-
1 earthy
tr['ɜːɵɪ]2 (frank, straightforward) desinhibido,-a1) : terrosoearthy colors: colores terrosos2) down-to-earth: realista, práctico, llano3) coarse, crude: basto, grosero, toscoearthy jokes: chistes groserosadj.• grosero, -a adj.• telúrico, -a adj.• terroso, -a adj.• térreo, -a adj.'ɜːrθi, 'ɜːθiadjective -thier, -thiesta) < shade> terroso; <taste/smell> a tierra['ɜːθɪ]ADJ1) (=like earth) [colour] terroso2) (=uncomplicated) [character] sencillo3) (=vulgar) [humour] grosero* * *['ɜːrθi, 'ɜːθi]adjective -thier, -thiesta) < shade> terroso; <taste/smell> a tierra -
2 earthy
adj.1 terroso(a) (de o como la tierra)2 grosero(a) (coarse); directo(a), campechano(a) (uninhibited)3 mundano, mundanal.4 carnal.5 irreprimido.6 tosco. -
3 earthy music
s.música funk. -
4 earthy tongue
s.lengua terrosa. -
5 raunchy
tr['rɔːnʧɪ]1 familiar sexyadj.• grosero, -a adj.'rɔːntʃiadjective -chier, -chiest (colloq)['rɔːntʃɪ]ADJ (compar raunchier) (superl raunchiest) [story, film, song] picante, atrevido; [person] sexy, provocativo; [clothing] atrevido, provocativo* * *['rɔːntʃi]adjective -chier, -chiest (colloq) -
6 salty
adjective (containing or tasting of salt: Tears are salty water.) saladosalty adj saladotr['sɔːltɪ]1 (food) salado,-a2 figurative use (racy) salado,-a, picante, atrevido,-aadj.• sabroso, -a adj.• salado, -a adj.'sɔːltiadjective -tier, -tiesta) ( full of salt) <food/taste> salado['sɔːltɪ]ADJ (compar saltier) (superl saltiest) [taste] salado* * *['sɔːlti]adjective -tier, -tiesta) ( full of salt) <food/taste> salado -
7 canción
canción sustantivo femenino song; canción nacional (Chi) national anthem
canción sustantivo femenino
1 song
canción de cuna, lullaby
2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story ' canción' also found in these entries: Spanish: cante - canto - desgarrada - desgarrado - estribillo - instrumentación - interpretar - pegadiza - pegadizo - silbar - solicitar - tonada - versión - aguinaldo - autor - bonito - cantar - componer - dedicar - entonar - escribir - hortera - inspirar - letra - lindo - meloso - nana - otro - pegajoso - popular - rasca - saber - sentimental - solicitado - son English: applaud - backing - belt out - chorus - competition - crack - earthy - evergreen - evoke - folk song - go - hum - intent - jingle - lest - lullaby - lyric - naughty - request - rousing - singalong - song - start off - tear-jerker - title track - track - wind forward - chant - folk - nursery - shanty - stick - tune - whenever -
8 chusco
-
9 grosero
grosero
◊ -ra adjetivo■ sustantivo masculino, femenino: ( descortés) he's so rude!
grosero,-a
I adjetivo
1 (tosco, de baja calidad) coarse
2 (ofensivo, desagradable) rude
II sustantivo masculino y femenino es un grosero, he's very rude ' grosero' also found in these entries: Spanish: basta - basto - bruta - bruto - conmigo - grosera - ordinaria - ordinario - primitiva - primitivo - tono - animal - bestia - gamberro - gesto - guarango - ordinariez - patán - pelado English: boor - boorish - coarse - crude - earthy - foul - rude - throw out - uncouth - apologize - downright - dream - how - just - so - vulgar -
10 historia
Del verbo historiar: ( conjugate historiar) \ \
historia es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: historia historiar
historia sustantivo femenino 1 (Hist) history; historia clínica medical history; pasar a la historia ( por ser importante) to go down in history; ( perder actualidad) (fam):◊ aquello ya pasó a la historia that's ancient history now (colloq)2 ( relato) story; 3 (fam) (cuento, asunto):◊ me vino con la historia de que … he came up with this story o tale about …;déjate de historias stop making excuses; se quejó de no sé qué historias he complained about something or other (colloq)
historia sustantivo femenino
1 history
2 (cuento) story, tale familiar ¡no me cuentes historias!, don't give me that! Locuciones: hacer historia, to make history
pasar a la historia, (por ser importante) to go down in history (no tener actualidad) to be a thing of the past ' historia' also found in these entries: Spanish: cala - contar - deprimente - exagerada - exagerado - hermosa - hermoso - hinchar - histórica - histórico - inflar - jamás - lacrimógena - lacrimógeno - meramente - momento - motor - narrar - real - reivindicar - tejer - accidentado - amañar - colar - culminante - encachado - ir - jugoso - moderno - mundial - novelesco - protagonista - relatar - relato - rico - sabroso - seguir - serie - tonto - trabar - triste - verdadero - verde - verosímil English: account - ball - ball game - borderline - concoct - cook up - creepy - cuff - DPhil - earthy - embellish - embroider - end - exclusive - extensive - fascination - first - fudge - ghost - hand down - history - hoax - improbable - invest - made-up - make up - moral - pity - plot - spin - story - student - touch - trace - true - twist - unlikely - untold - woe - yarn - base - case - course - go - life - making - natural - past - saga - study -
11 poco
poco 1 adverbio:◊ habla poco he doesn't say much o a lot;es muy poco agradecido he is very ungrateful; un autor muy poco conocido a very little-known author; viene muy poco por aquí he hardly ever comes around; para locs ver poco 2 4
poco 2 -ca adjetivo ( con sustantivos no numerables) little; ( en plural) few; muy pocos niños very few children; había poquísimos coches there were hardly any cars ■ pronombre 1 (poca cantidad, poca cosa): por poco que gane … no matter how little o however little she earns …; se conforma con poco he's easily satisfied; todo le parece poco she is never satisfied; pocos quisieron ayudar few were willing to help; pocos pueden permitirse ese lujo not many people can afford to do that 2 hace muy poco que lo conoce she hasn't known him for very long; tardó poco en hacerlo it didn't take him long to do it; falta poco para las navidades it's not long till Christmas; a poco de venir él soon o shortly after he came; dentro de poco soon; poco antes de que … a short while o shortly before … 3◊ un poco( refiriéndose a tiempo) a while;◊ dame un poco I'll have some o a little;espera un poco wait a whileb)c) un poco + adj/adv:◊ un poco caro/tarde a bit o a little expensive/late4 ( en locs)◊ a poco (Méx): ¡a poco no está fabuloso Acapulco! isn't Acapulco just fantastic!;¡a poco ganaron! don't tell me they won!; de a poco (AmL) gradually, little by little; poco a poco gradually; poco más o menos approximately, roughly; por poco nearly
poco,-a
I adjetivo
1 (con el sustantivo en singular) not much, little: tengo poco apetito, I haven't got much appetite
2 (con el sustantivo en plural) not many, few: conozco pocos lugares de Italia, I don't know many places in Italy
II pron (singular) little, not much (plural) (objetos) few, not many (personas) few people, not many people ➣ Ver nota en few
III adverbio
1 (con verbo) not (very) much, little: entiendo poco del tema, I don't understand much about the issue
2 (con adjetivo) not very: está poco claro, it's not very clear
3 (de tiempo) hace poco que nos conocemos, we met a short time ago
IV sustantivo masculino
1 (acompañado de adjetivo o adverbio) lo noté un poco molesto, I thought he was a bit annoyed
tendré que hacerlo un poco después, I'll have to do it a little later
2 (acompañando a un sustantivo) dame un poco de agua, give me a little water ➣ Ver nota en little
Locuciones: a poco de, shortly after
dentro de poco, soon
poco a poco, little by little, gradually
poco antes/después, shortly before/afterwards
por poco, almost ' poco' also found in these entries: Spanish: abreviar - aclimatarse - adelgazar - aguantar - ahora - alcornoque - alentador - alentadora - algo - antes - apercibirse - bagatela - baja - bajo - brusca - brusco - bruta - bruto - buscar - calentar - cargada - cargado - cascada - cascado - cerebral - chapucera - chapucero - chispa - clara - claro - común - cruda - crudo - cualquiera - de - dentro - descuidada - descuidado - descuidarse - desigual - desmoronada - desmoronado - despatarrarse - despistada - despistado - despreciable - después - desvaído - disipar - dudosa English: accomplice - add to - adjust - aerial - after - afterwards - along - aloof - amateurish - balding - bark - belly - bit - black - blind - blow up - boot - by - can - careless - chat - comedown - confusing - cowboy - degree - derivative - desultory - disagreement - disingenuous - diving - do - dodgy - doubtful - dowdy - earthy - easy-going - edge - effect - element - evasion - exist - expect - fall apart - far-fetched - fine - flippant - forge - furnish - fuzzy - gradually -
12 sabor
sabor sustantivo masculino viene en tres sabores it comes in three flavors; no tiene sabor it has no taste to it
sabor sustantivo masculino
1 (de una sustancia) taste, flavour, US flavor: tenía un sabor amargo, it had a bitter taste
tener sabor a, to taste of
con sabor a menta, mint-flavoured
2 (aire) estas calles tienen un ligero sabor medieval, these streets have a slight medieval flavour
3 (similitud, semejanza, estilo) es un edificio de sabor neoclásico, this building has a neoclassical feel about it Locuciones: dejar mal sabor de boca, to leave a bad taste in one's mouth ' sabor' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - ácida - acidez - ácido - acritud - ahumada - ahumado - almibarada - almibarado - colín - deliciosa - delicioso - disgustar - gustillo - gustosa - gustoso - peculiar - picante - probar - realzar - regusto - resabio - saber - sosa - soso - suave - suavizar - suavidad - agradable - amargo - aspereza - áspero - como - conservar - dar - dejar - delicado - feo - fuerte - gusto - inmundo - ligero - sazón English: acid - acrid - ale - bitter - come out - delicate - detect - earthy - fiery - fishy - flat - flavor - flavour - foul - fruity - full-bodied - mild - mildness - nasty - nutty - obnoxious - pervasive - pungent - retain - savor - savour - sharp - sickly - smoky - smooth - spice - subtle - sweet - sweetness - tang - tart - taste - tinny - vile - Jell-O - jelly - sherbet - take - unpalatable -
13 sofisticado
Del verbo sofisticar: ( conjugate sofisticar) \ \
sofisticado es: \ \el participioMultiple Entries: sofisticado sofisticar
sofisticado
◊ -da adjetivosophisticated
sofisticado,-a adjetivo sophisticated
sofisticar verbo transitivo to sophisticate ' sofisticado' also found in these entries: Spanish: sofisticada English: earthy - rude - simple - sophisticated - unsophisticated - glamorous - worldly -
14 terrosa
-
15 terroso
terroso,-a adj (textura) earthy (color) earth-coloured, US earthcolored ' terroso' also found in these entries: Spanish: terrosa -
16 tierra
tierra sustantivo femenino 1 (campo, terreno) land; tierra de cultivo arable land 2 (suelo, superficie) ground; (materia, arena) earth; un camión de tierra a truckload of soil o earth; no juegues con tierra don't play in the dirt; un camino de tierra a dirt road o track; echar algo por tierra ‹ planes› to wreck, ruin; ‹ argumentos› to demolish, destroy; ‹ esperanzas› to dash 3 (AmL) ( polvo) dust 4 (Elec) ground (AmE), earth (BrE); estar conectado a tierra or (AmL) hacer tierra to be grounded o earthed 5 (por oposición al mar, al aire) land;◊ viajar por tierra to travel overland o by land;tierra firme solid ground; tomar tierra to land, touch down 6 (país, lugar): costumbres de aquellas tierras customs in those places o countries; la Ttierra Santa the Holy Land 7 ( planeta)
tierra sustantivo femenino
1 (planeta) la Tierra, (the) Earth o earth
2 (medio terrestre, terreno) land
viajar por tierra, to travel by land
tierra adentro, inland
tierra de nadie, no-man's-land (un avión) tomar tierra, to land Agr land
tiene tierras de cultivo, he has cultivated land
tierra baldía, wasteland
3 (país, lugar de origen) homeland (territorio) nació en tierra inglesa, she was born on English soil
4 (superficie terrestre, suelo) ground
bajo tierra, below ground (materia) soil, earth
un puñado de tierra, a handful of earth o soil
un camino de tierra, a dirt track
5 Elec earth
toma de tierra, earth wire, US ground Locuciones: echar por tierra, to ruin, spoil
echar tierra sobre, to hush up familiar de la tierra, (producto del país) son tomates de la tierra, they are home-grown tomatoes familiar (alejarse, escapar) poner alguien tierra por medio, to get as far away as possible familiar (para expresar vergüenza) ¡tierra trágame! I wish the earth would swallow me up (perder un medio de transporte) quedarse alguien en tierra, to miss a planeain or any other form of transport ' tierra' also found in these entries: Spanish: adentro - baja - bajo - barro - batida - batido - campo - construcción - criar - desaparecer - entrañas - escarbar - esquilmar - explotar - franja - fructífera - fructífero - global - globo - gua - horizonte - hoyo - hundimiento - langosta - palada - parcela - perforar - pista - polvo - ras - redondez - remover - ribera - rica - rico - seísmo - sementera - señorío - soñar - suelo - surco - temblar - terráquea - terráqueo - terrena - terreno - terrestre - terrón - terruño - tocar English: adjacent - adjoining - allotment - ashore - clump - crack - crumble - crunch - cultivated - cultivation - demolish - dig - dirt road - earth - earthworm - earthy - encroach - explode - face - fairyland - fall - farming - feel - ground - hedgehog - Holy Land - homeland - inland - land - level - lump - no man's land - orbit - overland - parched - portage - pull apart - quake - reclaim - rich - richness - rig - rock - roll - rough - sandy - seed - set down - shatter - shock
См. также в других словарях:
Earthy — Earth y, a. 1. Consisting of, or resembling, earth; terrene; earthlike; as, earthy matter. [1913 Webster] How pale she looks, And of an earthy cold! Shak. [1913 Webster] All over earthy, like a piece of earth. Tennyson. [1913 Webster] 2. Of or… … The Collaborative International Dictionary of English
earthy — index inelegant Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
earthy — (adj.) 1550s, from EARTH (Cf. earth) + Y (Cf. y) (2). Figurative sense of coarse, unrefined is from 1590s. Related: Earthiness … Etymology dictionary
earthy — mundane, worldly, *earthly, terrestrial, sublunary Analogous words: *material, physical, corporeal: fleshly, *carnal, sensual: gross, *coarse … New Dictionary of Synonyms
earthy — [adj] unsophisticated bawdy, coarse, crude, down, down home*, down to earth*, dull, easygoing, folksy, funky*, hard boiled*, home folk*, homely, homey, indelicate, lowbred, lusty, mundane, natural, pragmatic, ribald, robust, rough, simple,… … New thesaurus
earthy — ► ADJECTIVE (earthier, earthiest) 1) resembling or suggestive of soil. 2) direct and uninhibited, especially about sexual subjects or bodily functions. DERIVATIVES earthily adverb earthiness noun … English terms dictionary
earthy — [ʉrth′ē] adj. earthier, earthiest 1. of or like earth or soil 2. Archaic worldly 3. a) coarse; unrefined b) simple and natural; hearty … English World dictionary
earthy — adjective (earthier; est) Date: 14th century 1. a. of, relating to, or consisting of earth < earthy creatures like worms > b. suggestive of earth (as in texture, odor, or color) < an earthy yellow > c. rough, coarse, or plain in taste … New Collegiate Dictionary
earthy — [[t]ɜ͟ː(r)θi[/t]] earthier, earthiest 1) ADJ GRADED (approval) If you describe someone as earthy, you mean that they are open and direct, and talk about subjects which other people avoid or feel ashamed about. She is a very physical young woman,… … English dictionary
earthy — UK [ˈɜː(r)θɪ] / US [ˈɜrθɪ] adjective Word forms earthy : adjective earthy comparative earthier superlative earthiest 1) tasting, looking, or smelling like earth an earthy smell warm earthy colours 2) showing an attitude to sex and the human body… … English dictionary
earthy — earthen, earthly, earthy Earthen is used only in the physical sense ‘made of earth’ (either soil, or clay as in earthenware): • No city or government wants to build earthen structures or allow them to be built New Scientist, 1971. Earthly has two … Modern English usage