-
1 insistencia
insis'tenθǐaf1) Nachdruck m2) (perseverancia, persistencia) Drängen n, Beharrlichkeit f, Ausdauer fsustantivo femeninoinsistenciainsistencia [insis'teṇθja] -
2 pedir algo con insistencia
pedir algo con insistencianachdrücklich um etwas bitten -
3 ahínco
-
4 encarecimiento
eŋkareθi'mǐentomsustantivo masculino1. [de precio] Verteuerung die2. [empeño]encarecimientoencarecimiento [eŋkareθi'mjeDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
5 perseverancia
pɛrsebe'ranθǐafAusdauer f, Beharrlichkeit fsustantivo femeninoperseveranciaperseverancia [perseβe'raṇθja] -
6 persistencia
pɛrsis'tenθǐafAndauer f, Fortdauer fsustantivo femenino1. [constancia] Hartnäckigkeit diepersistenciapersistencia [persis'teṇθja] -
7 porfía
pɔr'fiafEigensinn m, Trotz msustantivo femenino1. [disputa] Auseinandersetzung die2. [insistencia] Hartnäckigkeit dieporfíaporfía [por'fia] -
8 pues
1. pwes konjdenn, zwar2. pwes advconjunción1. (uso causal) dennpuespues [pwes]I adverbionum1num (entonces) dann; (así que) also; Ana quiere conocerte - pues que venga Ana möchte dich kennen lernen - dann soll sie kommen; he vuelto a suspender - pues estudia más ich bin schon wieder durchgefallen - dann musst du eben mehr lernen; pues entonces, nada dann eben nichtnum2num (ilativo) also; pues bien also gut; la consecuencia es, pues,... daraus folgt also...; dejémoslo, pues lassen wir es also lieber seinnum3num (causal) nämlich; estudio alemán - ¡ah, pues yo también! ich lerne Deutsch - ach, ich auch!; yo soy de Salamanca - pues yo, de Soria ich komme aus Salamanca - und ich aus Soria; ¿quién es? - pues no sé wer ist es? - ich weiß es nichtnum4num (expletivo) doch; ¿estuvisteis por fin en Toledo? - pues no/sí wart ihr schließlich in Toledo? - nein, doch nicht/ja; ¡pues esto no es nada! das ist noch gar nichts!; estoy muy cansado - pues aún queda mucho camino ich bin sehr müde - wir haben aber noch eine ziemlich lange Strecke vor uns; ¡qué caro! - ¿sí? pues a mí me parece barato wie teuer! - findest du? ich finde es eher billignum5num (exclamativo) ¡pues vaya lata! so ein Mist!; ¡pues no faltaría más! das wäre ja noch schöner!num6num (interrogativo) no voy a salir - ¿pues cómo es eso? ich gehe nicht aus - wieso das denn?; ¿pues qué quieres? was willst du denn?; ¿y pues? ja, und?; ¿pues qué ha pasado? was ist denn passiert?num7num (atenuación) ¿por qué no viniste a la fiesta? - pues es que tenía mucho que hacer warum bist du nicht zur Party gekommen? - tja, ich hatte viel zu tun; ¿nos vemos mañana? - pues no sé todavía sehen wir uns morgen? - tja, ich weiß noch nichtnum8num (insistencia) pues así es so ist es halt; pues claro aber klar; ¡vamos pues! na, los!; ¡pues entonces! na, dann!II conjunciónnum1num (causal) pues no me queda otro remedio, venderé el coche da mir nichts anderes übrig bleibt, werde ich das Auto verkaufen; no voy de viaje, pues no tengo dinero ich mache keine Reise, denn ich habe kein Geld -
9 énfasis
'enfasism1) ( fuerza de expresión) Eindringlichkeit f2) (fig: afectación en el discurso) Emphase fsustantivo masculinoénfasisénfasis ['e98780C67ɱ98780C67fasis]invariable, Eindringlichkeit femenino; (insistencia) Nachdruck masculino; poner énfasis en algo Nachdruck auf etwas legen
См. также в других словарях:
insistencia — sustantivo femenino 1. (no contable) Acción y resultado de insistir: Su insistencia en trabajar con nosotros es loable … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
insistência — s. f. 1. Ato de insistir. 2. Teima, teimosia. 3. Obstinação … Dicionário da Língua Portuguesa
insistencia — (De insistente). f. Reiteración y porfía acerca de algo … Diccionario de la lengua española
insistencia — ► sustantivo femenino Perseverancia u obstinación en una cosa: ■ pudieron salvarle la vida gracias a su insistencia en que fuera al hospital. * * * insistencia f. Hecho de insistir en algo. * * * insistencia. (De insistente). f. Reiteración y… … Enciclopedia Universal
insistencia — {{#}}{{LM I22121}}{{〓}} {{SynI22676}} {{[}}insistencia{{]}} ‹in·sis·ten·cia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Repetición reiterada y firme: • Llamé con insistencia, pero nadie abrió la puerta.{{○}} {{#}}{{LM SynI22676}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
insistencia — (f) (Intermedio) repetición constante de un ruego o sugerencia, o la obstinación general mostrada acerca de una cosa que se quiere obtener del otro Ejemplos: Debido a la insistencia del público el cantante a veces sale otra vez al escenario. Me… … Español Extremo Basic and Intermediate
insistencia — s f Acto de insistir en algo: Ante la insistencia del público salió otra vez al escenario … Español en México
insistencia — sustantivo femenino 1) ahínco, empeño, tesón, firmeza, obstinación, empecinamiento. Por ejemplo: trabajar con insistencia. 2) persistencia, machaconería, reiteración, pesadez … Diccionario de sinónimos y antónimos
insisténcia — ensistança fr. ensistanço f. insistance [ cf. esp. insistencia, ital. insistenza] … Diccionari Personau e Evolutiu
insistència — in|sis|tèn|ci|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
insistencia — f. Porfía, empeño para lograr algo … Diccionario Castellano