-
1 sindra
(að), v. to send out sparks, sparkle (sindraði af svá sem ór afli).* * *að, to glow, sparkle, like the slag in a forge; þat (the sword) var svá bjart at s. þótti af, Fb. i. 157, Fas. i. 371; þótti mér aldri soðit verða til fulls en sindraði ávallt ór, Þorst. Síðu H. 177; ok sindrar of allt land, id.; sindrandi járn, glowing iron, Sks. 204, Fms. x. 418. -
2 sindra
-
3 šindra
-
4 šindra
• batten; shingle -
5 šindra
(-ika) Schindel f (-, -n); krov pokriven š-om Schindeldach n -
6 šimla
- šindra -
7 LOF
* * *n.1) praise, good report (opt kaupir sér í litlu lof);2) leave, permission (ef konungr vill þeim lof til gefa);3) in pl. license; þeir skulu ráða lögum ok lofum, the administration rests with them.* * *n. [A. S. and Old Engl. lof; Germ. lob]:—praise, good report; opt kaupir sér í litlu lof, Hm. 51; lof ok líknstafi, 8; lof ok vit, 9; líknfastan at lofi, 124; ok lagði þar mest lof til er honum þótti makligir, Eg. 33; hón leit á um hríð, ok ræddi hvárki um löst né lof, Ld. 202: in plur., vár lof, Mar. (655 xxxii. 3); opt byrjuð lof, Sighvat (Hkr. iii. 13, in a verse).2. a laudatory poem, encomium; hér er ok lof kallat skáldskapr, Edda 96; lof Sindra, Fms. iv. 13 (in a verse); vildir þú fásk í því sem þér er ekki lánat, at yrkja lof um mik, Fb. i. 215.II. license, allowance, permission; ef konungr vill þeim lof til gefa, Eg. 86; en er þeir fengu lof til at mæla við hann, Ó. H. 131; konungr segir at hann mundi hvárki þar til leggja lof né bann, Eg. 349: biðja lofs til e-s, to ask for leave, Grág. i. 38:—allit., lof ok leyfi, nema mitt lof ok leyfi sé til, Ó. H. 99.2. in plur. a law term, license, in the allit. phrase, lögum ok lofum; þeir (the legislative) skulu ráða lögum ok lofum, they have to rule laws and licenses, i. e. the legislature rests with them, Grág. i. 4, passim; at þeir skulu réttir at ráða fyrir lögum ok lofum er sitja á miðjum pöllum, Nj. 150, v. l.COMPDS: lofsorð, lofstírr. -
8 SJÓÐA
(sýð; sauð, suðum; soðinn), v.1) to boil, cook (sjóða mat, slátr, egg);2) to forge (iron);3) fig. to brood (tarry) over (sjóða e-t fyrir sér).* * *pres. sýð; pret. sauð, sautt (mod. sauðst), sauð, pl. suðu; subj. syði; part. soðinn: [A. S. seôðan; Engl. to seethe; Germ. sieden]:—to cook; sjóða mat, K. Þ. K. 88; ganga sjóða, Hým. 14; soðinn kálfr, Rm. 5; soðin lifr: Gkv. 2. 23; soðinn mörr, Korm.; láta soðinn, Gm. 18; er lokit var at s., Korm. 34; var ekki soðit, Edda 45; at hverr maðr syði ok matbjöggi, Stj. 293; matgört ok soðit, 167; hann sagði at vér syðim furðu íll slátr, Fms. ii. 139; hann tók eitt kið, slátraði ok sauð, Stj. 390; hann sauð í katli miklum, Nj. 247; tak egg ek sjóð hart (imperat.), Pr. 472.2. a smith’s term, to fuse steel and soft iron; þótti mér aldri soðit verða járnit til loks en sindraði ávallt ór, Þorst. Síðu H. 177; sára-lauk suðu, Gsp.; afii soðinn, Þd. 15.II. metaph. to brood over, delay; þat sjóðum vér er vér velkjum lengi í hugskoti váru, Hom. 83; þér meltið slíkt ok sjóðit fyrir yðr svá at ekki verðr af, Nj. 154. -
9 इन्द्र
índram. (for etym. as given by native authorities seeᅠ Nir. X, 8 Sāy. on RV. I, 3, 4 Uṇ. II, 28 ;
according to BRD. fr. in = inv with suff. ra preceded by inserted d, meaning « to subdue, conquer» ;
according to Muir, ST. V, 119, for sindra fr. syand, « to drop» ;
more probably from ind, « to drop» q.v., andᅠ connected with indu above), the god of the atmosphere andᅠ sky;
the Indian Jupiter Pluvius orᅠ lord of rain (who in Vedic mythology reigns over the deities of the intermediate region orᅠ atmosphere;
he fights against andᅠ conquers with his thunder-bolt < vajra> the demons of darkness, andᅠ is in general a symbol of generous heroism;
indra was not originally lord of the gods of the sky, but his deeds were most useful to mankind, andᅠ he was therefore addressed in prayers andᅠ hymns more than any other deity, andᅠ ultimately superseded the more lofty andᅠ spiritual Varuṇa;
in the later mythology indra is subordinated to the triad Brahman, Vishṇu, andᅠ Ṡiva, but remained the chief of all other deities in the popular mind) RV. AV. ṠBr. Mn. MBh. R. etc. etc.;
(he is alsoᅠ regent of the east quarter, andᅠ considered one of the twelve Ādityas) Mn. R. Suṡr. etc.;
in the Vedānta he is identified with the supreme being;
a prince;
ifc. best, excellent, the first, the chief (of any class of objects;
cf. surêndra, rājêndra, parvatêndra, etc.) Mn. Hit. ;
the pupil of the right eye (that of the left being called Indrāṇī orᅠ Indra's wife) ṠBr. BṛĀrUp. ;
the number fourteen, Sūryas;
N. of a grammarian;
of a physician;
the plant Wrightia Antidysenterica ( seeᅠ kuṭaja) L. ;
a vegetable poison L. ;
the twenty-sixth Yoga orᅠ division of a circle on the plane of the ecliptic;
the Yoga star in the twenty-sixth Nakshatra, γ Pegasi;
the human soul, the portion of spirit residing in the body;
night L. ;
one of the nine divisions of Jambu-dvīpa orᅠ the known continent L. ;
(ā) f. the wife of Indra seeᅠ indrāṇī;
N. of a plant L. ;
(ī) f. N. of an attendant of Devī. ;
- इन्द्रऋषभा
- इन्द्रकर्मन्
- इन्द्रकवि
- इन्द्रकार्मुक
- इन्द्रकील
- इन्द्रकुक्षि
- इन्द्रकुञ्जर
- इन्द्रकूट
- इन्द्रकृष्ट
- इन्द्रकेतु
- इन्द्रकोश
- इन्द्रकोष
- इन्द्रकोषक
- इन्द्रक्रोश
- इन्द्रगिरि
- इन्द्रगुप्त
- इन्द्रगुरु
- इन्द्रगोप
- इन्द्रघोष
- इन्द्रचन्दन
- इन्द्रचाप
- इन्द्रचिर्भिटी
- इन्द्रच्छन्द
- इन्द्रज
- इन्द्रजतु
- इन्द्रजनन
- इन्द्रजा
- इन्द्रजानु
- इन्द्रजाल
- इन्द्रजालिक
- इन्द्रजालिन्
- इन्द्रजित्
- इन्द्रजूत
- इन्द्रज्येष्ठ
- इन्द्रतनू
- इन्द्रतम
- इन्द्रतरु
- इन्द्रता
- इन्द्रतापन
- इन्द्रतूरीय
- इन्द्रतूल
- इन्द्रतूलक
- इन्द्रतेजस्
- इन्द्रतोया
- इन्द्रत्व
- इन्द्रत्वोत
- इन्द्रदत्त
- इन्द्रदमन
- इन्द्रदारु
- इन्द्रदेवी
- इन्द्रद्युम्न
- इन्द्रद्रु
- इन्द्रद्रुम
- इन्द्रद्विष्ट
- इन्द्रद्वीप
- इन्द्रधनुस्
- इन्द्रध्रुव
- इन्द्रध्वज
- इन्द्रनक्षत्र
- इन्द्रनील
- इन्द्रपत्नी
- इन्द्रपद
- इन्द्रपर्णी
- इन्द्रपर्वत
- इन्द्रपातम
- इन्द्रपान
- इन्द्रपाल
- इन्द्रपालित
- इन्द्रपीत
- इन्द्रपुत्रा
- इन्द्रपुरोगम
- इन्द्रपुरोहिता
- इन्द्रपुष्प
- इन्द्रपुष्पिका
- इन्द्रपुष्पी
- इन्द्रप्रमति
- इन्द्रप्रमद
- इन्द्रप्रसूत
- इन्द्रप्रस्थ
- इन्द्रप्रहरण
- इन्द्रफल
- इन्द्रबाहु
- इन्द्रबीज
- इन्द्रब्राह्मण
- इन्द्रभगिनी
- इन्द्रभाजन
- इन्द्रभू
- इन्द्रभूति
- इन्द्रभेषज
- इन्द्रमख
- इन्द्रमद
- इन्द्रमन्त्रिन्
- इन्द्रमह
- इन्द्रमहोत्सव
- इन्द्रमादन
- इन्द्रमार्ग
- इन्द्रमेदिन्
- इन्द्रयज्ञ
- इन्द्रयव
- इन्द्रयष्टि
- इन्द्रयाग
- इन्द्रयोग
- इन्द्रराजन्
- इन्द्रलुप्त
- इन्द्रलुप्तक
- इन्द्रलोक
- इन्द्रवंशा
- इन्द्रवज्र
- इन्द्रवत्
- इन्द्रवन
- इन्द्रवर्मन्
- इन्द्रवल्लरी
- इन्द्रवल्ली
- इन्द्रवस्ति
- इन्द्रवह्
- इन्द्रवाततम
- इन्द्रवायु
- इन्द्रवारुणिका
- इन्द्रवारुणी
- इन्द्रवाह्
- इन्द्रवाह
- इन्द्रवाहन
- इन्द्रवीज
- इन्द्रवीरुध्
- इन्द्रवृक्ष
- इन्द्रवृक्षीय
- इन्द्रवृद्धा
- इन्द्रवृद्धिक
- इन्द्रवैदूर्य
- इन्द्रवैरिन्
- इन्द्रव्रत
- इन्द्रशक्ति
- इन्द्रशत्रु
- इन्द्रशर्मन्
- इन्द्रशलभ
- इन्द्रशैल
- इन्द्रश्रेष्ठ
- इन्द्रसखि
- इन्द्रसंजय
- इन्द्रसंधा
- इन्द्रसव
- इन्द्रसारथि
- इन्द्रसावर्णि
- इन्द्रसाह्व
- इन्द्रसिंह
- इन्द्रसुत
- इन्द्रसुरस
- इन्द्रसुरा
- इन्द्रसुरिस
- इन्द्रसूनु
- इन्द्रसेन
- इन्द्रस्तुत्
- इन्द्रस्तोम
- इन्द्रस्थान
- इन्द्रस्वत्
- इन्द्रहव
- इन्द्रहस्त
- इन्द्रहू
- इन्द्रहूति
- इन्द्राकुत्स
- इन्द्राग्नि
- इन्द्राङ्क
- इन्द्रादित्य
- इन्द्रानुज
- इन्द्रापर्वत
- इन्द्रापूषन्
- इन्द्राबृहस्पति
- इन्द्राब्रह्मणस्पति
- इन्द्राभ
- इन्द्रामरुत्
- इन्द्रायतन
- इन्द्रायुध
- इन्द्रारि
- इन्द्रावत्
- इन्द्रावरज
- इन्द्रावरुण
- इन्द्राविष्णु
- इन्द्राशन
- इन्द्रासन
- इन्द्रासोम
- इन्द्रासोमीय
- इन्द्राह्व
- इन्द्रेज्य
- इन्द्रेणत
- इन्द्रेश्वर
- इन्द्रेषित
- इन्द्रोत
- इन्द्रोत्सव
-
10 batten
• daska; gojiti se; hraniti; lajsna; letva; šindra; toviti; učvrstiti letvama; zakucati -
11 shingle
• klis; kratka kosa; kratko potšišana kosa; kratko potšišati; krupan šljunak; pločica; podrezati kosu; pokriti klisom; pokriti šindrom; šindra; šljunak; šljunkovita obala; ukloniti šljaku -
12 cendre
nf. (mot employé surtout au pluriel): FINDRA (Albanais.001b, Albertville.021b, Annecy.003b, Conflans, Leschaux.006b, Samoëns, Saxel.002, Thônes, PPA.), fêdra (001a,003a,006a), i-nhdro (St-Martin-Porte), sindra (021a, Aix, Arvillard, Chambéry, Compôte), shindra (Cordon.083, Montagny-Bozel). - E.: Charrée.A1) les Cendres (cérémonie religieuse): lé sinte findre nfpl. (002), lé findre (001).A2) le mercredi des Cendres (le premier jour de carême): le dmékro dé findre nm. (001,002), l'mékro d'lé shindre (083).A3) la messe des Cendres: la mèssa dé findre nf. (001,002).B1) adj., sali // taché cendre de cendres: anfindrolâ, -âye, -é (002). -
13 Dachschindel
f -, -n krovna šindra -
14 Schindel
f -, -n šindra; -n auf dem Dach šindre na krovu; fig oprez, da ne čuju djeca -
15 krovni
adj I archil -a konstrukcija roof frame; archil krovnii greben roof ridge; (greda) roof-tree; -e grede rafters; krovnia Ijepenka tar/bituminous paper, tar/roofing board, (asphalt) roll roofing; -i lim roofing sheets; -a daščica (sindra) shingle; fig -a organizacija -
16 clapboard
s 1.[US] koso učvršćena daska koja sprečava prodiranje kiše (služi za oplatu vanjskih zidova) 2. duga, dužica (bačve); šindra
См. также в других словарях:
şindră — ŞÍNDRĂ, şindre, s.f. (reg.) Şindrilă. – Din scr. šindra. Trimis de LauraGellner, 29.04.2004. Sursa: DEX 98 ŞÍNDRĂ s. v. şindrilă. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime şíndră s. f., g. d. art … Dicționar Român
šîndra — ž 〈G mn ā/ ī〉 građ. cijepane jelove ili hrastove daske kojima se pokrivaju kuće; s jedne strane po dužini ižlijebljene, s druge istanjene ✧ {{001f}}njem … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
šindra — šȋndra ž <G mn ā/ ī> DEFINICIJA građ. cijepane jelove ili hrastove daske kojima se pokrivaju kuće; s jedne strane po dužini ižlijebljene, s druge istanjene ETIMOLOGIJA njem. Schindel … Hrvatski jezični portal
šindra — šìndra sf. (1) NdŽ, šindrà (2) KŽ; L, Rtr bot. raudoklinių šeimos augalas (Peplis): Šindra pelkūnė (P. portula) P, Mt, LBŽ. Pelkinė šindra P.Snar … Dictionary of the Lithuanian Language
Σίντρα — (Sindra). Πόλη της Πορτογαλίας (25.000 κάτ.) 20 χλμ. Δ. της Λισαβόνας. Είναι ένα από τα πιο αξιόλογα τουριστικά κέντρα της Πορτογαλίας. Πρόκειται για την αρχαία ρωμαϊκή πόλη Κύνθια, που την πήραν οι Σαρακηνοί από τον Αλφόνσο Α’ το 1147. Το 1808… … Dictionary of Greek
List of Prince of Persia characters — The following is a list of recurring characters in the Prince of Persia series. Contents 1 Persians 1.1 The Prince 1.2 Sultan 1.3 Jaffar … Wikipedia
şindrilă — ŞINDRÍLĂ, şindrile, s.f. (Adesea cu sens colectiv) Scândurică de brad, îngustă şi subţire, care serveşte la acoperitul caselor; şiţă, şindră. [pl. şi: şindrili. – var.: (reg.) şindílă s.f.] – Din magh. zsindely, germ. Schindel. Trimis de… … Dicționar Român
Condado de Vía Manuel — 120px Primer titular Cristóbal Manuel de Villena y Portocarrero Concesión Carlos II 25 de noviembre de 1689 Linaje(s) Casa de Manuel de Villena Casa de P … Wikipedia Español
Enemies from the Prince of Persia series — This is a list of enemies from the Prince of Persia series of video games. It covers the main enemies from the entire Ubisoft trilogy.The VizierThe Vizier is the predominant antagonist in the entire The Sands of Time series and remains the… … Wikipedia
pelkūnė — pelkū̃nė sf. (2) NdŽ; Mt bot. raudoklinių šeimos augalas, šindra (Peplis portula): Šindra pelkūnė LBŽ … Dictionary of the Lithuanian Language
Niðavellir — In Norse mythology, Nidavellir (Dark fields) is one of the Nine Worlds and home of the Dwarves. Hreidmar is the king of Nidavellir. Völuspá It is mentioned in the Völuspá: Stóð fyr norðan, / á Niðavöllom / salr úr gulli / Sindra ættar ( North, on … Wikipedia