aufnahmeprüfung femenino; examen de selectividad spanische Hochschulzulassungsprüfung; tribunal de exámenes Prüfungskommission femenino; suspender un examen durch eine Prüfung fallen -
51 glaciarismo
-
52 hispanismo
sustantivo masculino1. [palabra] Hispanismus der2. [estudio] Hispanistik diehispanismohispanismo [ispa'nismo]Hispanismus masculino -
53 ley
'lɛǐf1) JUR Gesetz n2)sustantivo femeninohecha la ley, hecha la trampa jedes Gesetz hat sein Hintertürchen2. [de naturaleza] Naturgesetz das3. [de metal] Feingehalt derley del embudo Gesetz, das nur für einen selbst, aber nicht für die anderen gilt————————leyes femenino pluralleyley [le6CBF8257i6CBF8257]num1num jurisdicción, religión, física Gesetz neutro; ley anti-spam informática Anti-Spam-Gesetz neutro; Ley de cierre de comercios Ladenschlussgesetz neutro; ley del embudo (peyorativo familiar) Willkür femenino; la Ley Fundamental das Grundgesetz; Ley General Tributaria Abgabenordnung femenino; ley marcial Standrecht neutro; la ley seca die Prohibition; ley de la selva Recht des Stärkeren; fuerza de ley Gesetzeskraft femenino; proyecto de ley Gesetzentwurf masculino; hacer algo con todas las de la ley etw mit allem, was dazu gehört, machen; respetar las leyes del juego die Spielregeln einhalten; hecha la ley, hecha la trampa für jedes Gesetz findet sich ein Hintertürchen; regirse por la ley del embudo mit zweierlei Maß messen; según la ley vigente laut geltendem Recht; se le aplicó la ley de la fuga er/sie wurde auf der Flucht erschossen; ser de ley (familiar) recht und billig seinnum3num (oro) Feingehalt masculino; (monedas) Korn neutro; oro de ley Feingold neutro; ser de buena ley (figurativo) zuverlässig sein -
54 memoria
me'moriaf1) Gedächtnis n, Erinnerungsvermögen n2) ( homenaje) Angedenken n, Denkschrift f3) ECO Geschäftsbericht m4) INFORM Speicher m5)6)7)sustantivo femenino1. [facultad] Gedächtnis dasde feliz/ingrata memoria eineglückliche/unglücklicheErinnerung sein3. [disertación, estudio] Abhandlung die————————memorias femenino pluralmemoriamemoria [me'morja]num1num (facultad) Gedächtnis neutro; (recuerdo) Erinnerung femenino [de an+acusativo]; a la [ oder en] memoria de im Gedenken an +acusativo; de memoria auswendig; flaco de memoria vergesslich; hacer memoria scharf nachdenken; traer a la memoria ins Gedächtnis rufen; venir a la memoria einfallen -
55 mientras
1. 'mǐentras konjals, während, solange2. 'mǐentras advmientras tanto — inzwischen, mittlerweile, indessen
conjunción1. [hasta que, durante] solangmientras que [oposición] während2. [a la vez] während————————adverbio[entre tanto] währenddessen————————mientras tanto locución adverbialmientrasmientras ['mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dtras]I adverbiowährenddessen; mientras (tanto) inzwischenII conjunciónmientras (que) während; mientras (que) subjuntivo solange; mientras se ríe no se llora solange man lacht, weint man nicht; mientras más le dan más pide el niño je mehr das Kind bekommt, desto mehr will es -
56 orientalismo
-
57 practicar
prakti'karv1) üben, ausüben, lotsen, praktizieren, treiben, vornehmen2) ECO betreiben3)practicar la respiración artificial — MED beatmen
verbo transitivo1. [realizar] durchführen2. [ejercer] ausüben————————verbo intransitivo[trabajar] arbeiten[perfeccionar] übenpracticarpracticar [prakti'kar] <c ⇒ qu>ein Praktikum absolvierenpraktizieren; practicar deporte Sport treiben; estudió medicina, pero no practica er/sie hat Medizin studiert, übt aber den Beruf nicht aus; practicar el español die spanische Sprache sprechen; practicar una operación eine Operation durchführen -
58 preparación
prepara'θǐɔnf1) Vorbereitung f2) GAST Zubereitung f3) MED Präparat nsustantivo femenino1. [organización, estudio] Vorbereitung die2. [conocimientos] Ausbildung diepreparaciónpreparación [prepara'θjon]num3num (de materias primas) Aufbereitung femenino; preparación de datos informática Datenaufbereitung femeninonum4num (formación) Ausbildung femenino; preparación académica Hochschulausbildung femenino; preparación especializada Fachausbildung femenino; preparación profesional Berufsausbildung femenino; sin preparación ohne Vorbildung -
59 pues
1. pwes konjdenn, zwar2. pwes advconjunción1. (uso causal) dennpuespues [pwes]I adverbionum1num (entonces) dann; (así que) also; Ana quiere conocerte - pues que venga Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen; he vuelto a suspender - pues estudia más ich bin schon wieder durchgefallen - dann musst du eben mehr lernen; pues entonces, nada dann eben nichtnum2num (ilativo) also; pues bien also gut; la consecuencia es, pues,... daraus folgt also...; dejémoslo, pues lassen wir es also lieber seinnum3num (causal) nämlich; estudio alemán - ¡ah, pues yo también! ich lerne Deutsch - ach, ich auch!; yo soy de Salamanca - pues yo, de Soria ich komme aus Salamanca - und ich aus Soria; ¿quién es? - pues no sé wer ist es? - ich weiß es nichtnum4num (expletivo) doch; ¿estuvisteis por fin en Toledo? - pues no/sí wart ihr schließlich in Toledo? - nein, doch nicht/ja; ¡pues esto no es nada! das ist noch gar nichts!; estoy muy cansado - pues aún queda mucho camino ich bin sehr müde - wir haben aber noch eine ziemlich lange Strecke vor uns; ¡qué caro! - ¿sí? pues a mí me parece barato wie teuer! - findest du? ich finde es eher billignum5num (exclamativo) ¡pues vaya lata! so ein Mist!; ¡pues no faltaría más! das wäre ja noch schöner!num6num (interrogativo) no voy a salir - ¿pues cómo es eso? ich gehe nicht aus - wieso das denn?; ¿pues qué quieres? was willst du denn?; ¿y pues? ja, und?; ¿pues qué ha pasado? was ist denn passiert?num7num (atenuación) ¿por qué no viniste a la fiesta? - pues es que tenía mucho que hacer warum bist du nicht zur Party gekommen? - tja, ich hatte viel zu tun; ¿nos vemos mañana? - pues no sé todavía sehen wir uns morgen? - tja, ich weiß noch nichtnum8num (insistencia) pues así es so ist es halt; pues claro aber klar; ¡vamos pues! na, los!; ¡pues entonces! na, dann!II conjunciónnum1num (causal) pues no me queda otro remedio, venderé el coche da mir nichts anderes übrig bleibt, werde ich das Auto verkaufen; no voy de viaje, pues no tengo dinero ich mache keine Reise, denn ich habe kein Geld -
60 simbología
См. также в других словарях:
Estudio Op. 10 — Estudio Op. 10, n.º 12 (Chopin) Saltar a navegación, búsqueda Inicio del Estudio Revolucionario Op. 10 n.º 12. El Estudio Op. 10, n.º 12 en Do menor, conocido como Estudio Revolucionario, es una pieza para piano solo de Fryderyk Chopin compuesta… … Wikipedia Español
Estudio 1 — Saltar a navegación, búsqueda Estudio 1 es un programa dramático producido por Televisión Española, que comenzó a emitirse el 6 de octubre de 1965 y que consistía en la representación televisada de una obra de teatro. Contenido 1 Historia 2… … Wikipedia Español
estudio — sustantivo masculino 1. (no contable) Aplicación de la inteligencia para comprender o aprender una cosa: Dedica tres horas diarias al estudio del arte. 2. (en plural) Actividad de estudiar: Va muy bien en los estudios. Sus padres le costean los… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Estudio Op. 25 — Estudio Op. 25, n.º 12 (Chopin) Saltar a navegación, búsqueda Comienzo del Estudio Op. 25 n.º 12 Océano . El Estudio Op. 25 n.º 12 en Do menor fue compuesto por Fryderyk Chopin y está dedicado a la Condesa d Agoult (à Mme. la Comtesse d Agoult).… … Wikipedia Español
estudio — (Del lat. studĭum). 1. m. Esfuerzo que pone el entendimiento aplicándose a conocer algo. 2. Trabajo empleado en aprender y cultivar una ciencia o arte. 3. Obra en que un autor estudia y dilucida una cuestión. 4. Lugar de trabajo de un artista o… … Diccionario de la lengua española
Estudio E — (Санта Фе,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Riobamba 7195, 3000 Санта Фе, Аргентина … Каталог отелей
Estudio 54 — fue una legendaria disco neoyorquina ubicada en la Calle 54 Oeste en Manhattan. Abrió el 26 de abril de 1977 y cerró en 1980. Actualmente es utilizado como recinto para la compañía de teatro Roundabout teatro de 900 asientos equipado con dos… … Enciclopedia Universal
estúdio — s. m. 1. Casa de preparação de artistas para o cinema. 2. Casa onde se fazem filmagens ou emissões de radiodifusão e televisão. 3. Oficina de artista … Dicionário da Língua Portuguesa
Estudio — (Del lat. studium, aplicación.) ► sustantivo masculino 1 Esfuerzo intelectual destinado a la adquisición de conocimientos: ■ has de dedicar más tiempo al estudio. 2 Obra en que el autor expone sus conocimientos sobre una materia o un tema: ■ ha… … Enciclopedia Universal
Estudio — Alumno estudiando Para otros usos de este término, véase Estudio (desambiguación). Por estudio se entiende el ejercicio de adquisición, asimilación y comprensión para conocer o comprender algo. Es también el resultado de una investigación donde… … Wikipedia Español
estudio — {{#}}{{LM E16695}}{{〓}} {{SynE17131}} {{[}}estudio{{]}} ‹es·tu·dio› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Esfuerzo y ejercicio del entendimiento para comprender o para aprender algo, especialmente una ciencia o un arte: • Su profesora le dijo que debía… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos