-
21 credere
1. v.i.верить в + acc.; (avere fiducia) полагаться на + acc.; (dare credito) верить (доверять) + dat'è un ingenuo, crede a tutto — он легковерный человек
non giurare, ti credo! — не клянись, я и так тебе верю!
non credere a tutto ciò che senti! — не верь всему, что говорят!
2. v.t.думать, полагать; считать, рассматривать как + acc.credevo che mi avrebbe telefonato — я думал, (что) она мне позвонит
è sposata, credo — я полагаю, (что) она замужем
lo credevo più intelligente — я считал, что он умнее
non credo giusto agire così — я считаю, что так поступать не следует
lo hanno sempre creduto un opportunista — его всегда считали приспособленцем (рассматривали как приспособленца)
3. credersi v.i.4.•◆
credere sulla parola — верить на словоfa' come credi! — делай, как хочешь (как знаешь)
-
22 думать
несов.думать о будущем — pensare al futuro2) ( полагать) pensare vt, credere vi (a), considerare vtдумаю, что он не прав — credo / ritengo che non abbia ragione3) разг. ( намереваться) pensare (di + inf) intendere vt, avere l'intenzione (di + inf) -
23 кредо
-
24 credere
1. pass. rem. io credei, credetti; tu credesti1) верить2) думать, полагатьcredo che verrà domani — я думаю, что он придёт завтра
credo di nò — думаю, что нет
3) считать ( рассматривать)4) предпочитать, считать нужным2. pass. rem. io credei, credetti; tu credesti; вспом. averefai come meglio credi — поступай, как считаешь нужным
1) верить ( оказывать доверие)2) верить ( в существование)* * *1. сущ.общ. суждение2. гл.общ. думать, верить, считать, веровать, доверять, полагать, считать верным (+A; или истинным), (+I) признавать -
25 -C3023
сомневаться, колебаться: credo e non credo что-то не верится. -
26 -P1812
± не иметь никакого отношения, никакой связи:«Ma purtroppo, nella vita coniugale... ci sono altre cose che hanno la loro importanza...»
«E via, notaio! Hanno importanza, sì, ma non troppa! Non dobbiamo esagerare? Se no, gli facciamo uscire i piedi di fuori! E prima di tutto, se volete il mio parere, i genitori, in queste cose dei figli, c'entrano come Pilato nel Credo. (V. Brancati, «Il bell'Antonio»)— Но, к сожалению, в супружеской жизни есть и другие стороны, которые играют важную роль.— Вот уж нет, синьор нотариус, играют роль, но не столь уж важную. Не следует преувеличивать. Иначе пришлось бы грубо вторгаться в интимную сторону брака. А если хотите знать мое мнение, то родителям вмешиваться в эти отношения своих детей все равно, что влезть в чужую душу с ногами. -
27 bene
1. m1) благо, доброbene comune — общее благоil bene pubblico — общественное благоvolere il bene di qd — желать добра кому-либоfare del bene a qd — делать добро / быть полезным кому-либоa fin di bene — для блага, ради пользыper il vostro bene — для вашего (же) блага, для вашей (же) пользыnon fiori ma opere di bene разг. — вместо цвето(чко)в лучше бы сделали что-нибудьbeni (im)mobili / stabili — (не)движимое имуществоbeni vacanti / giacenti — ничейное имуществоbeni strumentali — орудия / средства производстваbeni commerciabili ком. — ходовой товар; товары на продажуbeni (di consumo) deperibili ком. — скоропортящиеся товары, скоропортящийся грузbeni (di consumo) / durevoli / non durevoli ком. — товары длительного / долговременного / кратковременного пользованияbeni e servizi ком. — товары и услуги3) перен. сокровищеil figlio è tutto il suo bene — в сыне она / он души не чает4) покой; благополучие, благоденствиеnon avere un'ora di bene — не иметь ни минуты покоя5) удачаriuscire a bene — хорошо кончиться, удачно обернуться6) любовьvolersi un gran bene — очень сильно / крепко любить друг другаchi si vuol bene s'incontra — хорошие люди всегда встретятся2. avv1) хорошоné bene né male, tra bene e male — так себеfar tutto per bene — делать всё как следует / как положеноper benissimo уст. — исключительно / весьма порядочный(andare) di bene in meglio — (идти) всё лучше и лучше, (идти) к лучшему (о делах, здоровье)a andar bene... — в лучшем случае...va bene!, sta bene! — хорошо!, ладно!; согласен!se ho ben capito... — если я правильно понял..., если я не ошибаюсь...star bene — 1) чувствовать себя хорошо 2) сидеть хорошо, быть впору ( об одежде) 3) жить хорошо, не нуждатьсяstare / sentirsi poco bene — чувствовать себя неважноstar bene a qc — иметь что-либо в достаточном количестве, не испытывать недостатка в чём-либоnon sta bene (+ inf) — нехорошо, не надо ( делать что-либо)non sta bene dir certe cose — нехорошо / не стоит говорить некоторые вещиl'hanno cacciato in prigione, e gli sta (proprio) bene — его посадили - так ему и надоparlare / dire bene di qd — хорошо отозваться о ком-либоtrattarsi bene — заботиться о себеben detto! — хорошо / верно сказано!ben presto — весьма быстро / скороnon è ancora bene giorno — ещё не вполне рассвелоci vorrà ben tre ore per farlo — надо целых три часа, чтобы сделать этоprometter bene — подавать большие надеждыcreder bene di fare qc — считать полезным / нужным сделать что-либоspero bene che tutto vada come si deve — очень надеюсь, что всё будет в порядкеcredo bene che ci pagherà — очень надеюсь, что он заплатит4) вовсе (не)si tratta di ben altro — речь вовсе не о томne ha perso ben tre milioni — он потерял на этом добрых / целых три миллиона6) (зачастую употребляется для введения прямой речи)bene / be', che succede? — Итак, / Ну, что случилось?be', dimmi — ну, (давай) рассказывайsi va bene di qui per...? — эта дорога действительно ведёт?•Syn:utile, vantaggio, utilità, giovamento, beneficio, benessere, virtù, perfezione; averi; opere di misericordia / pie; conveniente, acconcio, eccellente, piacevole, efficace, felice, sicuro, perfetto, ottimo, meraviglioso; benino, benone, benissimo, perbene, ammodoAnt:••chi fa bene, ha bene; chi fa bene, bene aspetta prov — за добро добром и платятnon si conosce il bene; se non quando s'è perso prov — что имеем - не храним, потерявши - плачем; цену вещи узнаешь, как её потеряешьogni bene alfin svanisce; ma la fama mai perisce prov — добрая слава лучше богатстваtutto è bene quel che finisce bene prov — всё хорошо, что хорошо кончается -
28 beneficio
m1) благодеяние2) преимущество, благоcondannare con il beneficio della condizionale юр. — осудить условно3) польза, выгода, прибыль; проценты ( с капитала)con beneficio d'inventario разг. — с оговорками; условно, после проверкиci credo, ma con beneficio d'inventario — я верю, но не совсем4) перен. доходное место; золотое дно•Syn:Ant:•• -
29 ci
I f, m II 1. pron(перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них)1) нас, нам, о насci disse tante belle parole — он сказал нам столько хороших словnon pensarci così sempliciotti — не думайте (о нас), что мы такие уж простачки2) (употребляется с 1 лицом множественного числа vr)2. pron(перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них)(заменяет a questo, a ciò)bisogna pensarci — об этом надо подуматьnon ci posso far nulla — (тут) я ничего не могу поделать3.(перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них)ci si potrà incontrare — можно будет встретиться4. avv(перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них)здесь, тут; там; тудаnon voglio andarci, vacci tu — я не хочу идти туда, пойди туда ты5.(перед частицами lo, la, li, ne принимает форму ce; сливаясь с inf, gerundio и imperat, ставится после них)non c'è male! — ничего, не так плохо!••non c'è di che: — см. che -
30 convinzione
f1) убеждённость, уверенность2) pl убеждения, принципы•Syn: -
31 fatto
I agg1) сделанный, изготовленный; созданныйun libro ben fatto — хорошо написанная книгаfatto a mano — ручной работыecco fatto!, bell' e fatto! — вот и готово!(ormai) è fatta! — сделано, и ничего больше не поделаешь!ciò che è fatto è fatto — что сделано, то сделаноnato fatto per fare (напр. il pittore( nato) fatto) — он - прирождённый... художник3) зрелый, оформившийся; выросшийragazza fatta — девушка на выданьеmedico fatto — опытный врач4) наступившийa giorno fatto — днём, средь бела дняio sono fatto così — такой уж я человек!subito fatto!, presto fatto! — легко сказать!è fatta! — готово!, сделано!sono (bell' e) fatto — 1) я сыт 2) я совсем измотался, очень устал6) (venir fatto:)se ti vien fatto d'incontrarlo... — если тебе случится с ним встретиться..., если случайно его встретишь...sulle prime mi venne fatto di ridere — поначалу я чуть (было) не расхохоталсяa questo punto vien ( spontaneo)fatto di chiedere se... — и тут (невольно) возникает вопрос...•Syn:II m1) событие; факт; происшествие, случайtrovarsi sul fatto — находиться на месте происшествияstare nei / ai fatti юр. — быть доказаннымprove di fatto — конкретные / фактические доказательства2) делоrivolgersi per un fatto personale — обратиться по личному вопросуil mio / suo fatto — моё / его делоsapere il fatto proprio — хорошо знать своё делоbadare ai fatti propri — заниматься своими делами, не вмешиваться в чужие делаvada per i fatti suoi! — не мешайте!, займитесь своим делом!, отстаньте!non per sapere i fatti suoi, ma... разг. — извините за нескромность / за нескромный вопрос, но...dire a qd il fatto suo — высказать в лицо всю правду / всё, что думаешь о ком-либоdire il fatto proprio — изложить своё дело; излить душу, выговоритьсяvenire / passare / scendere a vie di fatto — пустить в ход кулакиè un fatto che..., il fatto è che..., fatto sta che..., sta di fatto che... — дело в том, что...in fatto di..., sul fatto che... — в том, что касается..., что до...sta in fatti che... бюр. — фактически...come (se) non fosse fatto suo — как будто дело его не касалось, как будто не о нём речь•Syn:••gran fatto! — хорошенькое дело!, подумаешь!gran fatto — много, оченьnon se ne conosce gran fatto — об этом мало известно / мало кто знаетper dato / per detto e fatto suo — по его винеdi fatto: — см. infattiil fatto non si può disfare prov — сделанного не воротишьdopo il fatto ognuno è savio / sa fare prov — задним умом всяк(ий) крепокdopo il fatto il consiglio non vale prov — после дела за советом не ходятi fatti sono maschi e le parole sono femmine prov — дела постоянны, как мужчина, а слова переменчивы, как женщина -
32 fede
f1) вера, довериеdegno di / che merita fede — достойный доверияfede pubblica юр. — государственная гарантия неприкосновенности / безопасностиdare / prestare fede a qc — верить / доверять чему-либоmeritare fede, essere degno di fede — быть достойным доверия, заслуживать доверияavere fede presso qd — пользоваться чьим-либо довериемtogliere fede a qd — лишить кого-либо доверия2) убеждения, вераuomo di fede — верующий человек4) христианская вера, христианство5) верностьfede greca / punica книжн. — вероломность, коварствоtenere fede a una promessa — сдержать обещаниеtenere fede a un impegno — выполнить обязательствоpromettersi reciproca fede — поклясться друг другу в верности7) подтверждение, свидетельство ( также документ)fare / dare fede (di qc) — подтверждать, свидетельствовать8) честность, прямодушиеin fede di ciò... — в подтверждение сего...•Syn:Ant: -
33 gradimento
mудовольствие, одобрение, удовлетворениеcredo che sarà di suo gradimento — (я) думаю, что это вам понравитсяindice di gradimento тв. — рейтинг популярности (теле- / радиопередачи) -
34 intendere
1. непр.; vt1) пониматьintendere l'allusione — понять намёкintendere in buona / mala parte — понять в хорошем / дурном смыслеintendere tra le righe — см. riga 6)non intendere nulla — ничего не пониматьnon intendere ragione — не внять рассудкуdare ad intendere — 1) дать понять 2) обманутьintenderla male — истолковать в дурную сторону; обидетьсяm'intendo io! — я знаю, что хочу сказатьho bell'e inteso — я всё ( прекрасно) понял, мне всё ясноcredo d'intendere... — мне кажется ясно...s'intende (bene) — (само собой) разумеется2) слышать3) книжн. обращать, устремлять (взгляд и т.п.)intendere l'opera a... — приложить старания к4) (di) намереваться, собираться; желать, хотеть, иметь в видуche cosa intende (di) dire (con questo)? — что вы (этим) хотите сказать?; что вы имеете в виду?2. непр.; vi (a)( a qc) заботиться, думатьintendere al lavoro — внимательно относиться к работеSyn:Ant:••farsi intendere — настоять на своёмnon intendere a sordo — не заставлять себя проситьdar(la) a(d) intendere — 1) дать понять; внушить 2) обмануть, пустить пыль в глаза -
35 licenza
f1) разрешение, позволениеfare qc senza ( chiedere) licenza — сделать что-либо без разрешенияprendersi la licenza (di + inf) — позволить себе ( сделать что-либо)con licenza di qd — с разрешения / позволения кого-либоcon vostra buona licenza non ci credo — позвольте мне не поверить этому; с вашего разрешения, я этому не верюlicenza d'esercizio — право, патент (на торговлю в баре, лавке); лицензия на эксплуатациюlicenza di caccia / di pesca — лицензия на право заниматься охотой / рыбной ловлейlicenza d'importazione — импортная лицензия, лицензия на право ввоза3) отпускlicenza (stra)ordinaria — (вне) очередной отпускlicenza per affari / ragioni di famiglia — отпуск по семейным обстоятельствамbreve licenza — краткосрочный отпускandare in licenza — уйти в отпускmandare in licenza illimitata — дать бессрочный отпуск4) диплом, аттестат ( об окончании учебного заведения)esame di licenza — выпускной экзамен5) увольнениеchiedere una / la licenza — взять расчёт6) вольность, бесцеремонность; вольное обращение•Syn:permesso, permissione, autorizzazione, consenso, concessione; eccezione, privilegio, esenzione; brevetto, diploma; destituzione, licenziamento; digressione, divagazione; licenziosità, sregolatezza, scostumatezza••prendere licenza da qd — попрощаться с кем-либо -
36 necessario
1. aggнеобходимый, нужный2. m1) необходимое, нужноеmancare il necessario — нуждаться, испытывать нуждуè necessario — необходимо, нужноcredo necessario andarci — считаю, что туда надо пойти2) уст. родственник•Syn:Ant: -
37 religione
f1) религия; вера; вероисповедание2) святость, священностьla religione della famiglia — святость семьи, почитание семейных устоев3) благоговейное почитание, культla religione della patria — (благоговейная) любовь к родине•Syn:Ant: -
38 sarà
-
39 будто
I б`удтосоюз1) (как, словно) come, a guisa (di qc)облака, будто клубы дыма — nuvole come spirali di fumoон остановился, будто наткнулся на препятствие — si fermo, come se avesse inciampato in un ostacolo3) (с глаголами речи, чувства, мысли - с оттенком сомнения)я не верю, будто это ошибка — non credo che sia un erroreII б`удточаст.1) разг. (выражает сомнение, неуверенность)задача будто легкая — il problema sembra (essere) facile2) разг. (= разве с оттенком недоверия, иронии)уж будто ты так спешишь домой? — ma è proprio vero che hai fretta di tornare a casa?3) разг. ( выражает уверенность в обратном)будто я не забочусь о моих детях! — come se io non mi curassi dei miei figli?!; e io non mi curerei dei miei figli?!•- будто быIII межд. разг.(неуверенность, сомнение)он не знал об этом. - будто? — lui non lo sapeva. - Un corno! -
40 вера
ж.1) ( уверенность) fede f, convinzione f2) (убежденность в существовании высших сил, вероисповедание)вера в Бога — credenza in Dioобращать в свою веру — convertire vt; far proseliti3) ( доверие) fede, fiduciaс верой в... — con la fede in...товарищество на вере — società in accomandita••верой и правдой ( служить) разг. — darsi corpo ed anima (a qd, qc)символ веры — il simbolo della fede; il credo
См. также в других словарях:
credo — credo … Dictionnaire des rimes
credo — [ kredo ] n. m. inv. • v. 1190; mot lat. « je crois », par lequel commence le symbole des apôtres 1 ♦ Relig. Symbole des apôtres, contenant les articles fondamentaux de la foi catholique. Dire, chanter le Credo. Des Credo. Par ext. Le credo d une … Encyclopédie Universelle
Credo — Saltar a navegación, búsqueda El credo es un breve compendio de las creencias fundamentales que todo cristiano, en toda época y lugar, cree. Básicamente, se trata de un esfuerzo realizado por la Iglesia cristiana en sus primeros tiempos para… … Wikipedia Español
Crédo — Credo Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
credo — CRÉDO s.n. invar. (bis.) 1. Crez (2). 2. A treia parte a liturghiei catolice. – Din lat. credo. Trimis de LauraGellner, 31.07.2004. Sursa: DEX 98 CRÉDO s. v. crez, simbolul credinţei. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime crédo … Dicționar Român
credo — (Del lat. credo, creo, primera palabra de la oración). 1. m. Oración en la que se contienen los principales artículos de la fe enseñada por los apóstoles. 2. Conjunto de doctrinas comunes a una colectividad. cada credo. loc. adv. coloq. Cada… … Diccionario de la lengua española
Credo in Us — is a musical composition by the American experimental music composer, writer and visual artist John Cage. It was written in July 1942 and revised in October of that year. In the wake of Pearl Harbor, this piece avoided the populist tendencies of… … Wikipedia
credo — sustantivo masculino 1. Área: religión Oración que incluye los contenidos esenciales de la fe cristiana: rezar el credo. Aprendí el credo cuando hice la comunión. 2. Conjunto de creencias: El marxismo era su credo. Su credo le prohíbe las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
credo — / krɛdo/ s.m. [dalla parola iniziale, lat. credo io credo , della professione di fede cattolica] (pl. invar. o, meno com., i ). 1. (con iniziale maiusc.) (teol.) [professione di fede cattolica, che il credente recita elencando le verità… … Enciclopedia Italiana
credo — credo, en un credo expr. rápidamente, pronto, en poco tiempo. ❙ «De pronto apareció una lamia, dispuesta a zampárselo en un credo.» Pau Faner, Flor de sal … Diccionario del Argot "El Sohez"
credo — (izg. krȇdo) m DEFINICIJA 1. kršć. simbol kršćanske vjere a. kat. vjerovanje b. pravosl. vjeruju c. treći dio ordinarija latinske mise; pjeva se, a počinje riječju Credo 2. životni ili profesionalni stav, praktična filozofija od čijih se načela… … Hrvatski jezični portal