-
1 Ἔπαφε
-
2 Ἐλευσινόθε
1 from Eleusis ]Ἐλευσινόθε Φερσεφόνᾳ ματρί τε χρυσοθρόνῳ θῆ[κ ?fr. 346c. 1 = P.Oxy. 2622, fr. 1. 4. -
3 βαμα
N F 0-10-0-0-0=10 1 Sm 9,12.13.14.19.25= במה high place 2 Chr 1,13; in Rahlfs mostly written as a toponym (e.g. Βαμα 1 Sm 9,12) -
4 βαθύστολμος
βᾰθύ-στολμος, ον,A with deep, full robe, prob. cj. in AP7.413 (Antip.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βαθύστολμος
-
5 Ἀσιάδης
Ἀσιάδης: son of Asius.A Homeric dictionary (Greek-English) (Ελληνικά-Αγγλικά ομηρικό λεξικό) > Ἀσιάδης
-
6 γέρανος
Grammatical information: f. (m.)Meaning: `crane' (Il.), also metaph. (various kinds of) apparatus, and a fish name (s. Strömberg Fischnamen 120).Dialectal forms: Myc. kerenai dat. pl. \/kerenāhi\/ s. R.Ph. 73 (1999) 84 (doubtful).Derivatives: γερανίς kind of bandage (medic.). γερανῖτις name of a stone (Plin., s. Redard Les noms grecs en - της 53), γερανίας `with a crane (neck)' (Phryn.), γεράνιον `geranium', also called γερανογέρων (Strömberg Pflanzennamen 54 und 159). - See Thompson Birds s. v.Origin: IE [Indo-European] [383] *ǵerh₂-en-\/-eu- `crane'Etymology: Beside the o-stem γέρανος (*ǵerh₂-n-) we have an n-stem in γέρην (or γερήν; *ǵerh₂-ēn). Old name of the (bird) crane, with n- or u-suffix. Arm. kr̄un-k (with i or u lost in the first syllable?), Celtic, e. g. Gaul. tri-garanos `with three cranes', Welsh garan, Germanic, e. g. OE cran, OHG kran-uh; Lith. garnỹs `heron, stork'; u-stem Lat. grūs, Balto-Slavic, Lith. gérvė (*ǵerh₂-u̯-), OCS žeravь (*ǵerh₂-ōu-). - The word has been interpreted as, "der Rufer, der Krächzer' etc., to Skt. járate, gr̥ṇā́ti `sing' etc., but the forms in u do not seem agent nouns. S. Solmsen Wortforsch. 119.Page in Frisk: 1,299Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > γέρανος
-
7 καυματόω
καυματόω (s. καῦμα; only in Eustathius Macrembolita 8, 4 p. 18 ἀνδρὶ διψῶντι καὶ καυματουμένῳ) pass. be scorched by the heat Mt 13:6 v.l. -
8 βαρύς
1) heavy2) onerousΕλληνικά-Αγγλικά νέο λεξικό (Greek-English new dictionary) > βαρύς
-
9 βορά
βορά, ἡ,A food, prop. of carnivorous beasts,ποντίοις δάκεσι δὸς βοράν A.Pr. 583
(lyr.), cf. Ch. 530;θηρσὶν ἄθλιον β. E.Ph. 1603
, cf.S.Ant.30;κυνὸς β. Ar.Eq. 416
;ὁ λέων.. [χαίρει] ὅτι β. ἕξει Arist.EN 1118a23
; of cannibal feasts, Hdt.1.119; κρεῶν.. οἰκείας βορᾶς of their own flesh served as food, of the children of Thyestes, A.Ag. 1220, cf. 1597; βορᾶς τοῦ.. Οἰδίπου γόνου food torn from the body of the son of Oedipus, S.Ant. 1017, cf. 1040; βορᾷ χαίρουσιν ἀνθρωποκτόνῳ; E.Cyc. 127; οὐ γὰρ ἐν γαστρὸς β. τὸ χρηστὸν εἶναι in gluttony, Id.Supp. 865: less freq. of simple food, Pi.Fr.124.5, A.Pers. 490, S.Ph. 274, etc. ( βορρά is prob. f.l. for φορβά in AP3.14.) (Cf. βιβρώσκω: g[uglide]er[schwa]-, cf. Skt. - gara- in compds. (cf. δημο-βόρος, Lat. carni-vorus) 'devouring', giráti 'swallow', Lat. vorare, Lith. gérti 'drink', etc.) -
10 γονή
A offspring,οἱ οὔ τι παίδων γ. γένετο κρειόντων Il. 24.539
;γ. Ἀρκεισιάδαο Od.4.755
; τέκνων δίπτυχος γ. two children, E.Med. 1136: pl., ;γ. κατηκόους φύσαντες Id.Ant. 641
; of animals,ταύρων γοναί A.Fr. 194
; ἐν.. τετ ρασκελεῖ γ., i. e. among quadrupeds, S.Fr.941.10; fruits of the earth, Pl.Ax. 371c.2 race, stock, family, A.Ag. 1565 (lyr.);ὦ γονῇ γενναῖε S.OT 1469
, cf.El. 156 (lyr.);ἁ Δαρδάνου γ. E.Tr. 1290
: pl.,μηδὲν ὢν γοναῖσι S.Aj. 1094
; parentage,ἐξευρεῖν γονάς E. Ion 328
.3 generation,τρίταισιν ἐν γ. Pi.P.4.143
;τρίτος.. πρὸς δέκ' ἄλλαισιν γ. A.Pr. 774
;τριτοσπόρῳ γονῇ Id.Pers. 818
.II that which engenders, seed, Hes.Op. 733, Hdt.3.101, 109, Hp.Genit.3, Arist.GA 726a18, etc.: pl., Pi.N.7.84, S.Ant. 950 (lyr.).2 organs of generation, generally, Hp.Art.45, Mochl. 1 (also restricted to the womb, Ruf.Onom. 193, Gal.2.889);πρὶν.. μητρὸς ἐκ γονῆς μολεῖν E.Ph. 1597
.2 of the mother, child-birth, E.Ph. 355, Theoc.17.44.3 of the child, birth,ἐκ γονῆς Hp.Epid.4.31
;γονῇ φῦναι γεραιτέρᾳ S. OC 1294
;γοναὶ ζῴων Arist.Mu. 399a28
.4 cure for sterility, Paul. Aeg.3.74.IV Pythag. name for unity, Theol.Ar.6. -
11 δυσπινής
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δυσπινής
-
12 εἶα
εἶα, an exclamation used to cheer or urge on,A on! up! away! used with the imper. sg. or pl., cf. E.Med. 820, etc.; εἶα δή come then! A. Ag. 1650, Ar.Th. 659; εἶά νυν well now! Id. Pax 467; ; , Ar.Pl. 760; ; εἶα ὦ ib. 468;ἀλλ' εἶα δὴ.. σκεψώμεθα Pl.Sph. 239b
:—with interrog. οὐ, where the question is equivalent to a command, οὐκ εἶα.. δραμεῖσθε; E.IT 1423, cf. Hel. 1597. (εἷα S.Ichn.87
, cf. Hdn.Gr.1.495.) -
13 κήλων
A swipe, swing-beam, for drawing water, IG 11(2).154A8 (Delos, iii B.C.), PLond.1.131r. 303 (i A.D.), Hsch. -
14 λοῖσθος
λοῖσθ-ος (A), ον,A left behind, last, Il.23.536, Lyc.163, Euph.51.13, etc.; : [comp] Sup. - ότατος last of all, Hes.Th. 921; - οτάτας χάριτας the last honours (to the dead), IG14.1721.------------------------------------λοῖσθος (B), ὁ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λοῖσθος
-
15 οἴφω
Aὀχεύω 1
, but only of human beings,τὰν Χελιδονίδα Plu.Pyrrh.28
, cf. IG12(3).536 (Thera, vii B. C.), Leg.Gort.2.3 ; οἰφεῖ, as if from οἰφέω, in prov. ἄριστα χωλὸς οἰ., Mimn.15 Diehl, Com.Adesp.36, Diogenian.2.2 :—hence [full] οἰφόλης, and fem. [full] οἰφόλις, lewd, IG12(5).97 ([place name] Naxos), Hsch., Eust.1597.29. -
16 πάραυλος
A dwelling beside, π. οἰκίσαι τινά on the borders, S.OC 785 ; τίνος βοὴ π. ἐξέβη νάπους; close at hand, Id.Aj. 892 ;ἔνθ' ἡ πάροικος πηλαμὺς χειμάζεται π. Ἑλλησποντίς Id.Fr. 503
.------------------------------------II = παρεξηυλημένος, Eust.1597.26.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάραυλος
-
17 στολή
II equipment in clothes, raiment, ib. 192; σχῆμα Ἑλλάδος ς. S.Ph. 224, cf. E.Heracl. 130;ἱππάδα στολὴν ἐνεσταλμένοι Hdt.1.80
;σ. ἱππική Ar.Ec. 846
;Σκυθική Hdt.4.78
; ;Μηδική X.Cyr.8.1.40
; , cf. 92; ;στολὴν ἔχειν ἢν ἂμ βούληται SIG1003.14
(Priene, ii B.C.): metaph. of birds,σ. πτερῶν Ach.Tat.1.15
. -
18 φιλοίφας
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φιλοίφας
-
19 ἀείρω
ἀείρω, [dialect] Ep., [dialect] Ion., and poet.; [full] αἴρω (once in Hom., v. infr.), [dialect] Att. and Trag. (exc. A. Th. 759, Pers. 660, both lyr.); [dialect] Aeol. [full] ἀέρρω, Alc.78: [tense] impf. ἤειρον ([etym.] συν-) Il.10.499, Hdt.2.125, [dialect] Ep.Aἄειρον Il.19.386
, [dialect] Att. and Trag. ᾖρον: [tense] fut. ἀρῶ [ᾱ], [var] contr. for ἀερῶ (which is not found), A. Pers. 795, E.Heracl. 322, Tr. 1148, prob. in Luc. Hist.Conscr. 14: [tense] aor. 1 ἤειρα ([etym.] συν-) Il.24.590, ([etym.] παρ-) Archil.94, Herod.9.13, [dialect] Ep.ἄειρα Il.23.730
; [dialect] Aeol. imper.ἀέρρατε Sapph.91
; subj.ἀέρσῃ Panyas.13.13
; part. ; alsoἄηρα IG12(3).449
([place name] Thera);ἦρα Hdt. 9.59
, A.Ag.47, Th.6.18, etc., [ per.] 3pl. , opt.ἄραις Herod.5.71
, inf.ἆραι Call. Cer.35
, part.ἄρας Th.2.12
, etc., Cret. (Gort.) [ᾱ- in all moods]: [tense] pf.ἦρκα D.25.52
, ([etym.] ἀπ-) Th.8.100, [tense] plpf. ἤρκεσαν ([etym.] ἀπ-) D.19.150:—[voice] Med. [full] ἀείρομαι ([etym.] ἀπ-) Il. 21.563, S.Tr. 216 (lyr.); [full] αἴρομαι E.El. 360, Th.4.60: fut ἀροῦμαι [pron. full] [ᾱ] E.Hel. 1597 : [tense] aor. 1 imper.ἀείραο A.R.4.746
, inf. ἀείρασθαι ([etym.] ἀντ-) Hdt.7.212, part.- άμενος Il.23.856
, IG4.952.112 (Epid.); also ἠράμην [ᾱ- in all moods] Il.14.510, Od.4.107, E.Heracl. 986, Ar. Ra. 525, Pl.R. 374e, etc., [dialect] Dor.ἄρατο B.2.5
: [tense] pf.ἦρμαι S.El.54
:— [voice] Pass., E.Alc. 450 (lyr.), Hp.Mul.2.174: [tense] fut. : [tense] aor.ἠέρθην A.R.4.1651
, ([etym.] παρ-) Il.16.341, [dialect] Ep.ἀέρθην Od.19.540
, [ per.] 3pl.ἄερθεν Il.8.74
, subj. (lyr.), part.ἀερθείς Od.8.375
, Pi.N.7.75, A.Ag. 1525 (lyr.), Hp.Mul.1.1, etc.; alsoἤρθην Simon.111
, A.Th. 214 (lyr.), Th.4.42, etc., part.ἀρθείς Il.13.63
, ([etym.] ἐπ-) Hdt.1.90, etc.: [tense] pf.ἤερμαι A.R.2.171
: [dialect] Ep. [tense] plpf. [ per.] 3sg. ἄωρτο (for ἤορτο) Il.3.272, Theoc.24.43,ἔωρτο Hsch.
[ ἀείρω has [pron. full] ᾰ, exc. in late poetry, as Opp. C.1.347.] ( ἀείρω = ἀ-ϝερ-yω, cf.αὐειρομέναι Alcm.23.63
; αἴρω (oncein Hom., Il.17.724 in part. αἴροντας) may = ϝαρ-ψω for ϝγ[νυλλ ]-ψω from the reduced form of the root, but is more probably an analogical formation arising from the contracted forms. Fut. ἀροῦμαι [pron. full] [ᾰ] and [tense] aor. ἀρόμην, ἤρετο, etc., inf. ἀρέσθαι [pron. full] [ᾰ], belong to ἄρνυμαι, q.v.; ἤρᾰτο may have displaced ἤρετο in Hom, cf. Eust. ad Il.3.373. The sense attach found in compds. συν-, παρ-αείρω is prob. derived from the use v.1.)I [voice] Act., lift, raise up,νέκυν Il.17.724
; ὑψόσ' ἀείρας [κυνέην] 10.465;πίνακας παρέθηκεν ἀείρας Od.1.141
;Εὐμάστας με ἄηρεν ἀπὸ χθονός IG12(3).449
, inscr. on a stone ([place name] Thera); ἀπὸ γῆς αἴ. Pl.Ti. 90a; ἱστία στεῖλαν ἀείραντες furled by brailing them up, Od.3.11; but ἀ. ἱστία hoist sail, A.R.2.1229;αἴ. κεραίας D.S. 13.12
;εὔμαριν ἀ. A.Pers. 660
; κοῦφον αἴ. βῆμα walk lightly, trip, E.Tr. 342; αἴ. σκέλη, of a horse, X.Eq.10.15, cf. Arist.IA 710b20;ὀρθὸν αἴ. τὸ κάρα A.Ch. 496
;ὀφθαλμὸν ἄρας S.Tr. 795
; ἄρασα μύξας, of a deer, Id.Fr.89;ὀφρῦς αἴροντα Diph.85
; αἴ. σημεῖον make a signal, X.Cyr.7.1.23; αἴ. μηχανήν, in the theatre, Antiph.191.15; so ; τεῖχος ἱκανὸν αἴ. Th.1.90, cf. 2.75:—freq. in part., ἄρας ἔπαισε he raised [them] and struck, S.OT 1270;ἡ βουλὴ ἄρασα τὴν ἀφ' ἱερᾶς ἀφῆκεν Plu. Cor.32
, cf. 1 Ep.Cor. 6.15 :—[voice] Pass.,ἐς αἰθέρα δῖαν ἀέρθη Od.19.540
, cf. Il.8.74;ὑψόσ' ἀερθείς Od.12.432
;ἔμπνους ἀρθείς Antipho 2.1.9
;φρυκτοὶ ᾔροντο Th.2.94
, cf. Aen. Tact.26.14; mount up, X.HG5.2.5; ἄνω ἀρθῆναι, of the sun, to be high in heaven, Hp.Aër.6; to be seized, snatched up, Ar.Ach. 565.2 take up, in various uses: draw water, Ar.Ra. 1339; gather food, S.Ph. 707; pluckherbs, PMag.Par.1.287, al.3 take up and carry or bring,ἐκ βελέων Σαρπηδόνα δῖον ἀείρας Il.16.678
;νόσφιν ἀειράσας 24.583
; ἄχθος ἀ. convey, of ships, Od.3.312; μῆλα ἐξ' Ιθάκης ἄειραν νηυσί carried them off, 21.18; μή μοι οἶνον ἄειρε bring me not wine, Il.6.264.5 of armies or fleets, τὰς ναῦς αἴ. get the ships under sail, Th.1.52; esp. intr., get under way, set out,ἆραι τῷ στρατῷ Id.2.12
: abs., ib.23:—[voice] Pass.,ἀερθῆναι Hdt.9.52
;ἀερθέντες ἐκ.. 1.165
;ἀ. εἰς.. 1.170
;ἐφ' ἡμετέρᾳ γᾷ ἀρθείς S.Ant. 111
(lyr.); but ἀερθείς carried too far, Pi.N.7.75.II raise up, exalt, , cf. 791; ὄλβον ὅν Δαρεῖος ἦρεν Id.Pers. 164:—esp. of pride and passion, exalt, excite, ὑψοῦ αἴ. θυμόν grow excited, S.OT 914; αἴ. θάρσος pluck up courage, E.IA 1598:—[voice] Pass., to be raised, increased,ἡ δύναμις ᾔρετο Th.1.118
;ᾔρετο τὸ ὕψος τοῦ τείχους μέγα Id.2.75
; ἤρθη μέγας rose to greatness, D.2.8;οὐκ ἤρθη νοῦν ἐς ἀτασθαλίην Simon.111
; ἀρθῆναι φόβῳ, δείμασι, A.Th. 214, E.Hec.69: abs., (lyr.), cf. Ar.Ec. 1180.III lift and take away, remove,ἀπό με τιμᾶν ἦραν A.Eu. 847
;τινὰ ἐκ τῆς πόλεως Pl.R. 578e
; generally, take away, put an end to, ; τραπέζας αἴ. clear away dinner, Men.273;ἀρθέντος τοῦ αἰτίου Arist.Pr. 920b11
; deny (opp. τίθημι posit), S.E.P.1.10; Delph. and [dialect] Locr. [tense] pf. [voice] Pass. part. ἀρμένος cancelled, null and void,ὠνὰ ἀ. καὶ ἄκυρος GDI1746
(Delph.);ἀτελὴς καὶ ἀ. IG9(1).374
([place name] Naupactus).2 make away with, destroy, Ev.Matt.24.39;ἆρον, ἆρον
away with him!Ev.Jo.
19.15; ἐκ τῶν ζώντων αἴ. Tab.Defix.Aud.1.18.IV [voice] Med., lift, take up for oneself or what is one's own, [πέπλων] ἕν' ἀειραμένη Il.6.293
; hence, carry off, win,πάντας ἀειράμενος πελέκεας 23.856
;ἄρατο νίκαν B.2.5
;ἠρμένοι νίκην Str.3.2.13
.2 ὄγκον ἄρασθαι to be puffed up, S.Aj. 129; .3 raise, lift,τύπωμα ἠρμένοι χεροῖν S.El.54
; κανοῦν αἴ. Ar.Av. 850;βοῦς IG22.1028.28
, cf. Thphr.Char.27.5; ῥόθιον raise a surging cheer, Ar.Eq. 546;Σαμόσατα ἀράμενος μετέθηκεν Luc.Hist.Conscr.24
; ἀείρεσθαι τὰ ἱστία hoist sail, Hdt.8.56, cf. 94.4 raise, stir up,νεῖκος ἀειράμενος Thgn.90
, cf. E.Heracl. 986, 991; begin, undertake,πόλεμον A.
Supp..342, Hdt.7.132, Th.4.60, D.5.5 ([voice] Pass.,πόλεμος αἴρεται Ar.Av. 1188
); ; φυγὴν αἴρεσθαι take to flight, A.Pers. 481, E.Rh.54.6 abs., βαρὺς ἀ. slow to undertake anything, Hdt.4.150.V [voice] Pass., to be suspended, hang, [μάχαιρα] πὰρ ξίφεος μέγα κουλεὸν αἰὲν ἄωρτο Il.3.272
, 19.253.2 Medic., to be swollen, [σπλὴν] ἀερθείς Hp.Mul.1.61
; μαζοὶ ἀείρονται ib.2.174. -
20 ἄσωτος
A having no hope of safety, in desperate case, Arist. Pr. 962b5. Adv. -τως, ἔχειν to be past recovery, Plu.2.918d.II in moral sense, abandoned, (lyr.); spendthrift, Pl.Lg. 743b, Arist.EN 1107b12, 1120a1, al.: [comp] Sup., D.C.67.6; profligate, Vett.Val.18.2. Adv.- τως Theopomp.Hist. 217a
, D.40.58, Ev.Luc.15.13: [comp] Comp.- ότερον D.C.62.27
.III [voice] Act., ἄσωτος γένει bringing destruction on the race, A.Ag. 1597.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
1597 — Années : 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 Décennies : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1597 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 15. Jahrhundert | 16. Jahrhundert | 17. Jahrhundert | ► ◄ | 1560er | 1570er | 1580er | 1590er | 1600er | 1610er | 1620er | ► ◄◄ | ◄ | 1593 | 1594 | 1595 | 15 … Deutsch Wikipedia
1597 — Años: 1594 1595 1596 – 1597 – 1598 1599 1600 Décadas: Años 1560 Años 1570 Años 1580 – Años 1590 – Años 1600 Años 1610 Años 1620 Siglos: Siglo XV – … Wikipedia Español
1597 — For other uses, see: 1597 (number). Year 1597 was a common year starting on Wednesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Saturday of the 10 day slower Julian calendar). Events of 1597… … Wikipedia
1597 год — Годы 1593 · 1594 · 1595 · 1596 1597 1598 · 1599 · 1600 · 1601 Десятилетия 1570 е · 1580 е 1590 е 1600 е · … Википедия
1597 en science — Années : 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 Décennies : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1597 Laugier — Infobox Planet minorplanet = yes width = 25em bgcolour = #FFFFC0 apsis = name = Laugier symbol = caption = discovery = yes discovery ref = discoverer = L. Boyer discovery site = Algiers discovered = March 07, 1949 designations = yes mp name =… … Wikipedia
1597 en musique classique — Années : 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 Décennies : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle XVIe … Wikipédia en Français
1597 en France — Années : 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 Décennies : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français
1597 v. Chr. — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert v. Chr. | 16. Jahrhundert v. Chr. | 15. Jahrhundert v. Chr. | ► 1580er v. Chr. | 1570er v. Chr. | ► 1597 v. Chr. | 1596 v. Chr. | 1595 v. Chr. | 1594 … Deutsch Wikipedia
1597 en littérature — Années : 1594 1595 1596 1597 1598 1599 1600 Décennies : 1560 1570 1580 1590 1600 1610 1620 Siècles : XVe siècle XVIe siècle … Wikipédia en Français