-
1 aplicación
aplika'θǐɔnf1) Verwendung f2) ( asiduidad) Fleiß m, Lerneifer m3) ( en la moda) Applikation f4)un programa de aplicación — INFORM Applikationsprogramm n
sustantivo femenino2. [uso] Verwendungsmöglichkeit die4. [añadido] Applikation dieaplicaciónaplicación [aplika'θjon]num3num (teoría, método) Anwendung femenino; las múltiples aplicaciones del plástico die vielen Verwendungsmöglichkeiten von Kunststoffen; aplicación asesina informática Killeranwendung femenino -
2 leísmo
sustantivo masculinoDer" leísmo besteht in der Verwendung der Personalpronomen le und les anstelle von lo und los als direktes Objekt für eine Person. Die strikte Norm sieht die Formen le und les für indirekte Objekte vor, sowohl für Gegenstände als auch für Personen, und die Formen lo und los für direkte Objekte (Personen und Gegenstände) vor. Trotzdem werden aufgrund der weiten Verbreitung des leísmo und der großzügigen Handhabung seitens der Real Academia Española Sätze wie era mi hijo y no le reconocí anstelle von era mi hijo y no lo reconocí nicht als falsch angesehen. Diese Großzügigkeit gilt aber nicht bei der Verwechslung von les und los.leísmoleísmo [le'ismo]lingüística, gramática falsche Verwendung von 'le(s)' als Akkusativobjekt anstelle von 'lo(s)' -
3 loísmo
-
4 uso
'usom1) Gebrauch m, Verwendung f, Anwendung f, Benutzung f, Einsatz m2) ( costumbre) Brauch m, Sitte f, Mode f3)4) ( desgaste) Abnutzung f, Nutzungszustand m5)6)al uso — der Mode entsprechend, dem Brauch gemäß
7)8)usouso ['uso]num1num (utilización) Benutzung femenino, Gebrauch masculino; (de palabras, libros) Verwendung femenino; (de labia, persuasión) Aufwendung femenino; (de técnica, fuerza) Anwendung femenino; uso ilegal Missbrauch masculino; de uso externo zur äußerlichen Anwendung; hacer uso de algo etw benutzen; hacer uso de la palabra das Wort ergreifen; una expresión de uso corriente ein geläufiger Ausdruck; tener muchos usos vielseitig verwendbar sein; en buen uso (familiar) in gutem Zustand; desde que tengo uso de razón... seit meiner frühesten Kindheit...; estar en pleno uso de sus facultades voll zurechnungsfähig seinnum3num (costumbre) Brauch masculino; métodos al uso übliche Methoden; estar en/fuera de uso üblich/unüblich sein -
5 apropiación
-
6 destino
đes'tinom1) Schicksal n, Los n2)lugar de destino — Ziel n, Bestimmungsort m
sustantivo masculino2. [lugar de llegada] Bestimmungsort der3. [empleo] Anstellung die4. [finalidad] Verwendung diedestinodestino [des'tino]num2num (empleo) Anstellung femenino; pedir un importante destino en el gobierno sich um einen wichtigen Regierungsposten bewerbennum3num (destinación) Bestimmungsort masculino; estación de destino Endstation femenino; puerto de destino Bestimmungshafen masculino; el barco sale con destino a México das Schiff fährt nach Mexiko -
7 empleo
em'pleom1) ( uso) Gebrauch m, Anwendung f, Verwendung f2) ( trabajo) Arbeit f, Stelle f, Beschäftigung fsustantivo masculinoempleoempleo [em'pleo]num1num (trabajo) Stelle femenino; (ocupación) Beschäftigung femenino; pleno empleo Vollbeschäftigung femenino; no tener empleo arbeitslos sein; crear empleo neue Arbeitsplätze schaffennum2num (uso) Benutzung femenino; (de fuerza, tiempo) Aufwendung femenino; (de medio/técnica/método/conocimientos) Anwendung femenino; modo de empleo Gebrauchsanweisung femenino; el empleo de materias primas y energía der Einsatz von Rohstoffen und Energie -
8 latinajo
-
9 laísmo
la'izmom GRAMMLaísmo msustantivo masculinoUnter laísmo versteht man den Gebrauch der femininen Personalpronomen la und las anstelle von le und les als indirektes Objekt mit Bezug auf eine Person ( hablé con mi madre y la dije que no iría anstelle von hablé con mi madre y le dije que no iría). Obwohl der laísmo wegen der Bedeutung des in Madrid gesprochenen Spanisch in Kastilien sehr häufig ist, gilt er als schwerer grammatikalischer Fehler.laísmolaísmo [la'ismo]lingüística, gramática falsche Verwendung von 'la(s)' als Dativobjekt anstelle von 'le(s)' -
10 utilización
utili'θaθǐɔnf1) Verwendung f, Anwendung f, Benutzung f, Inanspruchnahme f2) ( provecho) Ausnützung f, Verwertung f, Nutzung fsustantivo femeninoutilizaciónutilización [utiliθa'θjon]Benutzung femenino, Gebrauch masculino; (de un derecho) Inanspruchnahme femenino; (de una persona) Ausnutzung femenino; (de restos) Verwertung femenino -
11 botafumeiro
sustantivo masculinoDer "botafumeiro" ist ein 1,80 m großer Weihrauchkessel in der Kathedrale von Santiago de Compostela. Sein Gebrauch lässt sich bis in 12. Jahrhundert zurückverfolgen. Er wurde benutzt, um die durch die große Anzahl von Pilgern verbrauchte Luft zu reinigen. Der erste "botafumeiro" wurde bis zum 15. Jahrhundert verwendet und durch einen großen Silberkessel ersetzt, der während des spanischen Unabhängigkeitskrieges verschwand. Bis 1851 fand ein Eisenkessel Verwendung. Von diesem Zeitpunkt an wird jener Weihrauchkessel benutzt, den man heute noch in der Kathedrale sieht.
См. также в других словарях:
Verwendung — Verwendung … Deutsch Wörterbuch
Verwendung — ist der juristische Fachausdruck für eine Aufwendung zu Gunsten einer Sache. Im Gegensatz zum Schaden, der grob gesagt einen unfreiwilligen Vermögensverlust beschreibt, handelt es sich bei einer Verwendung um eine willentliche Vermögensaufwendung … Deutsch Wikipedia
Verwendung — Verwendung, s. Nützliche Verwendung … Kleines Konversations-Lexikon
Verwendung — Verwendung, 1) so v. w. Versio in rem; 2) Aufwand auf Etwas, Ausgabe für Etwas … Pierer's Universal-Lexikon
Verwendung — Ver·wẹn·dung die; ; nur Sg; 1 die Verwendung (für / zu etwas); die Verwendung bei / in etwas (Dat) das Benutzen einer Sache, damit diese eine bestimmte Aufgabe oder Funktion erfüllt: Diese Grammatik ist zur Verwendung im Unterricht gedacht; Bei… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Verwendung — die Verwendung, en (Grundstufe) Benutzung von etw. Synonym: Gebrauch Beispiel: Bei regelmäßiger Verwendung dieses Geräts kannst du fünf Kilo in einem Monat abnehmen. Kollokation: Verwendung finden … Extremes Deutsch
Verwendung — Benutzung; Gebrauch; Inanspruchnahme; Nutzung; Indienstnahme; Anwendung; Ergreifung (von Maßnahmen); Einsatz; Auswertung; Nutzbarmachung; Verwertung; … Universal-Lexikon
Verwendung — Anwendung, Aufbietung, Aufwendung, Benutzung, Einsatz, Gebrauch, Nutzung, Verwertung; (bildungsspr.): Applikation, Applizierung; (Papierdt.): Inanspruchnahme. * * * Verwendung,die:1.〈dasVerwenden〉Einsatz·Gebrauch·Nutzbarmachung·Nutzanwendung·Inans… … Das Wörterbuch der Synonyme
Verwendung — verwenden, Verwendung ↑ wenden … Das Herkunftswörterbuch
Verwendung — Ver|wẹn|dung; zur besonderen Verwendung (Abkürzung z. b. V.) … Die deutsche Rechtschreibung
Verwendung — taikymas statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. application vok. Anwendung, f; Verwendung, f rus. применение, n pranc. application, f … Automatikos terminų žodynas