-
1 complains
ЖалуетсяБольшой англо-русский и русско-английский словарь > complains
-
2 complains of
Медицина: жалобы на, жалуется на -
3 complains of
Abbreviation: c/o -
4 complains
• stížnosti -
5 complains
-
6 complains
-
7 complains
குறைக்கூறு -
8 complains
vჩივის -
9 he complains with reason
Общая лексика: он имеет основания жаловаться, у него есть основания жаловатьсяУниверсальный англо-русский словарь > he complains with reason
-
10 reklamiert
-
11 жалуется
complainsgrumblednattered -
12 c/o
complains ofжалобы на, жалуется на -
13 encima
adv.1 on top (arriba).pásame el de encima pass me the top one o the one on topel vecino de encima the upstairs neighborvivo encima de tu casa I live upstairs from youel pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridgevive por encima de sus posibilidades he lives beyond his meanspor encima de todo more than anything else2 on top of that.encima de no hacerlo bien… on top of not doing it well…encima de ser tonto, es feo on top of being stupid, he's also uglypres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: encimar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: encimar.* * *► adverbio1 (más arriba) above, overhead; (sobre) on top2 (ropa etc) on, on top■ ¿llevas cambio encima? do you have any change on you?4 (además) in addition, besides5 familiar (por si fuera poco) what's more, on top of that, besides\de encima top, on top, aboveestar alguien encima de otro familiar to be on somebody's back, be breathing down somebody's neckpor encima de todo above allquitarse algo de encima / quitarse a alguien de encima figurado to get rid of something / get rid of somebodytener algo encima figurado to be just round the corner* * *adv.1) above, on top2) upon•* * *ADV1) [en el espacio]•
encima de — [con contacto] on top of; [sin contacto] above•
venirse encima de algn — [animal, vehículo] to come (straight) at sb, bear down on sb; [peso, mueble] to fall on (top of) sbno sabía lo que se le venía encima cuando llegara a casa — he didn't know what was going to hit him when he got home
con su actitud se echó encima a todos sus compañeros — he got on the wrong side of all his colleagues because of his attitude
tengo que estar siempre encima de mis hijos para que estudien — I always have to stand over my children to make them work
- hacerse encimamundo 5)2) [en el tiempo] upontenían ya la guerra encima — war was imminent o upon them
se nos echó la noche encima — it grew dark, night fell
se nos viene encima la fecha de la boda — the wedding is nearly upon us, the wedding is just around the corner
3)•
por encima —a) (=por lo alto) over•
por encima de — overha nevado por encima de los 2.500m — there is snow above o over 2,500 metres
•
estar por encima de algo — [en cantidad, nivel] to be above sth; [en preferencia] to come before sthestoy por encima de él en categoría — I'm higher in rank o level than him
b) (=superficialmente)4) (=además) on top of thatte lo envían a casa y encima te regalan un libro — they send it to your house and you get a free book too o as well
•
encima de — besides, as well asy luego, encima de todo lo que dijo, se fue sin disculparse — and then, as well as o on top of saying all that, he left without apologizing
5) esp Cono Sur•
encima mío/tuyo/ etc — above me/you/etc* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex. Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.Ex. The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.----* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *1) ( en el espacio)2) ( en el tiempo)3) ( además)y encima no me lo devolvió — and on top of that, he didn't give it back
4) (en locs)encima de: encima de la mesa on the table; encima del armario on top of the cupboard; llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket; viven encima de la tienda they live over o above the shop; encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly; echarse algo encima < deuda> to saddle o land oneself with something; < problema> to take... upon oneself; echarse encima a alguien (AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him; estar encima de alguien or estarle encima a alguien (fam) to be on at somebody (colloq); hacerse encima (fam & euf) ( orinarse) to wet oneself; ( hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants; por encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on top; volaban por encima del pueblo they flew over the town; está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of department; temperaturas por encima de lo normal above-average temperatures; lo leí por encima I just skimmed through it; le eché un vistazo muy por encima I just looked over it very quickly; una limpieza por encima a quick clean; por encima de todo: por encima de todo, que no se entere él above all o most important, he mustn't find out; pone su carrera por encima de todo she puts her career before anything else; quitarse or sacarse algo de encima <problema/tarea> to get something out of the way; quitarse or sacarse a alguien de encima — to get rid of somebody
* * *= on top, thereupon [thereon].Ex: Built for King Frederick William II. in 1788-91 with the Quadriga on top, a four-horse chariot driven by the goddess of Victory, holding the symbols of victory.
Ex: The inspector may enter, inspect and examine an amusement park and the amusement devices and structures contained thereupon.* actuar por encima de {Posesivo} capacidades = punch above + Posesivo + weight.* destacar por encima de los demás = stand out from + the rest, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* echar por encima = top with.* echarse encima de = bear down on.* écharsele a Uno el día encima = make + hay while the sun shines.* encima de = on top of, above, atop.* estar de pie por encima de = stand over.* estar por encima de = overlay, overlie.* justo encima de = smack right on top of.* leer por encima = browse, skim, skim read.* leer rápidamente por encima = skim through.* mirar por encima = eyeball.* mirar por encima del hombre = look down + Posesivo + nose at.* mirar por encima del hombro = look over + Posesivo + shoulders, look down on/upon.* muy por encima de todo = over and above all.* pasar por encima = pass over.* pasar por encima de la cabeza = go over + Posesivo + head.* pasar rápidamente por encima de = sweep across, swing over.* poner encima = top with.* ponerle la mano encima a = lay + a finger on.* por encima = overhead.* por encima de = across, beyond, beyond all, over, over and above, beyond the range of, well over + Expresión Numérica, overarching, above.* por encima de + Cantidad = in excess of + Cantidad.* por encima de eso = beyond that.* por encima del 10 por ciento = double digit, double figure.* por encima de la tierra = aboveground.* por encima de toda crítica = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda duda = beyond reproach, above reproach.* por encima de toda sospecha = above suspicion.* por encima de todo = at all costs, at any cost, at any price.* quitarse a Alguien de encima = keep + Nombre + off + Posesivo + back, get + Nombre + off + Posesivo + back.* quitarse de encima = shake off.* quitarse un (buen) peso de encima = get + a (real) weight off + Posesivo + chest.* quitarse un peso de encima = take + a weight off + Posesivo + mind, take + a load off + Posesivo + mind.* quitar un peso de encima = remove + burden from shoulders.* quitar un peso de encima a Alguien = lift + a weight off + Posesivo + shoulders.* sacudirse de encima = shake off.* sobresalir por encima de los demás = stand out from + the rest, a cut above the rest, stick up above + the rest, stick out above + the rest, a cut above, stand out above + the rest, stand out in + the crowd.* ¡tener + que pasar por encima de + Posesivo + cadáver! = over + Posesivo + dead body.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* y encima = into the bargain.* * *A(en el espacio): le puso el pie/una piedra encima he put his foot/a stone on itno tengo or llevo dinero encima I don't have any money on mese me sentaron encima they sat on top of mese tiró el café encima she spilled the coffee over herselfvi el coche cuando ya lo tenía encima I didn't see the car until it was on top of meel autobús se nos venía encima the bus was coming straight at o toward(s) usse me vino el armario encima the cupboard came down on top of mese le vino encima una enorme responsabilidad he had to take on a great deal of reponsibilityB(en el tiempo): ya tenemos las fiestas encima the festive season is just around the cornerlos exámenes ya estaban encima the exams were already upon usla fecha se nos vino encima y no habíamos terminado the day arrived and we hadn't finishedse nos venía or echaba encima la noche night was falling (around us)C(además): es caro y encima de mala calidad it's expensive and, not only that, it's poor qualityle han dado el mejor lugar — ¡y encima se queja! they've given her the best seat — and she goes and complains!y encima, no me lo quiso devolver and then o and on top of that, he wouldn't give it back!D ( en locs):encima de: encima de la mesa on the tableencima del armario on top of the cupboardllevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacketviven encima de la tienda they live over o above the shopencima de caro es feo as well as being expensive, it's (also) ugly o not only is it expensive, it's also uglyecharse algo encima ‹deuda› to saddle o land o ( BrE) lumber oneself with sth;‹problema› to take … upon oneselfecharse encima a algn ( AmL): se echó encima a todos los profesores he turned all the teachers against him, he got on the wrong side of all the teachers(hacerse caca): todavía se hace encima he still messes his pants o does it in his pantspor encima: esparcir las almendras por encima sprinkle the almonds over it o on topla miró por encima de los anteojos he looked at her over the top of his glasseslos aviones volaban por encima del pueblo the planes flew over the townella está por encima del jefe de sección she's higher up than o she's above the head of departmentpasar por encima de algn or pasarle por encima a algn (para un ascenso) to pass sb over; (para una consulta, queja) to go over sb's headtemperaturas por encima de lo normal above-average temperaturesun porcentaje muy por encima de la media a much higher than average percentageestá muy por encima de la competencia it is well ahead of the competitionlo leí muy por encima I skipped through itle eché un vistazo muy por encima I just looked over o through it very quicklyhice una limpieza muy por encima I gave the place a very quick cleanpor encima de todo: por encima de todo, que no se entere ella above all o most important, she mustn't find outpone su carrera por encima de todo she puts her career before anything elsequitarse or sacarse algo/a algn de encima: me saqué ese problema de encima I got that problem out of the waypor lo menos te has sacado ese peso de encima at least you've got that weight off your mindno sabía qué hacer para quitármela de encima I didn't know what to do to get rid of her* * *
encima adverbio
1 ( en el espacio):
no llevo dinero encima I don't have any money on me;
se tiró el café encima she spilled the coffee over herself;
se me vino el armario encima the cupboard came down on top of me
2 ( además):◊ ¡y encima se queja! and then she goes and complains!;
y encima no me lo devolvió and on top of that, he didn't give it back!
3 ( en locs)◊ encima de: encima de la mesa on the table;
encima del armario on top of the cupboard;
llevaba un chal encima de la chaqueta she wore a shawl over her jacket;
viven encima de la tienda they live over o above the shop;
encima de caro es feo not only is it expensive, it's also ugly;
por encima over;
saltó por encima he jumped over;
le eché un vistazo por encima I just looked over it quickly;
una limpieza por encima a quick clean;
por encima de above;
por encima de la media above average;
por encima de todo above everything;
volaban por encima de las nubes/del pueblo they flew above the clouds/over the town;
está por encima del jefe de sección she's above the head of department;
quitarse algo de encima ‹problema/tarea› to get sth out of the way;
quitarse a algn de encima to get rid of sb
encima adverbio
1 (en la parte superior de) on top: pon la maleta encima, put the case on top
2 (sobre uno) no tenía encima la documentación, she didn't have her papers on her
(sobre el cuerpo) se me cayó encima el café, I spilt the coffee over myself
se echó una manta encima, he put a blanket over himself
3 (sobre el espíritu, en la mente) tiene muchas preocupaciones encima, she has got lots of worries
4 (además) besides, on top of that: se estropeó el coche y encima empezó a nevar, the car broke down and then to cap it all it started to snow
no da ni golpe y encima se queja, he doesn't lift a finger and on top of all that he complains
5 (muy cerca) tengo encima el coche de detrás, the car behind is getting too close
(muy pendiente) on top of, in control of: tengo al jefe encima todo el día, I've got the boss breathing down my neck all day
♦ Locuciones: encima de, (sobre) on, over: vive encima de un bar, she lives above a bar
por encima, (superficialmente) hablamos de ello por encima, we scarcely talked about it
por encima de, over: los pájaros volaban por encima, birds flew overhead
' encima' also found in these entries:
Spanish:
añadidura
- arriba
- cadáver
- casa
- echarse
- espachurrar
- estar
- fullera
- fullero
- hombro
- llevar
- montante
- mundo
- peso
- por
- quitarse
- saltar
- sobre
- superar
- atropellar
- mirada
- ojo
- posibilidad
- quitar
- tener
- todavía
English:
above
- atop
- bear down on
- beyond
- bob
- body
- bung
- burn out
- canopy
- cave in
- clamber
- class
- dead
- disdain
- excel
- eye
- grape
- hold
- hover
- neck
- on
- one-upmanship
- over
- overhang
- overhead
- paint out
- plonk
- rise above
- rivet
- senior
- shake off
- sketchily
- skim
- stand
- standard
- top
- upon
- bargain
- by
- capacity
- carry
- first
- get
- go
- just
- keep
- look
- nag
- nose
- palm
* * *♦ adv1. [arriba] on top;[en el piso de arriba] upstairs;un pastel con una guinda encima a cake with a cherry on top;pásame el de encima pass me the top one o the one on top;yo vivo encima I live upstairs;el vecino de encima the upstairs neighbour;tienes encima un mosquito you've got a mosquito on you;Amde encima in addition, besides;le cayó encima la responsabilidad de dirigir el partido the responsibility of leading the party was thrust upon her;el autobús se le echó encima antes de que pudiera reaccionar the bus was upon him before he had time to react;tiene a su jefe encima todo el día his boss is on at him o on his back all day longse nos echó la noche encima night fell, night descended upon us3. [además] on top of that;está lejos y encima no hay transporte público it's a long way away and on top of that o what is more, there's no public transport;voy a consolarlo y encima me grita I go to comfort him and all he does is shout at meponte algo encima, vas a tener frío put something on, you'll be cold;¿llevas dinero encima? have you got any money on you?;le quitaron todo lo que llevaba encima they took everything he had with him♦ encima de loc prep1. [sobre, en] on (top of);el pan está encima de la nevera the bread is on (top of) the fridge2. [en lugar más alto que] above;encima de la montaña el cielo se encapotó the sky above the mountain clouded over;vivo encima de tu casa I live upstairs from you;estar encima de alguien [controlar, vigilar] to be on sb's back;mi madre está encima de mí todo el día my mother's on at me o on my back all day long3. [además de] as well as;encima de (ser) tonto, es feo as well as being stupid, he's also ugly;encima de no hacerlo bien… not only did he not do it well…♦ por encima loc adv1. [sobre la parte superior] on top;por encima lleva una capa de chocolate it has a layer of chocolate on top;había ropa por encima de la cama there were clothes on the bed2. [por arriba]la ciudad tenía una capa de contaminación por encima the city was covered with a layer of pollution;por encima de over;volaron por encima de los Alpes they flew over the Alps;el sol asomaba por encima de las montañas the sun was peeping over the mountainspor encima de over, above;un precio muy por encima de lo que habíamos presupuestado a price well over o above what we had budgeted for;una calidad muy por encima de lo habitual a much higher quality than usual;la salud de sus hijos está por encima de todo lo demás their childrens' health comes before everything else;está muy por encima de los otros alumnos he's far better than the other students;vive por encima de sus posibilidades he lives beyond his means;por encima de todo: por encima de todo, hazlo con mucho cuidado above all o first and foremost, be very careful;por encima de todo, lo que más me preocupa… what worries me more than anything else…;por encima de todo, no se lo digas a nadie whatever else you do, don't tell anyone;ponemos la seguridad por encima de todo we place safety first o before everything elsesólo lo he leído por encima I've only skimmed through it;ordené la casa por encima y me marché I gave the house a quick tidy up and left* * *adv1 on top;encima de on top of, on;por encima de over, above;por encima de todo above all;estar por encima de be above;echarse encima de alguien fig pounce on s.o.;la noche se nos echó encima night overtook us2:hacer algo muy por encima do sth very quickly;leí el artículo por encima I skimmed (through) the article3:no lo llevo encima I haven’t got it on me;ponerse algo encima put sth on4 ( cercano):el final del curso ya está encima we’re nearly at the end of the course already5 ( además):lo ayudo, y encima se queja I help him and then he goes and complains* * *encima adv1) : on top, above2) además: as well, besides3)encima de : on, on top of, over4)por encima de : above, beyondpor encima de la ley: above the law5)echarse encima : to take upon oneself6)7)quitarse de encima : to get rid of* * *encima adv1. (en) on2. (sobre) on top¿cuál? el que está encima which one? the one on top3. (sin tocar) over¡salta por encima! jump over!4. (además) on top of everything / on top of thatllegó tarde y, encima, se enfadó conmigo he arrived late and on top of that, he got angry with me -
14 todavía
adv.still, nevertheless, yet, as yet.* * *► adverbio1 (a pesar de ello) still2 (tiempo) still, yet3 (para reforzar) even* * *adv.1) still, yet2) even* * *ADV1) [temporal] [en oraciones afirmativas] still; [en oraciones negativas] yet, still-¿has acabado? -todavía no — "have you finished" - "not yet"
todavía no se ha ido — she hasn't gone yet, she still hasn't gone
2) (=incluso, aun así) evenes todavía más inteligente que su hermano — he's even more intelligent than his brother, he's more intelligent still than his brother
3) * (=encima)TODAVÍA Todavía se traduce principalmente al inglés por still o yet. ► Se traduce por still cuando nos referimos a una situación o acción que comenzó en el pasado y que todavía continúa. Generalmente still se coloca detrás de los verbos auxiliares o modales y delante de los demás verbos: Todavía tienen hambre They are still hungry Todavía toco el piano I still play the piano ¿Puedes verlos todavía? Can you still see them? ► También se puede traducir todavía por still para expresar insatisfacción o sorpresa en oraciones negativas. En este caso, still se coloca detrás del sujeto: Todavía no sé cómo ayudarle I still don't know how to help him Después de veinte años todavía no puede olvidarlo After twenty years she still can't forget him ► Se traduce generalmente por yet en frases negativas e interrogativas cuando nos referimos a una situación o acción que no ha tenido lugar todavía y que esperamos que ocurra. Yet va al final de la frase, aunque a veces puede ponerse delante del verbo principal en frases negativas: El doctor no ha llegado todavía The doctor hasn't arrived yet o hasn't yet arrived ¿Todavía no han llamado? Haven't they phoned yet? En lenguaje formal, se puede traducir todavía por yet en frases afirmativas para expresar que algo no se ha realizado. Para ello utilizamos la estructura to have yet + ((infinitivo)) {con} to: Todavía tienen que comunicarnos los resultados They have yet to tell us the results ► En oraciones comparativas todavía se traduce por even: Su prima es todavía más alta que ella Her cousin is even taller than she is El adverbio aún sigue las mismas pautas que todavía: Aún no sé cómo decírselo I still don't know how to tell him ¿Aún no has hablado con ella? Haven't you talked to her yet? Aún está trabajando para esa compañía de seguros She's still working for that insurance company Este pastel está aún mejor que el de la semana pasada This cake is even better than last week'shas aprobado sin estudiar y todavía te quejas — you passed without doing any work and (yet) you're still complaining
* * *1)a) ( aún) still¿todavía estás aquí? — are you still here?
b) ( en frases negativas) yet¿todavía no has terminado? — haven't you finished yet?
todavía no — - not yet
2) ( en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos — her cousins are even richer o still richer
3) (fam) (encima, aun así) still* * *1)a) ( aún) still¿todavía estás aquí? — are you still here?
b) ( en frases negativas) yet¿todavía no has terminado? — haven't you finished yet?
todavía no — - not yet
2) ( en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos — her cousins are even richer o still richer
3) (fam) (encima, aun así) still* * *todavía1= yet.Ex: This will make it yet more difficult for the information worker and the end user to keep up to date with the full range of data bases.
* haber todavía más = there + be + more to it than that.* ir todavía más lejos = go + a/one step further.* más todavía = all the more so.* todavía más + Adjetivo = all the more + Adjetivo.todavía2= as yet, still, yet.Ex: A second objective of union catalogues -- to make library resources available when and where they are needed -- has not then as yet been fully achieved.
Ex: Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.Ex: The article suggests that this technique is the most transparent and equitable system yet devised.* no está claro todavía = the jury is still out (on).* no haber llegado todavía = be yet to come.* no se sabe todavía = the jury is still out (on).* sin asignar todavía = unassigned.* todavía no = not yet.* todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.* todavía + poderse + escuchar los ecos de = echo + still resound from.* todavía por + Verbo = yet to be + Verbo.* tradición que (aún = lasting legacy.* * *A1 still¿todavía estás en la cama? are you still in bed?todavía la quiero I still love hertodavía nos falta mucho para terminar we still have a lot to do2(en frases negativas): ¿todavía no terminaste or no has terminado? haven't you finished yet?¿ya terminó la película? — todavía no has the movie finished? — not yettodavía no está lista she isn't ready yetson las siete ya y todavía no está lista it's already seven o'clock and she still isn't readyB (en comparaciones) even, stillsus primos son todavía más ricos her cousins are even richer o still richer o richer stillquiere más todavía he wants even o still moreC ( fam) (encima, aun así) still¡le pagan hasta el alquiler y todavía se queja! they even pay his rent and he still complains!¿te engañó y todavía lo defiendes? he deceived you and yet you're defending him? o and you still defend him?y todavía tuvo la desfachatez de echarnos la culpa and not only that, she had the nerve to blame us!, and she even had the nerve to blame us!¡a ver si todavía nos rebajan el sueldo! ( RPl); if we're not careful they'll end up cutting our salaries!* * *
todavía adverbio
1
◊ ¿todavía estás aquí? are you still here?
2 ( en comparaciones) even, still;◊ sus primos son todavía más ricos her cousins are even richer o richer still
3 (fam) ( encima) still;◊ ¡y todavía se queja! and he still complains!
todavía adverbio
1 (en afirmativas e interrogativas) still: todavía viven en Francia, they're still living in France
todavía puedes ganar, you can still win
¿todavía me quieres? do you still love me?
(en negativas) yet: todavía no he acabado, I haven't finished yet
2 (en comparaciones) todavía más/menos, even more/less: es todavía más tonto que su novia, he's still o even sillier than his girlfriend
3 (a pesar de eso) ... y todavía se queja,... and still he complains ➣ Ver nota en still y yet
' todavía' also found in these entries:
Spanish:
aterrizar
- cojera
- contrapartida
- curiosamente
- deber
- designar
- entendimiento
- enterrar
- escrutinio
- flete
- grogui
- guardar
- llamear
- sangrar
- subsistir
- tiniebla
- viva
- vivo
- amoldar
- aún
- camino
- cobrar
- comida
- dormir
- estar
- estrenar
- fase
- hacer
- hora
- jorobado
- quedar
- rato
- seguro
- siempre
- ver
English:
account for
- accustom
- adjust
- air
- alive
- all
- as
- crack
- dizziness
- even
- finish
- go
- log in
- log on
- minor
- nearly
- shall
- should
- sink in
- still
- thaw
- yet
- anywhere
- attraction
- be
- catch
- feel
- from
- hang
- in
- on
- plow
- short
- trickle
- unborn
- up
- weigh
- word
* * *todavía adv1. [con afirmación] still;[con negación] yet, still;están todavía aquí they are still here;¿pero vive todavía? but is she still alive?;todavía no not yet;todavía no lo he recibido I still haven't got it, I haven't got it yet;¿todavía no ha llegado? hasn't she arrived yet?, has she still not arrived?2. [con más énfasis] still;he hecho todo lo que me ha pedido y todavía no está contento I've done everything he asked and he still isn't happy3. [incluso] even;todavía más even more;¡todavía querrá más! I hope he's not going to ask for more!* * *adv still, yet;todavía no ha llegado he still hasn’t come, he hasn’t come yet;todavía no not yet* * *todavía adv1) aún: still, yettodavía puedes verlo: you can still see it2) : eventodavía más rápido: even faster3)todavía no : not yet* * *todavía adv2. (en frases negativas) yet3. (en comparaciones) even -
15 vicio
m.1 vice (libertinaje, actividad inmoral).2 bad habit, vice (mala costumbre).quejarse o llorar de vicio to complain for no (good) reasonpara mí, viajar es un vicio (informal) I'm addicted to travelingvicios posturales bad postural habits3 defect.tiene un vicio al andar he walks in a strange wayvicio de dicción incorrect use of language4 immoral habit, indulgence, bad habit, evil practice.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: viciar.* * *1 (corrupción) vice, corruption2 (mala costumbre) bad habit; (inmoralidad) vice3 (del lenguaje) incorrect usage4 (defecto) defect\de vicio / por vicio for no reason at all, for the sake of itquejarse de vicio to complain for the sake of it* * *noun m.* * *SM1) (=corrupción) vice2) (=mala costumbre) bad habit, vicede o por vicio — out of sheer habit
eso tiene mucho vicio — *that's very habit-forming *o addictive
vicio inveterado, vicio de origen — ingrained bad habit
3) (=adicción)el vicio — the drug habit, drug addiction
4) (=defecto) defect, blemish; (Jur) error; (Ling) mistake, incorrect form5) [de superficie] warp; [de línea] twist, bend6) (con niño) excessive indulgence7) (Bot) rankness8)de vicio — * (=estupendo) great, super *
9)estar de vicio — (LAm) (=sin trabajar) to be idle
* * *1) ( corrupción) vicedarse al vicio — to give oneself over to vice o evil ways
2) ( hábito)el único vicio que tengo — my only vice o bad habit
se queja de vicio — (fam) she complains for the sake of it
3) ( defecto) fault, defect4) (Der) flaw, error* * *= vice.Ex. This article discusses the basis for a new code of ethics for librarians with reference to earlier ideas about virtues and vices for librarians.----* de vicio = for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* de visio = for no reason.* ser un vicio = moreish.* * *1) ( corrupción) vicedarse al vicio — to give oneself over to vice o evil ways
2) ( hábito)el único vicio que tengo — my only vice o bad habit
se queja de vicio — (fam) she complains for the sake of it
3) ( defecto) fault, defect4) (Der) flaw, error* * *= vice.Ex: This article discusses the basis for a new code of ethics for librarians with reference to earlier ideas about virtues and vices for librarians.
* de vicio = for no specific reason, for no particular reason, for no good reason.* de visio = for no reason.* ser un vicio = moreish.* * *A (corrupción) vicedarse al vicio to give oneself over to vice o evil waysB(hábito, costumbre): el juego es un vicio para él he's a compulsive gamblertiene el vicio de la bebida she drinks, she's a heavy drinkerel único vicio que tengo es el tabaco smoking is my only vice o bad habitse queja de vicio ( fam); she complains for no reason at all o for the sake of itC (defecto) fault, defectvicio de diseño design faultvicios de fabricación manufacturing defectsla vivienda puede tener vicios ocultos the house may have hidden structural defectsD ( Der) flaw, errorCompuestos:fundamental error o omissionprocedural irregularity* * *
Del verbo viciar: ( conjugate viciar)
vicio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
vició es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
viciar
vicio
viciar ( conjugate viciar) verbo transitivo ‹ persona› to get … into a bad habit;
‹estilo/lenguaje› to mar
viciarse verbo pronominala) [ persona]: viciose con algo to become addicted to sth
vicio sustantivo masculino
1 ( corrupción) vice;
2 ( hábito):◊ el único vicio que tengo my only vice o bad habit;
el juego se convirtió en vicio para él his gambling became an addiction;
se queja de vicio (fam) she complains for the sake of it
viciar verbo transitivo
1 (una persona) to get into a bad habit
2 (un ambiente) el aire de este cuarto está muy viciado, this room is very stuffy
vicio sustantivo masculino
1 (afición excesiva) vice: la bebida es el peor de sus vicios, drinking is his worst vice
su único vicio, his only vice
2 (costumbre censurable) bad habit
♦ Locuciones: familiar estar algo de vicio, to be delicious: el postre estaba de vicio, the dessert was great
quejarse de vicio, to complain for no reason at all
' vicio' also found in these entries:
Spanish:
brigada
- desenfrenada
- desenfrenado
- desenfreno
- domar
- entregarse
- jugador
- jugadora
- quitarse
- recaer
- renunciar
- resabio
- agarrar
- arraigado
- arraigar
- bebida
- coger
- cuajo
English:
conquer
- habit
- shake off
- unhealthy
- vice
* * *vicio nm1. [libertinaje] vice;el vicio y la virtud vice and virtue2. [actividad inmoral] vice;gasta todo lo que gana en vicios he spends everything he earns on his vices3. [afición excesiva]Famfuma mucho, pero quiere dejar el vicio she smokes a lot, but she wants to give up (the habit);para mí, viajar es un vicio I'm addicted to travelling;Famde vicio [fenomenal] brilliant;esta tarta está de vicio this cake is yummy o scrumptious;nos lo pasamos de vicio we had a great o fantastic time;4. [mala costumbre] bad habit, vice;vicios posturales bad postural habits5. [defecto, error] defect;tiene un vicio al andar he walks in a strange wayvicio de dicción incorrect use of language; Der vicio de forma minor procedural irregularity* * *m1 vice;pasarlo de vicio fam have a great time2 COM defect;vicio oculto hidden defect* * *vicio nm1) : vice, depravity2) : bad habit3) : defect, blemish* * *vicio n (adicción) bad habit -
16 reason
ˈri:zn
1. сущ.
1) разум, рассудок, ум, интеллект bereft of reason Syn: mind, brain, intellect, mentality
2) благоразумие, здравомыслие;
здравый смысл within reason ≈ в пределах разумного to stand to reason ≈ быть ясным, понятным;
казаться само собой разумеющимся It stands to reason that the majority party will be reelected. ≈ Кажется разумным, что снова будет избрана партия большинства. I'll do anything for you within reason. ≈ Я сделаю для Вас все в пределах разумного. sound reason Syn: prudence, discretion
3) а) причина, повод, основание, основа by reason of ≈ по причине;
из-за to have a reason for not going ≈ иметь уважительную причину, чтобы не идти( куда-л.) The real reason behind their decision was never made public. ≈ Настоящая причина этого решения никогда не объявлялась. The reason that/why she did it is a mystery. ≈ По какой причине она это сделала, остается загадкой. He quit for personal reasons. ≈ Он уволился по личным причинам. cogent reason compelling reason convincing reason every reason plausible reason strong reason sufficient reason underlying reason urgent reason valid reason б) соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание (against;
behind;
for) personal reason
2. гл.
1) рассуждать, размышлять (about, of, upon - о чем-л.) ;
делать выводы Syn: think, consider
2) убеждать, уговаривать( into) to reason out of smth. ≈ разубеждать в чем-л. to reason with smb. ≈ урезонивать кого-л. reason into
3) аргументировать, обосновывать;
доказывать, приводить доводы a carefully reasoned analysis ≈ тщательно аргументированный анализ Syn: argue
4) уст. обсуждать, дискутировать Syn: discuss ∙ reason against reason away reason out reason with Syn: argue причина;
основание - the * of eclipses причина затмений - what is the * of the tides? почему бывают приливы? - what is the * of the dew? почему выпадает роса? - she had a * for laughing у нее была причина для смеха - by * of..., for the * that... по причине того, что..., из-за того, что... - the scheme failed by * of bad organization этот план провалился из-за плохой организации - for no other * than that I forgot( разговорное) по той простой причине, что я забыл - for *s beyond control по независящим обстоятельствам - with * с основанием, по основательным причинам - not without * не без основания - with good * с полным правом /основанием/, совершенно обоснованно - he complains with * у него есть основания жаловаться( субъективное) основание, мотив, соображение;
оправдание - for economy *s по соображениям экономии - for family *s по семейным обстоятельствам - for *s of State обыкн. (ироничное) по государственным соображениям - *s for and against doing smth. соображения за и против какого-л. поступка - to give *s for one's preference обосновать свой выбор - to give *s for doing smth. объяснить свои поступки;
изложить мотивы, по которым что-л. должно быть сделано - to prove with *s доказать аргументами, представить резонные соображения - I saw * to suspect him у меня были основания подозревать его - I have good * to fear that... у меня все основания /я имею полное право/ опасаться, что... - I have good *s for doing this я имею полное право поступать так - did he give any *? он привел какие-л. доводы?;
он что-нибудь привел в свое оправдание? - give me your *s for refusing мотивируйте свой отказ, изложите мотивы вашего отказа - alleging as his * that... мотивируйте тем, что... - the * behind the proposal мотивировка предложения - for *s best known to oneself( разговорное) по каким-то таинственным соображениям - I see no * to do this не вижу никакой необходимости делать это - all the more * for going /why I should go/ (мне) тем более следует уехать - the * why I dislike him is... он мне не нравится потому, что... объяснение, обоснование;
мотивированное заявление - a woman's * (ироничное) женская логика - *s adduced (юридическое) мотивы постановления суда - to give /to yield, to render/ (a) * предоставить (дать) объяснения (своему поведению и т. п.) (логика) малая посылка( силлогизма) разум, интеллект - pure * (философское) чистый разум - only man has * только человек - существо разумное здравый рассудок (в противоп. сумасшествию) - bereft of * умалишенный - to lose one's * сойти с ума, помешаться - his * failed him utterly его рассудок совершенно помутился - he was restored to * к нему вернулся рассудок (о сумасшедшем) часто( разговорное) здравый смысл, благоразумие, здравомыслие - to bring smb. to * образумить кого-л. - to listen to /to hear/ * внять доводам рассудка;
прислушаться к голосу разума - to speak /to talk/ * говорить /судить/ здраво - you can't make him listen to *, he will not listen to * он и слышать ничего не хочет, его не убедишь - there is * in what you say в том, что вы говорите, есть здравый смысл - contrary to * идущий вразрез со здравым смыслом - it is quite within * to suggest... благоразумно предположить...;
здраво рассуждая, можно предположить... - in * в разумных пределах;
в соответствии со здравым смыслом;
разумно - everything in * всему есть мера - to pay anything in * заплатить любую разумную цену - it is not in * to expect me to... было бы неразумно /странно/ ожидать, что я... - I'm willing to do anything in * в разумных пределах я готов сделать все - out of all * чрезмерный;
ни в какие ворота не лезет - the price is out of all * это несусветная цена - it cost me a sum out of all * я заплатил за это бешеные деньги - it stands to * разумеется;
понятно;
ясно;
очевидно( в ответах) ;
здравый смысл подсказывает - it stands to * that... всякому здравомыслящему человеку понятно, что...;
отсюда явно следует, что... - as in * как и следовало ожидать;
как и следует - as * was как подсказывал здравый смысл (редкое) разумный поступок;
(благо) разумное поведение - it is *, * is это (будет) благоразумно - it is no /not/ * это (будет) неразумно - it is but * that I should rejoice вполне понятно, что я радуюсь размышлять, рассуждать (логически) ;
делать выводы, умозаключать - to * about /of, on, upon/ a subject обдумывать что-л.;
размышлять /раздумывать, рассуждать/ о каком-л. предмете - to * from premises делать вывод из посылок;
сделать логический вывод - to * from past experience сделать выводы из опыта прошлого - to * that... прийти к выводу, что... - we must * from what is probable мы должны исходить из вероятности - I * in this way on the matter я прихожу к такому выводу по этому вопросу;
я так рассуждаю /сужу/ об этом деле мыслить - the ability to * makes man different from animals способность мыслить отличает человека от животного обсуждать;
дебатировать, дискутировать;
рассуждать (вслух) - to * what is to be done обсуждать, что (нужно) сделать - to * why smth. was done рассуждать о том, почему что-л. было сделано ( with) уговаривать, урезонивать (кого-л.) - we *ed with him for an hour мы целый час его урезонивали /пытались его убедить/ (into) уговорить, убедить ( в чем-л.) - to * smb. into smth. /into doing smth./ уговорить кого-л. сделать что-л. - to * smb. into obedience уговорить кого-л. подчиниться( out of) разубеждать (в чем-л.) - to * smb. out of smth. /out of doing smth./ отговорить кого-л. от чего-л.;
разубедить кого-л. - to * smb. out of his fears убедить кого-л. в неосновательности его опасений - to * smb out of a false belief убедить кого-л. в неосновательности его убеждения преим. р.р. обосновывать, аргументировать;
доказывать - to * that... аргументировать /мотивировать/ тем, что...;
приводить в качестве довода то, что... - you must * your case a bit more вы должны лучше обосновать /аргументировать/ свою позицию - his speech was admirably *ed его выступление было прекрасно аргументировано (with) (устаревшее) (библеизм) спорить или беседовать( с кем-л.) > their's not to * why (Tennyson) не их дело рассуждать о причинах actual ~ истинная причина bereft of ~ без сознания, без чувств bereft of ~ умалишенный ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за by ~ of its general sense по своему общему смыслу cogent ~ убедительная причина compelling ~ неопровержимый довод to give reasons (for smth.) объяснить причины (чего-л.), сообщить свои соображения (по поводу чего-л.) with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума primary ~ основная причина reason аргумент ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ излагать мотивы ~ интеллект ~ мотив ~ обсуждать ~ основание ~ причина, повод, основание;
соображение, мотив;
довод, аргумент;
оправдание;
by reason of по причине;
из-за ~ причина ~ разум, рассудок;
благоразумие;
to bring to reason образумить;
to hear (или to listen to) reason прислушаться к голосу разума;
to lose one's reason сойти с ума ~ разум ~ рассуждать (about, of, upon - о чем-л.) ~ соображение ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ for remission of sentence основание для освобождения от наказания ~ for termination основание для прекращения ~ of complaint основание для подачи жалобы ~ of complaint основание для подачи иска ~ аргументировать;
доказывать;
reason out продумать до конца ~ убеждать, уговаривать (into) ;
to reason out (of smth.) разубеждать (в чем-л.) ;
to reason (with smb.) урезонивать (кого-л.) ~ to believe основание считать strong ~ веское основание strong: ~ сильный, веский;
серьезный;
strong sense of disappointment сильное разочарование;
strong reason веская причина valid ~ веское соображение valid ~ убедительный довод with (или not without) ~ не без основания;
he complains with reason он имеет все основания жаловаться -
17 Anlass
m; -es, Anlässe1. (Gelegenheit, Ereignis) occasion; (Vorkommnis) incident; ein besonderer Anlass a special occasion; festlicher Anlass festive occasion, special celebration; bei diesem Anlass on this occasion; dem Anlass entsprechend to suit ( oder fit) the occasion; aus Anlass (+ Gen) on the occasion of; aus diesem Anlass to mark the occasion; den / jeden Anlass ergreifen ( oder benutzen), um zu (+ Inf.) seize the / every opportunity ( oder take the / every occasion) to (+ Inf.)2. (Grund, Ursache) motive, reason, cause, grounds Pl. ( für oder zu for; zu + Inf. for + Ger.); der äußere Anlass the apparent ( oder supposed) reason; aus diesem Anlass for this reason, on these grounds; aus gegebenem Anlass because of the circumstances, for the reason given; ( den) Anlass geben zu give rise ( oder occasion) to; etw. gibt zu denken Anlass s.th. is a cause for concern; jemandem Anlass geben zu give s.o. cause ( oder reason) for (+ Ger.) ohne jeden Anlass for no reason at all; allen Anlass haben zu (+ Inf.) / zu etw. have every reason to (+ Inf.) / for s.th; etw. zum Anlass nehmen zu (+ Inf.) use s.th. as an opportunity (pej. excuse) to (+ Inf.) ich möchte diese Zusammenkunft etc. zum Anlass nehmen zu (+ Inf.) I’d like to take this occasion ( oder take advantage of this opportunity) to (+ Inf.) beim geringsten Anlass feiern etc. use any excuse to celebrate etc.; er beschwert sich beim geringsten Anlass he complains about every little thing* * *der Anlass(Gelegenheit) occasion;(Grund) cause; ground; subject; reason* * *Ạn|lass ['anlas]m -es, A\#nlässe1) [-lɛsə](= Veranlassung) (immediate) cause (zu for)zum Anlass von etw werden — to bring sth about, to trigger sth off
das war zwar nicht der Grund aber der Anlass — that wasn't the real reason but that's what finally brought it about or triggered it off
welchen Anlass hatte er, das zu tun? — what prompted him to do that?
er hat keinen Anlass zur Freude — he has no cause or reason or grounds for rejoicing
es besteht kein Anlass... — there is no reason...
etw zum Anlass nehmen, zu... — to use sth as an opportunity to...
bei jedem Anlass — at every opportunity
jdm Anlass zu Beschwerden geben, jdm Anlass geben, sich zu beschweren — to give sb reason or cause or grounds for complaint or for complaining
2) (= Gelegenheit) occasionaus Anlass (+gen) — on the occasion of
aus gegebenem Anlass — in view of the occasion
aus diesem Anlass — on this occasion
dem Anlass entsprechend — as befits the occasion, as is befitting to the occasion
3) (Sw = Lustbarkeit) social* * *An·lassRR<-es, -lässe>An·laßALT<-sses, -lässe>[ˈanlas, pl ˈanlɛsə]m1. (unmittelbarer Grund) reasonihr Geburtstag war der geeignete \Anlass, mal wieder zu feiern her birthday was the perfect excuse for another party▪ ein/kein \Anlass, etw zu tun a/no reason to do sthes besteht \Anlass zu etw dat there are grounds [or is cause] for sthjdm \Anlass geben, etw zu tun to give sb grounds to do stheinen/keinen \Anlass haben, etw zu tun to have grounds/no grounds to do sthein \Anlass [für jdn] sein, etw zu tun to be a [good] excuse [for sb] to do sthetw zum \Anlass nehmen, etw zu tun to use sth as an opportunity to do sthaus bestimmtem \Anlass for a certain type of reasonund aus diesem \Anlass and for this reasonaus besonderem \Anlass fällt der Spielfilm aus due to unforeseen circumstances we will not be able to show the filmaus keinem besonderen \Anlass for no particular reasonaus gegebenem \Anlass with good reason2. (Gelegenheit) occasiondem \Anlass entsprechend to fit the occasionsie war immer dem \Anlass entsprechend angezogen she was always dressed for the occasionbeim geringsten \Anlass at the slightest opportunitybei jedem \Anlass at every opportunity* * *der; Anlasses, Anlässe1) (Ausgangspunkt, Grund) cause (zu for)etwas zum Anlass nehmen, etwas zu tun — use or take something as an opportunity to do something
Anlass zur Sorge/Beunruhigung/Klage geben — give cause for concern/unease/complaint
beim geringsten/kleinsten Anlass — for the slightest reason
2) (Gelegenheit) occasion* * *ein besonderer Anlass a special occasion;festlicher Anlass festive occasion, special celebration;bei diesem Anlass on this occasion;dem Anlass entsprechend to suit ( oder fit) the occasion;aus Anlass (+gen) on the occasion of;aus diesem Anlass to mark the occasion;den/jeden Anlass ergreifen ( oderbenutzen),zu for;zu +inf for +ger);der äußere Anlass the apparent ( oder supposed) reason;aus diesem Anlass for this reason, on these grounds;aus gegebenem Anlass because of the circumstances, for the reason given;etwas gibt zu denken Anlass sth is a cause for concern;ohne jeden Anlass for no reason at all;allen Anlass haben zu (+inf)/zu etwas have every reason to (+inf)/for s.th;zum Anlass nehmen zu (+inf) I’d like to take this occasion ( oder take advantage of this opportunity) to (+inf)er beschwert sich beim geringsten Anlass he complains about every little thing* * *der; Anlasses, Anlässe1) (Ausgangspunkt, Grund) cause (zu for)etwas zum Anlass nehmen, etwas zu tun — use or take something as an opportunity to do something
Anlass zur Sorge/Beunruhigung/Klage geben — give cause for concern/unease/complaint
beim geringsten/kleinsten Anlass — for the slightest reason
2) (Gelegenheit) occasion* * *-¨e m.cause n.occasion n.reason n. -
18 darüber
Adv.1. räumlich: darüber legen / liegen / breiten etc. lay / lie / spread etc. over it ( oder them) ( betont: over that [oder those]; quer darüber: across it etc.); darüber schweben etc. hover etc. above it; das Zimmer darüber the room above; mit einem Dach etc. darüber with a roof etc. on top; mit der Hand darüber fahren oder streichen run one’s hand over it; mit einem Staubtuch darüber wischen go over it with a duster; darüber fallen fall over it; darüber schreiben write over it; (Namen etc.) write at the top; es geht nichts darüber fig. there’s nothing like it; da steht er darüber fig. he is above that ( oder such things)2. fig. (mehr) more; (höher) higher; die Kosten liegen ( weit) darüber the costs are (much) higher; sechs Jahre und darüber Alter: six years (of age) and above ( oder over), from six years of age upwards; Zeitraum: six years and over3. zeitlich: in the meantime; ich bin darüber eingeschlafen I fell asleep over it; darüber werden Jahre vergehen that will take years4. fig. (über eine Sache) about that ( oder it); (über dieses Thema) on that ( oder it); ich freue mich darüber, dass... I’m glad (that)...; darüber vergaß er seine Probleme it took his mind off his problems; darüber wird morgen verhandelt we’ll etc. be discussing that tomorrow; darüber lässt sich streiten that’s a matter of opinion, that’s a debatable point; er beklagt sich darüber, dass er unfair behandelt worden sei he complains of having been treated unfairly; sich darüber hermachen umg. (übers Essen) get stuck in(to it)5. darüber hinaus beyond it, past it; fig. in addition, on top of it; (was das Übrige angeht) beyond that; darüber hinaus möchte ich noch sagen... furthermore ( oder moreover) I would like to say...; wir sind darüber hinweg fig. we’ve got(ten) over it* * *upwards (Adv.); above (Präp.); thereon (Adv.); upward (Adv.)* * *da|rü|ber [da'ryːbɐ] (emph) ['daːryːbɐ]adv1) (räumlich) over that/it/them; (= quer darüber) across or over there; (wenn Bezugsobjekt vorher erwähnt) across or over it/them; (= höher als etw) above (there/it/them); (= direkt auf etw) on top (of it/them)geh darǘber, nicht hierüber! — go across or over there, not here!
die Aufgabe war sehr schwer, ich habe lange darǘbergesessen — the exercise was very difficult, I sat over it for a long time
darǘber hinweg sein (fig) — to have got over it
darǘber hinaus — apart from this/that, in addition
darǘber hinaus kann ich nichts sagen — over and above that I can't say anything
darǘber hinaus log sie mich auch noch an — on top of that she also lied to me
jetzt ist er darǘber hinaus (fig) — he is past that now
2) (= deswegen, in dieser Beziehung) about that/itsich darǘber beschweren/beklagen etc — to complain/moan etc about it
sich darǘber beschweren/beklagen etc, dass... — to complain/moan etc that...
wir wollen nicht darǘber streiten, ob... — we don't want to argue or disagree about whether...
3) (= davon) about that/itRechenschaft darǘber ablegen — to account for it
sie führt eine Liste darǘber — she keeps a list of it
4) (= währenddessen) in the meantimeWochen gingen darǘber hin — meanwhile or in the meantime weeks went past
21 Jahre/4 Euro und darǘber — 21 years/4 euros and above or over
kein Cent darǘber — not a penny over (that) or more
darǘber hinaus — over and above that
es geht nichts darǘber — there is nothing to beat it
* * *dar·über[daˈry:bɐ]1. (räumlich) over it/that/them; (direkt auf etw) on top [of it/that]; (oberhalb von etw) above [it/that/them]; (über etw hinweg) over [it/that/them]2. (hinsichtlich einer Sache) about it/that/them\darüber brüten/sitzen/wachen to brood/sit/watch over it/that/them\darüber spricht man nicht! one doesn't [or you don't] talk about such things!\darüber hinweggehen/hinwegsehen to pass over [or ignore] itsie sah \darüber hinweg, dass er schlecht gelaunt war she ignored the fact that he was in a bad mood\darüber Stillschweigen bewahren to maintain silence on [or keep silent about] it\darüber besteht kein Zweifel there is no doubt about it4. (über diese Grenze hinaus) above [or over] [that]10 Stunden oder \darüber 10 hours and/or longer [or more]die Teilnehmer waren alle 50 oder \darüber the participants were all 50 or above [or older5.▶ \darüber hinausgehend exceeding [a limit]\darüber hinausgehende Kosten werden erstattet costs exceeding [or in excess of] this limit will be reimbursed▶ jdm \darüber hinweghelfen to help sb get over it/that* * *wir wohnen im zweiten Stock und er darüber — we live on the second floor and he lives above us
darüber fahren — run over it/them
darüber stehen — (fig.) be above such things
darüber steigen — climb over it/them
2)darüber hinaus — in additon [to that]; (noch obendrein) what is more
3) (über dieser/diese Angelegenheit) about it/them4) (über diese Grenze, dieses Maß hinaus) above [that]; over [that]Ist es schon 12 Uhr? - Aber ja, es ist schon 10 Minuten darüber — Is it twelve o'clock yet? - Oh yes, it's already ten past
5) (währenddessen) meanwhile6) (währenddessen und deshalb) because of it/them; as a result* * *darüber adv1. räumlich:darüber legen/liegen/breiten etc lay/lie/spread etc over it ( oder them) ( betont: over that [ oder those]; quer darüber: across it etc);das Zimmer darüber the room above;mit einem Dach etcdarüber with a roof etc on top;mit einem Staubtuch darüber wischen go over it with a duster;darüber fallen fall over it;darüber schreiben write over it; (Namen etc) write at the top;es geht nichts darüber fig there’s nothing like it;die Kosten liegen (weit) darüber the costs are (much) higher;sechs Jahre und darüber Alter: six years (of age) and above ( oder over), from six years of age upwards; Zeitraum: six years and over3. zeitlich: in the meantime;ich bin darüber eingeschlafen I fell asleep over it;darüber werden Jahre vergehen that will take yearsich freue mich darüber, dass … I’m glad (that) …;darüber vergaß er seine Probleme it took his mind off his problems;darüber wird morgen verhandelt we’ll etc be discussing that tomorrow;darüber lässt sich streiten that’s a matter of opinion, that’s a debatable point;er beklagt sich darüber, dass er unfair behandelt worden sei he complains of having been treated unfairly;sich darüber hermachen umg (übers Essen) get stuck in(to it)5.darüber hinaus beyond it, past it; fig in addition, on top of it; (was das Übrige angeht) beyond that;darüber hinaus möchte ich noch sagen … furthermore ( oder moreover) I would like to say …;wir sind darüber hinweg fig we’ve got(ten) over it* * *1) (über diesem/diesen) over or above it/them; (über dies/diese) over it/themdarüber fahren — run over it/them
darüber stehen — (fig.) be above such things
darüber steigen — climb over it/them
2)darüber hinaus — in additon [to that]; (noch obendrein) what is more
3) (über dieser/diese Angelegenheit) about it/them4) (über diese Grenze, dieses Maß hinaus) above [that]; over [that]Ist es schon 12 Uhr? - Aber ja, es ist schon 10 Minuten darüber — Is it twelve o'clock yet? - Oh yes, it's already ten past
5) (währenddessen) meanwhile6) (währenddessen und deshalb) because of it/them; as a result -
19 Kraftlosigkeit
f lack of energy; sie klagt über Kraftlosigkeit she complains that she has no energy ( oder strength)* * *die Kraftlosigkeitlack of energy* * *Krạft|lo|sig|keitf -, no plfeebleness, weakness* * *Kraft·lo·sig·keit<->f kein pl weakness* * *die; Kraft: weakness; feebleness* * *Kraftlosigkeit f lack of energy;sie klagt über Kraftlosigkeit she complains that she has no energy ( oder strength)* * *die; Kraft: weakness; feebleness -
20 übereinstimmen
v/i (trennb., hat -ge-) Angaben, Zahlen etc.: tally, correspond, agree, concur; Farben, Muster etc.: match, go together; LING. agree; mit jemandem übereinstimmen agree with s.o. ( über + Akk, in +Dat on)* * *to harmonize; to tally; to come to an agreement; to match; to agree; to jibe; to concur; to suit; to accord; to conform* * *über|ein|stim|men [yːbɐ'|ain-]vi septo agree, to concur (form); (Meinungen) to tally, to concur (form); (Angaben, Messwerte, Rechnungen etc) to correspond, to tally, to agree; (= zusammenpassen Farben, Stile etc) to match; (GRAM) to agree; (Dreiecke) to be congruentüberéínstimmen — to agree with sb on sth
wir stimmen darin überein, dass... — we agree or are agreed that...
* * *1) ((with with) to agree with: His story accords with what I saw happen.) accord2) ((often with with) to think or say the same (as): I agreed with them that we should try again; The newspaper report does not agree with what he told us.) agree3) (to agree: This coincides with what he told us; Their tastes in music coincide.) coincide4) (to agree; to come together, or coincide.) concur5) (to agree with: I'm afraid I can't go along with you on that.) go along with6) (to (cause to) fit or agree: His story doesn't square with the facts.) square7) ((often with with) to agree or match: Their stories tally; His story tallies with mine.) tally8) (to show or feel sympathy to: I find it difficult to sympathize with him when he complains so much.) sympathize9) (to show or feel sympathy to: I find it difficult to sympathize with him when he complains so much.) sympathise* * *über·ein|stim·men[y:bɐˈʔainʃtɪmən]vi▪ mit jdm darin \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb that▪ mit jdm insoweit \übereinstimmen, dass to agree [or be in agreement] with sb insofar as [or inasmuch asdie Unterschriften stimmen überein the signatures match* * *intransitives Verb1) (einer Meinung sein) agreemit jemandem in etwas (Dat.) übereinstimmen — agree with somebody on something
2) (sich gleichen) <colours, styles> match; <figures, statements, reports, results> tally, agree; <views, opinions> coincide* * *übereinstimmen v/i (trennb, hat -ge-) Angaben, Zahlen etc: tally, correspond, agree, concur; Farben, Muster etc: match, go together; LING agree;mit jemandem übereinstimmen agree with sb (über +akk,in +dat on)* * *intransitives Verb1) (einer Meinung sein) agreemit jemandem in etwas (Dat.) übereinstimmen — agree with somebody on something
2) (sich gleichen) <colours, styles> match; <figures, statements, reports, results> tally, agree; <views, opinions> coincide* * *(Angaben) v.to correspond v.to tally v. (Muster) v.to go together v.to match v. (mit, in) v.to agree (with, on) v. v.to agree v.to coincide v.to concur v.to conform v.to jibe (US) v.to match v.
См. также в других словарях:
complains — com·plain || kÉ™m pleɪn v. find fault, express displeasure … English contemporary dictionary
c/o — • complains of … Dictionary of medical acronyms & abbreviations
c/o — complains of * * * c/o abbr complains of … Medical dictionary
List of The Colbert Report episodes (2007) — This list of episodes of The Colbert Report details information on all 2007 episodes of The Colbert Report, a popular Comedy Central show hosted by Stephen Colbert, and produced by Colbert, Jon Stewart, and Ben Karlin. Colbert plays the role of a … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 5) — This article contains episode listings for the fifth series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains twenty six episodes which first aired between 3 September 1988 and 25 February 1989. Series 5 is longer than any of the other … Wikipedia
List of episodes of The Osbournes — This page is an episode guide to episodes of the reality television series The Osbournes .eason 1There Goes the NeighborhoodThe debut episode opens with a brief introduction of the family with a voice over and scenes of each member, such as Jack… … Wikipedia
The Idler (1758–1760) — This article is about the 18th century series of essays. For other publications called The Idler, see The Idler (disambiguation). The Idler was a series of 103 essays, all but twelve of them by Samuel Johnson, published in the London weekly the… … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 1) — This article contains episode summaries for the pilot and first series of the British Sitcom series Allo Allo! The pilot originally aired on 30 December 1982. It was repeated as the first of a series of eight episodes aired from 7 September to 26 … Wikipedia
Pierre Bernard (comedian) — Infobox Comedian name = Pierre Bernard, Jr. imagesize = caption = birth name = Pierre Bernard, Jr. birth date = birth place = medium = television nationality = American active = genre = Sketch comedy, Physical comedy, Surreal humor influences =… … Wikipedia
Get a Mac — Mac vs. PC redirects here. For a comparison between operating systems, see comparison of operating systems. John Hodgman as PC and Justin Long as Mac. The Get a Mac campaign is a television advertising campaign created for Apple Inc. by TBWAMedia … Wikipedia
'Allo 'Allo! (series 2) — This article contains episode summaries for the second series of the British Sitcom series Allo Allo!. The series contains six episodes which first aired between 21 October and 25 November 1985, and a Christmas special which aired on 26 December… … Wikipedia