-
1 jingle
'‹iŋɡl
1. noun1) (a slight metallic ringing sound (made eg by coins or by small bells): The dog pricked up its ears at the jingle of its master's keys.) tintineo2) (a simple rhyming verse or tune: nursery rhymes and other little jingles; advertising jingles.) tonadilla (publicitaria)
2. verb(to (cause to) make a clinking or ringing sound; He jingled the coins in his pocket.) tintinearjingle vb tintinearthe bells jingled as the horse trotted along al trotar el caballo, tintineaban las campanillastr['ʤɪŋgəl]1 tintineo2 SMALLTELEVISION/SMALL tonadilla publicitaria1 tintinear1 hacer sonar: tintinearjingle vt: hacer sonarjingle n1) tinkle: tintineo m, retintín m2) : canción f rimadan.• anuncio rimado s.m.• cascabeleo s.m.• retintín s.m.• rima infantil s.f.• tintineo s.m.• tintín s.m.v.• cascabelear v.• hacer sonar v.• retiñir v.• sonajear v.• tintinear v.
I 'dʒɪŋgəl1) ( sound) (no pl) tintineo m; ( of harness bells) cascabeleo m, tintineo m2) c ( Marketing) jingle m (publicitario)
II
intransitive verb tintinear['dʒɪŋɡl]1. N1) (=sound) tintineo m, retintín m2) (Literat) poemita m popular, rima f infantil; (=advertising jingle) cancioncilla f, musiquilla f (de anuncio)2.VT [+ coins, jewellery] hacer tintinear3.VI [bells] tintinear* * *
I ['dʒɪŋgəl]1) ( sound) (no pl) tintineo m; ( of harness bells) cascabeleo m, tintineo m2) c ( Marketing) jingle m (publicitario)
II
intransitive verb tintinear -
2 jingle
s.1 tintineo (of bells, keys); melodía (de un anuncio), sintonía (radio, televisión)2 anuncio rimado y cantado, propaganda cantada, cancioncilla, musiquilla de anuncio.3 poemita popular.vt.hacer tintinear (bells, keys)vi.tintinear. (pt & pp jingled) -
3 jingle continually
-
4 jingle hoop
-
5 jingle bell
s.campanita, cascabel. -
6 advertising jingle
s.cancioncilla, musiquilla de anuncio. -
7 tintinear
-
8 marketing
noun ((the study of) the processes by which anything may be sold: He is in charge of marketing; (also adjective) marketing methods.) marketing
marketing /'marketin/ sustantivo masculino marketing ' marketing' also found in these entries: Spanish: comercialización - mercadeo - mercadotecnia - propaganda - publicidad English: department - marketing - demonstrate - jingle - mailing list - out - packaging - saturationtr['mɑːkɪtɪŋ]1 marketing nombre masculino, mercadotecnian.• comercialización s.f.• marketing s.m.• mercadotecnia (Economía) s.f.• venta s.f.'mɑːrkətɪŋ, 'mɑːkɪtɪŋ ['mɑːkɪtɪŋ]1.N márketing m, mercadotecnia f2.CPDmarketing agreement N — acuerdo m de comercialización
marketing department N — departamento f de márketing
marketing director N — jefe(-a) m / f de márketing
marketing manager N — director(a) m / f de márketing
marketing mix N — marketing mix m
marketing plan N — plan m de comercialización
marketing strategy N — estrategia f de comercialización
* * *['mɑːrkətɪŋ, 'mɑːkɪtɪŋ] -
9 TV
,ti: 'vi:( abbreviation) (television: What's on TV tonight?; Turn on the TV; a 21-inch TV.) teleTV n televisión / tele
TV (abr de televisión) television, TV 'TV' also found in these entries: Spanish: animador - animadora - antena - apoltronarse - avance - bastar - cadena - caja - cámara - canal - cierre - corte - diferida - diferido - difusión - directa - directo - divulgar - emisión - emitir - enfoque - espacio - estallar - filmación - fondón - fondona - grúa - guión - hacer - imagen - información - informativa - informativo - interferir - interferencia - intermedia - intermedio - locutor - locutora - montador - montadora - mordaz - pantalla - plató - poner - realizar - realización - realizador - realizadora - receptor English: action replay - advertising - air - anchor - announcer - antenna - audience - beam - blackout - broadcast - broadcasting - bulletin - camera - cartoon - catchphrase - change over - channel - commercial - concentrate - concurrent - credit - crew - cut - definition - dolly - doze off - dub - edit - editor - episode - fade in - fade out - filth - fluff - go out - hook up - hook-up - host - hostess - interfere - interference - introduce - introduction - jingle - link-up - live - mast - miniseries - mixer - monochromeTVtr['tiː'viː]1 ( television) televisión; (abbreviation) TVTV (abbr. for: television)n.• televisión s.f.n.• tele* s.f.count & mass noun (= television) televisión f, tele f (fam), TV f; (before n)1.N ABBR= television tele f, TV f2.CPDTV dinner N — cena precocinada que se vende en el recipiente del que se come
TV licence N — (Brit) licencia que se paga por el uso del televisor, destinada a financiar la BBC
TV licence fee N — (Brit) impuesto que se paga por el uso del televisor, destinado a financiar la BBC
* * *count & mass noun (= television) televisión f, tele f (fam), TV f; (before n) -
10 canción
canción sustantivo femenino song; canción nacional (Chi) national anthem
canción sustantivo femenino
1 song
canción de cuna, lullaby
2 familiar (repetición molesta) story: siempre estás con la misma canción, you're always harping on the same old story Locuciones: ésa ya es otra canción, that's another thing/story ' canción' also found in these entries: Spanish: cante - canto - desgarrada - desgarrado - estribillo - instrumentación - interpretar - pegadiza - pegadizo - silbar - solicitar - tonada - versión - aguinaldo - autor - bonito - cantar - componer - dedicar - entonar - escribir - hortera - inspirar - letra - lindo - meloso - nana - otro - pegajoso - popular - rasca - saber - sentimental - solicitado - son English: applaud - backing - belt out - chorus - competition - crack - earthy - evergreen - evoke - folk song - go - hum - intent - jingle - lest - lullaby - lyric - naughty - request - rousing - singalong - song - start off - tear-jerker - title track - track - wind forward - chant - folk - nursery - shanty - stick - tune - whenever -
11 cascabel
cascabel sustantivo masculino ■ sustantivo femenino (Zool) rattlesnake
cascabel
I sustantivo masculino
1 bell, jingle bell
2 (de una serpiente) rattle
serpiente de cascabel, rattlesnake
II f Zool rattlesnake Locuciones: ponerle el cascabel al gato, to dare somebody to do something ' cascabel' also found in these entries: Spanish: serpiente - víbora English: rattle - rattlesnake - bell -
12 publicitaria
Del verbo publicitar: ( conjugate publicitar) \ \
publicitaría es: \ \1ª persona singular (yo) condicional indicativo3ª persona singular (él/ella/usted) condicional indicativo
publicitario,-a adjetivo advertising ' publicitaria' also found in these entries: Spanish: cuña - orientar - valla - campaña English: hoarding - jingle - publicity -
13 publicitario
publicitario
‹truco/montaje› publicity ( before n)
publicitario,-a adjetivo advertising ' publicitario' also found in these entries: Spanish: anuncio - corte - publicitaria - reclamo - espacio - lema - propaganda - réclame - spot English: advertising - commercial - stunt - flier - hype - jingle - razzmatazz -
14 tintinar
tintinar, tintinear verbo intransitivo to clink, jingle ' tintinar' also found in these entries: Spanish: tintinear -
15 tintineo
tintineo sustantivo masculino
1 clinking
2 tinkling ' tintineo' also found in these entries: Spanish: telefonear English: chink - clink - jingle -
16 jingling
adj.cascabelero, tintineante.ger.gerundio del verbo JINGLE.
См. также в других словарях:
jingle — [ dʒingɶl ] n. m. • 1967; mot angl. « son de cloche » ♦ Anglic. Motif sonore court employé pour introduire ou accompagner une émission (⇒ indicatif) ou un slogan publicitaire. Des jingles. Recomm. offic. sonal. ● jingle nom masculin (anglais… … Encyclopédie Universelle
jingle — jin‧gle [ˈdʒɪŋgl] noun [countable] MARKETING a short song or tune used in advertisements: • He earned a living writing advertising jingles. * * * jingle UK US /ˈdʒɪŋgl/ noun [C] (also commercial jingle) MARKETING … Financial and business terms
Jingle — Jin gle, n. 1. A rattling, clinking, or tinkling sound, as of little bells or pieces of metal. [1913 Webster] 2. That which makes a jingling sound, as a rattle. [1913 Webster] If you plant where savages are, do not only entertain them with… … The Collaborative International Dictionary of English
Jingle — имеет значения: Джингл музыкальный элемент, основанный на вокале. Jingle (протокол) расширение протокола XMPP используемое в программе Google Talk. Jingle Bells популярная рождественская песня, также известная как «One Horse… … Википедия
Jingle — Jin gle, v. i. [OE. gingelen, ginglen; prob. akin to E. chink; cf. also E. jangle.] [1913 Webster] 1. To sound with a fine, sharp, rattling, clinking, or tinkling sound; as, sleigh bells jingle. [Written also {gingle}.] [1913 Webster] 2. To rhyme … The Collaborative International Dictionary of English
Jingle Ma — Cho Shing (zh cp|c=马楚成|p=Mǎ Chǔchéng; born 1957) is the Hong Kong based writer/director of such action films such as Tokyo Raiders and Seoul Raiders .External links*imdb name|id=0530863 * [http://www.lovehkfilm.com/people/ma jingle.htm Jingle Ma] … Wikipedia
jingle — ► NOUN 1) a light, loose ringing sound such as that made by metal objects being shaken together. 2) a short easily remembered slogan, verse, or tune. ► VERB ▪ make or cause to make a jingle. DERIVATIVES jingler noun jingly adjective … English terms dictionary
jingle — [jiŋ′gəl] vi. jingled, jingling [ME gingelen, prob. echoic] 1. to make a succession of light, ringing sounds, as small bells or bits of metal striking together; tinkle 2. to have obvious, easy rhythm, simple repetitions of sound, etc., as some… … English World dictionary
Jingle — Jin gle, v. t. [imp. & p. p. {Jingled}; p. pr. & vb. n. {Jingling}.] To cause to give a sharp metallic sound as a little bell, or as coins shaken together; to tinkle. [1913 Webster] The bells she jingled, and the whistle blew. Pope. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
jingle — (v.) late 14c., gingeln, of imitative origin (Cf. Du. jengelen, Ger. klingeln). Related: Jingled; jingling. As a noun, 1590s, from the verb. Meaning song in an advertisement first attested 1930, from earlier sense of catchy array of words in… … Etymology dictionary
jingle — |djinguel| s. m. Breve tema musical destinado a introduzir ou a acompanhar uma emissão ou uma mensagem publicitária. ‣ Etimologia: palavra inglesa … Dicionário da Língua Portuguesa