-
1 savour
'seivə
1. verb(to eat, drink usually slowly in order to appreciate taste or quality: He savoured the delicious soup.) saborear- savoury
2. noun(something savoury served with eg alcoholic drinks.) entrante salado, canapétr['seɪvəSMALLr/SMALL]1 (taste, flavour) sabor nombre masculino, gusto1 saborearn.• gusto s.m.• sabor s.m. (UK)v.• saborear v.transitive verb/noun (BrE) savor I,II(US) ['seɪvǝ(r)]1.N sabor m, gusto m2.VT saborear* * *transitive verb/noun (BrE) savor I,II -
2 savour of
(to have a suggestion or give an impression of (usually something bad): Their action savours of rebellion.) saber a, oler a -
3 savour
s.sabor.v.1 saborear, probar, paladear.2 dar sabor a.(pt & pp savoured) -
4 savour-faire
-
5 to savour of
-
6 savor
tr['seɪvəSMALLr/SMALL]1→ link=savour savour{savor ['seɪvər] vt: saborearsavor n: sabor mn.• gusto s.m.• sabor s.m. (US)v.• saborear v.
IBrE savour 'seɪvər, 'seɪvə(r) transitive verb \<\<food/wine\>\> saborear, paladear; \<\<experience/feeling\>\> saborear; \<\<sight/memory\>\> recrearse en
II
(US) ['seɪvǝ(r)]1.N sabor m, gusto m2.VT saborear* * *
IBrE savour ['seɪvər, 'seɪvə(r)] transitive verb \<\<food/wine\>\> saborear, paladear; \<\<experience/feeling\>\> saborear; \<\<sight/memory\>\> recrearse en
II
-
7 saborear
saborear ( conjugate saborear) verbo transitivo to savor( conjugate savor); ‹ éxitoiunfo› to relish
saborear verbo transitivo
1 (un alimento, una bebida) to savour, US savor
2 (una cosa, una sensación) to relish, enjoy
3 (deleitarse, disfrutar) saborea su victoria por anticipado, she's revelling in the thought of her future victory ' saborear' also found in these entries: English: savor - savour - relish -
8 gusto
(enthusiasm or enjoyment: The boy was blowing his trumpet with great gusto.) entusiasmo
Del verbo gustar: ( conjugate gustar) \ \
gusto es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
gustó es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: gustar gusto
gustar ( conjugate gustar) verbo intransitivo 1 (+ me/te/le etc):◊ ¿te gustó el libro? did you like o enjoy the book?;me gusta su compañía I enjoy her company; los helados no me/te/nos gustan I/you/we don't like ice cream; le gusta mucho la música he likes music very much; a Juan le gusta María Juan likes María; le gusta tocar la guitarra she likes to play the guitar (AmE), she likes playing the guitar (BrE); le gusta mucho viajar she's very fond of traveling (colloq); nos gusta dar un paseo después de comer we like to have a walk after lunch; ¿te gustoía visitar el castillo? would you like to visit the castle?; me gustoía que vinieras temprano I'd like you to come early 2 ( en frases de cortesía) to wish (frml); cuando usted guste whenever it is convenient for you verbo transitivo (AmL) ( querer) to like;◊ ¿gustan tomar algo? would you like something to drink?
gusto sustantivo masculino 1 tiene un gusto medio raro it has a funny taste to it; tiene gusto a fresa it tastes of strawberry; deja un gusto a menta it has a minty aftertaste una broma de mal gusto a tasteless joke; para todos los gustos to suit all tastes 2 da gusto estar aquí it's so nice (being) here; me dio mucho gusto volverlo a ver it was lovely to see him again; por gusto for fun, for pleasure; un lugar donde se está a gusto a place where you feel comfortable o at easeb) ( en fórmulas de cortesía):◊ mucho gusto (en conocerla) pleased o nice to meet you;el gusto es mío the pleasure is mine
gustar
I verbo intransitivo 1 me gusta el pan, I like bread
me gustaba su compañía, I used to like his company (con infinitivo) me gusta escribir, I like to write o I like writing
me gustaría ir, I would like to go ➣ Ver nota abajo
2 frml cortesía: cuando gustes, whenever you like
¿gustas?, would you like some?
3 frml (sentir agrado o afición) gustar de, to enjoy: gusta de salir a pasear por las mañanas, he likes to have a walk in the morning
II vtr (degustar, probar) to taste Gustar se traduce por to like: Me gusta esta música. I like this music. Sin embargo, recuerda que en español el sujeto del verbo gustar es lo que nos gusta (esta música), mientras que en inglés el sujeto del verbo to like es I.
Si quieres añadir un verbo como complemento del verbo to like (me gusta nadar), debes emplear el gerundio, que siempre sugiere algo placentero: I like swimming. Pero si más que gustarte simplemente te parece una buena idea o lo haces por tu propio bien puedes usar el infinitivo: I like to go to the dentist twice a year. Me gusta ir al dentista dos veces al año. Sería muy difícil que alguien dijera I like going to the dentist, porque significaría que disfruta haciéndolo. En el modo condicional ( I would like) sólo se puede usar el infinitivo: I would like to go out tonight. Me gustaría salir esta noche.
gusto sustantivo masculino
1 (sensación) taste
2 (para apreciar la belleza) taste: la tía Rosa tiene muy mal gusto, aunt Rose has very bad taste
fue un comentario de mal gusto, it was a remark in bad taste
3 (inclinación, agrado) liking: esa literatura no es de su gusto, he doesn't like that kind of literature
para mi gusto está precioso, I find it very pretty
4 (placer) pleasure: lo hace por gusto, she does it for the sake of it
este solecito es un gusto this sun is very nice
no tengo el gusto de conocerle, I have not had the pleasure of meeting him Locuciones: a gusto, comfortable o at ease
con (mucho) gusto, with (great) pleasure
tanto gusto, pleased to meet you
sobre gustos no hay nada escrito, each to his own ' gusto' also found in these entries: Spanish: antojo - bastante - bebible - chabacana - chabacano - decoración - despacharse - detalle - dulce - dulzón - dulzona - encontrar - exquisita - exquisito - fina - fino - gloria - grado - gustosa - gustoso - hogareña - hogareño - imperio - macarrónica - macarrónico - paladar - paleta - paleto - plato - primera - primero - recargada - recargado - refinar - refinada - refinado - ricamente - sentida - sentido - solícita - solícito - tampoco - teatralidad - toque - absoluto - afición - charro - chulo - comentario - como English: cheap - comfortable - customize - deplorably - discerning - discriminating - discrimination - do - ease - exquisite - flavor - flavour - full-bodied - gladly - gore - gristle - gusto - hoax - indulge - like - liking - matter - naff - please - pleasure - prefer - put off - relish - savor - savour - sense - sick - sight - take to - taste - tasteful - tastefully - tastefulness - tasteless - tastelessly - tastelessness - tone - unsophisticated - vulgar - vulgarity - acquired - choice - distasteful - dress - funtr['gʌstəʊ]1 entusiasmowith gusto: con deleite, con ganasn.• entusiasmo s.m.• gusto s.m.• placer s.m.'gʌstəʊmass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
['ɡʌstǝʊ]N* * *['gʌstəʊ]mass noun entusiasmo mwith gusto — < eat> con ganas; <sing/play> con brío
-
9 relish
'reliʃ
1. verb(to enjoy greatly: He relishes his food; I relished the thought of telling my husband about my promotion.) saborear
2. noun1) (pleasure; enjoyment: He ate the food with great relish; I have no relish for such a boring task.) placer, gusto, deleite2) (a strong flavour, or a sauce etc for adding flavour.) condimentotr['relɪʃ]1 gusto, deleite nombre masculino2 SMALLCOOKERY/SMALL condimento1 disfrutar de■ I don't relish the idea no me gusta la idea, no me hace gracia la idearelish ['rɛlɪʃ] vt: saborear (comida), disfrutar con (una idea, una perspectiva, etc.)relish n1) enjoyment: gusto m, deleite m2) : salsa f (condimento)n.• apetencia s.f.• apetito s.m.• condimento s.m.• gusto s.m.• regosto s.m.• sabor s.m.• sainete s.m.• sazón s.f.v.• gustar de v.• paladear v.• relamerse v.• saborear v.• tener buen apetito para v.
I 'relɪʃI don't relish the thought/prospect of... — no me entusiasma or no me hace ninguna gracia la idea/perspectiva de...
she smiled, relishing her moment of triumph — se sonrió, saboreando su momento de triunfo
II
1) c u ( Culin)a) ( condiment) salsa f ( para condimentar)b) ( accompaniment) (AmE) guarnición f ( gen a base de frutas fritas o confitadas)2) u ( enjoyment)['relɪʃ]with relish — <eat/drink> con gusto, con fruición; <read/listen to> con placer, con deleite; < work> con entusiasmo, con gusto
1. N1) (=distinctive flavour) sabor m2) (=gusto, enthusiasm) entusiasmo m3) (=sauce) salsa f2. VT1) (=taste, savour) [+ a good meal] saborear2) (=like)I don't relish the idea of staying up all night — no me hace gracia la idea de estar levantado toda la noche
* * *
I ['relɪʃ]I don't relish the thought/prospect of... — no me entusiasma or no me hace ninguna gracia la idea/perspectiva de...
she smiled, relishing her moment of triumph — se sonrió, saboreando su momento de triunfo
II
1) c u ( Culin)a) ( condiment) salsa f ( para condimentar)b) ( accompaniment) (AmE) guarnición f ( gen a base de frutas fritas o confitadas)2) u ( enjoyment)with relish — <eat/drink> con gusto, con fruición; <read/listen to> con placer, con deleite; < work> con entusiasmo, con gusto
-
10 savor etc
-
11 paladear
paladear ( conjugate paladear) verbo transitivo to savor( conjugate savor)
paladear verbo transitivo to savour, US savor, relish -
12 sabor
sabor sustantivo masculino viene en tres sabores it comes in three flavors; no tiene sabor it has no taste to it
sabor sustantivo masculino
1 (de una sustancia) taste, flavour, US flavor: tenía un sabor amargo, it had a bitter taste
tener sabor a, to taste of
con sabor a menta, mint-flavoured
2 (aire) estas calles tienen un ligero sabor medieval, these streets have a slight medieval flavour
3 (similitud, semejanza, estilo) es un edificio de sabor neoclásico, this building has a neoclassical feel about it Locuciones: dejar mal sabor de boca, to leave a bad taste in one's mouth ' sabor' also found in these entries: Spanish: acerba - acerbo - ácida - acidez - ácido - acritud - ahumada - ahumado - almibarada - almibarado - colín - deliciosa - delicioso - disgustar - gustillo - gustosa - gustoso - peculiar - picante - probar - realzar - regusto - resabio - saber - sosa - soso - suave - suavizar - suavidad - agradable - amargo - aspereza - áspero - como - conservar - dar - dejar - delicado - feo - fuerte - gusto - inmundo - ligero - sazón English: acid - acrid - ale - bitter - come out - delicate - detect - earthy - fiery - fishy - flat - flavor - flavour - foul - fruity - full-bodied - mild - mildness - nasty - nutty - obnoxious - pervasive - pungent - retain - savor - savour - sharp - sickly - smoky - smooth - spice - subtle - sweet - sweetness - tang - tart - taste - tinny - vile - Jell-O - jelly - sherbet - take - unpalatable -
13 savor
s.1 sabor u olor de algo.2 sensación distintiva.v.1 saborear, degustar, paladear, resabiarse de.2 oler, exhalar algún olor.3 tener sabor u olor a alguna cosa (con of); manifestar una calidad determinada.4 apreciar mucho.5 dar sabor a.-> savour (pt & pp savored) -
14 savouring
s.saboreo.ger.gerundio del verbo: SAVOUR
См. также в других словарях:
savour of — ˈsavour of [transitive] [present tense I/you/we/they savour of he/she/it savours of present participle savouring of past tense savoured of p … Useful english dictionary
savour — (US savor) ► VERB 1) appreciate and enjoy the taste of (food or drink). 2) enjoy or appreciate to the full. 3) (savour of) have a suggestion or trace of. ► NOUN 1) a characteristic taste, flavour, or smell. 2) … English terms dictionary
savour — British English spelling of SAVOR (Cf. savor) (q.v.); for spelling, see OR (Cf. or). Related: Savoured; savouring … Etymology dictionary
savour — sa|vour1 BrE savor AmE [ˈseıvə US ər] v [T] 1.) to fully enjoy the taste or smell of something ▪ She sipped her wine, savouring every drop. 2.) to fully enjoy a time or experience ▪ She savoured her few hours of freedom. ▪ He hesitated, savouring … Dictionary of contemporary English
savour — [[t]se͟ɪvə(r)[/t]] savours, savouring, savoured (in AM, use savor) 1) VERB If you savour an experience, you enjoy it as much as you can. [V n] She signed up for theater courses, sought out new friends, and savored a freedom that seemed long… … English dictionary
savour — I UK [ˈseɪvə(r)] / US [ˈseɪvər] verb [transitive] Word forms savour : present tense I/you/we/they savour he/she/it savours present participle savouring past tense savoured past participle savoured 1) to enjoy an experience, activity, or feeling… … English dictionary
savour — /ˈseɪvə / (say sayvuh) noun 1. the quality in a substance which affects the sense of taste or of smell. 2. a particular taste or smell. 3. distinctive quality or property. 4. power to excite or interest. –verb (i) 5. to have savour, taste, or… …
savour — v. (BE) (d; intr.) to savour of ( to suggest ) (to savour of treason) * * * [ seɪvə] (BE) (d; intr.) to savour of (to savour of treason; to suggest ) … Combinatory dictionary
savour — Savor Sa vor, n. [OE. savour, savor, savur, OF. savor, savour, F. saveur, fr. L. sapor, fr. sapere to taste, savor. See {Sage}, a., and cf. {Sapid}, {Insipid}, {Sapor}.] [Written also {savour}.] 1. That property of a thing which affects the… … The Collaborative International Dictionary of English
savour of — phrasal verb [transitive] Word forms savour of : present tense I/you/we/they savour of he/she/it savours of present participle savouring of past tense savoured of past participle savoured of formal savour of something to seem to have a small… … English dictionary
savour — 1 BrE, savor AmE verb (T) to make an activity or experience last as long as you can, because you are enjoying every moment of it: She sipped her wine, savouring every drop. see taste 2 savour of sth phrasal verb (T) formal to seem to have a small … Longman dictionary of contemporary English