-
1 Richte
Richte f = ряд, пряма́я ли́ния (домо́в и т. п.)Richte f = прямо́е направле́ние; in die Richte gehen идти́ пря́мо [напрями́к]Richte f = : in die Richte bringen приводи́ть в поря́док; выпрямля́ть; aus der Richte kommen приходи́ть в беспоря́док, вы́йти из колеи́ -
2 Richte
f =in die Richte gehen — идти прямо ( напрямик)3)aus der Richte kommen — приходить в беспорядок, выйти из колеи -
3 Richte
f oh. pl 1. düz istiqamət; 2. düz xətt; etw. in die \Richte bringen nəyisə qaydaya salmaq -
4 Richte
-
5 Richte
f -, -n ravan smjer; in die - ziehen poravnati -
6 Richte
-
7 rìchte
De richtenFr agencer, placer, mettre, -
8 richte deine Kleider!
гл.Универсальный немецко-русский словарь > richte deine Kleider!
-
9 richte dich bitte danach!
¡compórtate de acuerdo con eso! -
10 richte dich danach!
¡atente a ello! -
11 aus der Richte kommen
нареч.общ. выйти из колеи, приходить в беспорядокУниверсальный немецко-русский словарь > aus der Richte kommen
-
12 in die Richte bringen
Универсальный немецко-русский словарь > in die Richte bringen
-
13 und richte dich (gefälligst) danach!
(kindly) do as you're told!Deutsch-Englisches Wörterbuch > und richte dich (gefälligst) danach!
-
14 richten
I v/t1. (lenken, wenden) direct, turn ( auf + Akk towards); (Gewehr, Kamera etc.) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc.) address (an + Akk to); (Kritik) direct, level (at); eine Frage an jemanden / den Sprecher richten put a question to s.o. / address a question to the speaker; das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you; alle Blicke richteten sich auf... (Akk) all eyes turned to look at... ( oder in the direction of...); gerichtet auf (+ Akk) MIL., Rakete: targeted on2. Dial. (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get s.th. ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to; er wird’s schon richten umg. he’ll fix it4. (gerade biegen) straighten, flatten; MED. (Knochenbruch etc.) set; TECH. (Bleche) level; sich (Dat) die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedII v/refl1. sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow s.o.’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on); sich nach der Mode richten follow the fashion; sich nach den Vorschriften richten observe the regulations; nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock; das richtet sich ( ganz) nach dem Wetter etc. that depends (entirely) on the weather etc.; ich richte mich ( ganz) nach Ihnen whatever suits you best; warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden) sich richten an (+ Akk) oder gegen be directed ( oder aimed) at; mein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect himIII v/i judge ( über jemanden s.o.), pass judg(e)ment (on s.o.); milde / streng richten be mild / harsh in one’s judgement; richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBL. judge not that ye be not judged!* * *(adressieren) to address;(reparieren) to fix;(urteilen) to judge;(zielen) to point; to direct; to rivet* * *rịch|ten ['rɪçtn]1. vt1) (= lenken) to direct (auf +acc towards), to point ( auf +acc at, towards); Augen, Blicke, Aufmerksamkeit, Kamera to direct, to turn ( auf +acc towards), to focus ( auf +acc on); Pläne, Wünsche, Tun to direct ( auf +acc towards)den Kurs nach Norden/Osten etc richten —
die Augen gen Himmel richten (liter) richt euch! (Mil) (Sch) — to raise or lift one's eyes heavenwards (liter) or to heaven (liter) right dress! get in a straight line!
See:→ zugrunde2)(= ausrichten)
etw nach jdm/etw richten — to suit or fit sth to sb/sth; Lebensstil, Verhalten to orientate sth to sb/sth3) (= adressieren) Briefe, Anfragen to address, to send (an +acc to); Bitten, Forderungen, Gesuch to address, to make ( an +acc to); Kritik, Vorwurf to level, to direct, to aim (gegen at, against)4) (esp S Ger) (= zurechtmachen) to prepare, to get ready; Essen auch to get, to fix; (= in Ordnung bringen) to do, to fix; (= reparieren) to fix; Haare to do; Tisch to lay (Brit), to set; Betten to make, to dojdm ein Bad richten (form, S Ger) — to draw (form) or run a bath for sb
6)(Aus: = erreichen)
richten — to do nicely for oneself (inf)7) (old = hinrichten) to execute, to put to death2. vr1) (= sich hinwenden) to focus, to be focussed (auf +acc on), to be directed ( auf +acc towards); (Gedanken, Augen, Blick) to turn, to be directed ( auf +acc towards); (Hoffnungen) to be focussed ( auf +acc on); (Protest, Kritik) to be directed or aimed (gegen at)2) (= sich wenden) to consult (an jdn sb); (Maßnahme, Vorwurf etc) to be directed or aimed (gegen at)3) (= sich anpassen) to follow (nach jdm/etw sb/sth)sich nach den Vorschriften richten — to go by the rules
mir ist es egal, ob wir früher oder später gehen, ich richte mich nach dir — I don't mind if we go earlier or later, I'll fit in with you or I'll do what you do
wir richten uns ganz nach unseren Kunden — we are guided entirely by our customers' wishes
warum sollte die Frau sich immer nach dem Mann richten? — why should the woman always do what the man wants?
sich nach den Sternen/der Wettervorhersage/dem, was er behauptet, richten — to go by the stars/the weather forecast/what he maintains
und richte dich ( gefälligst) danach! (inf) — (kindly) do as you're told
4) (= abhängen von) to depend (nach on)5) (esp S Ger = sich zurechtmachen) to get readyfür die Party brauchst du dich nicht extra zu richten — you don't have to get specially done up for the party (inf)
3. viliter = urteilen) to judge (über jdn sb), to pass judgement ( über +acc on)milde/streng richten — to be mild/harsh in one's judgement
richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! (Bibl) — judge not, that ye be not judged (Bibl)
* * *1) (to speak or write to: I shall address my remarks to you only.) address3) ((usually with at) to aim (a gun etc): He levelled his pistol at the target.) level5) (to direct (over or towards something): The firemen played their hoses over the burning house.) play6) (to aim in a particular direction: He pointed the gun at her.) point7) (to point or aim (a gun, telescope etc) in a particular direction: He trained the gun on/at the soldiers.) train* * *rich·ten[ˈrɪçtn̩]I. vt1. (lenken)▪ etw irgendwohin \richten to point sth somewhere; Strahl a. to direct sth somewhere; Waffe, Kamera a. to train sth somewhereden Blick zu Boden \richten to look down; (aus Demut, Scham) to lower one's eyesden Blick in die Ferne \richten to look into the distanceden Kurs nach Osten \richten to steer an easterly course▪ etw auf jdn/etw \richten to point sth at sb/sth; Strahl a. to direct sth towards [or at] sb/sth; Waffe, Kamera a. to train sth on sb/sth2. (konzentrieren)er hat all sein Tun auf dieses Ziel gerichtet everything he did served to achieve this objectunsre Verbesserungen sind auf die Verkaufsleistung gerichtet our improvements affect sales performance onlyein kommunistisch gerichteter Gedanke a thought based on [or aligned along] communist teachingsseine Wut gegen jdn \richten to vent one's anger on sb3. (umändern)▪ etw nach jdm/etw \richten to arrange sth to suit sb/sth4. (mitteilen)▪ etw an jdn/etw \richten to address sth to sb/sth; Kritik to direct [or level] sth at sb; (zusenden a.) to send sth to sb/sth [or sb/sth sth]eine Bitte/Frage an jdn \richten to put a request/question to sbdie Frage ist an Sie gerichtet the question is meant for youein Gesuch an jdn \richten to petition sbeine Mahnung an jdn \richten to give/send sb a warningdas Wort an jdn \richten to address sb5. (begradigen)Blech \richten to flatten sheet metaleine Delle \richten to dress [or sep true up] a denteinen Knochenbruch \richten to set a fracture6. (justieren)▪ etw \richten to align sth; eine Antenne \richten to direct [or align] an aerialeine Kanone \richten to aim a cannon7. (aufstellen)sich/jdm die Haare \richten to do one's/sb's hairsich/jdm die Krawatte \richten to adjust [or straighten] one's/sb's tie▪ [jdm] etw \richten to fix [or repair] [or mend] sth [for sb]▪ [jdm] etw \richten to prepare sth [or get sth ready] [for sb]jdm ein Bad \richten to run a bath for sbdie Betten \richten to make the bedsdas Frühstück \richten to make [or get] breakfastden Tisch \richten to lay the table▪ etw \richten to arrange sthdas kann ich schon \richten I can arrange itdas lässt sich schon \richten that should be no problem12. (aburteilen)▪ jdn \richten to judge sb, to pass judg[e]ment on sb13. (verurteilen)▪ jdn \richten to condemn sb▪ jdn \richten to execute sbII. vr1. (aufstehen)2. (lenken)▪ sich akk irgendwohin \richten to point somewhere; Strahlen a. to be directed somewhere; Augen to look somewheredie Strahlen richteten sich auf einen Punkt the beams converged to a pointihr ganzer Hass richtete sich auf ihn he was the object of all her hatredsein ganzes Denken richtet sich auf eine Lösung his single thought is to find a solution4. (kritisieren)in seiner Rede richtet er sich gegen die Partei he spoke derogatorily of the party, his speech criticized the party5. (betreffen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to be directed at sb/sth; Kritik, Vorwurf a. to be aimed [or levelled [or AM -l-]] at sb/sth6. (fragen)▪ sich akk an jdn/etw \richten to ask sb/sth; (sich wenden a.) to turn to sb/sth; (Rat holen a.) to consult sb/sth7. (orientieren)wir richten uns ganz nach Ihnen we'll fit in with you8. (abhängen)▪ sich akk nach etw dat \richten to depend on sth, to be dependent on sth; Quantität a. to be based on sth9. MILricht euch! right dress!III. vi1. (urteilen) to pass judg[e]mentgerecht/hart \richten to be an impartial/a harsh judge* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address < letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>4) (aburteilen) judge; (verurteilen) condemn; s. auch zugrunde 1)2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
3) (sich orientieren)sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *A. v/t1. (lenken, wenden) direct, turn (auf +akk towards); (Gewehr, Kamera etc) point (at); (Augen) turn (towards); (Aufmerksamkeit) direct, turn (to); (Brief, Frage etc) address (eine Frage an jemanden/den Sprecher richten put a question to sb/address a question to the speaker;das war gegen dich gerichtet that was aimed at ( oder intended for, meant for) you;2. dial (zurechtmachen) (Bett) make; (Zimmer) tidy up; (Haare) do; (vorbereiten, zubereiten) get sth ready, prepare; (Tisch) lay the table; (ausbessern) repair, fix; (in Ordnung bringen) see to;er wird’s schon richten umg he’ll fix itnach by)sich (dat)die Zähne richten lassen have one’s teeth straightenedB. v/r1.sich richten nach (Regeln, Wünschen) comply with; (abhängen von) depend on; (sich orientieren an) take one’s cue from; (nach einem Vorbild) follow sb’s example; Sache: be model(l)ed after ( oder on);sich nach der Mode richten follow the fashion;sich nach den Vorschriften richten observe the regulations;nach der Uhr kannst du dich nicht richten you can’t go by that clock;ich richte mich (ganz) nach Ihnen whatever suits you best;warum müssen sich alle nach ihr richten? why does everybody have to fit in with her ( oder what she wants)?2. (wenden)sich richten an (+akk) odermein Verdacht richtet sich gegen ihn I suspect him3.sich selbst richten euph take one’s own lifeC. v/i judge (über jemanden sb), pass judg(e)ment (on sb);milde/streng richten be mild/harsh in one’s judgement;richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet! BIBEL judge not that ye be not judged!* * *1.transitives Verb1) direct < gaze> (auf + Akk. at, towards); turn <eyes, gaze> (auf + Akk. towards); point <torch, telescope, gun> (auf + Akk. at); aim, train <gun, missile, telescope, searchlight> (auf + Akk. on); (fig.) direct <activity, attention> (auf + Akk. towards); address <letter, remarks, words> (an + Akk. to); direct, level < criticism> (an + Akk. at); send <letter of thanks, message of greeting> (an + Akk. to)2) (geraderichten) straighten; set < fracture>2.reflexives Verbsich auf jemanden/etwas richten — (auch fig.) be directed towards somebody/something
2)sich an jemanden/etwas richten — < person> turn on somebody/something; <appeal, explanation> be directed at somebody/something
sich gegen jemanden/etwas richten — < person> criticize somebody/something; <criticism, accusations, etc.> be aimed or levelled or directed at somebody/something
sich nach jemandem/jemandes Wünschen richten — fit in with somebody/somebody's wishes
4) (abhängen)3.sich nach jemandem/etwas richten — depend on somebody/something
intransitives Verb (urteilen) judge; pass judgementüber jemanden richten — judge somebody; pass judgement on somebody; (zu Gericht sitzen) sit in judgement over somebody
* * *(nach, auf) v.to direct (to, at) v. v.to judge (by) v. -
15 danach
Adv.1. zeitlich oder räumlich: after that ( oder it), Pl. after them; (anschließend) then, afterwards; (später) afterwards, later on; bald danach soon after(wards); zwei Wochen danach two weeks later (on), zuerst kamen sie, danach ( folgten oder kamen) wir they came first, then we followed along ( oder we came later)2. Richtung: toward(s) it, Pl. toward(s) them; er drehte sich danach um he turned (a)round toward(s) it; sie griff danach she reached for it; (schnell) she grabbed ( oder made a grab) for it; sie streckte die Arme danach aus she reached out her arms for it3. Ziel: ich sehnte mich danach zu (+ Inf.) I longed to (+ Inf.) ich fragte ihn danach I asked him about it; sie sucht danach she’s looking for it ( oder that)4. (so): er sieht ganz / nicht danach aus he looks the sort / he’s not that sort of person ( oder the type); es sieht ( ganz) danach aus, als ob... it looks as though...5. (gemäß) according to it ( oder that); (entsprechend) accordingly; das sind die Vorschriften - richte dich danach! those are the rules - stick to them!; es war billig, aber es ist auch danach umg. it was cheap, and it looks it; mir ist nicht danach zumute oder nicht danach umg. I don’t feel like it, I’m not in the mood; wenn es danach ginge, was... if it was ( oder were) a matter oder case of what...; als wenn es danach ginge! if that was what counted* * *afterwards; accordingly; thereafter; afterward; after that* * *da|nach [da'naːx] (emph) ['daːnaːx]advich habe einen Whisky getrunken, danách fühlte ich mich schon besser — I had a whisky and after that or afterwards felt better, I had a whisky and felt better after that or afterwards or after (inf)
ich las das Buch zu Ende, erst danách konnte ich einschlafen — only when I had finished reading the book could I get to sleep
zehn Minuten danách war sie schon wieder da —
um die Zwanziger und danách — around the twenties and after
2) (in der Reihenfolge) (örtlich) behind that/it/him/them etc; (zeitlich) after that/it/him/them etcals Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich danách der Russe — the Englishman finished first, immediately followed by the Russian or and the Russian immediately after him
bei ihm kommt als erstes die Arbeit, danách lange nichts und dann das Privatleben — work comes first with him, and then, a long, long way behind, his private life
3) (= dementsprechend) accordingly; (= laut diesem) according to that; (= im Einklang damit) in accordance with that/itdanách war die Stimmung damals ganz anders — we have a report here, according to which the atmosphere at the time was quite different
danách sein (Wetter, Bedingungen, Stimmung etc) — to be right
sie hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben – danách ist er auch (inf) — she wrote the essay in ten minutes – it looks like it too
danách ist es verboten — read paragraph 218, under that it is illegal
danách zu urteilen — judging by or from that
or danách zumute or zu Mute — I didn't feel like it
mir steht der Sinn nicht danách (geh) — I don't feel inclined to
4) (in bestimmte Richtung) toward(s) iter griff schnell danách — he grabbed at it, he made a grab for it
hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht danách umgesehen — there was something behind him, but he didn't look round (Brit) or around to see what it was
5)(in Verbindung mit n, vb etc siehe auch dort)
sie sehnte sich danách — she longed for that/itsie sehnte sich danách, ihren Sohn wiederzusehen — she longed to see her son again
er hatte großes Verlangen danách — he felt a great desire for it
er hatte großes Verlangen danách, wieder einmal die Heimat zu sehen — he felt a great desire to see his home again
danách kann man nicht gehen — you can't go by that
wenn es danách ginge, was ich sage/was mir Spaß macht, dann... — if it were a matter of what I say/enjoy then...
sich danách erkundigen, ob... — to inquire whether...
* * *(later in time or place: They arrived soon after.) after* * *da·nach[daˈna:x]1. (zeitlich: nach etw) after it; (nach dem Vorgang) after that; (nachher) afterwards, after fam; (später) laterwenn du einen Kaiserschnitt hattest, solltest du \danach möglichst viel ruhen if you had a Caesarean, you should rest as much as possible after itich trank ein Glas Wasser, \danach fühlte ich mich besser I had a glass of water and after that [or afterwards] I felt better, I had a glass of water and felt better after that [or afterwards] [or fam after]vergewissere dich, dass die Daten gespeichert sind, erst \danach solltest du das Programm verlassen you should only leave the programme when you've made sure that all the data are savedgleich \danach immediately afterals Erster ging der Engländer durchs Ziel und gleich \danach der Russe the Englishman finished first, immediately followed by the Russian [or and the Russian immediately after him]ein paar Minuten \danach a few minutes later2. (örtlich) behindvorne sitzen die Kinder, \danach können die Eltern ihre Plätze einnehmen the children are sitting at the front and the parents can take their seats behind [them]der/die/das \danach the one behind [him/her/it]3. (in einer Rangfolge) thenich höre zuerst auf meine Intuition und \danach [erst] auf die Meinung anderer I listen first to my intuition and [only] then to othersich habe eine Aussage gelesen, \danach war die tatsächliche Situation damals ganz anders I read a statement, according to which the real situation at the time was quite different\danach habe ich stundenlang gesucht! I've been looking for it for hours!hinter ihm war etwas, aber er hat sich nicht \danach umgesehen there was something behind him, but he didn't look round to see what it wassie sehnte sich \danach she longed for itihre Sehnsucht danach war unerträglich her longing for it was unbearablemir steht der Sinn nicht \danach I don't feel like itich bin süchtig \danach I'm addicted to itmir war nicht \danach zumute I didn't feel like it [or in the mood]du kennst die Qualitätsanforderungen, richte dich bitte \danach you know the quality standards. please comply with themdas richtet sich \danach, wie gut deine Arbeit ist that depends on how good your work is\danach greifen/schlagen to [make a] grab/strike at it6. (dementsprechend) accordinglyer ist Künstler — er sieht auch \danach aus he is an artist — he has the look of iter hat den Aufsatz in zehn Minuten geschrieben — \danach ist er (fam) he wrote the essay in ten minutes — it looks like it toosie ist nicht der Typ \danach she's not that sort of personals wenn es immer \danach ginge, was die Leute reden! as if what people say was what counted!es geht nicht \danach, was wir gern[e] hätten it doesn't work the way we'd like it tomir ist heute einfach [nicht] \danach (fam) I just [don't] feel like it todaymanchmal ist mir so \danach, da könnte ich alles hinschmeißen sometimes I feel like chucking it all in fam* * *1) (zeitlich) after it/that; thennoch tagelang danach — for days after[wards]
eine Stunde danach — an hour later
voran gingen die Eltern, danach kamen die Kinder — the parents went in front, the children following after or behind
3) (ein Ziel angebend) towards it/themer griff danach — he made a grab for it/them
danach fragen — ask about it/them
4) (entsprechend) in accordance with it/themein Brief ist gekommen; danach ist sie schon unterwegs — a letter has arrived, according to which she is already on her way
ihr kennt die Regeln, nun richtet euch danach! — you know the rules, so stick to or abide by them
* * *danach adv1. zeitlich oder räumlich: after that ( oder it), pl after them; (anschließend) then, afterwards; (später) afterwards, later on;bald danach soon after(wards);zwei Wochen danach two weeks later (on),zuerst kamen sie, danach (er drehte sich danach um he turned (a)round toward(s) it;sie streckte die Arme danach aus she reached out her arms for it3. Ziel:ich fragte ihn danach I asked him about it;sie sucht danach she’s looking for it ( oder that)4. (so):es sieht (ganz) danach aus, als ob … it looks as though …das sind die Vorschriften - richte dich danach! those are the rules - stick to them!;es war billig, aber es ist auch danach umg it was cheap, and it looks it;nicht danach umg I don’t feel like it, I’m not in the mood;als wenn es danach ginge! if that was what counted* * *1) (zeitlich) after it/that; thennoch tagelang danach — for days after[wards]
2) (räumlich): (dahinter) after it/themvoran gingen die Eltern, danach kamen die Kinder — the parents went in front, the children following after or behind
3) (ein Ziel angebend) towards it/themer griff danach — he made a grab for it/them
danach fragen — ask about it/them
4) (entsprechend) in accordance with it/themein Brief ist gekommen; danach ist sie schon unterwegs — a letter has arrived, according to which she is already on her way
ihr kennt die Regeln, nun richtet euch danach! — you know the rules, so stick to or abide by them
* * *adv.accordingly adv.after that adv.hereafter adv.thereafter adv. pron.after it pron. -
16 ausrichten
(trennb., hat -ge-)I v/t1. (Nachricht etc.) pass on ( jemandem to s.o.); könntest du ihm das ausrichten? could you tell him (that)?, could you let him know (that)?; ich werd’s ausrichten I’ll tell him etc., I’ll pass it on; richten Sie ihm Grüße ( von mir) aus give him my regards, remember me to him; kann ich etwas ausrichten? can I take a message?; sie ließ ihm ( durch ihren Bruder) ausrichten, dass... she let him know (through her brother) that...2. (erreichen) achieve; nichts ausrichten get nowhere; das wird nicht viel ausrichten that won’t make much ( oder any) difference; damit richtet er nichts aus that won’t get him anywhere; mit Güte richtest du bei ihr mehr aus als mit Strafen kindness will get you much further with her than force; allein konnte er gegen so viele nichts ausrichten on his own he was no match for so many4. fig.: ausrichten auf (+ Akk) oder nach adjust to; auf Ziel: aim at, direct at, gear to (-wards); geistig: orient to(wards); (angleichen) bring into line with; links / kommunistisch etc. ausgerichtet left-wing / communist etc. in orientation; ihr Verhalten war darauf ausgerichtet zu provozieren her behaviour was designed to provoke; das Programm auf den oder nach dem Geschmack des Publikums ausrichten tailor the program(me) to the audience’s taste7. schw. (auszahlen) pay (out)II v/refl* * *to orient; to orientate; to align; to pass on a message;sich ausrichtento align* * *aus|rich|ten sep1. vt1) (= aufstellen) to line up; (COMPUT) to align2) (= veranstalten) to organize; Hochzeit, Fest to arrange, to organize3) (= erreichen) to achieveich konnte bei ihr nichts áúsrichten — I couldn't get anywhere with her
4) (= übermitteln) to tell; Nachricht to pass onjdm etwas áúsrichten — to give sb a message
kann ich etwas áúsrichten? — can I give him/her etc a message?
5) (Aus = schlechtmachen) to run down2. vrto line up in a straight row; (MIL) to dress rankssich nach dem Nebenmann/Vordermann/Hintermann áúsrichten — to line up (exactly) with the person next to/in front of/behind one
ausgerichtet in einer Reihe stehen — to stand next to one another in a straight line
áúsrichten (fig) — to orientate oneself to sth
* * *(to put in a straight line or in parallel lines.) align* * *aus|rich·tenI. vt▪ jdm etw \ausrichten to tell sb sthjdm eine Nachricht \ausrichten to pass on the news to sb sep▪ jdm \ausrichten, dass... to tell sb thatkann ich etwas \ausrichten? can I give him/her a message? [or take a message?]bitte richten Sie ihr einen Gruß [von mir] aus give her my regards, say “hello” to her [for me]▪ [jdm] etw \ausrichten to organize sth [for sb][jdm] eine Hochzeit/ein Fest \ausrichten to arrange a wedding/celebration [for sb]3. (erreichen)▪ bei jdm etwas/nichts \ausrichten to achieve something/nothing with sbwir konnten bei ihm nichts \ausrichten we couldn't get anywhere with him4. (einstellen)▪ etw \ausrichten to justify sthden Rand \ausrichten to justify the margin6. (aufstellen)sich akk [nach dem Nebenmann/Vordermann/Hintermann] \ausrichten to line up [exactly] with the person next to one/in front [of one]/behind [one]▪ jdm etw \ausrichten to pay sb sthjdm eine Entschädigung \ausrichten to recompense sb form* * *1.transitives Verbrichte ihr einen Gruß [von mir] aus — give her my regards
2) (einheitlich anordnen) line up3) (fig.)etwas auf jemanden/etwas ausrichten — orientate something towards somebody/something
etwas nach od. an jemandem/etwas ausrichten — gear something to somebody/something
4) (erreichen) accomplish; achievebei jemandem wenig/nichts ausrichten können — not be able to get very far/anywhere with somebody
2.gegen jemanden/etwas etwas ausrichten können — be able to do something against somebody/something
reflexives Verb1) (Milit.) dress rankssich nach jemandem ausrichten — line [oneself] up with somebody
2)* * *ausrichten (trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Nachricht etc) pass on (jemandem to sb);könntest du ihm das ausrichten? could you tell him (that)?, could you let him know (that)?;richten Sie ihm Grüße (von mir) aus give him my regards, remember me to him;kann ich etwas ausrichten? can I take a message?;sie ließ ihm (durch ihren Bruder) ausrichten, dass … she let him know (through her brother) that …2. (erreichen) achieve;nichts ausrichten get nowhere;das wird nicht viel ausrichten that won’t make much ( oder any) difference;damit richtet er nichts aus that won’t get him anywhere;mit Güte richtest du bei ihr mehr aus als mit Strafen kindness will get you much further with her than force;allein konnte er gegen so viele nichts ausrichten on his own he was no match for so many4. fig:ausrichten auf (+akk) odernach adjust to; auf Ziel: aim at, direct at, gear to( - wards); geistig: orient to(wards); (angleichen) bring into line with;links/kommunistisch etcausgerichtet left-wing/communist etc in orientation;ihr Verhalten war darauf ausgerichtet zu provozieren her behaviour was designed to provoke;nach dem Geschmack des Publikums ausrichten tailor the program(me) to the audience’s taste6. südd, österr umg (schlecht machen)jemanden ausrichten run sb down, bitch about sbB. v/r2. fig:* * *1.transitives Verbrichte ihr einen Gruß [von mir] aus — give her my regards
2) (einheitlich anordnen) line up3) (fig.)etwas auf jemanden/etwas ausrichten — orientate something towards somebody/something
etwas nach od. an jemandem/etwas ausrichten — gear something to somebody/something
4) (erreichen) accomplish; achievebei jemandem wenig/nichts ausrichten können — not be able to get very far/anywhere with somebody
2.gegen jemanden/etwas etwas ausrichten können — be able to do something against somebody/something
reflexives Verb1) (Milit.) dress rankssich nach jemandem ausrichten — line [oneself] up with somebody
2)* * *n.alignment n. -
17 richten
1. vtetw. gerade richten — выпрямлять ( распрямлять) что-л.einen Brief an j-n richten — направить ( адресовать) кому-л. письмоeine Frage an j-n richten — обращаться к кому-л. с вопросомdas Wort an j-n richten — обращаться к кому-л.die Geschütze auf das Ziel richten — навести орудия на цельsein ganzes Streben auf ein Ziel richten — направить все (свои) усилия на достижение одной целиden Blick gen Himmel richten — поэт. обращать ( устремлять) взор к небуden Mast in die Höhe richten — ставить мачтуden Kopf in die Höhe richten — (высоко) поднять головуdie Segel nach dem Winde richten — ставить паруса по ветру2) разг. приводить в порядокrichte deine Kleider! — приведи себя в порядок!einen Holzstoß richten — складывать дрова3) готовить (напр., еду); подготавливать, устраивать; накрывать ( на стол)das Essen richten — готовить ( подавать) едуdie Betten richten — стелить постельdie Zimmer richten — убирать комнатыdem Wild Fallen richten — охот. ставить ловушки на дичьalles war für seinen Empfang gerichtet — всё было готово для его приёма4) судить, осуждатьGott möge ihn richten! — суди его бог!; бог ему судья!über j-n richten — вершить суд над кем-л.5) уст. казнитьj-n mit dem Beil richten — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.j-n durch den Strang richten — повесить кого-л.sich selbst richten — кончать с собой, совершать самоубийство6) уст. править7) регулировать, устраивать, улаживатьeinen Streit richten — уст. улаживать спор8)ein Haus richten — закончить возведение дома; праздновать окончание строительства дома9) тех. выверять, налаживать, рихтовать, править10) мед. вправлять2. viсудить; вершить судin einer Sache ( ober eine Sache) richten — разбирать какое-л. делоstreng richten — строго судить••richtet nicht, auf daß ihr nicht gerichtet werdet — библ. не судите, да не судимы будете3. (sich)1) ( nach D) руководствоваться (чем-л.); следовать (чему-л.); считаться (с чем-л.)sich nach j-m richten — следовать кому-л.; брать пример с кого-л.; подлаживаться под кого-л. (разг.); равняться по кому-л.sich nach der Vorschrift richten — придерживаться устава; следовать инструкцииsich genau nach j-s Befehlen richten — в точности следовать чьим-л. приказамdas richtet sich ganz danach, ob es die Umstände erlauben — всё зависит от обстоятельств2) (an A, auf A) обращаться, направляться (к кому-л., к чему-л.)3) ( auf A) готовиться (к чему-л.); настраиваться (на что-л.)4) ( auf A) ю.-нем. стремиться (к чему-л.)5) ( in A) н.-нем. примиряться (с чем-л.), приспосабливаться ( к чему-либо)er versteht es, sich nach den Verhältnissen zu richten — он умеет приспосабливаться к любой обстановке7) воен. равнятьсяricht' euch! — равняйсь! ( команда) -
18 Frage
Frage, interrogatio (das Fragen, um die Antwort od. Meinung eines andern zu vernehmen, übh. jeder im Ton der Frage ausgesprochene Gedanke; dah. auch die Fr. als Redefigur). – quaestio (das genaue u. zusammenhängende Fragen oder Erörtern, steht daher vorzugsw. von der wissenschaftlichen u. richterlichen Untersuchung). – percontatio (das Sich-Erkundigennach den Einzelheiten, um über ein Faktum Auskunft zu erhalten). – disceptatio (eine Streitfrage, Debatte, um die Wahrheit zu erforschen, zu prüfen oder genauer zu bestimmen). – dubitatio (noch unentschiedene, zu untersuchende Frage, s. Cic. de or. 2, 134). – eine kleine Fr., interrogatiuncula; quaestiuncula; disceptatiuncula: sich mit einer Fr. an jmd. wenden, eine Fr. an jmd. tun, richten, stellen, gegen jmd. die Fr. aufwerfen, jmdm. eine Fr. vorlegen, alqm interrogare od. percontari coepisse; de alqo quaerere incipere (z.B. wer denn etc., quisnam etc): ich stelle (richte) an mich selbst die Fr., interrogare me ipse coepi; od. bl. interrogo me ipse. – eine Fr. (zur Erörterung) stellen. aufstellen, aufwerfen, vorlegen, quaestionem ponere, proponere, afferre; de quo disceptetur, ponere; auch bl. quaerere, ponere (τι-ϑέναι) od. afferre: sich eine Fr. vorlegen lassen, poscere quaestionem; iubere dicere, qua de re quis vellet audire. – eine Fr. beantworten, auf eine Fr. antworten, ad rogatum od. ad interrogata od. ad ea, quae interrogatus sum, respondere; ad ea, quae quaesita sunt, respondere: jmdm. auf seine Fr. an tworten, jmds. Fragen beantworten, [933] interroganti alci respondere; alci ad rogatum respondere: auf diese Fr. antworten, diese Fr. beantwo rten, huic percontationi respondere: antworte auf meine Fr., hoc, quod te rogo, responde. – es entsteht hier die Fr., hoc loco quaestio oritur, exoritur, nascitur, exsistit; quaeritur hic: hier könnte vielleicht die Fr. entstehen, hic fortasse quaerendum sit. – es ist jetzt die Fr., nunc id agitur: es ist eine große Fr. (d. i. weitläufige Untersuchung), magna est quaestio: das ist eine andere Fr., alia ista quaestio est: das ist keine Fr., hoc non dubium est (das ist nicht zweifelhaft); de hac re non dubitatur, dubitatio non oritur (dabei entsteht kein Bedenken): ohne alle Fr., sine ul la controversia: es ist noch die Fr., res in quaestionem venit od. vocatur; res in disceptationem vocari potest: es ist noch die offene Fr., tamquam integrum est u. bl. integrum est: etw. in Fr. stellen (= unsicher machen), ad incertum revocare (z.B. allen Besitz, bona): es steht etw. in Fr., agitur alqd (es handelt sich um etw., prägn. = es steht etwas auf dem Spiele): es kann nicht in Fr. kommen, ob... oder etc., deliberari non potest, utrum... an etc.
-
19 Streben [2]
Streben, das, nach etw., contentio alcis rei (die Aufbietung aller Kräfte, um etwas zu erlangen, z.B. honorum: u. palmae). – appetitio alcis rei (das Verlangen, Trachten nach etwas, z.B. alieni [nach fremdem Gute]: principatus). – cupiditas alcis rei (die Begierde, z.B. cognitionis: ein edles St., honestae rei cupiditas). – impetus ad alqd (der heftige Drang, z.B. animorum ad laudem). – consectatio alcis rei (das eifrige Verfolgen = das eifrige Streben, z.B. nach Gedrungenheit im Ausdruck, concinnitatis). – mein Streben geht dahin, daß etc. od. zu etc. id annitor od. id enitor et contendo, ut etc.: richte dein St. darauf, daß etc. od. zu etc., contende quaeso atque elabora, ut etc.
-
20 vorspielen
vorspielen, I) v. tr.: 1) in jmds. Gegenwart spielen: canere alci alqd. – 2) aufspielen, damit sich jmd. danach richte (beim Gesang, Vortrag), z.B. die Melodie, praeire modulos. – II) v. intr. vor jmd. od. etw. her aufspielen: praecinere (v. Flötenbläser u. von der Flöte). – praeire modulos (die Melodie vorspielen, beim Gesang etc.). – modum praebere saltanti od. saltantibus (zum Tanze aufspielen).
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Richte — Rịch|te 〈f. 19; unz.; regional〉 gerade Richtung ● etwas in die Richte bringen * * * Rịch|te, die; [mhd. riht(e), ahd. rihtī, zu ↑recht] (landsch.): gerade Richtung: *aus der R. kommen (in Unordnung geraten): ∙ Besonder ging es ihr beim Tanz: Da … Universal-Lexikon
Richte — Rịch|te, die; (landschaftlich für gerade Richtung); in die Richte bringen usw … Die deutsche Rechtschreibung
Richte — * In de Richte gân. – Dähnert, 379a. Den kürzesten Weg nach einem Orte einschlagen … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Richte, die — * Die Richte, plur. die n, ein nur in den gemeinen Sprecharten übliches Wort. 1) Die gerade Richtung eines Dinges; ohne Plural. Etwas Krummes in die Richte bringen, es gerade machen. In die Richte gehen, den geradern, folglich nähern Weg gehen.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Richten — 1. Gar mancher mich richt t, er denkt seiner nicht; gedächt er sein, vergäss er mein. Dän.: Døm saaledes imellem andre, at andre ei skal dømme ilde om dig. (Prov. dan., 116.) Lat.: Qui me respicit et mea, se non respicit ille Et sua; dice ergo:… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
richten — reparieren; ausbessern; flicken; instandsetzen; zurechtmachen (umgangssprachlich); schustern; kitten; basteln; flickschustern; herrichten; … Universal-Lexikon
Judika — Ju|di|ka 〈ohne Artikel〉 fünfter Passionssonntag, vorletzter Sonntag vor Ostern; oV Judica [<lat. iudica; nach dem Anfang des Introitus: Iudica me ... „Richte mich ...“ (Psalm 43)] * * * Ju|di|ka <o. Art.; indekl.> [lat. iudica = richte ↑ … Universal-Lexikon
List of compositions by Felix Mendelssohn — Portrait of Mendelssohn by the English miniaturist James Warren Childe (1778–1862), 1839 This is a list of compositions by Felix Mendelssohn … Wikipedia
Die Lust am Untergang — (Selbstgespräche auf Bundesebene) ist der Titel einer Sammlung kulturkritscher Essays von Friedrich Sieburg. In dem 1954 veröffentlichten Werk beschäftigte er sich mit den Verhältnissen in Nachkriegsdeutschland und ging ausführlich auf die Rolle… … Deutsch Wikipedia
Ausrichten — Anordnung in einer Linie * * * aus|rich|ten [ au̮srɪçtn̩], richtete aus, ausgerichtet: 1. <tr.; hat (jmdm. etwas) mitteilen, wozu man von jmd. anders gebeten worden ist: jmdm. Grüße ausrichten; richte ihm bitte aus, dass ich erst später kommen … Universal-Lexikon
merken — beachten; bemerken; anmerken (gegenüber); einprägen; (Daten/Gedanken) fassen; speichern; perzipieren; realisieren; mitbekommen (umgangssprach … Universal-Lexikon