-
41 इन्द्र
índram. (for etym. as given by native authorities seeᅠ Nir. X, 8 Sāy. on RV. I, 3, 4 Uṇ. II, 28 ;
according to BRD. fr. in = inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning « to subdue, conquer» ;
according to Muir, ST. V, 119, for sindra fr. syand, « to drop» ;
more probably from ind, « to drop» q.v., andᅠ connected with indu above), the god of the atmosphere andᅠ sky;
the Indian Jupiter Pluvius orᅠ lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region orᅠ atmosphere;
he fights against andᅠ conquers with his thunder-bolt < vajra> the demons of darkness, andᅠ is in general a symbol of generous heroism;
indra was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, andᅠ he was therefore addressed in prayers andᅠ hymns more than any other deity, andᅠ ultimately superseded the more lofty andᅠ spiritual Varuṇa;
in the later mythology indra is subordinated to the triad Brahman, Vishṇu, andᅠ Ṡiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind) RV. AV. ṠBr. Mn. MBh. R. etc. etc.;
(he is alsoᅠ regent of the east quarter, andᅠ considered one of the twelve Ādityas) Mn. R. Suṡr. etc.;
in the Vedānta he is identified with the supreme being;
a prince;
ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects;
cf. surêndra, rājêndra, parvatêndra, etc.) Mn. Hit. ;
the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī orᅠ Indra's wife) ṠBr. BṛĀrUp. ;
the number fourteen, Sūryas;
N. of a grammarian;
of a physician;
the plant Wrightia Antidysenterica ( seeᅠ kuṭaja) L. ;
a vegetable poison L. ;
the twenty-sixth Yoga orᅠ division of a circle on the plane of the ecliptic;
the Yoga star in the twenty-sixth Nakshatra, γ Pegasi;
the human soul, the portion of spirit residing in the body;
night L. ;
one of the nine divisions of Jambu-dvīpa orᅠ the known continent L. ;
(ā) f. the wife of Indra seeᅠ indrāṇī;
N. of a plant L. ;
(ī) f. N. of an attendant of Devī. ;
- इन्द्रऋषभा
- इन्द्रकर्मन्
- इन्द्रकवि
- इन्द्रकार्मुक
- इन्द्रकील
- इन्द्रकुक्षि
- इन्द्रकुञ्जर
- इन्द्रकूट
- इन्द्रकृष्ट
- इन्द्रकेतु
- इन्द्रकोश
- इन्द्रकोष
- इन्द्रकोषक
- इन्द्रक्रोश
- इन्द्रगिरि
- इन्द्रगुप्त
- इन्द्रगुरु
- इन्द्रगोप
- इन्द्रघोष
- इन्द्रचन्दन
- इन्द्रचाप
- इन्द्रचिर्भिटी
- इन्द्रच्छन्द
- इन्द्रज
- इन्द्रजतु
- इन्द्रजनन
- इन्द्रजा
- इन्द्रजानु
- इन्द्रजाल
- इन्द्रजालिक
- इन्द्रजालिन्
- इन्द्रजित्
- इन्द्रजूत
- इन्द्रज्येष्ठ
- इन्द्रतनू
- इन्द्रतम
- इन्द्रतरु
- इन्द्रता
- इन्द्रतापन
- इन्द्रतूरीय
- इन्द्रतूल
- इन्द्रतूलक
- इन्द्रतेजस्
- इन्द्रतोया
- इन्द्रत्व
- इन्द्रत्वोत
- इन्द्रदत्त
- इन्द्रदमन
- इन्द्रदारु
- इन्द्रदेवी
- इन्द्रद्युम्न
- इन्द्रद्रु
- इन्द्रद्रुम
- इन्द्रद्विष्ट
- इन्द्रद्वीप
- इन्द्रधनुस्
- इन्द्रध्रुव
- इन्द्रध्वज
- इन्द्रनक्षत्र
- इन्द्रनील
- इन्द्रपत्नी
- इन्द्रपद
- इन्द्रपर्णी
- इन्द्रपर्वत
- इन्द्रपातम
- इन्द्रपान
- इन्द्रपाल
- इन्द्रपालित
- इन्द्रपीत
- इन्द्रपुत्रा
- इन्द्रपुरोगम
- इन्द्रपुरोहिता
- इन्द्रपुष्प
- इन्द्रपुष्पिका
- इन्द्रपुष्पी
- इन्द्रप्रमति
- इन्द्रप्रमद
- इन्द्रप्रसूत
- इन्द्रप्रस्थ
- इन्द्रप्रहरण
- इन्द्रफल
- इन्द्रबाहु
- इन्द्रबीज
- इन्द्रब्राह्मण
- इन्द्रभगिनी
- इन्द्रभाजन
- इन्द्रभू
- इन्द्रभूति
- इन्द्रभेषज
- इन्द्रमख
- इन्द्रमद
- इन्द्रमन्त्रिन्
- इन्द्रमह
- इन्द्रमहोत्सव
- इन्द्रमादन
- इन्द्रमार्ग
- इन्द्रमेदिन्
- इन्द्रयज्ञ
- इन्द्रयव
- इन्द्रयष्टि
- इन्द्रयाग
- इन्द्रयोग
- इन्द्रराजन्
- इन्द्रलुप्त
- इन्द्रलुप्तक
- इन्द्रलोक
- इन्द्रवंशा
- इन्द्रवज्र
- इन्द्रवत्
- इन्द्रवन
- इन्द्रवर्मन्
- इन्द्रवल्लरी
- इन्द्रवल्ली
- इन्द्रवस्ति
- इन्द्रवह्
- इन्द्रवाततम
- इन्द्रवायु
- इन्द्रवारुणिका
- इन्द्रवारुणी
- इन्द्रवाह्
- इन्द्रवाह
- इन्द्रवाहन
- इन्द्रवीज
- इन्द्रवीरुध्
- इन्द्रवृक्ष
- इन्द्रवृक्षीय
- इन्द्रवृद्धा
- इन्द्रवृद्धिक
- इन्द्रवैदूर्य
- इन्द्रवैरिन्
- इन्द्रव्रत
- इन्द्रशक्ति
- इन्द्रशत्रु
- इन्द्रशर्मन्
- इन्द्रशलभ
- इन्द्रशैल
- इन्द्रश्रेष्ठ
- इन्द्रसखि
- इन्द्रसंजय
- इन्द्रसंधा
- इन्द्रसव
- इन्द्रसारथि
- इन्द्रसावर्णि
- इन्द्रसाह्व
- इन्द्रसिंह
- इन्द्रसुत
- इन्द्रसुरस
- इन्द्रसुरा
- इन्द्रसुरिस
- इन्द्रसूनु
- इन्द्रसेन
- इन्द्रस्तुत्
- इन्द्रस्तोम
- इन्द्रस्थान
- इन्द्रस्वत्
- इन्द्रहव
- इन्द्रहस्त
- इन्द्रहू
- इन्द्रहूति
- इन्द्राकुत्स
- इन्द्राग्नि
- इन्द्राङ्क
- इन्द्रादित्य
- इन्द्रानुज
- इन्द्रापर्वत
- इन्द्रापूषन्
- इन्द्राबृहस्पति
- इन्द्राब्रह्मणस्पति
- इन्द्राभ
- इन्द्रामरुत्
- इन्द्रायतन
- इन्द्रायुध
- इन्द्रारि
- इन्द्रावत्
- इन्द्रावरज
- इन्द्रावरुण
- इन्द्राविष्णु
- इन्द्राशन
- इन्द्रासन
- इन्द्रासोम
- इन्द्रासोमीय
- इन्द्राह्व
- इन्द्रेज्य
- इन्द्रेणत
- इन्द्रेश्वर
- इन्द्रेषित
- इन्द्रोत
- इन्द्रोत्सव
-
42 उ
u
2) ind. an interjection of compassion, anger L. ;
a particle implying assent, calling, command L. ;
3) ind. an enclitic copula used frequently in the Vedas;
(as a particle implying restriction andᅠ antithesis, generally after pronominals, prepositions, particles, andᅠ before nu andᅠ su, equivalent to) andᅠ, alsoᅠ, further;
on the other hand (especially in connexion with a relative
e.g.. yau, he on the contrary who etc.)
This particle may serve to give emphasis, like id andᅠ eva,
especially after prepositions orᅠ demonstrative pronouns,
in conjunction with nu, vai, hi, cid, etc.
(e.g.. ayámuvāmpurutámo.. johavīti RV. III, 62, 2,
this very person < your worshipper> invokes you etc.)
It is especially used in the figure of speech called Anaphora,
andᅠ particularly when the pronouns are repeated
(e.g.. támustushaíndramtámgṛiṇīshe RV. II, 20, 4,
him I praise, Indra, him I sing)
It may be used in drawing a conclusion, like the English « now»
(e.g.. tádutáthānákuryāt ṠBr. V, 2, 2, 3,
that now he should not do in such a manner),
andᅠ is frequently found in interrogative sentences
(e.g.. káutácciketa RV. I, 164, 48,
who, I ask, should know that?)
Pāṇini calls this particle uñ to distinguish it from the interrogative u
In the Pada-pāṭha it is written ūm. In the c
assical language u occurs only after atha, na, andᅠ kim, with a slight modification of the sense, andᅠ often only as an expletive ( seeᅠ kim);
u - u orᅠ u - uta, on the one hand - on the other hand;
partly - partly;
as, well - as
4) cl. 5. P. unoti ( seeᅠ vy-u RV. V, 31, 1):
cl. 2. Ā. (1. sg. uvé RV. X, 86, 7):
cl. 1. Ā. avate Dhātup. ;
to call to, hail;
to roar, bellow ( seeᅠ alsoᅠ ôta = ā-uta)
5) m. N. of Ṡiva;
alsoᅠ of Brahman L. ;
- उकार
-
43 क
ka1) the first consonant of the alphabet, andᅠ the first guttural letter (corresponding in sound to k in keep orᅠ king)
ká
andᅠ cf. the following words in which the interrogative base ka appears,
katama, katara, kati, katham, kadā, karhi, kā, etc.),
who? which? what?
In its declension ka follows the pronoun tad except in nom. acc. sing. neut.,
where kim has taken the place of kad orᅠ kat in classical Sanskṛit;
but the old form kad is found in the Veda ( seeᅠ Gram. 227);
+ cf. Zd. ka, kô, kâ̱, kat;
Gk. πόθεν, πῶς, (Ion. κόθεν, κῶς,) τίς, τί;
Lat. quis, quid;
Lith. kas ká;
Goth. hvas, hvô, hva,
Angl. Sax. hwā, hwaet;
Eng. who, what
The interrogative sentence introduced by ka is often terminated by iti
(e.g.. kasyasaputraitikathyatām, let it be said, « whose son is he?»),
but iti may be omitted andᅠ the sentence lose its direct interrogative character
(e.g.. kasyasaputronajñāyate, it is not known whose son he is)
ka with orᅠ without 1. as may express « how is it possible that?», « what power have I, you, they, etc.?»
(e.g.. kemamadhanvino'nye, what can the other archers do against me?
keāvāmparitrātum, what power have we to rescue you?)
ka is often connected with a demonstrative pron.
(e.g.. ko'yamāyāti, who comes here?)
orᅠ with the potential (e.g.. kohariṉnindet, who will blame Hari?)
ka is sometimes repeated
(e.g.. kaḥko'tra, who is there?
kānkān, whom? whom? i.e. which of them? cf. Gram. 54),
andᅠ the repetition is often due to a kind of attraction
(e.g.. keshāṉkiṉṡāstramadhyayanīyam, which book is to be read by whom?
Gram. 836. a)
When kim is connected with the inst. c. of a noun orᅠ with the indecl. participle it may express « what is gained by doing so, etc.?»
(= ko'rthas);
(e.g.. kiṉvilambena, what is gained by delay?
kimbahunā, what is the use of more words?
dhanenakiṉyonadadāti, what is the use of wealth to him who does not give?
with inst. andᅠ gen.,
nīrujaḥkimaushadhaiḥ, what is the use of medicine to the healthy?)
ka is often followed by the particles iva, u, nāma, nu, vā, svid,
some of which serve merely to generalize the interrogation
(e.g.. kimivaetad, what can this be?
kauṡravat, who can possibly hear?
konāmajānāti, who indeed knows?
konvayam, who, pray, is this?
kiṉnukāryam, what is to be done?
kovādevādanyaḥ, who possibly other than a god?
kasyasvidhṛidayaṉnâ̱sti, of what person is there no heart?)
ka is occasionally used alone as an indefinite pronoun, especially in negative sentences
(e.g.. nakasyakovallabhaḥ, no one is a favourite of any one;
nâ̱nyojānātikaḥ, no one else knows;
kathaṉsaghātayatikam, how does he kill any one?)
Generally, however, ka is only made indefinite when connected with the particles ca, caná, cid, vā, andᅠ ápi, in which case ka may sometimes be preceded by the relative ya
(e.g.. yekeca, any persons whatsoever;
yasyaikasyaicadevatāyai, to any deity whatsoever;
yānikānicamitrāṇi, any friends whatsoever;
yatkiṉca, whatever)
The particle cana, being composed of ca andᅠ na, properly gives a negative force to the pronoun
(e.g.. yasmādindrādṛitekiṉcana, without which Indra there is nothing),
but the negative sense is generally dropped
(e.g.. kaṡcana, any one;
nakaṡcana, no one), andᅠ a relative is sometimes connected with it (e.g.. yatkiṉcana, anything whatsoever). Examples of cid with the interrogative are common;
vā andᅠ api are not so common, but the latter is often found in classical Sanskṛit (e.g.. kaṡcid, any one;
kecid, some;
nakaṡcid, no one;
nakiṉcidapi, nothing whatsoever;
yaḥkaṡcid, any one whatsoever;
kecit - kecit, some - others;
yasminkasminvādeṡe, in any country whatsoever;
nako'pi, no one;
nakimapi, nothing whatever). ka may sometimes be used, like 2. kad, at the beginning of a compound. seeᅠ ka-pūya, etc.
3) m. (according to native authorities) N. of Prajāpati orᅠ of a Prajāpati
VS. XX, 4; XXII, 20 TS. I ṠBr. etc.. ;
of Brahman MBh. I, 32 BhP. III, 12, 51; XII, 13, 19; 20 ;
of Daksha BhP. IX, 10, 10 ;
of Vishṇu L. ;
of Yama L. ;
of Garuḍa;
the soul Tattvas. ;
a particular comet VarBṛS. ;
the sun L. ;
fire L. ;
splendour, light L. ;
air L. ;
a peacock L. ;
the body L. ;
time L. ;
wealth L. ;
sound L. ;
a king L. ;
= kāma-granthi (?);
(am) n. happiness, joy, pleasure ChUp. IV, 10, 5 Nir. etc.. ;
water MaitrS. I, 10, 10 ṠBr. X Yājñ. etc.. ;
the head;
hair, a head of hair L. ;
( alsoᅠ regarded as ind.;
cf. 1. kam.)
4) a Taddhita affix (much used in forming adjectives;
it may alsoᅠ be added to nouns to express diminution, deterioration, orᅠ similarity e.g.. putraka, a little son;
aṡvaka, a bad horse orᅠ like a horse)
-
44 दिश्
diṡ
cl. 6. diṡáti, - te <later the only Pres. stem>;
pf. didéṡa, didiṡé;
fut. dekshyati, - te; deshṭā Siddh. ;
aor. adikshat ṠBr. etc.;
adikshi, ádishṭa RV. ;
inf. deshṭum MBh. etc.;
díṡe RV.) to point out, show, exhibit RV. VIII, 82, 15 ;
to produce, bring forward (as a witness in a court of justice) Mn. VIII ;
to promote, effect, accomplish Kir. I, 18 ;
to assign, grant, bestow upon (dat. RV. II, 41, 17 AV. XIV, 2, 13 ;
gen. MBh. III, 14278; XIII, 1843 ;
loc. R. I, 2, 28);
to pay (tribute) Hariv. 16061 ;
to order, command, bid (inf.) Kir. V, 28:
Pass. diṡyate MBh. etc.:
Caus. deṡayati, - te;
aor. adīdiṡat, to show, point out, assign MBh. R. ;
to direct, order, command ib. ;
teach, communicate, tell, inform confess Buddh.:
Desid. didikshati, - te, to wish to show etc.:
Intens. dédishṭe, 3. pl. - ṡate, (p. f. pl. - ṡatīs) to show, exhibit, manifest RV. ;
to order, command ib.:
Pass. dediṡyate, to show orᅠ approve one's self. AV. VS. ;
+ Cf. Zd. dis;
Gk. δείκνυμι;
Lat. dīco, in-dṛcare etc.;
Goth. teihan;
Old Eng. téon (fr. tíhan)
2) f. quarter orᅠ region pointed at, direction, cardinal point RV. AV. ṠBr. etc. (four in number, viz. prācī, east;
dakshiṇā, south;
pratici, west;
andᅠ udīcī, north AV. XV, 2, 1 ĀṡvGṛ. IV, 8 etc.. ;
Sometimes a 5th, dhruvā AV. III, 9, 15 ṠBr. IX, 4, 3, 10 ;
andᅠ a 6th, ūrdhvā AV. III, 27, 1 ṠBr. XIV, 6, 11, 5 ;
andᅠ a 7th, vy-adhvā AV. IV, 40, l ṠBr. IX, 5, 2, 8 ;
but oftener 8 are given i.e. the 4 cardinal andᅠ the 4 intermediate quarters, S.E., S. W. N. W., andᅠ N.E. Mn. I, 13 <cf. upa->;
andᅠ even a 9th, andᅠ 10th, tiryak orᅠ adhas andᅠ ūrdhvam
ṠBr. VI, 2, 2, 34 MBh. I, 729 ;
diṡāmpati <cf. dik-pati) below> = Soma RV. IX, 113, 2,
orᅠ = Rudra VS. XVI, 17);
quarter, region, direction, place, part
(pl., rarely eg. the whole world e.g.. diṡi, diṡi,
in all directions, everywhere Bhartṛ. I, 86 ;
digbhyas, from every quarter BhP. I, 15, 8 ;
diṡodiṡas, hither andᅠ thither Pañc. II, 116/117 ;
diṡo'valokya, looking into the quarter of the sky
i.e. into the air Ratn. IV, 4/5 díso'ntāt,
from the extremities of the world ib., Introd. 6);
country, esp. foreign country, abroad
(cf. dig-āgata andᅠ - lābha, below);
space (beside kāla) Kap. II, 12;
the numeral 10 (cf. above) Ṡrutab. Sūryas. ;
a hint, reference, instance, example Suṡr. Sāh. Sch. ;
precept, order, manner RV. ;
+ cf. δίκη
Old High Germ. ṡeiga ( seeᅠ alsoᅠ diṡā)>;
mark of a bite L. ;
N. of a river MBh. VI, 327. ;
3) a vulgar form for dṛiṡ, to seeᅠ Pāṇ. I, 3, 1 Vārtt. 13 Pat.
-
45 रामायण
rāmâ̱yaṇa
rāmāyaṇamf (ī)n. relating to Rāma (Dāṡarathi) ṠārṇgP. ;
(ī́) f. the female descendant of the Black One ( rāma) AV. VI, 83, 3 ;
n. (ramâ̱yaṇa) N. of Vālmīki's celebrated poem, describing the « goings» < ayana> of Rāma andᅠ Sitā (it contains about 24000 verses in 7 books called Kāṇḍas, viz.
1. Bāla-kāṇḍa orᅠ Ādi-kāṇḍa;
2. Ayodhyā-kāṇḍa;
3. Araṇya-kāṇḍa;
4. Kish kindhyā-kāṇḍa;
5. Sundara-kāṇḍa;
6. Yuddha-kāṇḍa;
7. Uttara-kāṇḍa;
part of the 1st book andᅠ the 7th are thought to be comparatively modern additions;
the latter gives the history of Rāma andᅠ Sītā after their re-union andᅠ installation as king andᅠ queen of Ayodhyā, afterwards dramatized by Bhava-bhūti in the Uttara-rāmacaritra;
Rāma's character, as described in the Rāmayaṇa, is that of a perfect man, who bears suffering andᅠ self-denial with superhuman patience;
the author, Vālmīki, was probably a Brāhman connected with the royal family of Ayodhyā;
andᅠ although there are three recensions of the poem,
all of them go back to a lost original recension, the ground work of which, contained in books 2-6, in spite of many amplifications andᅠ interpolations, may be traced back to one man, andᅠ does not like the Mahābhārata, represent the production of different epochs andᅠ minds) MBh. Hariv. etc. (cf. IW. 335)
-
46 लक्ष्मी
lakshmī́f. (nom. ī́s, rarely ī́;
alsoᅠ ifc. as mf., but n. i;
cf. lakshmīka) a mark, sign, token RV. X, 71, 2 Nir. IV, 10 ;
(with orᅠ without pāpī́) a bad sign, impending misfortune AV. ĀpṠr. ;
(but in the older language more usually with púṇyā) a good sign, good fortune, prosperity, success, happiness ( alsoᅠ pl.) AV. etc. etc.;
wealth, riches Kāv. Rājat. ;
beauty, loveliness, grace, charm, splendour, lustre MBh. Kāv. etc.;
N. of the goddess of fortune andᅠ beauty (frequently in the later mythology identified with Ṡrī andᅠ regarded as the wife of Vishṇu orᅠ Nārāyaṇa;
accord. toᅠ R. I, 45, 40-43 she sprang with other precious things from the foam of the ocean when churned by the gods andᅠ demons for the recovery of the Amṛita q.v.;
she appeared with a lotus in her hand, whence she is alsoᅠ called Padmā;
accord. toᅠ another legend she appeared at the creation floating over the water on the expanded petals of a lotusflower, she is alsoᅠ variously regarded as a wife of Sūrya,
as a wife of Prajā-pati, as a wife of Dharma andᅠ mother of Kāma,
as sister orᅠ mother of Dhātṛi andᅠ Vidhātṛi,
as wife of Dattâtreya, as one of the 9 Ṡaktis of Vishṇu,
as a manifestation of Prakṛiti etc., as identified with Dākshāyaṇī in Bharatâṡrama, andᅠ with Sītā, wife of Rāma, andᅠ with other women) ib. (cf. RTL. 103; 108 etc..);
the Good Genius orᅠ Fortune of a king personified ( andᅠ often regarded as a rival of his queen), royal power, dominion, majesty Kāv. Kathās. Rājat. ;
a partic. verse orᅠ formula NṛisUp. ;
N. of various plants (Hibiscus Mutabilis;
Mimosa Suma;
turmeric;
a white Tulasī;
= ṛiddhi, vṛiddhi, priyaṅgu, andᅠ phalinī) L. ;
of the eleventh Kalā of the moon Cat. ;
of two kinds of metre Col.;
the wife of a hero L. ;
= dravya L. ;
a pearl L. ;
N. of the wife of king Candra-siṇha of Mithilā andᅠ patroness of various authors ( alsoᅠ called lakhamā, lashamā, lakhimā orᅠ lachimā) Cat. ;
of a poetess ib. ;
of another woman Ṡukas. ;
- लक्ष्मीकल्प
- लक्ष्मीकवच
- लक्ष्मीकान्त
- लक्ष्मीकुमारताताचार्य
- लक्ष्मीकुलतन्त्र
- लक्ष्मीकुलार्णव
- लक्ष्मीखण्ड
- लक्ष्मीगृह
- लक्ष्मीचन्द्रमिश्र
- लक्ष्मीचरित्र
- लक्ष्मीजनार्दन
- लक्ष्मीतन्त्र
- लक्ष्मीताल
- लक्ष्मीत्व
- लक्ष्मीदत्त
- लक्ष्मीदास
- लक्ष्मीदेव
- लक्ष्मीद्वादशनाममहिमन्
- लक्ष्मीद्वादशनाममहिमस्तोत्र
- लक्ष्मीधर
- लक्ष्मीनरसिंह
- लक्ष्मीनाथ
- लक्ष्मीनामामृत
- लक्ष्मीनारायण
- लक्ष्मीनिकेतन
- लक्ष्मीनिवास
- लक्ष्मीनृसिंह
- लक्ष्मींददा
- लक्ष्मीपञ्चाशत्
- लक्ष्मीपति
- लक्ष्मीपुत्र
- लक्ष्मीपुर
- लक्ष्मीपुरुषकार
- लक्ष्मीपुष्प
- लक्ष्मीपूजन
- लक्ष्मीपूजा
- लक्ष्मीप्रणयिन्
- लक्ष्मीफल
- लक्ष्मीबहिष्कृत
- लक्ष्मीमन्त्र
- लक्ष्मीमन्दिर
- लक्ष्मीयजुस्
- लक्ष्मीरमण
- लक्ष्मीलहरि
- लक्ष्मीवत्
- लक्ष्मीवर्मदेव
- लक्ष्मीवल्लभ
- लक्ष्मीवसति
- लक्ष्मीवाक्य
- लक्ष्मीवार
- लक्ष्मीविनय
- लक्ष्मीविलास
- लक्ष्मीविवर्त
- लक्ष्मीवेष्ट
- लक्ष्मीव्रतपूजा
- लक्ष्मीश
- लक्ष्मीश्रेष्ठा
- लक्ष्मीश्वरसिंह
- लक्ष्मीसंहिता
- लक्ष्मीसख
- लक्ष्मीसनाथ
- लक्ष्मीसपर्यासार
- लक्ष्मीसमाह्वया
- लक्ष्मीसरस्वती
- लक्ष्मीसहज
- लक्ष्मीसहस्रनामन्
- लक्ष्मीसहस्रनामस्तोत्र
- लक्ष्मीसहोदर
- लक्ष्मीसूक्त
- लक्ष्मीसेन
- लक्ष्मीस्तव
- लक्ष्मीस्तुति
- लक्ष्मीस्तोत्र
- लक्ष्मीस्वयंवरनाटक
- लक्ष्मीहृदय
- लक्ष्मीहृदयस्तोत्र
-
47 लोक
lokám. (connected with roka;
in the oldest texts loka is generally preceded by u, which accord. toᅠ the Padap. = the particle 3. u;
but u may be a prefixed vowel andᅠ uloká, a collateral dialectic form of loka;
accord. toᅠ others u-loka is abridged from uru- orᅠ ava-loka), free orᅠ open space, room, place, scope, free motion RV. AV. Br. ĀṠvṠr. (acc. with kṛi orᅠ dā orᅠ anu- nī, to make room grant freedom;
loke with gen. « instead of»);
intermediate space Kauṡ. ;
a tract, region, district, country, province ṠBr. ;
the wide space orᅠ world (either « the universe» orᅠ « any division of it», esp. « the sky orᅠ heaven» ;
3 Lokas are commonly enumerated, viz. heaven, earth, andᅠ the atmosphere orᅠ lower regions;
sometimes only the first two;
but a fuller classification gives 7 worlds, viz.
Bhū-loka, the earth;
Bhuvar-loka, the space between the earth andᅠ sun inhabited by Munis, Siddhas etc.;
Svar-loka, Indra's heaven above the sun orᅠ between it andᅠ the polar star;
Mahar-loka, a region above the polar star andᅠ inhabited by Bhṛigo andᅠ other saints who survive the destruction of the 3 lower worlds;
Janar-loka, inhabited by Brahmā. 's son Sanat-kumāra etc.;
Tapar-loka, inhñinhabited by deified Vairāgins;
Satya-loka orᅠ Brahma-loka, abode of Brahmā., translation to which exempts from rebirth;
elsewhere these 7 worlds are described as earth, sky, heaven, middle region, place of re-births, mansion of the blest, andᅠ abode of truth;
sometimes 14 worlds are mentioned, viz. the 7 above, andᅠ 7 lower regions called in the order of their descent below the earth- A.-tala, Vi-tala, Su-tala, Rasātala, Talātala, Mahā-tala, andᅠ Pātāla;
cf. RTL. 102 n. 1 IW. 420, 1; 435, 1) AV. etc. etc.;
N. of the number « seven» (cf. above) VarBṛS. Sch. ;
the earth orᅠ world of human beings etc. Mn. MBh. etc. ( ayáṉlokáḥ, this world;
asaú orᅠ párolokáḥ, that orᅠ the other world;
loke orᅠ iha loke, « here on earth», opp. to para-tra, para-loke etc.;
kṛitsne loke, « on the whole earth»);
( alsoᅠ pl.) the inhabitants of the world, mankind, folk, people (sometimes opp. to « king») Mn. MBh. etc.;
(pl.) men (as opp. to « women») Vet. Hit. ;
a company, community (of ten ifc. to form collectives) Kāv. Vas. Kathās. etc.;
ordinary life, worldly affairs, common practice orᅠ usage GṛS. Nir. Mn. etc.
( loke either « in ordinary life», « in worldly matters» ;
orᅠ « in common language, in popular speech», as opp. to vede, chandasi);
the faculty of seeing, sight (only in cákshur-l- q.v.);
lokānāṉsāmanī du. andᅠ lokānāṉvratāni pl. N. of Sāmans ĀrshBr. ;
+ cf. Lat. lūsus, originally, a clearing of a forest;
Lith. laúkas, a field
- लोककण्टक
- लोककथा
- लोककर्तृ
- लोककल्प
- लोककान्त
- लोककाम
- लोककाम्या
- लोककार
- लोककारणकरण
- लोककृत्
- लोककृत्नु
- लोकक्षित्
- लोकगति
- लोकगाथा
- लोकगुरु
- लोकचाक्षुस्
- लोकचर
- लोकचारित्र
- लोकचारिन्
- लोकजननी
- लोकजित्
- लोकज्ञ
- लोकज्येष्ठ
- लोकतत्त्व
- लोकतन्त्र
- लोकतस्
- लोकता
- लोकतुषार
- लोकत्रय
- लोकदम्भक
- लोकदूषण
- लोकद्वय
- लोकद्वार
- लोकधर्म
- लोकधातु
- लोकधातृ
- लोकधारिणी
- लोकनाथ
- लोकनायक
- लोकनिन्दित
- लोकनेतृ
- लोकन्यायामृत
- लोकप
- लोकपक्ति
- लोकपङ्क्ति
- लोकपति
- लोकपथ
- लोकपद्धति
- लोकपरोक्ष
- लोकपार्य
- लोकपाल
- लोकपालक
- लोकपालिनी
- लोकपितामह
- लोकपुण्य
- लोकपुरुष
- लोकपूजित
- लोकप्रकाश
- लोकप्रकाशक
- लोकप्रकाशन
- लोकप्रत्यय
- लोकप्रदीप
- लोकप्रवाद
- लोकप्रवाहिन्
- लोकप्रसिद्ध
- लोकप्रसिद्धि
- लोकबन्धु
- लोकबान्धव
- लोकबाह्य
- लोकबिन्दुसार
- लोकभर्तृ
- लोकभाज्
- लोकभावन
- लोकभाविन्
- लोकभास्कर
- लोकमनोरमा
- लोकमय
- लोकमर्यादा
- लोकमहादेवी
- लोकमहेश्वर
- लोकमातृ
- लोकमातृका
- लोकमार्ग
- लोकम्पृण
- लोकयात्रा
- लोकयात्रिक
- लोकरक्ष
- लोकरञ्जन
- लोकरव
- लोकलेख
- लोकलोचन
- लोकवचन
- लोकवत्
- लोकवर्तन
- लोकवाद
- लोकवाधिन्
- लोकवार्त्ता
- लोकविक्रुष्ट
- लोकविज्ञात
- लोकविद्
- लोकविद्विष्ट
- लोकविधि
- लोकविनायक
- लोकविन्दु
- लोकविरुद्ध
- लोकविरोध
- लोकविश्रुत
- लोकविश्रुति
- लोकविसर्ग
- लोकविसर्गिक
- लोकविसर्गिन्
- लोकविस्तार
- लोकवीर
- लोकवृत्त
- लोकवृत्तान्त
- लोकव्यवहार
- लोकव्रत
- लोकशब्द
- लोकश्रुति
- लोकश्रेष्ठ
- लोकसंवृत्ति
- लोकसंव्यवहार
- लोकसंसृति
- लोकसंस्कृत
- लोकसंकर
- लोकसंक्षय
- लोकसंग्रह
- लोकसंग्राहिन्
- लोकसनि
- लोकसम्पन्न
- लोकसाक्षिक
- लोकसाक्षिन्
- लोकसागर
- लोकसात्
- लोकसाधक
- लोकसाधारण
- लोकसामन्
- लोकसारङ्ग
- लोकसिद्ध
- लोकसीमातिवर्तिन्
- लोकसुन्दर
- लोकस्थल
- लोकस्थिति
- लोकस्पृत्
- लोकस्मृत्
- लोकहास्य
- लोकहित
-
48 वसिष्ठ
vásishṭhamfn. (superl. fr. 1. vásu;
cf. vásīyas andᅠ under 3. vas) most excellent, best, richest RV. AV. Br. ChUp. MBh. ;
m. (wrongly written vaṡishṭha), « the most wealthy»
N. of a celebrated Vedic Ṛishi orᅠ sage (owner of the « cow of plenty», called Nandinī, offspring of Surabhi, which by gransing all desires made him, as his name implies, master of every vasu orᅠ desirable object;
he was the typical representative of Brāhmanical rank, andᅠ the legends of his conflict with Viṡvā-mitra, who raised himself from the kingly orᅠ Kshatriya to the Brāhmanical class, were probably founded on the actual struggles which took place between the Brāhmans andᅠ Kshatriyas;
a great many hymns of the RV. are ascribed to these two great rivals;
those of the seventh Maṇḍala, besides some others, being attributed to Vasishṭha, while those of the third Maṇḍala are assigned to Viṡvā-mitra;
in one of Vasishtha's hymns he is represented as king Su-dās, family priest, an office to which Viṡvā-mitra alsoᅠ aspired;
in another hymn Vasishṭha claims to have been inspired by Varuṇa, andᅠ in another RV. VII, 33, 11 he is called the son of the Apsaras Urvaṡī by Mitra andᅠ Varuṇa, whence his patronymic Maitrāvaruṇi;
in Manu I, 35, he is enumerated among the ten Prajā-patis orᅠ Patriarchs produced by Manu Svāyambhuva for the peopling of the universe;
in the MBh. he is mentioned as the family priest of the solar race orᅠ family of Ikshvāku andᅠ Rāma-candra, andᅠ in the Purāṇas as one of the arrangers of the Vedas in the Dvāpara age;
he is, moreover, called the father of Aurva < Hariv. >, of the Sukālins Mn., of seven sons < Hariv. Pur. >, andᅠ the husband of Aksha-mālā orᅠ Arundhatī MBh. andᅠ of Ūrjā < Pur. >;
other legends make him one of the 7 patriarchal sages regarded as forming the Great Bear in which he represents the star ( seeᅠ ṛishi) RV. etc. etc. (cf. IW. 361; 402 n. 1 etc..);
N. of the author of a law-book andᅠ other wks. (prob. intended to be ascribed to the Vedic Ṛishi above);
pl. the family of Vasishṭha RV. ṠBr. ṠrS. (vasishṭhasyâ̱ṅkuṡaḥ etc. N. of Sāmans ĀrshBr.);
N. of an Anuvāka Pat. on Pāṇ. 4-3, 131 Vārtt. 2 ;
n. flesh Gal
vasishṭha
- वसिष्ठकाल्प
- वसिष्ठकश्यपिका
- वसिष्ठतन्त्र
- वसिष्ठत्व
- वसिष्ठनिहव
- वसिष्ठपुत्र
- वसिष्ठप्रमुख
- वसिष्ठप्राची
- वसिष्ठभृग्वत्रिसम
- वसिष्ठयज्ञ
- वसिष्ठलिङ्गपुराण
- वसिष्ठवत्
- वसिष्ठशफ
- वसिष्ठशिक्षा
- वसिष्ठशिला
- वसिष्ठश्राद्धकल्प
- वसिष्ठसंसर्प
- वसिष्ठसंहिता
- वसिष्ठसिद्धान्त
- वसिष्ठस्मृति
- वसिष्ठहोमप्रकार
-
49 वेदाङ्ग
vedâ̱ṅgaseeᅠ below
n. « a limb (for preserving the body) of the Veda»
N. of certain works orᅠ classes of works regarded as auxiliary to andᅠ even in some sense as part of the Veda, (six are usually enumerated < andᅠ mostly written in the Sūtra orᅠ aphoristic style>;
1. ṡikshā, « the science of proper articulation andᅠ pronunciation»,
comprising the knowledge of letters, accents, quantity, the use of the organs of pronunciation, andᅠ phonetics generally, but especially the laws of euphony peculiar to the Veda <many short treatises andᅠ a chapter of the Taittirīya-āraṇyaka are regarded as the representatives of this subject;
but other works on Vedic phonetics may be included under it seeᅠ prātiṡākhya>:
2. chandas, « metre» <represented by a treatise ascribed to Piṇgala-nāga, which, however, treats of Prākṛit. as well as Saṇskṛit metres, andᅠ includes only a few of the leading Vedic metres>:
3. vyākaraṇa, linguistic analysis orᅠ grammar < represented by Pāṇini's celebrated Sūtras>:
4. nirukta, « explanation of difficult Vedic words» <cf. yāska>:
5. jyotisha, « astronomy», orᅠ rather the Vedic calendar <represented by a small tract, the object of which is to fix the most auspicious days for sacrifices>:
6. kalpa, « ceremonial», represented by a large number of Sūtra works <cf. sūtra>:
the first andᅠ second of these Vedâṇgas are said to be intended to secure the correct reading orᅠ recitation of the Veda, the third andᅠ fourth the understanding of it, andᅠ the fifth andᅠ sixth its proper employment at sacrifices:
the Vedâṇgas are alluded to by Manu, who calls them, in III, 184, Pravacanas ;
« expositions», a term which is said to be alsoᅠ applied to the Brāhmaṇas) IW. 145 etc..
-
50 वै
vai1) (orig. identical with 2. vā) cl. 1. P. Dhātup. XXII, 24 vā́yati,
to become languid orᅠ weary orᅠ exhausted RV. ( ṡoshaṇe Dhātup.);
to be deprived of (gen.) RV. VIII. 47, 6 ;
P. andᅠ (ep. alsoᅠ Ā.), to blow Āpast. MBh. ;
vaí2) ind. a particle of emphasis andᅠ affirmation, generally placed after a word andᅠ laying stress on it (it is usually translatable by « indeed», « truly», « certainly», « verily», « just» etc.;
it is very rare in the RV. ;
more frequent in the AV., andᅠ very common in the Brāhmaṇas andᅠ in works that imitate their style;
in the Sūtras it is less frequent andᅠ almost restricted to the combination yadyuvai;
in Manu MBh. andᅠ the Kāvyas it mostly appears at the end of a line, andᅠ as a mere expletive. In RV. it is frequently followed by u in the combination vā́u <both particles are separated, V, 18, 3>;
it is alsoᅠ preceded by u andᅠ various other particles e.g.. by íd, áha, utá;
in the Brāhmaṇas it often follows ha, hasma, eva;
in later language api andᅠ tu. Accord. to some it is alsoᅠ a vocative particle)
-
51 संधि
saṉ-dhímfn. containing a conjunction orᅠ transition from one to the other etc. TBr. ;
m. (exceptionally f.;
once in MBh. loc. pl. saṉdhīshu) junction, connection, combination, union with (instr.) KaṭhUp. Subh. ;
association, intercourse with (instr.) MBh. ;
comprehension, totality, the whole essence orᅠ scope of (comp.) Pañcat. ;
agreement, compact TBr. ;
alliance, league, reconciliation, peace between (gen.) orᅠ with (instr. with orᅠ without saha), making a treaty of peace, negotiating alliances (one of a king's six courses of action seeᅠ guṇa;
many kinds are specified e.g.. adṛishṭa-purusha, ucchinna, kāñcana, kapāla, saṉtāna, qq.vv.) Mn. Yājñ. Hit. etc.;
euphonic junction of final andᅠ initial letters in grammar (every sentence in Sanskṛit being regarded as a euphonic chain, a break in which occurs at the end of a sentence andᅠ is denoted by a Virāma orᅠ Avasāna, « stop» ;
this euphonic coalition causing modifications of the final andᅠ initial letters of the separate words of a sentence andᅠ in the final letters of roots andᅠ stems when combined with terminations to form such words) Prāt. Kathās. Sāh. ;
contrivance, management Ragh. Daṡ. ;
place orᅠ point of connection orᅠ contact, juncture, hinge, boundary, boundary line TS. Āpast. MBh. etc.;
critical juncture, crisis, opportune moment MW. ;
a joint, articulation (of the body;
esp. applied to the five junctures of the parts of the eye) RV. etc. etc.;
interstice, crevice, interval MBh. ;
the space between heaven andᅠ earth, horizon ṠBr. GṛṠrS. ;
the interval between day andᅠ night, twilight (= saṉ-dhyā) VS. etc. etc.;
a seam Amar. ;
a fold Pañcat. ;
a wall orᅠ the hole orᅠ cavity orᅠ breach in a wall made by a housebreaker (acc. with chid orᅠ bhid orᅠ Caus. of ut-pad, « to make a breach in a wall») Mn. Mṛicch. Daṡ. ;
the vagina orᅠ vulva L. ;
a juncture orᅠ division of a drama (reckoned to be five, viz. mukha, pratinukha, garbha, vimarṡa, andᅠ nirvahaṇa, qq.vv.;
orᅠ one of the 14 kinds of nirvahaṇa orᅠ catastrophe) Bhar. Daṡar. etc.. ;
a period at the expiration of each Yuga orᅠ age (equivalent to one sixth of its duration andᅠ intervening before the commencement of the next;
occurring alsoᅠ at the end of each Manv-antara andᅠ Kalpa) W. ;
a pause orᅠ rest ib. ;
a part, portion, piece of anything AitBr. Hariv. Naish. Sch. ;
a partic. Stotra. Br. ;
(in mensuration) the connecting link of a perpendicular ib. ;
the common side of a double triangle Ṡulbas. ;
= sâ̱vakāṡa L. ;
N. of a son of Prasuṡruta BhP. ;
f. N. of a goddess presiding over junction orᅠ union VS.
-
52 कल्प
kálpa
proper, fit, able, competent, equal to (with gen. loc., inf., orᅠ ifc.;
e.g.. dharmasyakalpaḥ, competent for duty;
svakarmaṇinakalpaḥ, not competent for his own work;
yadānaṡāsituṉkalpaḥ, if he is not able to rule) BhP. ;
m. a sacred precept, law, rule, ordinance (= vidhi, nyāya), manner of acting, proceeding, practice (esp. that prescribed by the Vedas)
RV. IX, 9, 7 AV. VIII, 9, 10; XX, 128, 6-11 MBh. ;
( prathamaḥkalpaḥ, a rule to be observed before any other rule, first duty Mn. III, 147 MBh. etc.. ;
etenakalpena, in this way;
cf. paṡu-k-, etc.);
the most complete of the six Vedāṇgas (that which prescribes the ritual andᅠ gives rules for ceremonial orᅠ sacrificial acts) MuṇḍUp. Pāṇ. etc.;
one of two cases, one side of an argument, an alternative (= paksha;
cf. vikalpa) Sarvad. ;
investigation, research Comm. on Sāṃkhyak. ;
resolve, determination MW. ;
(in medic.) treatment of the sick, manner of curing Suṡr. II ;
the art of preparing medicine, pharmacy Car. ;
the doctrine of poisons andᅠ antidotes Suṡr. I ;
(ifc.) having the manner orᅠ form of anything, similar to, resembling, like but with a degree of inferiority, almost (e.g.. abhedya-kalpa, almost impenetrable;
cf. prabhāta-k-, mṛita-k-, etc.;
according to native grammarians, kalpa so used is an accentless affix Pāṇ. 5-3, 67,
before which a final s is left unchanged, andᅠ final ī andᅠ ū shortened Pāṇ. Vop. ;
kalpam ind., may be alsoᅠ connected with a verb e.g.. pacati-kalpam, he cooks pretty well Kāṡ. on Pāṇ. 8-1, 57);
a fabulous period of time (a day of Brahmā. orᅠ one thousand Yugas, a period of four thousand, three hundred andᅠ twenty millions of years of mortals, measuring the duration of the world;
a month of Brahmā. is supposed to contain thirty such Kalpas;
according to the MBh., twelve months of Brahmā. constitute his year, andᅠ one hundred such years his lifetime;
fifty years of Brahmā. 's are supposed to have elapsed, andᅠ we are now in the ṡvetavārāha-kalpa of the fifty-first;
at the end of a Kalpa the world is annihilated;
hence kalpa is said to be equal to kalpâ̱nta below L. ;
with Buddhists the Kalpas are not of equal duration) VP. BhP. Rājat. etc.;
N. of Mantras which contain a form of kḷī TS. V ṠBr. IX ;
a kind of dance;
N. of the first astrological mansion VarBṛS. ;
N. of a son of Dhruva andᅠ Bhrami BhP. IV, 10, 1 ;
of Ṡiva MBh. XII, 10368 ;
the tree of paradise;
= - taru below L. ;
(with Jainas) a particular abode of deities (cf. - bhava andᅠ kalpâ̱tīta below);
(am) n. a kind of intoxicating liquor (incorrect for kalya) L. ;
- कल्पकार
- कल्पकेडार
- कल्पक्षय
- कल्पगा
- कल्पचिन्तामणि
- कल्पतन्त्र
- कल्पतरु
- कल्पता
- कल्पदूष्य
- कल्पद्रु
- कल्पद्रुम
- कल्पद्रुमीभू
- कल्पद्वीप
- कल्पधेनु
- कल्पनृत्य
- कल्पपादप
- कल्पपाल
- कल्पप्रदीप
- कल्पप्रदीपिका
- कल्पभव
- कल्पमहीरुह्
- कल्पमहीरुह
- कल्पमात्र
- कल्पयुक्ति
- कल्पलता
- कल्पलतावतार
- कल्पलतिका
- कल्पवट
- कल्पवर्ष
- कल्पवल्ली
- कल्पवायु
- कल्पविटपिन्
- कल्पविधि
- कल्पविवरण
- कल्पवृक्ष
- कल्पशत
- कल्पशाखिन्
- कल्पसिद्धान्त
- कल्पसूत्र
- कल्पस्थान
- कल्पाग्नि
- कल्पाङ्क
- कल्पातीत
- कल्पादि
- कल्पाधिकारिन्
- कल्पानुपद
- कल्पान्त
- कल्पान्तर
- कल्पेतर
- कल्पोत्थायिन्
- कल्पोपनिषद्-
kalpa2) Nom. Ā. - pāyate, to become a Kalpa, to appear as long as a Kalpa Hcar.
-
53 काल
kāla
m. a black orᅠ dark-blue colour L. ;
the black part of the eye Suṡr. ;
the Indian cuckoo L. ;
the poisonous serpent Coluber Nāga (= kālasarpa) Vet. ;
the plant Cassia Sophora L. ;
a red kind of Plumbago L. ;
the resin of the plant Shorea robusta L. ;
the planet Saturn;
N. of Ṡiva;
of Rudra BhP. III, 12, 12 ;
of a son of Hrada Hariv. 189 ;
of the prince Kāla-yavana BhP. III, 3, 10 ;
of a brother of king Prasena-jit Buddh. ;
of a future Buddha;
of an author of Mantras (= Aṡva-ghosha) Buddh. ;
of a Nāga-rāja Buddh. ;
of a Rakshas R. VI, 69, 12 ;
of an enemy of Ṡiva L. ;
of a mountain R. IV, 44, 21 Kāraṇḍ. ;
of one of the nine treasures Jain. ;
a mystical N. of the letter m;
(ā) f. N. of several plants (Indigofera tinctoria L. ;
Piper longum L. ;
(perhaps) Ipomoea atropurpurea Suṡr. ;
Nigella indica L. ;
Rubia Munjista L. ;
Ruellia longifolia L. ;
Physalis flexuosa L. ;
Bignonia suaveolens Bhpr.);
the fruit of the Kālā gaṇa harītaky-ādi;
N. of a ṡakti Hcat. ;
of a daughter of Daksha (the mother of the Kāleyas orᅠ Kālakeyas, a family of Asuras) MBh. I, 2520 Hariv. ;
N. of Durgā L. ;
(ī) f. black colour, ink orᅠ blacking L. ;
abuse, censure, defamation L. ;
a row orᅠ succession of black clouds L. ;
night L. ;
a worm orᅠ animalcule generated in the acetous fermentation of milk (= kshīra-kīṭa orᅠ kshāra-kīṭa) L. ;
the plant Kālâñjanī L. ;
Ipomoea Turpethum L. ;
a kind of clay L. ;
Bignonia suaveolens L. ;
one of the seven tongues orᅠ flames of fire MuṇḍUp. I, 2, 4 ;
a form of Durgā MBh. IV, 195 Hariv. Kum. ;
one of the Mātṛis orᅠ divine mothers L. ;
N. of a female evil spirit (mother of the Kālakeyas) Hariv. 11552 ;
one of the sixteen Vidyā-devīs L. ;
N. of Satyavatī, wife of king Ṡāntanu andᅠ mother of Vyāsa orᅠ Kṛishṇa-dvaipāyana (after her marriage she had a son Vicitra-vīrya, whose widows were married by Kṛishṇa-dvaipāyana, andᅠ bore to him Dhṛita-rāshṭra andᅠ Pāṇḍu MBh. Hariv. ;
according to other legends Kālī is the wife of Bhīmasena andᅠ mother of Sarvagata BhP.);
(with orᅠ without gaṅgā) N. of a river;
(am) n. a black kind of Agallochum L. ;
a kind of perfume ( kakkolaka) L. ;
iron L. ;
kālá2) m. (3. kal, « to calculate orᅠ enumerate»), <ifc. f. ā RPrāt. >, a fixed orᅠ right point of time, a space of time, time (in general) AV. XIX, 53 and 54 ṠBr. etc.. ;
the proper time orᅠ season for (gen. dat. loc., in comp., inf., orᅠ Pot. with yad e.g.. kālaḥprasthānasya orᅠ - nāya orᅠ - ne, time for departure;
kriyā-kāla, time for action Suṡr. ;
nâ̱yaṉkālovilambitum, this is not the time to delay Nal.;
kāloyadbhuñjītabhavān, it is time for you to eat Pāṇ. 3-3, 168 Kāṡ.) ṠBr. MBh. etc.;
occasion, circumstance MBh. XII, 2950 Mṛicch. ;
season R. etc.;
meal-time (twice a day, hence ubhaukālau, « in the morning andᅠ in the evening» MBh. I, 4623 ;
shashṭhekāle, « in the evening of the third day» MBh. ;
shashṭhâ̱nna-kāla, « one who eats only at the sixth meal-time, i.e. who passes five meals without eating andᅠ has no meal till the evening of the third day» Mn. XI, 200 ;
orᅠ without anna e.g.. caturtha-kālam, « at the fourth meal-time i.e. at the evening of the second day» Mn. XI, 109);
hour (hence shashṭhekāle'hnaḥ, « at the sixth hour of the day, i.e. at noon» Vikr.);
a period of time, time of the world (= yuga) Rājat. ;
measure of time, prosody Prāt. Pāṇ. ;
a section, part VPrāt. ;
the end ChUp. ;
death by age Suṡr. ;
time (as leading to events, the causes of which are imperceptible to the mind of man), destiny, fate MBh. R. etc.;
time (as destroying all things), death, time of death (often personified andᅠ represented with the attributes of Yama, regent of the dead, orᅠ even identified with him:
hence kālam-i orᅠ kālaṉ-kṛi, « to die» MBh. etc.;
kāla in this sense is frequently connected with antaka, mṛityu e.g.. abhy-adhāvataprajāḥkālaivâ̱ntakaḥ, « he attacked the people like Time the destroyer» R. III, 7, 9 ;
cf. kālâ̱ntaka;
kāla personified is alsoᅠ a Devarshi in Indra's court, andᅠ a son of Dhruva MBh. I, 2585 Hariv. VP.);
(am) acc. ind. for a certain time (e.g.. mahāntaṉkālam, for a long time Pañcat.);
nitya-k-, constantly, always Mn. II, 58 and 73 ;
dīrgha-k-, during a long time Mn. VIII, 145 ;
( ena) instr. ind. in the course of time Mn. IX, 246 MBh. etc.. ;
with gacchatā id. VP. ;
dīrgheṇakālena, during a long time MBh. ;
after a long time R. I, 45, 40 ;
kālenamahatā orᅠ bahunā id.;
(āt) abl. ind. in the course of time Mn. VIII, 251 ;
kālasyadīrghasya orᅠ mahataḥ id. Mn. MBh. etc.;
kasya-citkālasya, after some time MBh. I, 5299 Hariv. ;
(é) loc. ind. in time, seasonably RV. X, 42, 9 ṠBr. (cf. a-kāle);
kālegacchati, in the course of time;
kāleyāte, after some time;
kālekāle, always in time MBh. I, 1680 Ragh. IV, 6 ;
+ κήρ;
Lat. calen-doe:
Hib. ceal, « death andᅠ everything terrible»
- कालकचु
- कालकञ्ज
- कालकञ्ज्य
- कालकटङ्कट
- कालकणी
- कालकण्टक
- कालकण्ठ
- कालकण्ठक
- कालकन्दक
- कालकर्णिका
- कालकर्णी
- कालकलाय
- कालकवि
- कालकस्तूरी
- कालकाञ्ज
- कालकीर्ति
- कालकुञ्ज
- कालकुष्ठ
- कालकूट
- कालकूटक
- कालकूटीय
- कालकोटि
- कालक्लीतक
- कालखञ्ज
- कालखञ्जन
- कालखण्ड
- कालगङ्गा
- कालगण्डिका
- कालगन्ध
- कालघट
- कालजिह्व
- कालताल
- कालतिन्दुक
- कालतीर्थ
- कालदन्तक
- कालनाभ
- कालनिर्यास
- कालनेत्र
- कालपर्ण
- कालपर्वत
- कालपात्रिक
- कालपालक
- कालपीलुक
- कालपुच्छ
- कालपुच्छक
- कालपुष्प
- कालपृष्ठ
- कालपेशिका
- कालपेशी
- कालबीजक
- कालभाण्डिका
- कालभैरव
- कालभोगिन्
- कालमल्लिका
- कालमसी
- कालमही
- कालमान
- कालमापनी
- कालमाल
- कालमालक
- कालमुख
- कालमुष्कक
- कालमूल
- कालमेघ
- कालमेशिका
- कालमेषिका
- कालमेषी
- कालयवन
- काललवण
- काललोचन
- काललोह
- काललौह
- कालवदन
- कालवराटक
- कालवाल
- कालवालुक
- कालवाहन
- कालविष
- कालवृक्ष
- कालवृक्षीय
- कालवृन्त
- कालवेला
- कालशम्बर
- कालशाक
- कालशलि
- कालशिबि
- कालशैल
- कालसर्प
- कालसार
- कालसिंह
- कालसूकरिका
- कालस्कन्ध
- कालस्कन्धिन्
- कालहस्तिपुर
- कालहस्तिशैल
- कालहस्तीश्वर
- कालागुरु
- कालाङ्ग
- कालाजाजी
- कालाजिन
- कालाञ्जन
- कालाण्डज
- कालानुसारक
- कालानुसारिन्
- कालानुसारिवा
- कालानुसार्य
- कालानुसार्यक
- कालामुख
- कालाम्र
- कालायस
- कालाशोक
- कालासुहृद्
- कालीकृ
- कालोदक
- कालोदायिन्
-
54 ग्रह
gráhaPāṇ. 3-3, 58 ;
(gaṇa vṛishâ̱di) mfn. ifc. III, 2, 9 Vārtt. 1 ;
seizing, laying hold of, holding BhP. III, 15, 35 ;
(cf. aṅkuṡa-, dhanur-, etc.);
obtaining, V, VIII ;
perceiving, recognising, IV, 7, 31 ;
m. « seizer (eclipser)», Rāhu orᅠ the dragon's head MBh. etc.;
a planet (as seizing orᅠ influencing the destinies of men in a supernatural manner;
sometimes 5 are enumerated, viz. Mars, Mercury, Jupiter, Venus, andᅠ Saturn MBh. VI, 4566 f. R. I, 19, 2 Ragh. III, 13 etc.. ;
alsoᅠ 7 i.e. the preceding with Rāhu andᅠ Ketu MBh. VII, 5636 ;
alsoᅠ 9 i.e. the sun <cf. ṠBr. IV, 6, 5, 1 and 5 MBh. XIII, 913; XIV, 1175 >
andᅠ moon with the 7 preceding Yājñ. I, 295 MBh. IV, 48 VarBṛS. ;
alsoᅠ the polar star is called a Graha, Garg. (Jyot. 5 Sch.) ;
the planets are either auspicious ṡubha-, sad-, orᅠ inauspicious krūra-, pāpa- VarBṛS. ;
with Jainas they constitute one of the 5 classes of the Jyotishkas);
the place of a planet in the fixed zodiac W. ;
the number « nine» ;
N. of particular evil demons orᅠ spirits who seize orᅠ exercise a bad influence on the body andᅠ mind of man (causing insanity etc.;
it falls within the province of medical science to expel these demons;
those who esp. seize children andᅠ cause convulsions etc. are divided into 9 classes according to the number of planets Suṡr.) MBh. etc.;
any state which proceeds from magical influences andᅠ takes possession of the whole man BhP. VII, IX BrahmaP. Hit. II, 1, 20 ;
a crocodile MBh. XVI, 142 ;
(ifc. f. ā) R. IV f. BhP. VIII ;
any ladle orᅠ vessel employed for taking up a portion of fluid (esp. of Soma) out of a larger vessel Mn. V, 116 Yājñ. I, 182 ;
N. of the 8 organs of perception (viz. the 5 organs of sense with Manas, the hands andᅠ the voice) ṠBr. XIV NṛisUp. I, 4, 3, 22 ;
(= gṛiha) a house R. VII, 40, 30 ;
(cf. a-, khara-, - druma andᅠ - pati);
« anything seized», spoil, booty MBh. III, 11461 (cf. -hâ̱luñcana);
as much as can be taken with a ladle orᅠ spoon out of a larger vessel, ladleful, spoonful (esp. of Soma) RV. X, 114, 5 VS. TS. AitBr. ṠBr. etc.. ;
the middle of a bow orᅠ that part which is grasped when the bow is used MBh. IV, 1351 ( su-, 1326);
the beginning of any piece of music;
grasp, seizing, laying hold of (often ifc.) Kauṡ. 10 MBh. etc.. ;
keeping back, obstructing Suṡr. ;
imprisoning, imprisonment (- haṉ-gam, « to become a prisoner» Kām.) R. II, 58, 2 ;
seizure (by demons causing diseases e.g.. aṅga-, spasm of the limbs) Suṡr. ;
seizure of the sun andᅠ moon, eclipse AV. XIX, 9, 7 and 10 VarBṛS. ;
stealing, robbing Mn. IX, 277 MBh. VI, 4458 ;
effort Hit. ;
insisting upon, tenacity, perseverance in (loc. orᅠ in comp.) BhP. VII, 14, 11 Naish. IX, 12 Kathās. Rājat. VIII, 226 ;
taking, receiving, reception Mn. VIII, 180 Ṡṛiṇgār. ;
taking up (any fluid);
choosing MBh. XII, 83, 12 Sāh. VI, 136 ;
« favour» seeᅠ - nigraha;
mentioning, employing (a word) Mn. VIII, 271 Pāṇ. 7-1, 21, Kār. 2 Amar. Rājat. ;
apprehension, perception, understanding Bhāshāp. BhP. Sarvad. Sch. on Jaim. and KapS. ;
( āya) dat. ind. = gṛihītvā seeᅠ grah (cf. guda-, ṡiro-, hanu-, hṛid-.)
- ग्रहकल्लोल
- ग्रहकाण्ड
- ग्रहकुण्डलिका
- ग्रहकोष्ठक
- ग्रहकौतुक
- ग्रहक्षेत्रिन्
- ग्रहगण
- ग्रहगणित
- ग्रहगोचर
- ग्रहग्रस्त
- ग्रहग्रामणी
- ग्रहचरितविद्
- ग्रहचिन्तक
- ग्रहता
- ग्रहतिलक
- ग्रहत्व
- ग्रहदशा
- ग्रहदाय
- ग्रहदीपिका
- ग्रहद्रुम
- ग्रहधार
- ग्रहनायक
- ग्रहनाश
- ग्रहनाशन
- ग्रहनिग्रह
- ग्रहनेमि
- ग्रहपति
- ग्रहपीडन
- ग्रहपीडा
- ग्रहपुष
- ग्रहपूजा
- ग्रहभक्ति
- ग्रहभीतिजित्
- ग्रहभोजन
- ग्रहमय
- ग्रहमर्द
- ग्रहमर्दन
- ग्रहमातृका
- ग्रहमुष्
- ग्रहयज्ञ
- ग्रहयाग
- ग्रहयामलतन्त्र
- ग्रहयुति
- ग्रहयुद्ध
- ग्रहयोग
- ग्रहराज
- ग्रहलाघव
- ग्रहवर्मन्
- ग्रहवर्ष
- ग्रहविचारिन्
- ग्रहविनोद
- ग्रहविप्र
- ग्रहशान्ति
- ग्रहशृङ्गाटक
- ग्रहसमागम
- ग्रहसारणी
- ग्रहस्थितिवर्णन
- ग्रहस्वर
-
55 चन्द्रवंश
candrá-vaṉṡam. the lunar race of kings (2nd great line of royal dynasties, the progenitor of which was Soma the Moon, child of the Ṛishi Atri. andᅠ father of Budha <Mercury cf. candra-ja>;
the latter married Il2ā, daughter of the solar king Ikshvāku, andᅠ had by her a son, Aila orᅠ Purūravas;
this last had a son by Urvaṡī, named Āyus, from whom came Nahusha, father of Yayāti;
the latter had two sons, Puru andᅠ Yadu, from whom proceeded the two branches of the lunar line;
in that of Yadu was born Kṛishṇa andᅠ Bala-rāma;
in that of Puru came Dushyanta, hero of the Ṡakuntalā andᅠ father of the great Bharata; 9th from Bharata came Kuru, andᅠ 14th from him Ṡāntanu, who had a son Vicitra-vīrya andᅠ a step-son Vyāsa;
the latter married the two widows of his half-brother, andᅠ had by them Dhṛitarāshṭra andᅠ Pāṇḍu, the wars of whose sons form the subject of the MBh.) (cf. sūrya-v-.)
-
56 दण्ड
daṇḍá(= δένδρον, hence cognate with dā4ru andᅠ dṛī) m. (n. <cf. ikshu-> gaṇa ardharcâ̱di) a stick, staff, rod, pole, cudgel, club RV. etc. (staff given at investiture with the sacred thread ṠBr. etc.;
« penis <with vaitasá>», XI, 5, 1, 1 ;
« trunk» seeᅠ ṡuṇḍā-;
« arm» orᅠ « leg» seeᅠ dor-, bāhu-;
« tusk» seeᅠ daṉshṭrā-);
= -ḍakâ̱sana BṛNārP. XXXI, 115 (n.) ;
a stalk, stem (of a tree;
cf. ikshu-, ud-, khara-) MBh. II, 2390 ;
the staff of a banner, 2079; IV, XIV ;
the handle (of a ladle, sauce-pan, fly-flap, parasol etc.) AitBr. ṠBr. etc.;
the steam of a plough L. ;
« a mast» seeᅠ mahādaṇḍa-dhara;
the cross-bar of a lute which holds the strings ṠāṇkhṠr. XVII ;
the stick with which a lute is played L. ;
a churning-stick (cf. -ḍâ̱hata) L. ;
a pole as a measure of length (= 4 Hastas) VarBṛS. XXIV, 9 MārkP. II ;
N. of a measure of time (= 60 Vi-kalās) BrahmaP. II VarP. BhavP. ;
N. of a staff-like appearance in the sky (« N. of a planet» ( L. ;
cf. - bhāsa) VarBṛS. ;
N. of a constellation, XX, 2 VarBṛ. Laghuj. ;
a form of military array (cf. - vyuha) L. ;
a line (cf. - pāta);
a staff orᅠ sceptre as a symbol of power andᅠ sovereignty (cf. nyasta-), application of power, violence Mn. VII f. MBh. ;
power over (gen. orᅠ in comp.), control, restraint (cf. vāg-, mano-, kāya- < karma- MārkP. xli, 22 >;
tri-daṇḍin) Subh. ;
embodied power, army ( koṡa-, du. « treasure andᅠ army» Mn. IX, 294 MBh. Kir. II, 12)
Mn. VII Ragh. XVII, 62 ;
the rod as a symbol of judicial authority andᅠ punishment, punishment (corporal, verbal, andᅠ fiscal;
chastisement andᅠ imprisonment, reprimand, fine) TāṇḍyaBr. XVII, 1 Mn. MBh. etc.. ;
(cf. guptá andᅠ gūḍha-);
pride L. ;
m. a horse L. ;
Punishment (son of Dharma andᅠ Kriyā VP. I, 7, 27 MārkP. l);
Yama L. ;
Ṡiva MBh. XII, 10361 ;
N. of an attendant of the Sun. III, 198 ;
(gaṇa ṡivâ̱di andᅠ ṡaunakâ̱di) N. of a man with the patr. Aupara MaitrS. III, 8, 7 TS. VI, 2, 9, 4 ;
of a prince slain by Arjuna (brother of - dhara, identified with the Asura Krodha-hantṛi) MBh. if. VIII ;
of a Rakshas R. VII, 5, 39 ;
seeᅠ - oḍaka;
(ā) f. Hedysaruni lagopodioides, Npr. ;
- दण्डकन्दक
- दण्डकपालिन्
- दण्डकमण्डलु
- दण्डकर्तृ
- दण्डकर्मन्
- दण्डकल
- दण्डकलितवत्
- दण्डकाक
- दण्डकाष्ठ
- दण्डकुश
- दण्डकुल
- दण्डकेतु
- दण्डगौरी
- दण्डग्रहण
- दण्डग्राह
- दण्डघटना
- दण्डघ्न
- दण्डचक्र
- दण्डच्छदन
- दण्डजित
- दण्डढक्का
- दण्डताडन
- दण्डताम्रि
- दण्डत्व
- दण्डदास
- दण्डधर
- दण्डधार
- दण्डधारक
- दण्डधारण
- दण्डधारिन्
- दण्डधृक्
- दण्डनायक
- दण्डनिधान
- दण्डनिपातन
- दण्डनियोग
- दण्डनीति
- दण्डनेट्रि
- दण्डप
- दण्डपक्षक
- दण्डपरायण
- दण्डपांसुल
- दण्डपाणि
- दण्डपात
- दण्डपातन
- दण्डपातिन्
- दण्डपारुष्य
- दण्डपाल
- दण्डपालक
- दण्डपाशक
- दण्डपिङ्गलक
- दण्डपोण
- दण्डप्रजित
- दण्डप्रणयन
- दण्डप्रणाम
- दण्डप्रदान
- दण्डबाहु
- दण्डभङ्ग
- दण्डभय
- दण्डभाज्
- दण्डभास
- दण्डभीति
- दण्डभृत्
- दण्डमत्स्य
- दण्डमानव
- दण्डमातङ्ग
- दण्डमाथ
- दण्डमुख
- दण्डमुख्य
- दण्डयात्रा
- दण्डयाम
- दण्डयोग
- दण्डलेश
- दण्डवत्
- दण्डवध
- दण्डवाचिक
- दण्डवादिन्
- दण्डवारित
- दण्डवलधि
- दण्डवासिक
- दण्डवासिन्
- दण्डवाहिन्
- दण्डविकल्प
- दण्डविषय
- दण्डविष्कम्भ
- दण्डवीर्व
- दण्डवृक्षक
- दण्डव्यूह
- दण्डव्रतधर
- दण्डशत्रु
- दण्डशर्मन्
- दण्डश्री
- दण्डसंख्या
- दण्डसेन
- दण्डस्थान
- दण्डहस्त
-
57 द्यु
dyu
pf. dudyāva, 3. pl. dudyuvur) to go against, attack, assail Bhaṭṭ. ;
dyúdivas only IX, 118, 11 ;
acc. dyū́n <rare, dívas, divás e.g.. I, 194, 2; IV, 3, 8 >;
instr. dyúbhis;
native grammarians give as stems div andᅠ dyo;
the latter is declined through all cases like go,
but really does not occur except in forms mentioned above andᅠ in dyo-salila MBh. VIII, 4658,
while div andᅠ dyu regularly alternate before vow. andᅠ cons.)
m. (rarely f.) in Ved. f. in later Skr. heaven, the sky (regarded in Ved. as rising in three tiers < avama, madhyama, uttama orᅠ tṛitīya RV. V, 60, 6 etc.. >,
andᅠ generally as the father ( dyaúsh pitā́,
while the earth is the mother <cf. dyāvā-pṛithivī>,
andᅠ Ushas the daughter), rarely as a goddess, daughter of Prajā-pati AitBr. III, 33 ṠBr. I, 7, 4);
m. (rarely n.) day(esp. in pl. andᅠ in such forms as dívā, by day (cf. s.v.);
dyávi-dyavi, daily, every day;
ánudyū́n, day by day, daily;
dyúbhis andᅠ úpadyúbhis, by day orᅠ in the course of days, a long time RV. ;
m. brightness, sheen, glow (only dyúbhis) RV. I, 53, 4; III, 3, 2 etc.. ;
fire (nom. dyus) L. ;
Cf. dyú;
+ Gk. Zευς, Dιγγός etc. = dyaús, divás;
Lat. ñou, ñu in ñu-piter, ñovis, ñovi etc. = dyavas, dyavi;
Old Eng. ṭíw;
Old High Germ. Zî ̱u;
Old N. ṭyr
2) for 3. div as inflected stem andᅠ in comp. before consonants
-
58 धर्म
dhárma1) m. (rarely n. gaṇa ardharcâ̱di;
the older form of the RV. is dhárman q.v.) that which is established orᅠ firm, steadfast decree, statute, ordinance, law;
usage, practice, customary observance orᅠ prescribed conduct, duty;
right, justice (often as a synonym of punishment);
virtue, morality, religion, religious merit, good works ( dhármeṇa orᅠ - māt ind. according to right orᅠ rule, rightly, justly, according to the nature of anything;
cf. below;
mesthita mfn. holding to the law, doing one's duty) AV. etc. etc.;
Law orᅠ Justice personified (as Indra ṠBr. etc.;
as Yama MBh. ;
as born from the right breast of Yama andᅠ father of Ṡama, Kāma andᅠ Harsha ib. ;
as Vishṇu Hariv. ;
as Prajā-pati andᅠ son-in-law of Daksha Hariv. Mn. etc.;
as one of the attendants of the Sun L. ;
as a Bull Mn. VIII, 16 ;
as a Dove Kathās. VII, 89, etc..);
the law orᅠ doctrine of Buddhism (as distinguished from the sañgha orᅠ monastic order MWB. 70);
the ethical precepts of Buddhism ( orᅠ the principal dharma called sūsra, as distinguished from the abhi-dharma orᅠ, further dharma andᅠ from the vinaya orᅠ discipline, these three constituting the canon of Southern Buddhism MWB. 61);
the law of Northern Buddhism (in 9 canonical scriptures,
viz. Prajñā-pāramitā, Gaṇḍa-vyūha, Daṡa-bhūmîṡvara, Samadhirāja, Laṇkâvatāra, Saddharma-puṇḍarika, Tathagata-guhyaka, Lalita-vistara, Suvarṇa-prabhāsa, ib. 69);
nature, character, peculiar condition orᅠ essential quality, property, mark, peculiarity (= sva-bhāva L. ;
cf. daṡa-dh-gata ṠBr. etc. etc.;
upamānôpameyayordh-, the tertium comparationis Pāṇ. 2-1, 55 Sch.);
a partic. ceremony MBh. XIV, 2623 ;
sacrifice L. ;
the ninth mansion Var. ;
an Upanishad. L. ;
associating with the virtuous L. ;
religious abstraction, devotion L. ;
= upamā L. (cf. above);
a bow Dharmaṡ. ;
a Soma-drinker L. ;
N. of the 15th Arhat of the present Ava-sarpiṇī L. ;
of a son of Anu andᅠ father of Ghṛita Hariv. ;
of a son of Gāndhāra andᅠ father of Dhṛita Pur. ;
of a son of Haihaya andᅠ father of Netra BhP. ;
of a son of Pṛithu-ṡravas andᅠ of Uṡanas ib. ;
of a son of Su-vrata VP. (cf. dharma-sūtra);
of a son of Dīrgha-tapas, Vāyup. ;
of a king of Kaṡmīra, Rāj. IV, 678 ;
of another man ib. VII, 85 ;
of a lexicographer etc. ( alsoᅠ - paṇḍita, - bhaṭṭa andᅠ - ṡāstrin) Cat. ;
+ Cf. Lat. firmus,
Lith. dermé
dharma2) Nom. P. - mati, to become, law Vop. ;
3) in comp. for - man q.v.
- धर्मकञ्चुक
- धर्मकथक
- धर्मकथा
- धर्मकरोपाध्याय
- धर्मकर्मन्
- धर्मकाङ्क्षिणी
- धर्मकाण्ड
- धर्मकाम
- धर्मकाय
- धर्मकार
- धर्मकारण
- धर्मकार्य
- धर्मकाल
- धर्मकीर्ति
- धर्मकील
- धर्मकूट
- धर्मकूप
- धर्मकृच्छ्र
- धर्मकृत्
- धर्मक्रित्य
- धर्मकेतु
- धर्मकोश
- धर्मकोष
- धर्मकोशव्याख्या
- धर्मक्रिया
- धर्मक्षेत्र
- धर्मखण्ड
- धर्मगञ्ज
- धर्मगवेष
- धर्मगहनाभ्युद्गतराज
- धर्मगुप्
- धर्मगुप्त
- धर्मगोप
- धर्मघट
- धर्मघोष
- धर्मघ्न
- धर्मचक्र
- धर्मचक्षुस्
- धर्मचन्द्र
- धर्मचर
- धर्मचरण
- धर्मचर्या
- धर्मचारिन्
- धर्मचिन्तक
- धर्मचिन्तन
- धर्मचिन्ता
- धर्मचिन्तिन्
- धर्मच्छल
- धर्मज
- धर्मजन्मन्
- धर्मञिज्ञासा
- धर्मजीवन
- धर्मज्ञ
- धर्मज्ञान
- धर्मतत्त्व
- धर्मतन्त्र
- धर्मतस्
- धर्मता
- धर्मतीर्थ
- धर्मत्याग
- धर्मत्रात
- धर्मत्व
- धर्मद
- धर्मदक्षिणा
- धर्मदत्त
- धर्मदर्शन
- धर्मदर्शिन्
- धर्मदान
- धर्मदार
- धर्मदास
- धर्मदिन्ना
- धर्मदीप
- धर्मदीपिका
- धर्मदुघा
- धर्मदृढाभेद्यसुनिलम्ब्ब
- धर्मदृश्
- धर्मदृष्टि
- धर्मदेव
- धर्मदेशक
- धर्मदेशना
- धर्मदोग्ध्री
- धर्मद्रवी
- धर्मद्रुह्
- धर्मद्रोण
- धर्मद्रोहिन्
- धर्मद्वार
- धर्मद्वेषिन्
- धर्मद्वैतनिर्णय
- धर्मधर
- धर्मधातु
- धर्मधात्री
- धर्मधारय
- धर्मधुर्य
- धर्मधृक्
- धर्मधृत्
- धर्मधेनु
- धर्मध्वज
- धर्मनद
- धर्मनन्दन
- धर्मनन्दिन्
- धर्मनाथ
- धर्मनाभ
- धर्मनाशा
- धर्मनित्य
- धर्मनिबन्ध
- धर्मनिवेश
- धर्मनिष्ठ
- धर्मनिष्पत्ति
- धर्मनेत्र
- धर्मंदद
- धर्मपञ्चविंशतिका
- धर्मपट्ट
- धर्मपट्टन
- धर्मपति
- धर्मपत्तन
- धर्मपत्त्र
- धर्मपत्नी
- धर्मपथ
- धर्मपथिन्
- धर्मपर
- धर्मपरायण
- धर्मपरिक्षा
- धर्मपर्याय
- धर्मपाठक
- धर्मपाल
- धर्मपाश
- धर्मपीठ
- धर्मपीडा
- धर्मपुत्र
- धर्मपुर
- धर्मपुरस्कार
- धर्मपुराण
- धर्मपूत
- धर्मप्रकाश
- धर्मप्रचार
- धर्मप्रतिरूपक
- धर्मप्रदीप
- धर्मप्रधान
- धर्मप्रभास
- धर्मप्रमाणपरिच्छेद
- धर्मप्रवक्त्रि
- धर्मप्रवचन
- धर्मप्रवृत्ति
- धर्मप्रश्न
- धर्मप्रस्थ
- धर्मप्रिय
- धर्मप्रेक्ष
- धर्मप्लव
- धर्मबल
- धर्मबाणिजिक
- धर्मबाह्य
- धर्मबिन्दु
- धर्मबुद्धि
- धर्मभगिनी
- धर्मभग्न
- धर्मभागिन्
- धर्मभाणक
- धर्मभिक्षुक
- धर्मभीरु
- धर्मभृत्
- धर्मभृत
- धर्मभ्रातृ
- धर्ममति
- धर्ममय
- धर्ममहामात्र
- धर्ममात्र
- धर्ममार्ग
- धर्ममित्र
- धर्ममीमांसा
- धर्ममूल
- धर्ममृज्
- धर्ममेघ
- धर्ममेरु
- धर्मयज्ञ
- धर्मयशस्
- धर्मयुक्त
- धर्मयुग
- धर्मयुज्
- धर्मयुद्ध
- धर्मयोगेश्वर
- धर्मयोनि
- धर्मरक्षिता
- धर्मरत
- धर्मरति
- धर्मरत्न
- धर्मरथ
- धर्मरसायन
- धर्मरहस्य
- धर्मराज्
- धर्मराज
- धर्मराजन्
- धर्मराजिका
- धर्मरात्री
- धर्मरुचि
- धर्मरोधिन्
- धर्मलक्षण
- धर्मलोप
- धर्मवत्
- धर्मवत्सल
- धर्मवर्तिन्
- धर्मवर्धन
- धर्मवर्मन्
- धर्मवसुप्रद
- धर्मवाचस्पति
- धर्मवाणिजक
- धर्मवाणिजिक
- धर्मवाणिज्यक
- धर्मवाद
- धर्मवासर
- धर्मवाह
- धर्मवाहन
- धर्मवाह्य
- धर्मविचार
- धर्मविजय
- धर्मविद्
- धर्मविद्या
- धर्मविधर्मन्
- धर्मविधि
- धर्मविप्लव
- धर्मविरोधवत्
- धर्मविवरण
- धर्मविव्रिति
- धर्मविवर्धन
- धर्मविवेक
- धर्मविवेचन
- धर्मवृत्ति
- धर्मवृद्ध
- धर्मवैतंसिक
- धर्मव्यतिक्रम
- धर्मव्यवस्था
- धर्मव्याध
- धर्मशरीर
- धर्मशर्मन्
- धर्मसाटप्रतिच्छन्न
- धर्मशाला
- धर्मशासन
- धर्मशास्त्र
- धर्मसास्त्रिन्
- धर्मशील
- धर्मशुद्धि
- धर्मशेरवण
- धर्मश्रेष्ठिन्
- धर्मसंयुक्त
- धर्मसंसृत
- धर्मसंहिता
- धर्मसंकथा
- धर्मसङ्ग
- धर्मसंगर
- धर्मसंगीति
- धर्मसंग्रह
- धर्मसंचय
- धर्मसंज्ञ
- धर्मसत्यव्रत
- धर्मसत्यव्रतेयु
- संतानसू
- धर्मसभा
- धर्मसमय
- धर्मसम्प्रदायदीपिका
- धर्मसहाय
- धर्मसागर
- धर्मसांकथ्य
- धर्मसाधन
- धर्मसार
- धर्मसारथि
- धर्मसावर्णि
- धर्मसावर्णिक
- धर्मसिंह
- धर्मसिन्धु
- धर्मसुत
- धर्मसुबोधिनी
- धर्मसू
- धर्मसूक्त
- धर्मसूत्र
- धर्मसेतु
- धर्मसेन
- धर्मसेवन
- धर्मस्कन्ध
- धर्मस्थ
- धर्मस्थल
- धर्मस्थविर
- धर्मस्थितिता
- धर्मस्थूणाराज
- धर्मस्मारक
- धर्मस्मृति
- धर्मस्वामिन्
- धर्महन्तृ
- धर्महानि
- धर्महीन
-
59 बृहस्पति
bṛíhas-páti
fr. 3. bṛik+pati;
cf. brahmaṇas-pati) « lord of prayer orᅠ devotion»
N. of a deity (in whom Piety andᅠ Religion are personified;
he is the chief offerer of prayers andᅠ sacrifices, andᅠ therefore represented as the type of the priestly order, andᅠ the Purohita of the gods with whom he intercedes for men;
in later times he is the god of wisdom andᅠ eloquence, to whom various works are ascribed;
he is alsoᅠ regarded as son of Aṇgiras, husband of Tārā andᅠ father of Kaca, andᅠ sometimes identified with Vyāsa;
in astronomy he is the regent of Jupiter andᅠ often identified with that planet) RV. etc. etc. (cf. RTL. 215);
N. of a prince (great-grandson of Aṡoka) Buddh. ;
of a king of Kalmira Rājat. ;
of the author of a law-book IW. 203; 302 ;
of a philosopher ib. 120 ;
of other authors ( alsoᅠ with miṡra andᅠ ācārya cf. above) Cat. ;
(with āṅgirasa cf. above) N. of the author of RV. X, 71; 72 Anukr.
-
60 ब्राह्मण
brā́hmaṇamfn. relating to orᅠ given by a Brāhman, befitting orᅠ becoming a Brāhman, Brāhmanical AV. TBr. MBh. ;
(- ṇá) m. one who has divine knowledge (sometimes applied to Agni),
a Brāhman, a man belonging to the 1st of the 3 twice-born classes andᅠ of the 4 original divisions of the Hindū body
(generally a priest, but often in the present day a layman engaged in non-priestly occupations although the name is strictly only applicable to one who knows andᅠ repeats the Veda) RV. etc. etc.;
= brāhmaṇācchaṉsin KātyṠr. ;
a Brāhman in the second stage (between Mātra andᅠ Ṡrotriya) Hcat. ;
N. of the 28th lunar mansion L. ;
(ī) f. seeᅠ brāhmaṇī;
n. that which is divine, the divine AV. ;
sacred orᅠ divine power ib. ĀṡvGṛ. ;
Brāhmanical explanation, explanations of sacred knowledge orᅠ doctrine (esp. for the use of the Brāhmans in their sacrifices) Br. ;
the Brāhmaṇa portion of the Veda (as distinct from its Mantra andᅠ Upanishad. portion) andᅠ consisting of a class of works called Brāhmaṇas (they contain rules for the employment of the Mantras orᅠ hymns at various sacrifices, with detailed explanations of their origin andᅠ meaning andᅠ numerous old legends;
they are said by Sāyaṇa to contain two parts:
1. vidhi, rules orᅠ directions for rites;
2. artha-vāda, explanatory remarks;
each Veda has its own Brāhmaṇa, that of the RV. is preserved in 2 works, viz. the Aitareya, sometimes called Āṡvalāyana, andᅠ the Kaushītaki orᅠ Ṡāṇkhāyana-Brāhmaṇa;
the white Yajur-veda has the Ṡata-patha-Brāhmaṇa;
the black Yajur-veda has the Taittirīya-Brāhmaṇa which differs little from the text of its Saṃhitā;
the SV. has 8 Brāhmaṇa, the best known of which are the Prauḍha orᅠ Pañca-viṇṡa andᅠ the Shaḍvinṡa;
the AV. has one Brāhmaṇa called Go. -patha) Nir. GṛṠrS. etc.;
the Soma vessel of the Brahman priest RV. AV. ;
a society orᅠ assemblage of Brāhmans, a conclave W. ;
- ब्राह्मणकल्प
- ब्राह्मणकाम्या
- ब्राह्मणकारक
- ब्राह्मणकुमार
- ब्राह्मणकुल
- ब्राह्मणकृत
- ब्राह्मणगृह
- ब्राह्मणघ्न
- ब्राह्मणचाण्डाल
- ब्राह्मणज
- ब्राह्मणजात
- ब्राह्मणजाति
- ब्राह्मणजीविका
- ब्राह्मणजुष्ट
- ब्राह्मणडिम्भ
- ब्राह्मणतर्पण
- ब्राह्मणता
- ब्राह्मणत्रा
- ब्राह्मणत्व
- ब्राह्मणदारिका
- ब्राह्मणद्रव्य
- ब्राह्मणद्वेषिन्
- ब्राह्मणधन
- ब्राह्मणनिन्दक
- ब्राह्मणपञ्चिका
- ब्राह्मणपद्धति
- ब्राह्मणपथ
- ब्राह्मणपाल
- ब्राह्मणपुत्रक
- ब्राह्मणप्रसङ्ग
- ब्राह्मणप्रातिवेश्य
- ब्राह्मणप्रिय
- ब्राह्मणब्रुव
- ब्राह्मणभाव
- ब्राह्मणभाष्य
- ब्राह्मणभुयिष्ठ
- ब्राह्मणभोजन
- ब्राह्मणमहिमादर्श
- ब्राह्मणमुखीन
- ब्राह्मणयज्ञ
- ब्राह्मणयष्टिका
- ब्राह्मणयष्टी
- ब्राह्मणरूपभृत्
- ब्राह्मणलक्षण
- ब्राह्मणलिङ्ग
- ब्राह्मणवचन
- ब्राह्मणवत्
- ब्राह्मणवध
- ब्राह्मणवर
- ब्राह्मणवर्चस
- ब्राह्मणवाक्य
- ब्राह्मणवाचन
- ब्राह्मणविधि
- ब्राह्मणविलाप
- ब्राह्मणविहित
- ब्राह्मणवेदम्
- ब्राह्मणश्रमणन्याय
- ब्राह्मणसंस्थ
- ब्राह्मणसत्तम
- ब्राह्मणसंतर्पण
- ब्राह्मणसर्वस्व
- ब्राह्मणसव
- ब्राह्मणसात्
- ब्राह्मणस्तुति
- ब्राह्मणस्व
- ब्राह्मणस्वर
- ब्राह्मणहित
См. также в других словарях:
Aṅgula — (from Sanskrit अङ्गुल aṅgula a finger; the thumb; a finger s breadth [Sanskrit English Dictionary by Monier Williams, (c) 1899] ) is a measure equal to eight barley corns, twelve aṅgulas making a Vitasti orᅠ span, andᅠ twenty four a Hasta orᅠ… … Wikipedia