-
41 advertising
сущ.1) рекл. реклама (совокупность каких-л. рекламных объявлений; обычно употребляется с указанием места, где размещается данная реклама)Over 60 percent of alcohol advertising [on television\] is shown during sports programming
Asian governments have attempted to limit excessive consumptions by instituting strict control over the content and amount of advertising in the media.
Advertising [on buses\] is one of the important advertising means to which companies and establishments attach great importance because this type of advertisement is a mobile one seen by all.
two-thirds of the food and drink advertising for children under 12 — две трети всей рекламы продуктов питания для детей младше 12-ти лет
Last month, 10 companies that produce almost two-thirds of the food and drink advertising [for children\] under 12 agreed to start cutting back on advertising junk foods.
No person shall within the city distribute [printed\] advertising by placing it within or upon parked automobiles.
2) рекл. реклама, рекламирование (процесс осуществления рекламы; как правило, употребляется с указанием рекламируемого продукта)Alcohol advertising is the promotion of alcoholic beverages by alcohol producers through a variety of media.
the control of medicines advertising in the UK — контроль за рекламой лекарств в Соединенном Королевстве
ATTRIBUTES: accessory 2. 1), advance 3. 2), aerial 3. 1), agricultural, air 2. 1),
alternative 2. 3), ambient 1. 1), audiovisual, auxiliary 2. 1), block 1. 4) а), boastful, broadcast 2. 1), n1, classified 1. 1), commercial 1. 4) а), comparative, competing 1. 1) а), competitive 1. 2) а), concept 1. 2) а), consumer 1. 1) а), continuity 1. 1) а), controversial 1. 1) а), cooperative 2. 1), n2, coordinated, corporate 1. 2) а), б, corrective 1. 1), creative, deceptive, demographic, denigratory, dissipative, domestic 1. 2) а),
foreign 1) б), global, professional 1. 3) б), regional, repeat 3. 3) б), strategic, superior 3. 1) б), test 3. 3) б), traditional
Syn:See:accessory advertising, advance advertising, advocacy advertising, aerial advertising, agricultural advertising, air advertising, aisle advertising, alternative advertising, ambient advertising, analogy advertising, association advertising, audiovisual advertising, auxiliary advertising, bait advertising, bait and switch advertising, bait-and-switch advertising, bank advertising, banner advertising, bargain advertising, bargain-basement advertising, block advertising, boastful advertising, brand advertising, brand image advertising, brand name advertising, breakthrough advertising, broadcast advertising, burst advertising, business advertising, business paper advertising, business publication advertising, business-to-business advertising, car-card advertising, cause advertising, challenged advertising, charity advertising, children's advertising, cinema advertising, classified advertising, combative advertising, commercial advertising, comparative advertising, comparison advertising, competing advertising, competitive advertising, concept advertising, consumer advertising, continuity advertising, controversial advertising, co-op advertising, cooperative advertising, coordinated advertising, corporate advertising, corporate image advertising, corrective advertising, counter advertising, counteradvertising, coupon advertising, creative advertising, deceptive advertising, demographic advertising, demonstration advertising, denigratory advertising, direct advertising, direct response advertising, direct-action advertising, direct mail advertising, direct-mail advertising, directory advertising, display advertising, dissipative advertising, domestic advertising, door-to-door advertising, educational advertising, electric advertising, electrical advertising, e-mail based advertising, entertaining advertising, ethical advertising, export advertising, eye-catching advertising, factual advertising, false advertising, farm advertising, fashion advertising, film advertising, financial advertising, flexform advertising, follow-up advertising, foreign advertising, fraudulent advertising, full-page advertising, gender advertising, general advertising, generic advertising, global advertising, goodwill advertising, group advertising, hard-sell advertising, hard-selling advertising, heavy advertising, help wanted advertising, high-pressure advertising, house advertising, house-to-house advertising, idea advertising, illuminated advertising, image advertising, impact advertising, indirect action advertising, indirect-action advertising, individual advertising, indoor advertising, industrial advertising, information advertising, informational advertising, informative advertising, in-house advertising, initial advertising, innovative advertising, institutional advertising, in-store advertising, insurance advertising, international advertising, interstate advertising, introductory advertising, intrusive advertising, issue advertising, joint advertising, large-scale advertising, launch advertising, legal advertising, local advertising, mail advertising, mail-order advertising, mass advertising, mass-media advertising, media advertising, military advertising, misleading advertising, mobile advertising, mood advertising, movie theatre advertising, multimedia advertising, multinational advertising, national advertising, non-business advertising, non-commercial advertising, novelty advertising, obtrusive advertising, offbeat advertising, off-season advertising, on-line advertising, on-target advertising, opinion advertising, oral advertising, outdoor advertising, out-of-home advertising, package advertising, periodical advertising, personality advertising, persuasive advertising, point-of-purchase advertising, point-of-sale advertising, political advertising, postal advertising, postcard advertising, poster advertising, postmark advertising, pre-launch advertising, premium advertising, press advertising, prestige advertising, price advertising, primary advertising, print advertising, private sector advertising, problem-solution advertising, procurement advertising, producer advertising, product advertising, product-comparison advertising, professional advertising, promotional advertising, public relations advertising, public sector advertising, public service advertising, public-affairs advertising, public interest advertising, public-issue advertising, public-service advertising, radio advertising, railway advertising, reason-why advertising, recruitment advertising, regional advertising, reinforcement advertising, remembrance advertising, reminder advertising, repeat advertising, retail advertising, retentive advertising, saturation advertising, scented advertising, screen advertising, seasonal advertising, selective advertising, self-advertising, semi-display advertising, show-window advertising, sky advertising, slide advertising, social advertising, social cause advertising, soft-sell advertising, specialty advertising, split-run advertising, spot advertising, store advertising, strategic advertising, street advertising, strip advertising, subliminal advertising, sustaining advertising, switch advertising, tactical advertising, target advertising, taxi top advertising, teaser advertising, television advertising, test advertising, testimonial advertising, tie-in advertising, tombstone advertising, total advertising, trade advertising, trademark advertising, traditional advertising, transformational advertising, transit advertising, transportation advertising, truthful advertising, truth-in-advertising, two-step formal advertising, unacceptable advertising, unfair advertising, untruthful advertising, visual advertising, vocational advertising, wall advertising, word-of-mouth advertising, written advertising, yellow pages advertising, advertising abuse, advertising action, advertising aids, advertising analysis а), advertising appeal, advertising approach, advertising audience, advertising awareness, advertising balance, advertising band, advertising believability, advertising break, advertising brochure, advertising catalogue, advertising circular, advertising claim 1) а), advertising clutter, advertising column, advertising communication, advertising competition 2) а), advertising copy, advertising coupon, advertising credibility, advertising cue, advertising decay, advertising deception, advertising device, advertising emphasis, advertising exaggeration, advertising exposure 2) а), advertising factor а), advertising film, advertising folder, advertising frequency, advertising gift, advertising gimmick, advertising handbill, advertising hoarding, advertising image, advertising impact, advertising impression, advertising influence, advertising insert, advertising intensity, advertising jingle, advertising label, advertising leaflet, advertising letter, advertising literature 1) а), advertising location, advertising magazine, advertising material, advertising matter, advertising media, advertising medium, advertising novelty, advertising operation 2) а), advertising page, advertising pamphlet, advertising panel, advertising penetration, advertising perception, advertising personality, advertising playback, advertising point, advertising posttest, advertising pretest, advertising puffery, advertising pylon, advertising race, advertising readership, advertising recall, advertising response, advertising retention, advertising sample, advertising section 2) а), advertising site, advertising slogan, advertising space, advertising specialty, advertising sponsorship, advertising spoof, advertising spot, advertising standards, advertising structure, advertising supplement, advertising test, advertising testing, advertising text, advertising threshold, advertising time, advertising vehicle, advertising wearout, advertising wedge, Canadian Code of Advertising Standards, Code of Advertising Practice, Defining Advertising goals for Measured Advertising Results, Federal Cigarette Labeling and Advertising Act, ICC Guidelines / Code on Advertising and Marketing on the Internet, ICC International Code of Advertising Practice, ICC International Code of Environmental Advertising, ICC International Codes of Marketing and Advertising Practices, Standard Advertising Register, Standard Directory of Advertising Agencies, Standards of Practice of the American Association of Advertising Agencies, Advertising Association, Advertising Association of the West, Advertising Checking Bureau, Advertising Club of New York, Advertising Council, Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc. 2), Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc., Advertising Council, Inc.3) рекл. рекламное дело, рекламная деятельность, рекламный бизнес (реклама как вид деятельности безотносительно каких-л. конкретных продуктов; реклама как одна из функций организации)advertising counsellor [consultant\] — рекламный консультант, консультант по рекламе
advertising expert — рекламный эксперт, эксперт по рекламе
Syn:See:above-the-line advertising, below-the-line advertising, flat fee advertising, investment advertising, per inquiry advertising, advertising account, advertising activity, advertising agency, advertising agent, advertising agreement, advertising allowance, advertising analysis б), advertising appropriation, advertising assistant, advertising audit, advertising brief, advertising broker, advertising budget, advertising business, advertising campaign, advertising canvasser, advertising claim 2) б), advertising club, advertising code, advertising community, advertising company, advertising competition 1) б), advertising contract, advertising contractor, advertising control, advertising cooperative, advertising copywriting, advertising cost, advertising coverage, advertising customer, advertising department, advertising director, advertising directory, advertising drive, advertising effect, advertising effectiveness, advertising efficiency, advertising environment, advertising ethics, advertising exchange, advertising executive, advertising expenditures, advertising expenses, advertising exposure 1) б), &3, advertising factor б), advertising firm, advertising guide, advertising industry, advertising injury, advertising landscape, advertising legislation, advertising leverage, advertising liability, advertising linage, advertising literature 2) б), advertising man, advertising management, advertising manager, advertising method, advertising mix, advertising monopoly, advertising network, advertising objective, advertising office, advertising operation 1) б), advertising order, advertising outcome, advertising outlay, advertising output, advertising people, advertising performance, advertising personnel, advertising plan, advertising planner, advertising planning, advertising portfolio, advertising practice, advertising practitioner, advertising professional, advertising programme, advertising purpose, advertising rate, advertising register, advertising representative, advertising research, advertising restrictions, advertising sales agents, advertising schedule, advertising section 1) б), advertising self-regulation, advertising services, advertising specialist, advertising spending, advertising statistics, advertising strategy, advertising substantiation, advertising support, advertising talent, advertising theory, advertising value, advertising variable, advertising weight, media buy, copywriting, advertology
* * *
реклама, рекламирование: использование печатных, теле-, радио- и иных посланий, оплаченных рекламодателем, для благоприятного воздействия на потенциальных покупателей товара или клиентов.* * *размещение объявлений; размещение рекламы; рекламирование. . Словарь экономических терминов .* * *эмоционально окрашенная информация об основных характеристиках отдельных видов страхования и страховых операций с целью формирования устойчивого спроса на страховые услуги-----средство распространения информации и убеждения людей через прессу, телевидение, радиовещание, объявления, плакаты и другим образом -
42 direct
1. прил.1) общ. прямойSyn:2) общ. прямой, открытый, откровенный, правдивый; ясный, недвусмысленный, очевидный, явныйdirect person [question, reply\] — прямой человек [вопрос, ответ\]
Syn:See:direct appeal, direct contempt, direct democracy, direct discrimination б), direct estoppel, direct liability 1) б)3) общ. прямой, непосредственныйdirect ancestor [heir\] — прямой предок [наследник\]
to have a direct interest in smth. — быть непосредственно заинтересованным в чем-л.
He had direct charge of the laboratory. — Лаборатория находилась в его непосредственном подчинении.
Syn:See:direct access, direct action, direct advertiser, direct advertising, direct approach, direct barter, direct bill, direct business, direct buying, direct cause, direct charging, direct communication, direct competitor, direct consequence, direct constraint, direct consumer sales, direct consumption, direct contact, direct control, direct conversion, direct cost, direct costing, direct customer, direct damage, direct damages, direct data entry, direct debit, direct delivery, direct demand, direct deposit, direct descendant, direct discrimination а), direct effect, direct election, direct environment, direct equity investment, direct execution, direct expense, direct export, direct exporting, direct exposure, direct feedback, direct finance, direct financing, direct foreign investment, direct government payments, direct grant, direct heir, direct hour, direct house, direct impact, direct implementation, direct import, direct importing, direct inference, direct influence, direct infringement, direct injury, direct insurance, direct insurer, direct interference, direct investment, direct knowledge, direct labour, direct lease, direct leasing, direct lending, direct letter of credit, direct liability 2) а), direct light, direct loan, direct loss, direct mail, direct mailer, direct mailing, direct maintenance cost, direct man-hours, direct manufacturing expenses, direct marketer, direct marketing, direct material cost, direct materials, direct measure, direct measurement, direct media, direct method, direct motive, direct observation, direct outlays, direct overhead, direct paper, direct participant, direct payment, direct payout, direct payroll costs, direct placement, direct placing, direct plagiarism, direct posting, direct premium earned, direct premium written, direct premiums, direct premiums earned, direct premiums written, direct producer, direct production, direct profitability, direct project cost, direct promotion, direct purchase, direct purchasing, direct questioning, direct quotation, direct reinsurer, direct response, direct restrictions, direct result, direct revelation mechanism, direct rule, direct sale, direct sales, direct sales force, direct selling, direct settlement, direct store delivery, direct suit, direct supervision, direct supervisor, direct tax, direct taxation, direct test of financial balance, direct testing, direct tracing, direct transfer, direct transformation, direct transition, direct utility function, direct vendor delivery, direct viewing, direct violation, direct vote, direct wages, direct worker, direct write-off, direct writer, Direct Health and Medical Insurance Carriers, Direct Life Insurance Carriers, Direct Selling Establishments4) общ. полный, абсолютныйIs not this the direct contrary of what was admitted before? — Не является ли это заявление прямо противоположным сказанному ранее?
Syn:5) лингв. прямойSee:6) мат. прямойа) (отвесный, горизонтальный, перпендикулярный данной плоскости)See:7) астрон. движущийся с запада на восток ( о небесных телах)8) тех. последовательный, постоянный ( главным образом в словосочетаниях)2. нареч.общ. прямо, сразу, непосредственноI shall communicate with you direct. — Я сразу же свяжусь с вами.
His orders have come down to him direct from on high. — Он получил приказ непосредственно сверху.
Syn:3. гл.1) общ. обращаться, адресовать, писать (куда-л.)to direct words [remarks\] to smb. — обратиться к кому-л. со словами [замечаниями\]
Direct to me at Mr. Hipkis's. — Пишите мне на адрес мистера Хипкиса.
Syn:2) упр. руководить, управлять, контролироватьto direct a business [a campaign\] — руководить предприятием [компанией\]
Wisdom is profitable to direct. — Мудрость помогает управлять.
Syn:3) упр. приказывать, указывать; предписывать, давать указания [распоряжения\]as directed — в соответствии с указаниями [с предписанием\]
to direct John to drive to New York — распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йорк
The council directed the Chief Fire Officer to prepare a survey of fire precautions in schools. — Совет поручил начальнику пожарной охраны подготовить доклад об уровне пожарной безопасности в школах.
He is directed by his conscience. — Он следует велениям своей совести.
Syn:4) юр. решатьThe judge directed the verdict for the defendant. — Судья решил дело в пользу ответчика.
5) общ. наставлять; давать советы, учить; инструктироватьto direct smb. in matters of diplomacy — быть чьим-л. наставником в вопросах дипломатии
6) иск. дирижироватьSyn:7) иск. ставить (пьесу, спектакль, сцену, мизансцену, фильм)8) общ. направлять (людей, усилия, действия, внимание); побуждать, подсказыватьto direct one's eyes — обратить свой взор (куда-л.)
to direct one's steps — направляться (куда-л.)
to direct one's efforts [energies\] to smth. — отдавать силы [энергию\] чему-л.
They were directed to work at the archives. — Они были направлены на работу в архив.
In love it is heart that directs you. — В любви тебе все подсказывает сердце.
They directed the attacks against the enemy's seaports. — Они направили свои удары на вражеские порты.
Syn:9) общ. указывать дорогуCan you direct me to the nearest railway station? — Не подскажете дорогу к ближайшей железнодорожной станции?
Syn:10) общ., воен. целить(ся), нацеливать(ся), направлятьSyn: -
43 PIP
1) Общая лексика: public investment program2) Компьютерная техника: Plug In Panel, Presence Information Panel, Programmable In Put, Programmable Input Processor3) Медицина: Pharmaceutical Interface Product, Prescription Information Package, peak inspiratory pressure (пиковое давление на вдохе), Physician Information Pack4) Американизм: Partners In Parks, Peace Is Patriotic, People In Power, Permanent Inspection Point, Public Involvement Plan, Public Involvement Project5) Спорт: Player Incentive Program, Players In Progress6) Военный термин: Participant Instrumentation Package, Product Improvement Package, parallel image processing, precise installation position, predicted impact point, predicted intercept point, preliminary information pamphlet, probabilistic information processing, product improvement proposal, program integration plan, project implementation plan, project initiation period, projected impact point, Product Improvement Program (or Plan or Proposal), Мультивидеообработка7) Техника: Pool In Pool, payload integration plan, peak impact pressure, performance indicator program, petroleum incentive program, position indication probe, precise instrument pointing, production injection packer, programmable in-line package, programmable interconnection pattern, programmed interconnection pattern8) Сельское хозяйство: Pesticide Initiative Programme9) Шутливое выражение: Pervy Insane Pornographer, Pointers In Person, Politically Incorrect Party, Pretty In Pink10) Анатомия: proximal interphalangeal11) Юридический термин: Partners In Prevention, Partners In Protection, Personal Interest Partners, Primary Intervention Program12) Торговля: Product Information Package, Информационная Страница о Продукции13) Бухгалтерия: Penalty Interest Payments, Price Interest Percentage, Purchasing Invoice Problem14) Страхование: personal injury protection15) Автомобильный термин: profile ignition pickup signal16) Биржевой термин: Periodic Investment Plan, Personal Interest Plan, Personal Investment Plan, Price Interest Point, price improvement period17) Грубое выражение: Pain In The Posterior, Pretentious Insane Pornographer18) Политика: Political Influence Point19) Телекоммуникации: Pre-Impulsing Pulse20) Сокращение: Pilot Indoctrination Programme, Platform Integration Pilot (UK), Precision Instrumentation Package, Pricing In Proportion (2006, postage fees increased for oversize items), Product Improvement Phase / Programme, Pulse Interval Processor, Peripheral Interchange Program, Programming In Pictures, project implementation process21) Театр: Project For Innovative Poetry22) Физиология: Personal Insulin Pump, Poly Implants Protheses, Present Illness Program, Proximal Interphalangeal Joint23) Электроника: Peak Input Power, Process-induced particles24) Вычислительная техника: Packet Interface Port, Paper Impact Printing, Personal Information Processor, picture-in-a-picture, procedure interrupt positive, сигнал позитивного прерывания процедуры, Picture In Picture (Video), Plug-In Protocol (ZOC)25) Литература: Past International President26) Нефть: production-injection packer, pump-in pressure, Программа стимулирования нефтяной промышленности (Канада, Petroleum Incentive Program), давление нагнетания (pump-in pressure), эксплуатационный нагнетательный пакер (production injection packer)27) Иммунология: Proximal Inter Phalanx28) Банковское дело: коммерческие бумаги с доходом, индексированным относительно курса доллара (performance indexed paper)29) Биотехнология: Инкорпорированные протектанты растений, Procollagen Type I C-peptide, protein interaction platform30) СМИ: Poetry In Progress31) Деловая лексика: People Improving Processes, Performance Improvement Program, Personal Interaction Panel, Pride In Performance, Process Improvement Project, Product Improvement Packages32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pipe-in-pipe, push-in pipe (joint)33) Образование: Parent Involvement Program, Parents In Partnership34) Инвестиции: performance indexed paper35) Сетевые технологии: Postel's Internet Protocol, Postels Internet Protocol, Programmable Interconnection Point36) Автоматика: probability information processing, product introduction process37) Сахалин Ю: process industry practices38) Химическое оружие: Process Improvement Plan, personal improvement program39) Расширение файла: Pattern and Information Processing, Picture In Picture, Problem Isolation Procedure, Programmable Interconnect Point40) Нефть и газ: система «труба в трубе», труба в трубе, pump intake pressure41) Печатные платы: pin-in-paste42) Общественная организация: Plant It Project43) Должность: Performance Improvement Plan, Performance Improvement Potential, Performance Incentive Points, Personal Information Processing44) Чат: Put In Place45) Аэропорты: Pilot Point, Alaska USA46) Программное обеспечение: Partner Interface Process47) Единицы измерений: Percent Identity Plot48) Зубная имплантология: pressure indicator paste, паста - индикатор давления -
44 Pip
1) Общая лексика: public investment program2) Компьютерная техника: Plug In Panel, Presence Information Panel, Programmable In Put, Programmable Input Processor3) Медицина: Pharmaceutical Interface Product, Prescription Information Package, peak inspiratory pressure (пиковое давление на вдохе), Physician Information Pack4) Американизм: Partners In Parks, Peace Is Patriotic, People In Power, Permanent Inspection Point, Public Involvement Plan, Public Involvement Project5) Спорт: Player Incentive Program, Players In Progress6) Военный термин: Participant Instrumentation Package, Product Improvement Package, parallel image processing, precise installation position, predicted impact point, predicted intercept point, preliminary information pamphlet, probabilistic information processing, product improvement proposal, program integration plan, project implementation plan, project initiation period, projected impact point, Product Improvement Program (or Plan or Proposal), Мультивидеообработка7) Техника: Pool In Pool, payload integration plan, peak impact pressure, performance indicator program, petroleum incentive program, position indication probe, precise instrument pointing, production injection packer, programmable in-line package, programmable interconnection pattern, programmed interconnection pattern8) Сельское хозяйство: Pesticide Initiative Programme9) Шутливое выражение: Pervy Insane Pornographer, Pointers In Person, Politically Incorrect Party, Pretty In Pink10) Анатомия: proximal interphalangeal11) Юридический термин: Partners In Prevention, Partners In Protection, Personal Interest Partners, Primary Intervention Program12) Торговля: Product Information Package, Информационная Страница о Продукции13) Бухгалтерия: Penalty Interest Payments, Price Interest Percentage, Purchasing Invoice Problem14) Страхование: personal injury protection15) Автомобильный термин: profile ignition pickup signal16) Биржевой термин: Periodic Investment Plan, Personal Interest Plan, Personal Investment Plan, Price Interest Point, price improvement period17) Грубое выражение: Pain In The Posterior, Pretentious Insane Pornographer18) Политика: Political Influence Point19) Телекоммуникации: Pre-Impulsing Pulse20) Сокращение: Pilot Indoctrination Programme, Platform Integration Pilot (UK), Precision Instrumentation Package, Pricing In Proportion (2006, postage fees increased for oversize items), Product Improvement Phase / Programme, Pulse Interval Processor, Peripheral Interchange Program, Programming In Pictures, project implementation process21) Театр: Project For Innovative Poetry22) Физиология: Personal Insulin Pump, Poly Implants Protheses, Present Illness Program, Proximal Interphalangeal Joint23) Электроника: Peak Input Power, Process-induced particles24) Вычислительная техника: Packet Interface Port, Paper Impact Printing, Personal Information Processor, picture-in-a-picture, procedure interrupt positive, сигнал позитивного прерывания процедуры, Picture In Picture (Video), Plug-In Protocol (ZOC)25) Литература: Past International President26) Нефть: production-injection packer, pump-in pressure, Программа стимулирования нефтяной промышленности (Канада, Petroleum Incentive Program), давление нагнетания (pump-in pressure), эксплуатационный нагнетательный пакер (production injection packer)27) Иммунология: Proximal Inter Phalanx28) Банковское дело: коммерческие бумаги с доходом, индексированным относительно курса доллара (performance indexed paper)29) Биотехнология: Инкорпорированные протектанты растений, Procollagen Type I C-peptide, protein interaction platform30) СМИ: Poetry In Progress31) Деловая лексика: People Improving Processes, Performance Improvement Program, Personal Interaction Panel, Pride In Performance, Process Improvement Project, Product Improvement Packages32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pipe-in-pipe, push-in pipe (joint)33) Образование: Parent Involvement Program, Parents In Partnership34) Инвестиции: performance indexed paper35) Сетевые технологии: Postel's Internet Protocol, Postels Internet Protocol, Programmable Interconnection Point36) Автоматика: probability information processing, product introduction process37) Сахалин Ю: process industry practices38) Химическое оружие: Process Improvement Plan, personal improvement program39) Расширение файла: Pattern and Information Processing, Picture In Picture, Problem Isolation Procedure, Programmable Interconnect Point40) Нефть и газ: система «труба в трубе», труба в трубе, pump intake pressure41) Печатные платы: pin-in-paste42) Общественная организация: Plant It Project43) Должность: Performance Improvement Plan, Performance Improvement Potential, Performance Incentive Points, Personal Information Processing44) Чат: Put In Place45) Аэропорты: Pilot Point, Alaska USA46) Программное обеспечение: Partner Interface Process47) Единицы измерений: Percent Identity Plot48) Зубная имплантология: pressure indicator paste, паста - индикатор давления -
45 pip
1) Общая лексика: public investment program2) Компьютерная техника: Plug In Panel, Presence Information Panel, Programmable In Put, Programmable Input Processor3) Медицина: Pharmaceutical Interface Product, Prescription Information Package, peak inspiratory pressure (пиковое давление на вдохе), Physician Information Pack4) Американизм: Partners In Parks, Peace Is Patriotic, People In Power, Permanent Inspection Point, Public Involvement Plan, Public Involvement Project5) Спорт: Player Incentive Program, Players In Progress6) Военный термин: Participant Instrumentation Package, Product Improvement Package, parallel image processing, precise installation position, predicted impact point, predicted intercept point, preliminary information pamphlet, probabilistic information processing, product improvement proposal, program integration plan, project implementation plan, project initiation period, projected impact point, Product Improvement Program (or Plan or Proposal), Мультивидеообработка7) Техника: Pool In Pool, payload integration plan, peak impact pressure, performance indicator program, petroleum incentive program, position indication probe, precise instrument pointing, production injection packer, programmable in-line package, programmable interconnection pattern, programmed interconnection pattern8) Сельское хозяйство: Pesticide Initiative Programme9) Шутливое выражение: Pervy Insane Pornographer, Pointers In Person, Politically Incorrect Party, Pretty In Pink10) Анатомия: proximal interphalangeal11) Юридический термин: Partners In Prevention, Partners In Protection, Personal Interest Partners, Primary Intervention Program12) Торговля: Product Information Package, Информационная Страница о Продукции13) Бухгалтерия: Penalty Interest Payments, Price Interest Percentage, Purchasing Invoice Problem14) Страхование: personal injury protection15) Автомобильный термин: profile ignition pickup signal16) Биржевой термин: Periodic Investment Plan, Personal Interest Plan, Personal Investment Plan, Price Interest Point, price improvement period17) Грубое выражение: Pain In The Posterior, Pretentious Insane Pornographer18) Политика: Political Influence Point19) Телекоммуникации: Pre-Impulsing Pulse20) Сокращение: Pilot Indoctrination Programme, Platform Integration Pilot (UK), Precision Instrumentation Package, Pricing In Proportion (2006, postage fees increased for oversize items), Product Improvement Phase / Programme, Pulse Interval Processor, Peripheral Interchange Program, Programming In Pictures, project implementation process21) Театр: Project For Innovative Poetry22) Физиология: Personal Insulin Pump, Poly Implants Protheses, Present Illness Program, Proximal Interphalangeal Joint23) Электроника: Peak Input Power, Process-induced particles24) Вычислительная техника: Packet Interface Port, Paper Impact Printing, Personal Information Processor, picture-in-a-picture, procedure interrupt positive, сигнал позитивного прерывания процедуры, Picture In Picture (Video), Plug-In Protocol (ZOC)25) Литература: Past International President26) Нефть: production-injection packer, pump-in pressure, Программа стимулирования нефтяной промышленности (Канада, Petroleum Incentive Program), давление нагнетания (pump-in pressure), эксплуатационный нагнетательный пакер (production injection packer)27) Иммунология: Proximal Inter Phalanx28) Банковское дело: коммерческие бумаги с доходом, индексированным относительно курса доллара (performance indexed paper)29) Биотехнология: Инкорпорированные протектанты растений, Procollagen Type I C-peptide, protein interaction platform30) СМИ: Poetry In Progress31) Деловая лексика: People Improving Processes, Performance Improvement Program, Personal Interaction Panel, Pride In Performance, Process Improvement Project, Product Improvement Packages32) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: pipe-in-pipe, push-in pipe (joint)33) Образование: Parent Involvement Program, Parents In Partnership34) Инвестиции: performance indexed paper35) Сетевые технологии: Postel's Internet Protocol, Postels Internet Protocol, Programmable Interconnection Point36) Автоматика: probability information processing, product introduction process37) Сахалин Ю: process industry practices38) Химическое оружие: Process Improvement Plan, personal improvement program39) Расширение файла: Pattern and Information Processing, Picture In Picture, Problem Isolation Procedure, Programmable Interconnect Point40) Нефть и газ: система «труба в трубе», труба в трубе, pump intake pressure41) Печатные платы: pin-in-paste42) Общественная организация: Plant It Project43) Должность: Performance Improvement Plan, Performance Improvement Potential, Performance Incentive Points, Personal Information Processing44) Чат: Put In Place45) Аэропорты: Pilot Point, Alaska USA46) Программное обеспечение: Partner Interface Process47) Единицы измерений: Percent Identity Plot48) Зубная имплантология: pressure indicator paste, паста - индикатор давления -
46 the feet are slow when the head wears snow
Пословица: укатали бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), укатали сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), умыкали бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), умыкали сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), уходили бурку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), уходили сивку крутые горки (hard life and old age have made one's health poor, one's attitude indifferent to everything), был конь, да изъездился (said of a person who lost his good abilities, gifts, influence)Универсальный англо-русский словарь > the feet are slow when the head wears snow
-
47 precisely
В современном английском языке precisely встречается и как наречие, и как частица. При употреблении в качестве наречия оно отвечает на вопрос как?, относится к глаголу и переводится, в частности, русским сочетанием в точности:
• "You could precisely quantify the influence of Shakespeare on T.S. Eliot." (DL: 51)
"Вы могли бы в точности измерить влияние Шекспира на Элиота."
Как частица precisely выполняет функцию идентификации и, подобно частице exactly, переводится обычно русскими частицами именно и как раз:
• At precisely that moment, Persse became aware of the presence of another person in the room. (DL: 171)
Как раз / именно
в этот момент Пэрс понял, что в комнате присутствует ещё кто-то.
•... Orsini was precisely the type of refugee whom Napoleon during his Windsor visit in 1855 had vainly begged Queen Victoria to expel. (EL: 351)
... Орсини принадлежал именно к той категории эмигрантов, которых Наполеон III во время своего посещения Виндзора в 1855 году безуспешно просил Викторию выдворить из страны.
Когда указанная частица употребляется с указанием на точное время, ее эквивалентом выступает ровно:
• At 5 a.m., precisely, Morris Zapp is woken by the bleeping of his digital wristwatch... (DL: 83)
в пять часов утра Морриса Зэпа разбудил писк электронных часов-будильника на руке. -
48 vote
1.1) голосование; баллотировка2) голос; право голоса3) вотум•to approve smth by vote — одобрять что-л. открытым голосованием
to campaign for a "no" vote — вести кампанию за отрицательное голосование ( в ходе референдума)
to cancel a vote — отменять голосование / баллотировку
to corral almost all the black votes — разг. получать голоса почти всего чернокожего населения
to defer a vote — откладывать / переносить голосование
to double one's share of the votes — собирать вдвое больше голосов (чем, напр. на предыдущих выборах)
to enter a name in the vote list / roll — вносить кого-л. в список избирателей
to exercise one's vote — воспользоваться своим избирательным правом
to explain one's vote — выступать по мотивам голосования
to gather the votes of smb — собирать / заполучать чьи-л. голоса
to get a "yes" vote — добиваться голосования "за"
to get the vote — набирать нужное число голосов; побеждать на выборах
to give a casting vote — подавать голос, дающий перевес; подавать решающий голос
to give a resounding vote of confidence — выражать кому-л. убедительный вотум доверия
to give one's vote to smth — отдавать свой голос за что-л.
to have a simple "yes"-or-"no" vote — проводить простой референдум, варианты ответа при котором только "да" или "нет"
to have the right to vote — обладать избирательным правом; иметь право голоса
to increase one's share of the votes — увеличивать процент собранных голосов
to look to smb for vote — рассчитывать на чьи-л. голоса
to pass a vote by a show of hands — принимать что-л. открытым голосованием
to peel off smb's vote — отколоть часть голосов избирателей, ранее голосовавших за кого-л.
to poll 43 per cent of the vote — набрать 43% голосов
to postpone a vote — откладывать / переносить голосование
to proceed to the vote on smth — приступать к голосованию по какому-л. вопросу
to push an issue to a vote — настаивать на голосовании по какому-л. вопросу
to push off / to put off a vote — откладывать голосование
to put the "yes" vote well behind the "no" vote — собирать намного больше голосов "против", чем голосов "за"
to reverse a vote — голосовать за решение, обратное принятому в результате предыдущего голосования
to secure the vote of smb — заручаться чьими-л. голосами
to stand by one's vote — подтверждать результаты своего голосования
to strengthen smb's vote — увеличивать число голосов, поданных за кого-л.
to submit oneself to a vote of confidence — ставить вопрос о вотуме доверия в отношении своей политики
to swivel a crucial vote of confidence in parliament — удержаться у власти при решающем вотуме доверия в парламенте
to take a vote on smth — голосовать / проводить голосование по какому-л. вопросу
to tally the vote — вести подсчет голосов, подсчитывать голоса
to tip the electoral vote to smb — склонять симпатии избирателей в чью-л. пользу
to transfer smb's vote to — переносить полученные кем-л. голоса на...
- no vote- yes vote
- 3000 electorate are still undecided how to cast their votes
- absentee vote
- act of vote
- affirmative vote
- annual vote
- binding vote
- black votes
- bloc votes
- block vote
- bull vote
- bullet vote
- by direct vote
- calling for a postponement of the vote
- cemetery vote
- chase for vote
- clean vote
- close vote
- clothespin vote
- collapse of the vote for a party
- complimentary vote
- compromise vote
- conclusion of the vote
- concurring votes
- confidence vote
- confirmation vote
- conservative votes
- convincing vote - crossover vote
- crucial vote
- direct vote
- dissenting vote
- division of votes
- early vote
- electoral college vote
- electoral vote
- eligible to vote
- equality of vote
- equally divided votes
- explanation of vote after
- explanation of vote before
- fair count of votes
- final vote
- floating votes
- free vote
- heavy vote
- if the vote goes against him
- in pursuit of votes
- inconclusive vote
- ineligible to vote
- it will lose them votes
- majority vote
- massive no vote
- minority vote
- nationwide vote
- negative vote
- no-confidence vote
- non-recorded vote
- number of votes
- open vote
- opposition vote
- outcome of the vote
- overwhelming vote
- party-line vote
- payroll vote
- plural vote
- popular vote
- postal vote
- primary votes
- protest vote
- proxy vote
- recorded vote
- rejection as the result of an equal vote
- rerun of a vote
- rising vote
- roll-call vote
- secret vote
- separated vote
- silent votes
- skewed vote
- soft votes
- solid votes
- straw vote
- strong female votes
- swing votes
- the casting vote
- the die was cast for a vote of no-confidence
- the opposition vote was split
- there is equality of vote
- ticket vote
- tie vote
- token vote
- unanimous vote
- validly cast votes
- vendible votes
- voice vote
- vote and proceedings
- vote article by article
- vote at the rostrum
- vote by yes and no
- vote by a tiny margin
- vote by cards
- vote by correspondence
- vote by proxy
- vote by roll-call
- vote by secret ballot
- vote by show of hands
- vote by sitting and standing
- vote cast against smb
- vote cast for favor of smb
- vote cast in favor of smb
- vote cast
- vote ended in defeat
- vote for change
- vote for more of the same
- vote in the normal way
- vote is not binding
- vote is not conclusive
- vote is taking place in a climate of nervousness
- vote of censure
- vote of confidence in smb
- vote of no confidence in the President
- vote of thanks
- vote on defense
- vote on the floor
- vote puts the party narrowly forward of its rivals
- vote without debate
- votes are being counted
- white votes
- without a vote
- write-in vote 2. vголосовать; баллотироватьto be entitled to vote — обладать избирательным правом, иметь право голоса
to vote according to smb's conscience — голосовать так, как велит / подсказывает совесть
to vote against smb — голосовать против кого-л.
to vote article by article — голосовать отдельно по статьям, проводить постатейное голосование
to vote by "yes" and "no" — голосовать ответом "да" или "нет"
to vote by a big majority to do smth — принимать решение сделать что-л. значительным большинством голосов
to vote by roll-call — голосовать поименно; проводить поименное голосование
to vote conservative — брит. голосовать за консерваторов
to vote green — голосовать за партию "зеленых"
to vote in the affirmative — голосовать "за"
to vote in the first round of the presidential election — голосовать в первом туре президентских выборов
to vote into a committee — избирать кого-л. в члены комитета
to vote labour — брит. голосовать за лейбористов
to vote Mr. X. — голосовать за г-на Х.
to vote narrowly against smth — голосовать / принимать решение незначительным большинством голосов
to vote narrowly for / in favor of smth — голосовать за что-л. незначительным большинством
- Which way to vote?to vote the straight ticket — полит. жарг. голосовать за всех кандидатов, выдвинутых партией
-
49 kick back
1.to give a kickback (a percentage payment to a person able to influence a source of income -т.е. по-русски "откат")2.близко к глаголу взбрыкнуть, иногда можно переводить "Долой"kick back: a sharp response or reaction.American Heritage Dictionary
Youth kick back against violence/tobacco кампания протеста
3.
оттянуться, расслабиться
Ex;
Astronauts kick back before flying home Houston Chronicle
What do you do to kick back?
Syn:The English annotation is below. (English-Russian) > kick back
-
50 threat
Events or errors that occur beyond the influence of an operational person, increase operational complexity and must be managed to maintain the margin of safety.Official definition added to An 1 by Amdt 167 (23/11/2006) and modified by Amdt 168 (2007).События или ошибки, которые происходят вне сферы компетенции члена эксплуатационного персонала, повышают сложность эксплуатации и которыми необходимо управлять для поддержания допустимого уровня безопасности.International Civil Aviation Vocabulary (English-Russian) > threat
-
51 manage
•• manage, management
•• Manage 1. to have under effective control. 2. to be the manager (of a business, etc.) 3. to succeed in doing or producing something, to be able to cope. 4. to contrive to persuade (a person) to do what one wants (Oxford American Dictionary).
•• Один из «вечных спутников» англо-русского переводчика – слово, казалось бы, понятное, но доставляющее массу хлопот. Хотя и у глагола, и у существительного есть несколько простых, сразу приходящих в голову русских переводов – управлять, руководить, справляться, соответственно – управление, руководство, дирекция и т.п., можно привести множество примеров, когда эти русские слова не способны выручить переводчика. Вот несколько предложений из текущей периодики:
•• 1. [British companies] undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune);
•• 2. They may provide a model for better management of many other commercially exploited wild species, such as fish;
•• 3. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc [ in China] (World Link);
•• 4. It was a sign of maturity and skillful diplomatic management of nationalism that both Japan and China kept the lid on the process (World Link);
•• 5. China’s behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link).
•• Примеров, когда слова manage, management не так просто перевести «с ходу», очень много. Иногда, «чтобы не мучиться», договариваются об условном переводе, который превращается в термин (а термин – всегда своего рода условное обозначение, понимание которого зависит от полноты знания предмета). Так появилось управление рыбными запасами ( management of fish stocks). Приходилось встречать и такой перевод словосочетания crisis management – управление кризисом (иногда регулирование кризиса). И все же пока многие такие переводы не приобрели терминологического характера, а если это и произойдет, то понимание их будет доступно главным образом специалистам. Не слишком большую помощь оказывают и двуязычные словари. Как часто бывает, предлагаемые переводы неплохи в конкретном случае, но мало что дают в других контекстах, а их у таких «многовалентных» слов может быть несчетное количество.
•• Рекомендую заглянуть в словари синонимов английского языка. Их полезно иметь под рукой не только переводчику на английский, пытающемуся поймать ускользающее слово, но и при переводе с английского, когда другие средства (включая крепкие, например, кофе) не помогают. Неплохой советчик – словарь Родейла (The Synonym Finder by J.I. Rodale). На слово manage он дает пять значений и в общей сложности 61 синоним! Не буду лишать читателя удовольствия самому достать этот словарь (это может оказаться нелегко) и прочитать эту словарную статью. (Кстати, не менее интересна и статья management.) Приведу лишь некоторые синонимы, помогающие «ощутить» значение этого слова и найти удачный перевод: arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct. Последние синонимы особенно интересны. Действительно, слова manage, management часто подразумевают определенные действия или поведение в каких-то конкретных условиях: crisis management – действия в условиях кризиса. Нередко в переводе на русский выручают такие слова, как регулирование (но не урегулирование!), контроль, система мер (the management of contagious disease – система мер по борьбе с инфекционными заболеваниями; managed health care (амер.) – регулирование в области здравоохранения или «организованная медицина»). В этом же диапазоне значений находится слово manageable, перевод которого не так труден: The situation is manageable. – Ситуация под контролем, т.е. относительно нормальная, с ситуацией можно справиться.
•• Теперь вернемся к нашим примерам, для экономии места предлагая только перевод интересующего нас фрагмента текста: 1. ...рационально используемые леса. 2. ...более разумная коммерческая эксплуатация (вариант: более умелое регулирование коммерческой эксплуатации) других видов флоры и фауны... 3. Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти. 4. ...умелая дипломатическая реакция на проблемы, которые ставит национализм. 5. ...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.
•• Еще два интересных примера (из статьи бывшего посла Великобритании в СССР Р.Брейтвейта в журнале Profile): Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. В переводе можно было бы прибегнуть к словам регулировать или отрегулировать, но, на мой взгляд, они будут не совсем точны. Пожалуй, лучше здесь конкретизация: ...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО. [This] is an odd way to manage the choices that Europe faces. – Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
-
52 management
•• manage, management
•• Manage 1. to have under effective control. 2. to be the manager (of a business, etc.) 3. to succeed in doing or producing something, to be able to cope. 4. to contrive to persuade (a person) to do what one wants (Oxford American Dictionary).
•• Один из «вечных спутников» англо-русского переводчика – слово, казалось бы, понятное, но доставляющее массу хлопот. Хотя и у глагола, и у существительного есть несколько простых, сразу приходящих в голову русских переводов – управлять, руководить, справляться, соответственно – управление, руководство, дирекция и т.п., можно привести множество примеров, когда эти русские слова не способны выручить переводчика. Вот несколько предложений из текущей периодики:
•• 1. [British companies] undertook to phase out the use and sale of wood and wood products that did not come from well-managed forests (International Herald Tribune);
•• 2. They may provide a model for better management of many other commercially exploited wild species, such as fish;
•• 3. The political process for managing more dispersed power is very ad hoc [ in China] (World Link);
•• 4. It was a sign of maturity and skillful diplomatic management of nationalism that both Japan and China kept the lid on the process (World Link);
•• 5. China’s behavior regarding Hong Kong... is a guide to how China will manage domestic change (World Link).
•• Примеров, когда слова manage, management не так просто перевести «с ходу», очень много. Иногда, «чтобы не мучиться», договариваются об условном переводе, который превращается в термин (а термин – всегда своего рода условное обозначение, понимание которого зависит от полноты знания предмета). Так появилось управление рыбными запасами ( management of fish stocks). Приходилось встречать и такой перевод словосочетания crisis management – управление кризисом (иногда регулирование кризиса). И все же пока многие такие переводы не приобрели терминологического характера, а если это и произойдет, то понимание их будет доступно главным образом специалистам. Не слишком большую помощь оказывают и двуязычные словари. Как часто бывает, предлагаемые переводы неплохи в конкретном случае, но мало что дают в других контекстах, а их у таких «многовалентных» слов может быть несчетное количество.
•• Рекомендую заглянуть в словари синонимов английского языка. Их полезно иметь под рукой не только переводчику на английский, пытающемуся поймать ускользающее слово, но и при переводе с английского, когда другие средства (включая крепкие, например, кофе) не помогают. Неплохой советчик – словарь Родейла (The Synonym Finder by J.I. Rodale). На слово manage он дает пять значений и в общей сложности 61 синоним! Не буду лишать читателя удовольствия самому достать этот словарь (это может оказаться нелегко) и прочитать эту словарную статью. (Кстати, не менее интересна и статья management.) Приведу лишь некоторые синонимы, помогающие «ощутить» значение этого слова и найти удачный перевод: arrange; direct, order; regulate, administer, control; influence; mastermind; operate, handle, manipulate; cope, function; conduct. Последние синонимы особенно интересны. Действительно, слова manage, management часто подразумевают определенные действия или поведение в каких-то конкретных условиях: crisis management – действия в условиях кризиса. Нередко в переводе на русский выручают такие слова, как регулирование (но не урегулирование!), контроль, система мер (the management of contagious disease – система мер по борьбе с инфекционными заболеваниями; managed health care (амер.) – регулирование в области здравоохранения или «организованная медицина»). В этом же диапазоне значений находится слово manageable, перевод которого не так труден: The situation is manageable. – Ситуация под контролем, т.е. относительно нормальная, с ситуацией можно справиться.
•• Теперь вернемся к нашим примерам, для экономии места предлагая только перевод интересующего нас фрагмента текста: 1. ...рационально используемые леса. 2. ...более разумная коммерческая эксплуатация (вариант: более умелое регулирование коммерческой эксплуатации) других видов флоры и фауны... 3. Политическая система не отражает в полной мере децентрализацию власти. 4. ...умелая дипломатическая реакция на проблемы, которые ставит национализм. 5. ...даст представление о том, как Китай будет вести себя в условиях перемен внутри страны.
•• Еще два интересных примера (из статьи бывшего посла Великобритании в СССР Р.Брейтвейта в журнале Profile): Until [Kozyrev] was replaced by Primakov, there was little serious attempt to manage the disagreement between Russia and [NATO]. В переводе можно было бы прибегнуть к словам регулировать или отрегулировать, но, на мой взгляд, они будут не совсем точны. Пожалуй, лучше здесь конкретизация: ...не было сделано попытки вступить в серьезный диалог по разногласиям между Россией и НАТО. [This] is an odd way to manage the choices that Europe faces. – Это странный подход к альтернативам, с которыми сталкивается Европа.
-
53 any
['enɪ] 1. прил.1) какой-нибудь (в вопросительных и условных предложениях; часто не переводится)2) сколько-нибудь, какое-либо количество (в вопросительных и условных предложениях; не переводится)3) никакой, ни один ( в отрицательных предложениях)He cannot find any book on the subject. — Он не может найти ни одной книги по данному вопросу.
He hasn't any money. — У него совершенно нет денег.
5) всякий, любой ( в утвердительном предложении)Ask any person you meet. — Спросите любого, кого встретите.
We miss any attempt to explain. — Мы не видим попытки какого бы то ни было объяснения.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]any[/ref]2. нареч.1) сколько-нибудь, ещё ( в вопросительных и условных предложениях)2) нисколько, ничуть ( в отрицательных предложениях)I am not any better. — Мне ничуть не лучше.
3) ещё, опять ( в утвердительных предложениях)I am surprised you come here any more. — Я удивлён, что вы опять пришли.
4) вообще; вовсе; совершенно, совсемIt did not influence him any. — амер.; разг. Это ничуть на него не повлияло.
Syn:•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]any[/ref]3. мест.1) кто-нибудь; что-нибудь; сколько-нибудьI wonder if any of our men are alive. — Хотелось бы знать, остался ли кто-нибудь из наших людей в живых.
He asked me for a cigarette but I didn't have any. — Он попросил у меня сигарету, но у меня не было ни одной.
2) никто; ничтоShe had never helped with any of the bills. — Она никогда не помогала оплатить хотя бы один счёт.
You're not taking any of my pilots. — Вы не возьмёте ни одного из моих пилотов.
3) всякий, любойThey my find themselves in any of the following situations. — Они могут оказаться в любой из этих ситуаций.
•- if any -
54 disorderly
1. [dɪs'ɔːd(ə)lɪ] прил.1) беспорядочный; неорганизованный; спутанныйSyn:2) необузданный, буйный, беспокойный; несдержанный, бесчинствующий, буйствующийHe appeared to be under the influence of drink, and was behaving in a most disorderly manner. — Казалось, что он был пьян, и вёл он себя совершенно необузданно.
Syn:3) юр. нарушающий общественный порядокdisorderly person — лицо, виновное в нарушении общественного порядка
2. [dɪ'sɔːd(ə)lɪ] нареч.disorderly conduct / behaviour — поведение, нарушающее общественный порядок
1) беспорядочно, в беспорядке, неорганизованноSyn:2) буйно, несдержанноSyn:tumultuously, riotously3. [dɪ'sɔːd(ə)lɪ] сущ.неорганизованный, несдержанный, распущенный человек -
55 hold
держать глагол:продержать (hold, hold for a while)придерживаться мнения (hold, reckon)оказывать влияние на кого-л. (hold, have a hold over a person)имя существительное: -
56 bad
[bæd]adj(worse [wəːs], worst [wəːst])1) дурной, плохой, скверный, непристойный, неприличный, грубый, противный, неудачный, слабый, невыгодныйNot a bd idea! — Неплохая идея.
It is too bad! — Очень плохо/Очень жаль!
I didn't tell her about it and I feel bad about it. — Мне неловко, что я не сказал ей об этом.
I don't see anything bad in/about that. — Я в этом не вижу ничего плохого.
It looks (sounds) very bad. — Это выглядит (звучит) довольно плохо.
He is not a bad fellow. — Он неплохой парень.
Things aren't all that bad. — Дела не так уж плохи.
It was bad of you to miss that talk. — С твоей стороны было нехорошо пропустить эту беседу. /Плохо, что ты пропустил эту беседу.
It is bad to tell lies. — Лгать нехорошо.
It was a bad time to ask him about it. — Это был неподходящий момент для того, чтобы спрашивать его об этом.
- bad person- bad friend
- bad pupil
- bad mark
- bad mistake
- bad luck
- bad habits
- bad weather
- bad influence
- bad smell
- bad food
- bad novel
- bad reputation
- bad housing
- bad light
- bad try
- bad excuse
- bad buy
- bad language
- bad word
- in the bad sence of the word
- be in a bad temper
- feel bad about smth
- be in bad condition
- be in bad shape
- call smb bad names
- be bad at smth, at doing smth
- be bad at drawing
- houses with bad heating
- not a bad idea!
- it is too bad!2) больной, нездоровыйHe looked bad. — У него был больной вид. /Он выглядит больным.
- bad eyes- bad leg
- bad heart
- bad tooth
- bad cold
- bad cough
- bad wound
- feel bad
- be taken bad3) сильный, интенсивный (с названиями болезней, ощущений, недомоганий); глубокийHe has a bad cold. — Он сильно простужен. /У него сильный насморк.
I have a bad headache. — У меня сильно болит голова.
He has bad toothache (stomack ache). — У него сильно болит зуб (живот).
I've caught a bad cold. — Я сильно простудился.
- bad pain- bad cut
- bad attack of cough
- be in bad health
- catch a bad cold4) вредныйIt is bad to smoke (to overeat, to keep late hours, not to have enough sleep) for the healt. — Курить (поздно ложиться спать, недосыпать) вредно для здровья.
The climate here is bad for me. — Мне не подходит/вреден здешний климат.
- bad for smb's eyesSmall print is bad for the eyes. — Мелкий шрифт вреден для глаз.
5) испорченныйFish goes quickly bad in hot weather. — Рыба быстро портится в жаркую погоду.
The car is in bad condition. — Машина неисправна.
- bad egg- bad meat
- bad fish
- bad air
- bad water
- bad apples
- go bad6) неуверенный, ложный, фальшивый, поддельный, неудачный- bad coin- bad documents
- bad spelling
- bad grammar
- bad laws
- bad guess
- speak bad French
- see smth in a bad light
- bad workman always blames his tools
- fire and water are good servants but bad masters•USAGE:(1.) Прилагательное bad 2. соответствует в русском языке и полному прилагательному больной и краткому - болен. В атрибутивном употреблении bad соответствует русскому больной и используется для описания длительного, хронического заболевания разных органов и частей тела: he has a bad heart у него больное сердце; his bad leg keeps him often awake его больная нога часто не дает ему уснуть. В предикативном употреблении bad соответствует русским болен, плох: he is very bad он очень болен/очень плох. (2.) Предикативное русское словосочетание "он болен/плохо себя чувствует" передается сочетанием глаголов to be и to feel с прилагательным bad 1. или предикативным прилагательным ill: he is (feels) ill/bad. В отличие от русского языка, в английском языке возвратное местоимение не употребляется: he feels bad он чувствует себя плохо. Русское сравнительное словосочетание "он чувствует себя хуже/ему хуже" передается сравнительной формой прилагательного bad: he is (feels) worse and worse ему все хуже и хуже. (3.) В сочетаниях с глаголами to look, to feel, to smell, to sound, to taste также употребляется прилагательное bad (как и другие прилагательные - sweet, sour; correct, wrong...), а не наречия, как в русских соответствиях: to look bad иметь плохой/больной вид/выглядеть плохо; to smell bad (pleasant) иметь неприятный (приятный) запах/плохо (приятно) пахнуть; to taste bad (sweet, sour) иметь неприятный (сладкий, кислый) привкус; to sound bad (correct, wrong) звучать плохо/неверно (верно, неправильно). (4.) Русские сочетания глагола с наречием "делать что-либо плохо" или с модальным глаголом "не уметь что-либо делать" соответствуют в английском языке сочетаниям глагола to be с прилагательным bad (3.) и отглагольным существительным: to be a bad dancer (swimmer) плохо/не уметь танцевать (плавать). Эта черта объдиняет bad с такими прилагательными, как good, fast, slow, poor: to be a fast walker (обычно) быстро ходить; to be a good eater хорошо есть; to be a fast (slow) reader быстро (медленно) читать; he has always been a fast sleeper он всегда крепко спал. (5.) For bad 4; See ill, adj; feel, v (6.) For bad 2; See ache, n -
57 benevolent
[bɪ'nev(ə)lənt]adjдоброжелательный, великодушный, щедрый, благожелательный, благосклонныйThe benevolent heat of the sun has a great influence on the plants. — Ласковый солнечный свет очень благотворно влияет на растения.
Her benevolent uncle paid for her singing lessons. — Ее уроки пения оплачивал ее щедрый дядюшка
- benevolent gift- benevolent person -
58 (a) man of principle
1) a man of principle (of wide influence, of ideas, of means, of narrow views) принципиальный (влиятельный, изобретательный, состоятельный, ограниченный) человек2) a man/person of principle принципиальный человекEnglish-Russian combinatory dictionary > (a) man of principle
-
59 slow
[sləʊ]adj1) медленный, небыстрый, неторопливыйWhy are you so slow? — Почему ты так долго копаешься? /Что ты медлишь?
- slow walkShe is slow in her movement (at her work, in progress). — Она медленно двигается (работает, продвигается).
- slow poison- slow current
- slow speed
- slow train
- slow influence
- painfully slow
- dead slow
- be slow to answer
- cook on a slow flame
- walk at a slow pace2) долгий, длительный, замедленныйThe clock is five minutes slow. — Часы отставют на пять минут.
He is slow in reacting. — У него замедленная реакция.
- slow person- slow pulse
- slow reaction
- slow journey3) малоспособный, отсталый, неспособныйHe is a slow developer. — У него замедленное развитие.
He is slow at algebra (at learning). — Ему плохо дается алгебра (учеба).
He is slow in understanding. — Он туго соображает.
Be slow to promise and quick to perform. — ◊ Не спеши словом/языком, торопись делом.
Slow but steady. /Better be slow and sure. — ◊ Медленно, но верно. /Лучше медленно, но верно
- slow child- slow learner -
60 the cloven foot
дурные намерения, дьявольский замысел; ≈ дьявол во плоти (обыкн. употр. с гл. to betray, to display или to show) [дьявола обычно изображали с раздвоенным копытом]Already they must spy the cloven hoof, since with all your pretended eagerness for the family honour, you take a pleasure to degrade it in my person. (R. L. Stevenson, ‘The Master of Ballantrae’, ch. X) — Они, вероятно, уже поняли ваш дьявольский характер: вы делаете вид, будто дорожите честью семьи, а на самом деле испытываете удовольствие, оскорбляя семью в моем лице.
Hillcrist: "Well, when I sold Hornblower Longmeadow and the cottages, I certainly found him all right. All the same, he's got the cloven hoof... His influence in Deepwater is thoroughly bad..." (J. Galsworthy, ‘The Skin Game’, act 1) — Хилкрист: "Когда я продал Лонгмедоу и коттеджи Хорнблоуэру, он, конечно, казался мне порядочным человеком. Но он уже показал свои когти... Его влияние в Дипуотере крайне отрицательно."
‘Would you have believe it? That she could be such a bloodsucker?’ He replied uneasily that... Mrs. Olney up till now had shown no sign of the cloven hoof. (P. H. Johnson, ‘An Avenue of Stone’, part III, ch. 3) — - Могли ли вы когда-нибудь поверить этому? Подумать только, что она такая кровопийца! Филд почувствовал себя неловко и сказал, что до настоящего времени у миссис Олни не было никаких признаков кровожадности.
См. также в других словарях:
influence peddler — noun someone who intervenes with authorities for a person in trouble (usually using underhand or illegal methods for a fee) • Syn: ↑fixer • Hypernyms: ↑important person, ↑influential person, ↑personage * * * influence peddling. a person who a … Useful english dictionary
influence — n Influence, authority, prestige, weight, credit are comparable when they mean power exerted over the minds or acts of others either without apparent effort or as the result of the qualities, the position, or the reputation of the person or thing … New Dictionary of Synonyms
Influence — may refer to: *, an episode of the American drama TV series *A type of electrostatic generator *Social influence, in interpersonal relationships *Minority influence, when the minority affect the behavior or beliefs of the majority *Undue… … Wikipedia
influence — [in′flo͞o əns, in flo͞o′əns] n. [OFr < ML influentia, a flowing in < L influens, prp. of influere, to flow in < in, in + fluere, to flow: see FLUCTUATE] 1. Astrol. the flowing of an ethereal fluid or power from the stars, thought to… … English World dictionary
Person Centred Planning — Person Centered Planning(PCP) is a process designed to assist someone to make plans for their future. It is used most often as a life planning model to enable individuals with disabilities or otherwise requiring support to increase their personal … Wikipedia
Influence of the Church on Civil Law — Influence of the Church on Civil Law † Catholic Encyclopedia ► Influence of the Church on Civil Law Christianity is essentially an ethical religion; and, although its moral principles were meant directly for the elevation of the… … Catholic encyclopedia
Person-centered psychotherapy — Person Centered Therapy (PCT), also known as Client centered therapy or Rogerian Psychotherapy, was developed by the humanist psychologist Carl Rogers in the 1940s and 1950s. The basic elements of Rogerian therapy involve showing congruence… … Wikipedia
Person-centered therapy — Intervention MeSH D009629 … Wikipedia
influence — ► NOUN 1) the power or ability to affect someone s beliefs or actions. 2) a person or thing with such ability or power. 3) the power arising out of status, contacts, or wealth. 4) the power to produce a physical change. ► VERB ▪ have an influence … English terms dictionary
Person Gobelinus — Person Gobelinus † Catholic Encyclopedia ► Person Gobelinus (Persona.) Born in 1358; died 17 November, 1421. He was a Westphalian and was known as an historian and an ardent reformer of monastic life in his native land. He… … Catholic encyclopedia
influence peddler — influence peddling. a person who arranges to obtain favors, as government contracts, from high officials on behalf of others for a fee. [1945 50, Amer.] * * * … Universalium