-
1 hundimiento
hundimiento sustantivo masculino (— derrumbe) collapse
hundimiento sustantivo masculino
1 (de una embarcación) sinking
2 (de una construcción) collapse
3 (de tierra) subsidence
4 Fin crash, slump (quiebra) collapse ' hundimiento' also found in these entries: Spanish: badén - ruina English: collapse - subsidence -
2 ground subsidence
-
3 subsidence
noun (the process of subsiding: The road has had to be closed because of subsidence.) hundimientotr[səb'saɪdəns]1 (of land, building) hundimienton.• apaciguamiento s.m.• bajada s.f.• descenso s.m.• hundimiento s.m.• socavón s.m.'sʌbsədṇsmass noun hundimiento m[sǝb'saɪdǝns]N [of road, land, house] hundimiento m ; [of floods] bajada f, descenso m* * *['sʌbsədṇs]mass noun hundimiento m -
4 sinking
tr['sɪŋkɪŋ]1 SMALLMARITIME/SMALL hundimiento\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLthat sinking feeling esa desazónsinking fund fondo de amortizaciónn.• hundimiento s.m.• zozobra s.f.'sɪŋkɪŋcount & mass noun hundimiento m['sɪŋkɪŋ]1.N (=shipwreck) hundimiento m2. ADJ1) (=foundering)a sinking ship — (lit) un barco que se hunde; (fig) (=cause) una causa en declive or que va a pique; (=organization) una organización en declive or que va a pique
2)that sinking feeling — esa sensación de ansiedad or desazón
3) (Econ)a sinking pound/dollar — una libra/un dólar cayendo en picado
3.CPDsinking fund N — (Econ) fondo m de amortización
* * *['sɪŋkɪŋ]count & mass noun hundimiento m -
5 collapse
kə'læps1) (to fall down and break into pieces: The bridge collapsed under the weight of the traffic.) derrumbarse2) ((of a person) to fall down especially unconscious, because of illness, shock etc: She collapsed with a heart attack.) sufrir un colapso3) (to break down, fail: The talks between the two countries have collapsed.) fracasar4) (to fold up or to (cause to) come to pieces (intentionally): Do these chairs collapse?) plegarse•collapse vb1. derrumbarse / hundirse / venirse abajo2. desplomarsetr[kə'læps]1 (falling down) derrumbamiento; (falling in) hundimiento2 (failure, breakdown) fracaso3 (prices, currency) caída en picado; (business, company) quiebra4 SMALLMEDICINE/SMALL colapso1 (building, bridge, etc) derrumbarse, desplomarse; (roof) hundirse, venirse abajo; (tired person) desplomarse2 SMALLMEDICINE/SMALL (person) sufrir un colapso3 (fail - project, talks, etc) fracasar, venirse abajo; (- hopes) desvanecerse4 (prices, currency) caer en picado; (business, company) quebrar, ir a la bancarrota5 (chair, table) plegarse1 (table) plegar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto collapse with laughter desternillarse de risacollapsed lung colapso pulmonar1) : derrumbarse, desplomarse, hundirsethe building collapsed: el edificio se derrumbó2) fall: desplomarse, caersehe collapsed on the bed: se desplomó en la camato collapse with laughter: morirse de risa3) fail: fracasar, quebrar, arruinarse4) fold: plegarsecollapse n1) fall: derrumbe m, desplome m2) breakdown, failure: fracaso m, colapso m (físico), quiebra f (económica)n.• caída s.f.• colapso s.m.• derrumbamiento s.m.• despeño s.m.• desplome s.m.• fracaso s.m.• hundimiento s.m.v.• aplanarse v.• aplomarse v.• derrumbarse v.• desmayarse v.• desplomar v.• hundir v.• plegar v.
I kə'læps1) ( fall down) \<\<building\>\> derrumbarse, desmoronarse, desplomarse2)a) ( fall) \<\<person\>\> desplomarseb) ( Med) \<\<person\>\> sufrir un colapso3) ( fail) fracasar, venirse* abajo4)a) ( fold up) \<\<table/chair\>\> plegarse*b) collapsing pres p <table/chair> plegable
II
count & mass nouna) ( of building) derrumbe m, desmoronamiento mb) ( Med) colapso mc) ( of plan) fracaso m; ( of company) quiebra f[kǝ'læps]1.N (Med) colapso m ; [of building, roof, floor] hundimiento m, desplome m ; [of government] caída f ; [of plans, scheme] fracaso m ; (financial) ruina f ; [of civilization, society] ocaso m ; (Comm) [of business] quiebra f ; [of prices] hundimiento m, caída f2. VI1) [person] (Med) sufrir un colapso; (with laughter) morirse (de risa); [building, roof, floor] hundirse, desplomarse; [civilization, society] desaparecer, extinguirse; [government] caer; [scheme] fracasar; [business] quebrar; [prices] hundirse, bajar repentinamentethe company collapsed — la compañía quebró or se hundió
2) (=fold down) plegarse, doblarse* * *
I [kə'læps]1) ( fall down) \<\<building\>\> derrumbarse, desmoronarse, desplomarse2)a) ( fall) \<\<person\>\> desplomarseb) ( Med) \<\<person\>\> sufrir un colapso3) ( fail) fracasar, venirse* abajo4)a) ( fold up) \<\<table/chair\>\> plegarse*b) collapsing pres p <table/chair> plegable
II
count & mass nouna) ( of building) derrumbe m, desmoronamiento mb) ( Med) colapso mc) ( of plan) fracaso m; ( of company) quiebra f -
6 sag
sæɡpast tense, past participle - sagged; verb(to bend, hang down, especially in the middle: There were so many books on the shelf that it sagged.) combarse, ceder, arquearsesag vb combarsetr[sæg]2 (flesh) colgar3 (demand, prices, etc) caer, bajar4 figurative use (spirits) flaquear, decaer1 (in beam, wall, ceiling, shelf) combadura; (in roof) hundimiento; (in mattress, chair) hundimiento2 (in prices, profuts, etc) baja, caída1) droop, sink: combarse, hundirse, inclinarse2) : colgar, caerhis jowls sagged: le colgaban las mejillas3) flag: flaquear, decaerhis spirits sagged: se le flaqueó el ánimosag n: combadura fn.• combadura s.f.• flecha s.f.• hundimiento s.m.v.• aflojarse v.• bajar los precios v.• combarse v.• desplomarse v.• falsear v.• pandear v.sæg1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarseb) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan[sæɡ]1.VI [roof, awning etc] combarse; [bed] hundirse; [shoulders] encorvarse; [rope] aflojarse; [prices] bajarhis spirits sagged — le flaquearon los ánimos, se desanimó
2.N (in roof, ceiling) combadura f* * *[sæg]1)a) \<\<beams/ceiling\>\> combarseb) (hang down, droop)sagging breasts — pechos mpl caídos
2)a) \<\<spirits/courage/resolution\>\> flaquear, decaer*b) sagging pres p <prices/values> que no repuntan -
7 collapse
s.1 hundimiento, desplome (de edificio); caída, desplome (de precios); caída hundimiento (de gobierno); hundimiento (de negocio, comercio)2 derrumbe, desbarrumbamiento, desintegración, derrumbamiento.3 colapso, caída, desmayo, desplome.4 implosión.5 semi-inconsciencia.6 caída rápida de la tensión sanguínea.7 fracaso de un órgano.v.1 sufrir un colapso, colapsar, deshacerse, destrozarse anímicamente.2 derrumbarse, irse a pique, desbarrumbarse.3 caer en un estado de semiinconsciencia.vi.desplomarse (persona); desplomarse, hundirse (building, prices, resistance); caer, hundirse (government); hundirse (business) (pt & pp collapsed) -
8 subsidence
-
9 washout
nPOLL eliminación de ciertas sustancias por la lluvia o viento f, escape m, fuga f, hundimiento por acción del agua mRAIL hundimiento por la acción del agua m, socavón por la acción del agua m -
10 shipwreck
s.1 naufragio, hundimiento, embarcación naufragada, hundimiento de un barco.2 buque naufragado, nave naufragada.v.1 hacer naufragar.2 dar por tierra con, arruinar totalmente, hacer fracasar totalmente.(pt & pp shipwrecked) -
11 demise
tr[dɪ'maɪz]1 (death) fallecimiento, defunción nombre femeninodemise [dɪ'maɪz] n1) death: fallecimiento m, deceso m2) end: hundimiento m, desaparición f (de una institución, etc.)n.• defunción s.f.• fallecimiento s.m.• traslación s.f.• óbito s.m.v.• transferir v.dɪ'maɪznoun (no pl) (frml)a) ( death) fallecimiento m (frml), deceso m (AmL frml)b) ( end) desaparición f[dɪ'maɪz]N frm (=death) fallecimiento m ; (fig) [of institution etc] desaparición f* * *[dɪ'maɪz]noun (no pl) (frml)a) ( death) fallecimiento m (frml), deceso m (AmL frml)b) ( end) desaparición f -
12 settlement
1) (an agreement: The two sides have at last reached a settlement.) acuerdo, convenio2) (a small community: a farming settlement.) poblado, pueblo, coloniasettlement n acuerdotr['setəlmənt]■ the unions have reached a settlement with the management los sindicatos han llegado a un acuerdo con la patronal5 (formal gift, money, property) donación nombre femenino (on, a)settlement ['sɛt̬əlmənt] n1) payment: pago m, liquidación f2) colony: asentamiento m3) resolution: acuerdo mn.• ajustamiento s.m.• ajuste s.m.• arreglo s.m.• asentamiento s.m.• colonia s.f.• concordia s.f.• establecimiento s.m.• finiquito s.m.• hundimiento s.m.• liquidación s.f.• pago s.m.• ranchería s.f.• rancho s.m.• saldo s.m.• transacción (Jurisprudencia) s.f.'setḷmənt1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f['setlmǝnt]N1) (=payment) [of claim, bill, debt] liquidación f ; (=dowry) dote fplease find enclosed my cheque in full settlement of... — adjunto le remito el talón a cuenta de la total liquidación de...
2) (=agreement) acuerdo m3) (=colony, village) colonia f, poblado m ; (=archaeological site) asentamiento m4) (=act of settling persons) establecimiento m ; [of land] colonización f5) (Jur) (=sum of money)she accepted an out-of-court settlement of £4000 — aceptó una compensación de 4000 libras a cambio de no seguir adelante con el juicio
* * *['setḷmənt]1) c ( agreement) acuerdo m, convenio mto reach/achieve a settlement — llegar* a/lograr un acuerdo or convenio
wage settlement — ( agreement) convenio m (laboral), acuerdo m salarial; ( increase) aumento m (salarial)
2)a) u (of account, bill) pago m; ( of debt) liquidación f, satisfacción fb) c ( payment) pago mthey offered her an out-of-court settlement of £20,000 — extrajudicialmente le ofrecieron 20.000 libras para que se desistiera de su demanda
3) u ( of dispute) resolución f, solución fsettlement out of court — (re)solución f extrajudicial, transacción f extrajudicial
4) c ( village) asentamiento m, poblado m5) u (of country, region) colonización f, población f -
13 slump
1. verb1) (to fall or sink suddenly and heavily: He slumped wearily into a chair.) bajar/caer en picado, caer de repente, desplomarse2) ((of prices, stocks, trade etc) to become less; to lose value suddenly: Business has slumped.) bajar en picado
2. noun1) (a sudden fall in value, trade etc: a slump in prices.) bajón, bajada repentina2) (a time of very bad economic conditions, with serious unemployment etc; a depression: There was a serious slump in the 1930s.) crisis económica, recesión económicatr[slʌmp]1 (recession) crisis nombre femenino económica, recesión nombre femenino económica; (drop in demand etc) bajón nombre masculino, baja repentina, caída repentina1 (economy) hundirse; (sales, demand, etc) bajar en picado, caer en picado, caer de repente; (prices) desplomarse2 (fall, flop down) caer, derrumbarse; (faint) desmayarseslump ['slʌmp] vi1) decline, drop: disminuir, bajar2) slouch: encorvarse, dejarse caer (en una silla, etc.)slump n: bajón m, declive m (económico)n.• declive económico s.m.n.• baja repentina s.f.• bajón s.m.• depresión s.f.• quiebra s.f.v.• bajar repentinamente v.
I slʌmpa) ( economic depression) depresión fb) (in prices, sales) caída f or baja f repentina, bajón m; (in attendance, interest) disminución f, bajón m
II
1) ( collapse) (+ adv compl) desplomarse2)a) \<\<prices/output/sales\>\> caer* or bajar repentinamenteb) \<\<morale\>\> sufrir un bajón[slʌmp]1.N (gen) baja f (repentina), bajón m ; (in production, sales) caída f, baja f ; (economic) depresión fthe 1929 slump — la depresión de 1929, la crisis económica de 1929
slump in prices — hundimiento m de los precios
slump in morale — bajón m de moral
2. VI1) [price etc] hundirse; [production, sales] bajar, caer; (fig) [morale etc] desplomarse2)* * *
I [slʌmp]a) ( economic depression) depresión fb) (in prices, sales) caída f or baja f repentina, bajón m; (in attendance, interest) disminución f, bajón m
II
1) ( collapse) (+ adv compl) desplomarse2)a) \<\<prices/output/sales\>\> caer* or bajar repentinamenteb) \<\<morale\>\> sufrir un bajón -
14 submergence
-
15 badén
Multiple Entries: baden badén
badén sustantivo masculino
badén sustantivo masculino
1 (hundimiento del terreno) dip
2 (cauce de agua) ford
3 (en la acera) dip in the kerb ' badén' also found in these entries: English: road - speed -
16 bajada
bajada sustantivo femenino 1 ( acción) descent; tuvo una bajada de tensión his blood pressure dropped; bajada de bandera ( en taxi) minimum fare 2b) ( camino):
bajada sustantivo femenino
1 (descenso) descent
2 (pendiente) slope
3 (de precios, temperaturas) drop, fall
4 (de taxi) bajada de bandera, minimum fare 5 bajada de aguas, the drains ' bajada' also found in these entries: Spanish: hundimiento English: comedown - decline - dip - downturn - drop - fall - way - descent - down -
17 construcción
construcción sustantivo femenino obrero de la construcción building o construction workerc) (Ling) construction
construcción sustantivo femenino
1 (edificio) building: las construcciones de la zona no aguantaron el temblor de tierra, the buildings in the area did not withstand the earthquake
2 (acción) construction: la construcción de la catedral tardó más de un siglo, it took over a century to complete construction of the cathedral
3 (industria) trabajo en la construcción, I work in the building industry ' construcción' also found in these entries: Spanish: ampliación - concatenación - elevada - elevado - escora - fortaleza - gremio - grúa - hundir - hundimiento - hundirse - levantar - parecerse - promotor - promotora - promover - resaltar - urbanización - barraca - carpintería - en - fuente - licitación - madera - material - obra - robusto - tosco - vivienda English: advocate - building - construction - defence - defense - demonstrate - deserve - erect - erection - flimsy - fountain - mention - rough - shipbuilding - solidly - sound - structure - timber - tumble - well-built - ship -
18 embarcación
embarcación sustantivo femenino (frml) vessel (frml), craft (frml)
embarcación sustantivo femenino
1 (barco) boat, craft
2 (acción de subir a un barco) embarkation ' embarcación' also found in these entries: Spanish: abordar - bambolearse - calada - calado - desguazar - guardacostas - guiar - hundir - hundimiento - hundirse - naufragar - reflotar - remolcar - repostar - varar - amarrar - armar - balsa - desamarrar - desequilibrar - innavegable - navegabilidad - volcar - vuelco - vuelta English: craft -
19 nivel
nivel sustantivo masculino nivel de vida standard of living; no está al nivel de los demás he's not up to the same standard as the others; el nivel de las universidades mexicanas the standard of Mexican universities
nivel sustantivo masculino
1 (de las aguas, de un punto) level: estamos tres metros sobre el nivel del mar, we are at three metres above sea level
2 (cultural, social, económico) level, standard: su nivel de francés es peor que el tuyo, her level of French is lower than yours
3 (jerarquía) level
4 (utensilio) level
5 Ferroc paso a nivel, level crossing, US grade crossing ' nivel' also found in these entries: Spanish: alta - alto - altura - baja - bajo - escalón - indicador - indicadora - ministerial - paso - plana - plano - ras - tren - alcanzar - azúcar - chato - competir - creces - crecida - cultural - descender - descenso - desnivelado - elemental - elevar - equiparar - hundimiento - hundir - intermedio - menguar - parejo - rango - sobre - sobrepasar - superior English: above - academic - catch up - crossing - down - grade - ground level - high-level - high-powered - intermediate - keep up - level - level crossing - living standards - maintain - oil - oil gauge - par - plane - proficiency - quality - rank - reach - sea-level - spirit level - stand - standard - top - top-level - up to - water level - watermark - A level - basis - bracket - catch - comprehensive - contour - county - deck - degree - descend - dumb - ground - high - keep - lapse - living - lowest common denominator - low -
20 quiebra
Del verbo quebrar: ( conjugate quebrar) \ \
quiebra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: quebrar quiebra
quebrar ( conjugate quebrar) verbo transitivo 1 (esp AmL) ‹lápiz/rama› to snap; ‹vaso/plato› ( romper) to break; ( rajar) to crack 2 (Méx fam) ( matar) to kill verbo intransitivo 1 (Com) [empresa/persona] to go bankrupt 2 (AmC) ( romper una relación) to break up quebrarse verbo pronominal 1 (esp AmL) [vaso/plato] ( romperse) to break; ( rajarse) to crack ‹ diente› to chip 2 (Col) ( arruinarse) to go bankrupt
quiebra sustantivo femenino (Com, Fin) (de empresa, individuo) bankruptcy;
quebrar
I verbo transitivo
1 to break
2 (al bailar, moverse) para hacerlo bien tienes que quebrar la cintura, you've got to twist/bend at the waist if you want to do it well
II verbo intransitivo
1 Fin to go bankrupt
2 (hacer un quiebro) to dodge, swerve
quiebra sustantivo femenino
1 (de valores) breakdown
2 (económica) bankruptcy ' quiebra' also found in these entries: Spanish: hundimiento - síndico - declarar English: bankruptcy - collapse - crash - failure - bankrupt
См. также в других словарях:
hundimiento — sustantivo masculino 1. Acción y resultado de hundir o hundirse: El hundimiento del barco no ha causado muertes … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
hundimiento — m. Acción y efecto de hundir o hundirse … Diccionario de la lengua española
hundimiento — {{#}}{{LM H20799}}{{〓}} {{SynH21333}} {{[}}hundimiento{{]}} ‹hun·di·mien·to› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducción de algo en un líquido o en otra materia hasta que quede cubierto o hasta que llegue al fondo: • el hundimiento de un… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
hundimiento — (m) (Intermedio) desaparición de un navío bajo la superficie del agua a consecuencia de un accidente o defecto mecánico de este Ejemplos: A causa de los hundimientos de buques mercantes ahora en el fondo de los mares y océanos hay muchos tesoros… … Español Extremo Basic and Intermediate
hundimiento — ► sustantivo masculino 1 Acción y resultado de hundir o hundirse una cosa. SINÓNIMO desplome [immersión] naufragio 2 Depresión del terreno. 3 MEDICINA Fractura de un hueso que queda completamente separado del resto. * * * hundimiento 1 m. Acción… … Enciclopedia Universal
Hundimiento de la flota alemana en Scapa Flow — Parte de I Guerra Mundial SMS Bayern hundiendose de popa Fecha 21 de junio d … Wikipedia Español
Hundimiento de la goleta Monte Protegido — Parte de Primera Guerra Mundial Fecha 14 de abril de 1917 Lugar frente a las islas Sorlingas … Wikipedia Español
Hundimiento del Wilhelm Gustloff — Frente de Europa Oriental Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
Hundimiento del barco Wilhelm Gustloff — Saltar a navegación, búsqueda Hundimiento del Wilhelm Gustloff Frente de Europa Oriental – Segunda Guerra Mundial … Wikipedia Español
Hundimiento del RMS Laconia — Saltar a navegación, búsqueda El buque británico RMS Laconia era una nave mixta hundida durante la batalla del Atlántico por un submarino alemán durante la Segunda Guerra Mundial, el día 12 de septiembre de 1942. Era un buque de la Cunard White… … Wikipedia Español
Hundimiento en El Carmel — Saltar a navegación, búsqueda El Carmelo es un barrio de la ciudad de Barcelona, (España) ubicado en el distrito de Horta Guinardó. Archivo:Carmel s collapse, Barcelona (Spain).jpg Los camiones transportando el hormigón para tapar el socavón… … Wikipedia Español