-
1 resabio
m.1 nasty aftertaste.2 persistent bad habit (vicio).3 unpleasant aftertaste, aftertaste.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: resabiar.* * *1 (mal sabor) bad aftertaste2 (vicio) bad habit* * *SM1) (=gusto malo) unpleasant aftertastetener resabios de — (fig) to smack of
2) (=mala costumbre) [de persona] bad habit* * *1) ( sabor desagradable) (unpleasant) aftertaste2) ( mala costumbre) bad habit* * *= aftertaste.Ex. I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.* * *1) ( sabor desagradable) (unpleasant) aftertaste2) ( mala costumbre) bad habit* * *= aftertaste.Ex: I don't know if it's paranoia or my subconscious acting up or a vitamin deficiency, but I have now twice had a soapy aftertaste when eating.
* * *A (sabor desagradable) (unpleasant) aftertasteaquel incidente me dejó un resabio de amargura that incident left me with a bitter aftertaste o with a nasty taste in the mouthresabios del pasado unpleasant memories of the pastB (mala costumbre) bad habittiene algunos resabios de su época de estudiante he still has some bad habits that he picked up during his student days* * *
Del verbo resabiar: ( conjugate resabiar)
resabio es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
resabió es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
resabio sustantivo masculino
1 (truco, vicio) bad habit, (rastro, vestigio) trace: tiene resabios de viejo, he behaves like an old man
2 (mal sabor) unpleasant o bad aftertaste
* * *resabio nm1. [sabor] nasty aftertaste;la bebida me dejó un resabio en la boca the drink left a nasty aftertaste in my mouth;el asunto me dejó un resabio en la boca the affair left a bad taste in my mouth2. [vicio] bad habit [left over from an earlier time];aún le quedan resabios machistas he can still be a bit of a male chauvinist sometimes* * *m aftertaste* * *resabio nm1) vicio: bad habit, vice2) dejo: aftertaste -
2 resabio
Del verbo resabiar: ( conjugate resabiar) \ \
resabio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
resabió es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
resabio sustantivo masculino
1 (truco, vicio) bad habit, (rastro, vestigio) trace: tiene resabios de viejo, he behaves like an old man
2 (mal sabor) unpleasant o bad aftertaste -
3 resabio
rrɛ'sabǐom( mala costumbre) schlechte Angewohnheit fsustantivo masculino1. [sabor] schlechter Nachgeschmackresabioresabio [rre'saβjo] -
4 resabio
-
5 resabio
сущ.1) общ. дурная привычка, неприятное ощущение, неприятный вкус, порок2) устар. недовольство3) перен. осадок -
6 resabio
m1) неприя́тный при́вкус2) дурна́я привы́чка -
7 resabio
• aftertaste• bad habit• unpleasant aftertaste -
8 resabio
m• jankovitost• nádech• pozůstatek• přežitek• příchuť• rozmrzelost• vada• zloba* * *m• špatná chuť -
9 resabio
m 1) порок; 2) лош навик; 3) лош вкус; 4) ост. недоволство, раздразнение, яд. -
10 resabio
-
11 resabio
regust -
12 resabio amargo en el alma
сущ.Испанско-русский универсальный словарь > resabio amargo en el alma
-
13 resabio anacrónico
• přežitek -
14 a la vasija nueva dura el resabio de lo que se echó en ella
• stromek se musí ohýbat v mládíDiccionario español-checo > a la vasija nueva dura el resabio de lo que se echó en ella
-
15 hacer un resabio a u.c.
• navyknout na co -
16 guitería
resabío -
17 осадок
оса́док1. хим. precipitaĵo, sedimento;2. перен. algusto, gustnuanco, kromgusto.* * *м.1) depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f ( в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)дать оса́док — sedimentarse, posar vi
2) перен. resabio m, regusto mго́рький оса́док в душе́ — resabio amargo en el alma
3) мн. оса́дки ( атмосферные) precipitaciones atmosféricas* * *м.1) depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f ( в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)дать оса́док — sedimentarse, posar vi
2) перен. resabio m, regusto mго́рький оса́док в душе́ — resabio amargo en el alma
3) мн. оса́дки ( атмосферные) precipitaciones atmosféricas* * *n1) gener. heces, precipitado (õèì.), rezago, sedimento (тж. отложение), solera (в вине), vinote, asiento, borra, hez, poso, sarro, turbio, zupia, zurrapa, murga (растительного масла)2) amer. concho3) liter. regusto, resabio, dejo4) eng. cachaza, chingaste, lodo, precipitado, solada, deposito, despojos, fango, madre, pie, residuo, resto5) chem. depósito6) Cub. raspa7) Chil. lis -
18 осадок
м.1) depósito m, poso m; madre f, heces f pl, solera f ( в вине); precipitado m (хим.); sedimento m (тж. отложение)дать оса́док — sedimentarse, posar viго́рький оса́док в душе́ — resabio amargo en el alma3) мн. оса́дки ( атмосферные) precipitaciones atmosféricas -
19 aftertaste
-
20 Beigeschmack
'baɪgəʃmakmgustillo m, dejo m, resabio m<-(e)s, ohne Plural > gustillo Maskulinder (ohne Pl)
См. также в других словарях:
resabio — sustantivo masculino 1. Sabor desagradable: El limón me dejó un resabio ácido en la boca. Sinónimo: regusto. 2. Uso/registro: restringido. Vicio o mala costumbre que proviene de experiencias anteriores: Su novio tiene resabios de niño rico … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
resabio — (De un der. del lat. resapĕre, tener sabor, saber a). 1. m. Sabor desagradable que deja algo. 2. Vicio o mala costumbre que se toma o adquiere. 3. ant. Desagrado moral o disgusto … Diccionario de la lengua española
resabio — ► sustantivo masculino 1 Sabor desagradable que queda después de tomar una cosa: ■ este jarabe deja un resabio amargo en la boca. SINÓNIMO regusto 2 Costumbre adquirida en un momento determinado que perdura o reaparece con posterioridad: ■ de… … Enciclopedia Universal
resabio — {{#}}{{LM R33940}}{{〓}} {{SynR34774}} {{[}}resabio{{]}} ‹re·sa·bio› {{《}}▍ s.m.{{》}} Vicio o mala costumbre adquiridos. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín *resapidus. {{#}}{{LM SynR34774}}{{〓}} {{CLAVE R33940}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
resabio — sustantivo masculino 1) dejo, deje. ≠ gusto, sazón. Dejo y deje pueden ser agradables, en tanto que el resabio es el sabor desagradable que deja una cosa. 2) vicio, inclinación, mala costumbre. ≠ virtud … Diccionario de sinónimos y antónimos
resabio — m. Sabor desagradable que deja una cosa. Disgusto. resaca. f. Movimiento de retroceso de las olas después que han llegado a la orilla … Diccionario Castellano
resabiar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Hacer que una persona o animal tome un vicio o una mala costumbre: ■ mimas mucho al perro y lo resabiarás; en ese grupo de amigas mi hija se ha resabiado mucho. SINÓNIMO malear pervertir viciar ► verbo pronominal… … Enciclopedia Universal
siniestro — (Del lat. sinister, tra, trum .) ► adjetivo 1 Se aplica al lugar o a la cosa que está en el lado izquierdo. 2 Que tiene malas intenciones: ■ le asustó su mirada siniestra . SINÓNIMO malo 3 Que causa desgracias o va acompañado de ellas: ■ día… … Enciclopedia Universal
zuna — ► sustantivo femenino RELIGIÓN Conjunto de doctrinas y creencias de la religión islámica, sacadas de los dichos y sentencias de Mahoma. TAMBIÉN suna, sunna * * * zuna1 (del ár. and. «súnna») f. Sunna: doctrina religiosa de los *musulmanes, sacada … Enciclopedia Universal
resabiar — Se conjuga como: cambiar Infinitivo: Gerundio: Participio: resabiar resabiando resabiado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. resabio resabias resabia… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
dejo — sustantivo masculino 1) acento, deje, dejillo, tono, tonillo*, entonación*. 2) gusto, gustillo*, saborcillo, deje, resabio. Se utiliza resabio si el sabor es desagradable. * * * … Diccionario de sinónimos y antónimos