-
1 dahinter
dahinter♦voorbeelden:〈 informeel〉 dahinter kommen • erachter komen, ontdekken, begrijpendahinter stecken • erachter zitten, te betekenen hebbendahinter stehen • erachter staan, ondersteunen, het er mee eens zijn -
2 dahinter
dahinter adv örtlich arkasın(d)a, arka tarafın(d)a;sich gewaltig dahinter klemmen bütün gücüyle işe girişmek;dahinter kommen -in sebebini bulmak, kavramak;ich werde schon noch dahinter kommen ben bunun içyüzünü nasıl olsa öğrenirim;dahinter stecken -in sebebi olmak;es steckt nichts dahinter -in altında bir şey yok ( oder gizli bir tarafı yok) -
3 dahinter
dahinter pron adv (там) сза́ди; позади́ э́того [того́], за тем [э́тим, ним, не́ю, ни́ми]man sieht da ein Haus und einen Garten dahinter там ви́ден дом и позади́ него́ са́дes ist (et) was dahinter за э́тим что-то кро́етсяes ist nichts dahinter за э́тим ничего́ не кро́ется; разг. э́то ничего́ не сто́ит, э́то не име́ет никако́й цены́viel Reden und nichts dahinter за э́тими слова́ми ничего́ не кро́ется, э́то одно́ пустосло́виеer ist dahinter her он о́чень стреми́тся к э́тому [стара́ется, усердствует] -
4 dahinter
dahinter, post eum (illum), eam (illam), id (illud) etc. – Auch fügt man im Latein, ein Partizip hinzu, wie latens (versteckt), z. B. er horchte dahinter, post eam(sc.pergulam) latens auscultabat. – dahinter her sein, instare, absol. od. mit folg. ut (gleichs. auf dem Nacken sitzen, unablässig darauf dringen). – urgēre absol. od. wegen etwas, de alqa re (nicht ablassen, beständig zusetzen). – dahinterkommen, cognoscere (kennen lernen, erkennen). – intellegere (einsehen). – experiri (erfahren). – wieder d., resciscere. – dahintersein,- stecken, subesse (darunterstecken). – latere (verborgen sein) – es steckt ein oder [549] kein Betrug dahinter, aliquid doli od. nihil doli subest.
-
5 dahinter
-
6 dahinter
-
7 dahinter-
-
8 dahinter
Adv.2. fig.: dahinter sein oder stehen be behind it; unterstützend: auch (fully) support it; es ist oder steckt oder steht was dahinter Positives: there’s something in it; heimliche Absicht: there’s more to it than that, there’s something funny ( oder fishy) about it umg.; sie redet viel, aber es ist oder steckt nichts / nicht viel dahinter umg. there’s nothing / not much to ( oder behind) it; weiß man schon, ob die Mafia dahinter steckt? umg. is it known (yet) whether the mafia is involved?; sich dahinter klemmen oder knien oder setzen umg. (anstrengen) buckle down to s.th., pull one’s finger out; klemm dich doch mal dahinter umg. make a bit of an effort, can’t you?; dahinter kommen umg. (herausfinden) get to the bottom of it, find out (about it), Brit. auch suss it out; (es kapieren) get it, cotton on, Brit. auch twig; jemandem dahinter kommen umg. suss (Am. figure) s.o. out* * *behind* * *da|hịn|ter [da'hɪntɐ] (emph) ['daːhɪntɐ]advda ist schon etwas dahinter (fig) — there's something in that
(da ist) nichts dahinter (fig) — there's nothing behind it
2) (= danach) beyond* * *da·hin·ter[daˈhɪntɐ]1. (hinter dem/der) behind it/that/them etc.was sich wohl \dahinter verbirgt? I wonder what's behind that?2. (anschließend) beyond3. (fig)es ist nichts \dahinter there's nothing behind [or to] ites ist da was \dahinter there's more to it/him/her etc. than meets the eye* * *ein Haus mit einem Garten dahinter — a house with a garden behind or at the back
sich dahinter klemmen — (ugs.) buckle down to it; pull one's finger out (sl.)
dahinter kommen — (ugs.) find out
dahinter stecken — (ugs.) (als Grund, Urheber) be behind it/them
es steht nichts/nicht viel dahinter — there is nothing/not much to it/them
dahinter stehen — (fig.) be behind it/them
* * *dahinter adv2. fig:steht was dahinter Positives: there’s something in it; heimliche Absicht: there’s more to it than that, there’s something funny ( oder fishy) about it umg;sie redet viel, aberklemm dich doch mal dahinter umg make a bit of an effort, can’t you?;dahinter kommen umg (herausfinden) get to the bottom of it, find out (about it), Br auch suss it out; (es kapieren) get it, cotton on, Br auch twig;* * *ein Haus mit einem Garten dahinter — a house with a garden behind or at the back
sich dahinter klemmen — (ugs.) buckle down to it; pull one's finger out (sl.)
dahinter kommen — (ugs.) find out
dahinter stecken — (ugs.) (als Grund, Urheber) be behind it/them
es steht nichts/nicht viel dahinter — there is nothing/not much to it/them
dahinter stehen — (fig.) be behind it/them
* * *präp.behind prep.behind it expr. -
9 dahinter
da'hɪntəradv1) derrière, là derrière2)dahinter kommen — éclaircir la chose, découvrir le mystère, découvrir le pot-aux-roses
3)4)5)6)sich dahinter knien (fig) — s’efforcer
7)dahinter stehen (fig) — appuyer, être conconvaincu
8)dahinter1 (räumlich) [là] derrière2 (zeitlich) après3 (bildlich) (umgangssprachlich); Beispiel: dahinter kommen, warum... arriver à comprendre pourquoi...; Beispiel: da steckt dein Bruder dahinter derrière tout ça, il y a ton frère; Beispiel: da steckt [doch] was dahinter! ça cache quelque chose!, il n'y a rien là-dessous; (das sind leere Versprechungen) c'est du vent!; Beispiel: voll dahinter stehen apporter pleinement son soutien -
10 dahinter
da'hɪntəradv1) atrás de, detrás de, por trás de, a las espaldas de2)dahinter kommen — averiguar el secreto, descubrir el secreto
3)dahinter stecken — ( örtlich) estar detrás
4)dahinter stecken (fig) — estar escondido, haber algo oculto
Da steckt etw dahinter. — Aquí hay gato encerrado.
5) v irr (fig)dahinter stehen — tener algo que ver, estar detrás de algo
dahinter [da'hɪntɐ]detrás; dahinter kommen (umgangssprachlich: herausfinden) averiguar; (verstehen) caer en la cuenta; es wird vermutet, dass die Mafia dahinter steckt (umgangssprachlich) se supone que la Mafia tiene algo que ver con eso; er redet viel, aber es steckt nichts dahinter (umgangssprachlich) habla mucho, pero todo es paja; da steckt doch was dahinter (umgangssprachlich bildlich) aquí hay gato encerrado; da ist nichts dahinter (umgangssprachlich bildlich) eso no tiene fondoAdverb -
11 dahinter
übers. mit den Äquivalenten der Präp hinter (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот. bei Bezug auf den vorangegangenen Nebensatz auch тот. bei Bezug auf den angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот. in konkret gegenständlicher Verwendung он. räumlich: wo за ним, позади́, сза́ди. wohin за него́. er fuhr vorn und sie dahinter он е́хал впереди́, а она́ сза́ди <позади́>. in der ersten Reihe stehen die kleinen Schüler, dahinter die großen в пе́рвом ряду́ стоя́т ма́ленькие ученики́, за ни́ми <позади́ них> больши́е. sich dahinter verstecken hinter Strauch скрыва́ться /-кры́ться за него́. sich dahinter stellen hinter Zaun, Freund встава́ть /- стать за ним es ist < verbirgt sich> was dahinter за э́тим что́-то кро́ется. nichts Böses dahinter vermuten не предполага́ть <счита́ть>, что за э́тим скрыва́ется како́й-то злой у́мысел. viel Worte < Lärm> und nichts dahinter мно́го шу́му из ничего́ / мно́го слов, а за ни́ми ничего́ (нет). Dampf < Druck> dahinter machen нажима́ть /-жа́ть ; потора́пливаться -
12 dahinter:
es ist was dahinter здесь [в этом] что-то есть. Dieser Entwurf ist nicht zu utopisch wie der vorige, es ist was dahinter, nichts [nicht viel] dahinter ничего больше, ничего не кроется (за чём-л.). Von dieser Premiere wurde viel Wind gemacht, aber es ist nichts dahinter."Was hältst du von ihm?" — "Große Schnauze und nichts dahinter." viel Lärm und nichts dahinter много шума из ничего.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > dahinter:
-
13 dahinter
es ist (et)was dahinter — за этим что-то кроетсяes ist nichts dahinter — за этим ничего не кроется; разг. это ничего не стоит, это не имеет никакой ценыviel Reden und nichts dahinter — за этими словами ничего не кроется, это одно пустословиеer ist dahinter her — он очень стремится к этому ( старается, усердствует) -
14 dahinter
da·hin·ter [daʼhɪntɐ] advwas sich wohl \dahinter verbirgt? I wonder what's behind that?2) ( anschließend) beyond;3)( fig)es ist nichts \dahinter there's nothing behind [or to] it;es ist da was \dahinter there's more to it/him/her etc. than meets the eye -
15 dahinter
-
16 dahinter
fam. man kam dahinter, dass er … wykryto, że on …;fam. da steckt etwas dahinter za tym coś się kryje;sie steckt dahinter ona jest inicjatorką tego -
17 dahinter
da'hinter za tím;dahinter stecken fig fam vězet za tím;da steckt etwas dahinter za tím něco vězí, v tom něco je -
18 dahinter
- {behind} sau, ở đằng sau, chậm, trễ, kém - {post} = da steckt mehr dahinter. {there's more behind.}+ = es steckt nichts dahinter {there is nothing in it}+ -
19 dahinter
dahínter dáhinter pron adv зад това (него, нея, тях) (за предмети); übertr wer weiss, wer dahinter steckt кой знае кой се крие зад това.* * *pronav зад нщ, отзад; -
20 dahinter
da'hinter (der) bag ved;fig dahinter sein være på spor efter ngt.
См. также в других словарях:
Dahinter — Dahínter, adv. demonstrativo relativum, hinter dieses, hinter diesem, hinter dasselbe, hinter demselben. Wir standen in der Thür, er aber stand dahinter, hinter derselben. Man sucht niemanden hinter der Thür, wenn man nicht selbst dahinter… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
dahinter — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • hinter Bsp.: • Was ist hinter dieser Wand? … Deutsch Wörterbuch
dahinter — nach; hinter; hinten; nachdem * * * da|hin|ter [da hɪntɐ] <Pronominaladverb> /Ggs. davor/: a) hinter einem Gegenstand, einer Sache o. Ä.: ein tolles Haus mit einem großen Garten dahinter. b) hinter einen Gegenstand, eine Sache o. Ä.: sie… … Universal-Lexikon
dahinter — da·hịn·ter, betont da̲·hin·ter ↑da / dar + Präp (1) dahinter klemmen, sich ↑dahinter kommen ↑dahinter stecken ↑dahinter stehen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dahinter — • da|hịn|ter [hinweisend: da:...] – ein Haus mit einem Garten dahinter – was mag wohl dahinter sein? Getrenntschreibung auch in Verbindung mit Verben, wenn der Hauptakzent auf dem Verb liegt: – der Zettel, der dahinter rausguckte, dahinter… … Die deutsche Rechtschreibung
dahinter — auf der Kehrseite/Rückseite, hinten, rückseitig; (ugs.): hintendran. * * * dahinter:1.⇨hinten(1,b)–2.nichtsd.:⇨unbedeutend(1);Dampf/Druckd.setzen/d.machen:⇨beschleunigen;nichtd.kommen/gucken:⇨erklären(I,4);d.gucken:⇨durchschauen(I);sichd.klemmen:a… … Das Wörterbuch der Synonyme
Dahinter — *1. Es ist nichts dahinter. Es fehlt Gehalt und Tüchtigkeit … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
dahinter kommen — da·hịn·ter kom·men (ist) [Vt/i] 1 dahinter kommen (, dass / wie / wo ... usw) gespr; etwas Unbekanntes oder etwas, das man nicht wissen soll, herausfinden: Er ist dahinter gekommen, wo der Schlüssel versteckt war; [Vi] 2 (jemandem) dahinter… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dahinter stecken — da·hịn·ter ste·cken (hat) [Vi] jemand / etwas steckt dahinter gespr; jemand ist der Urheber von etwas / etwas ist der Grund für etwas: Ich bekomme ständig anonyme Anrufe. Wer kann nur dahinter stecken? || ID meist Da steckt nichts / nicht viel… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dahinter stehen — da·hịn·ter ste·hen (hat / südd (A) (CH) ist) [Vi] 1 für einen Plan oder Vorschlag sein und ihn (öffentlich) unterstützen: Das neue Gesetz ist umstritten, aber die meisten stehen dahinter 2 etwas steht dahinter etwas ist der Grund für etwas… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
dahinter klemmen — da·hịn·ter klem·men, sich (hat) [Vr] sich (gewaltig) dahinter klemmen gespr; sich sehr bemühen, anstrengen, intensiv arbeiten, meist um ein bestimmtes Ziel zu erreichen: Du musst dich dahinter klemmen , damit du die Prüfung schaffst! … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache