-
1 трассат
-
2 drawee of bill of exchange
Англо-русский экономический словарь > drawee of bill of exchange
-
3 drawee
трассат -
4 drawee
-
5 drawee
трассат -
6 drawee
трассат
Плательщик (должник) по переводному векселю (тратте). Указание Т. является обязательным реквизитом переводного векселя. Т. становится ответственным лицом только после акцепта векселя, что равносильно обязательству оплатить его в установленный срок.
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
трассат
Лицо, которому адресовано предложение оплатить переводной вексель (плательщик по переводному векселю –тратте).
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > drawee
-
7 DRAWEE
(трассат) 1. Лицо, на которое выписан переводной вексель ( bill of exchange) (т.е., лицо, которому он адресован). Трассат должен акцептовать его (см.: acceptance( акцепт; принятие, согласие)) и оплатить по истечении его срока обращения. 2. Банк, на который выписан чек, т.е., банк, в котором открыт счет физического лица или компании, выписавших его. 3. Банк, указанный в банковском драфте (bank draft). Сравни: drawer( трассант). -
8 drawee
-
9 drawee
трассат (лицо, на которое выставлена тратта) -
10 drawee
трассат(лицо на которое выставлена тратта) -
11 drawee
drɔ:ˈɪ: сущ.;
фин. трассат( финансовое) трассат drawee банк, на который выписан чек ~ лицо, на которое выставлена тратта ~ плательщик по переводному векселю ~ фин. трассат ~ трассат ~ of bill лицо, на которое выставлена тратта ~ of bill трассат -
12 drawee
сущ.а) фин. (лицо, на которое выставлен переводной вексель, т. е. плательщик по переводному векселю)See:б) банк. (банк, на который выписан (выставлен) чек)See:в) банк. (банк, указанный в банкирском чеке)See:
* * *
трассат: 1) плательщик по переводному векселю (на него выставляется вексель); 2) банк, на который выписан (выставлен) чек.* * ** * *лицо, на которое выписан чек; векселедержатель; лицо, на которое выставлена тратта; трассат. . Словарь экономических терминов .* * *Банки/Банковские операции -
13 drawee
1) Юридический термин: должник по тратте, лицо, на которое выписывается чек2) Экономика: трассат (лицо, на которое выставлена тратта)3) Бухгалтерия: плательщик (по переводному векселю)4) Финансы: трассат5) Банковское дело: банк, на который выставлен чек, лицо, на которое выставлена тратта, плательщик по переводному векселю6) Деловая лексика: банк, на который выписан чек7) ЕБРР: векселедержатель, лицо, на которое выписан чек (трассат)8) юр.Н.П. плательщик (bills of exchange), трассат (of a bill of exchange) -
14 drawee
noun fin.трассат* * *(n) банк, на который выставлен чек; лицо, на которое выставлена тратта; плательщик по переводному векселю; трассат* * ** * *[draw·ee || drɔː'iː] n. трассат [фин.] -
15 drawee
[drɔ:ˈɪ:]drawee банк, на который выписан чек drawee лицо, на которое выставлена тратта drawee плательщик по переводному векселю drawee фин. трассат drawee трассат drawee of bill лицо, на которое выставлена тратта drawee of bill трассат -
16 drawee
n фин. трассат -
17 bank
̈ɪbæŋk I
1. сущ.
1) вал, насыпь
2) берег( реки) ;
край;
тж. перен. The left bank of the glacier. ≈ Левый край ледника. Within the banks of his remembrance. ≈ Насколько он мог помнить.
3) банка, отмель
4) нанос;
занос bank of clouds ≈ гряда облаков
5) авиац. крен (специально создаваемый летчиком при выполнении виража)
6) горн. залежь, пласт
7) уст. муравейник
2. гл.
1) делать насыпь
2) образовать заносы, кучи (тж. to bank up) The morning began fine, but now clouds are banking up. ≈ Утро было отличное, но теперь на небе появились облака. The wind had banked the snow up against the wall. ≈ От сильного ветра у стены вырос огромный сугроб.
3) а) сгребать в кучу, наваливать;
окружать валом Every spring we have to bank up the river to prevent flooding. ≈ Весной нам приходится насыпать валы вдоль реки, чтобы нас не затопило. At night we bank the fire up so that it is still burning in the morning. ≈ Вечером мы сгребаем уголья в кучу, чтобы утром они еще тлели. б) готовить лес к сплаву
4) авиац. закладывать вираж
5) играть от борта (на биллиарде - шар отскакивает рикошетом от борта и ударяет другой)
6) высаживаться на берег, сгружать на берег II
1. сущ.
1) банк to open an account in/with a bank ≈ открыть счет в банке to charter bank;
to establish a bank ≈ учредить банк central bank ≈ центральный банк commercial bank ≈ коммерческий банк credit bank ≈ кредитный банк drive-in bank ≈ банк, где обслуживают клиентов прямо в автомобилях national bank ≈ национальный банк people's bank ≈ народный банк pet bank ≈ банк-любимчик (банк, в котором хранятся государственные средства вследствие особого расположения властей) postal savings bank ≈ почтово-сберегательный банк state bank ≈ государственный банк merchant bank ≈ коммерческий банк savings bank ≈ сберегательный банк bank of issue ≈ эмиссионный банк the Bank for Foreign Trade of Russia ≈ Внешторгбанк России bank account ≈ счет в банке bank currency ≈ банкноты, выпущенные в обращение национальными банками bank holiday ≈ официальный нерабочий день (установленный законом)
2) карт. банк break the bank
3) место хранения запасов - blood bank data bank ∙ you can't put it in the bank ≈ амер.;
разг. это ни к чему, от этого никакого толку
2. гл.
1) класть (деньги) в банк;
держать( деньги) в банке;
откладывать bank with
2) карт. метать банк
3) держать банк, быть владельцем банка Giovanni Medici had been a banker before everything, Cosimo an administrator. Lorenzo continued to bank but mismanaged the work and lost heavily. ≈ Джованни Медичи был прежде всего банкиром, Козимо - администратором. Лоренцо тоже вел банковские дела, но шли они неважно и он нес большие убытки.
4) сдавать выручку в банк;
обналичивать
5) хранить что-л. про запас (кровь и т.д.) ∙ bank on bank upon III сущ. ист.
1) скамья, банка ( в лодке)
2) ряд весел (на исторических судах типа трирем и кватрирем, имевших несколько рядов весел один над другим)
3) мануал (органа) ;
ряд клавиш( на пишущей машинке) The organ of Riga Dome has four banks. ≈ У органа Рижского Домского Собора четыре мануала.
4) верстак (в некоторых ремеслах)
5) архаич. суд (от скамьи, на которой сидели судьи)
6) дно емкости для плавления стекла
7) тех. набор одинаковых устройств для массовой работы (напр., в старых АТС)вал, насыпь;
дамба - to dig up a * of earth возвести земляной вал крутой склон берег (реки, озера) отмель, банка, риф - oyster * устричная отмель /банка/ - fisheries * (специальное) рыбная банка - ice * ледяное поле нанос, занос - snow *s сугробы, снежные заносы - the * of clouds spelled rain гряда облаков предвещала дождь - we ran into a * of fog мы попали в полосу тумана борт бильярдного стола (авиация) крен, вираж (горное) забой;
залежь - * of ore пластообразная рудная залежь (горное) уступ( горное) устье шахты сгребать в кучу;
наваливать - to * snow сгребать снег в кучи - the chairs were *ed one upon the other стулья взгромоздили один на другой делать насыпь;
окружать валом, насыпью - to * in окапываться громоздиться, вздыматься - clouds are *ing along the horizon облака скучились на горизонте;
горизонт затянут облаками запруживать окружать, окаймлять - the river is *ed high on both sides река заключена в крутые берега прикрывать (костер) валежником (чтобы он горел спокойно и долго) (авиация) делать вираж;
накреняться сесть на мель (гребля) (сленг) играть шара от борта (бильярд) банк - B. of England, the B. Английский банк (государственный банк Великобритании) - branch * отделение банка - * of issue /of circulation/ эмиссионный банк - to keep an account at a * иметь счет в банке - to keep an account with the National B. иметь счет в государственном банке копилка - father gave her a quarter for her piggy * отец дал ей двадцать пять центов (положить) в копилку (историческое) лавка ростовщика;
стол или лавка менялы фонд;
общий запас;
резерв - blood * запас /банк/ крови (для переливания) ;
донорский пункт - cornea * запас роговицы( для пересадки) банк (в азартных играх) - to keep the * держать банк - to break the * сорвать банк > he is as safe as a * он вполне надужный человек > in the * в убытке > three discount houses were in the * for a small amount три учетные конторы понесли небольшой убыток > to keep smth. in * держать что-л. про запас > you can't put it in the * (американизм) из спасиба шубу не сошьешь класть деньги в банк;
держать, иметь деньги в банке или сберкассе - to * at /with/ the B. of England держать деньги в Английском банке;
(финансовое) вести дела с Английским банком владеть банком, быть банкиром;
заниматься банковским делом превращать (имущество) в деньги - to * an estate продать имение метать банк (в картах и т. п.) (on, upon) (разговорное) рассчитывать, полагаться - to * on /upon/ smb.'s support рассчитывать на чью-л. поддержку - I was *ing on his honesty when I closed the deal я полагался на его честность, когда заключал сделку - you can * on it being true можете быть уверены - это правда преим. (специальное) рад, комплект, набор;
серия - * of cylinders блок цилиндров - * of boilers батарея котлов - * of needles( текстильное) ряд игл;
игольница - * of sieves набор сит - * of lamps (кинематографический) осветительный агрегат - * of keys клавиатура( пишущей машинки, линотипа, органа и т. п.) (устаревшее) скамья (на галере и т. п.) (устаревшее) суд;
судебное присутствие верстак (полиграфия) подзаголовок( специальное) группировать для совместной работы;
комплектовать - the electric lamps were *ed in rows of ten электролампы были сгруппированы по десять в рядadvising ~ банк-консультантagency ~ банк-посредникagent ~ банк-агентbank карт. банк;
to break the bank сорвать банк ~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ банк ~ банкирский дом ~ берег (особ. реки) ~ быть банкиром ~ быть банкиром ~ вал, насыпь ~ ист. верстак (в некоторых ремеслах) ~ владеть банком ~ вносить деньги в банк ~ тех. группа( баллонов, трансформаторов и т. п.) ~ вчт. группа устройств ~ ав. делать вираж;
накреняться ~ делать насыпь ~ держать деньги в банке ~ горн. залежь, пласт (руды, угля в открытых разработках) ~ заниматься банковским делом ~ запас ~ запруживать ~ играть шара от борта, бортов (на бильярде) ~ касса ~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа ~ класть (деньги) в банк;
держать (деньги) в банке;
откладывать ~ кредитное учреждение ~ ав. крен ~ место хранения запасов ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ карт. метать банк;
to bank (up) (on smb.) полагаться (на кого-л.) ~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаков ~ образовать наносы( о песке, снеге;
часто bank up) ~ отмель, банка ~ полный состав суда ~ ист. ряд весел (на галере) ~ сгребать (в кучу), наваливать;
окружать валом ~ ист. скамья (на галере) ~ суд ~ судейская скамья ~ фонд Bank: Bank: World ~ Международный банк реконструкции и развития~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ attr. банковый, банковский;
bank account счет в банке;
bank currency банкноты, выпущенные в обращение национальными банками~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банке ~ of issue эмиссионный банк~ ист. клавиатура (органа) ;
bank of keys полигр. клавиатура линотипа~ нанос;
занос;
bank of snow снежный занос;
сугроб;
bank of clouds гряда облаковblood ~ донорский пункт blood ~ запас консервированной крови и плазмы для переливания blood ~ запасы консервированной крови для переливания blood ~ хранилище консервированной крови и плазмыbank карт. банк;
to break the bank сорвать банкcentral ~ центральный банкchartered ~ банк, созданный на основе королевского декрета (Великобритания) chartered ~ банк, созданный на основе Закона о банках (Канада)commercial ~ коммерческий банкconsortium ~ консорциальный банкcooperative savings ~ кооперативный сберегательный банкcorrespondent ~ (амер.) банк-корреспондент correspondent ~ банк-корреспондентcredit ~ кредитный банкdata ~ вчт. банк данных data ~ банк данных data ~ вчт. банк данных data ~ вчт. информационный банк data ~ вчт. хранилище данныхfederally chartered ~ федеральный коммерческий банкforeign ~ иностранный банкfull-service ~ универсальный банкgiro ~ жиробанкinvestment ~ инвестиционный банкissuing ~ банк-эмитентjoint-stock ~ акционерный коммерческий банкlending ~ кредитный банк lending ~ ссудный банкloan ~ кредитный банк loan ~ ссудный банкmember ~ банк - член Федеральной резервной системыmemory ~ вчт. банк памятиmerchant ~ коммерческий банк merchant ~ торговый банкmoney-center ~ банк, наиболее активно оперирующий на денежном рынке money-center ~ банк в ведущем финансовом центреnational ~ национальный банк national: ~ государственный;
national anthem государственный гимн;
national bank государственный банк;
national park амер. заповедник;
национальный паркnationwide ~ государственный банкnote issuing ~ эмиссионнный банк~ банк;
bank of issue эмиссионный банк;
to open an account in (или with) a bank открыть счет в банкеpaying ~ банк-плательщикpiggy ~ копилкаpost office ~ почтово-сберегательный банкpostal savings ~ почтово-сберегательный банкprivate ~ неакционерный банк private ~ семейный банк private ~ частный банк private ~ частный банкирский домprivate credit ~ частный кредитный банкprovincial ~ провинциальный банкpublic ~ государственный банкpublic savings ~ государственный сберегательный банкregional ~ региональный банкsatellite ~ банк-спутникsavings ~ сберегательный банкsecondary ~ второстепенный банкstate ~ государственный банкsyndicated ~ банковский консорциумterm ~ банк терминовtrustee savings ~ доверительно-сберегательный банк (Великобритания)universal ~ универсальный банк~ holiday установленные или дополнительные неприсутственные дни для английских служащих;
you can't put it in the bank амер. разг. это ни к чему, от этого толку мало -
18 parties of bill
Большой англо-русский и русско-английский словарь > parties of bill
-
19 drawee
-
20 acceptor
сущ.тж. accepter фин. акцептант (физическое или юридическое лицо, акцептовавшее вексель, т. е. принявшее на себя обязательство оплатить вексель)The draft must be presented first for acceptance — the drawee becomes the "acceptor" and the date and place of payment must be written on the face of the draft. — Тратта вначале должна быть предъявлена к акцепту — плательщик становится "акцептантом", а на лицевой стороне тратты должны быть проставлены дата и место платежа.
See:acceptor for honour, acceptor supra protest, acceptance 3) а) drawee а), merchant bank а), accepting bank, bill of exchange, accept 4)
* * *
акцептант: тот, кто акцептует вексель.* * ** * *акцептант; трассат. . Словарь экономических терминов .* * *лицо, давшее согласие (не предоставившее отказа) на оплату акцепта или других документов при товарных сделках-----Финансы/Кредит/Валюталицо, принявшее на себя обязательство уплатить по предъявленному счету, векселю
См. также в других словарях:
ТРАССАТ — (drawee) 1. Лицо, на которое выписан переводной вексель (bill of exchange), т.е., лицо, которому он адресован. Трассат должен акцептовать его (См.: акцепт; принятие, согласие (acceptance) и оплатить по истечении его срока обращения. 2. Банк, на… … Финансовый словарь
ТРАССАТ — (ит. trassarie влечь, тащить). Лицо, которому поручается произвести, по переводному векселю, платёж. Плательщик. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТРАССАТ итал., от trassare, от лат. tractum, от… … Словарь иностранных слов русского языка
Трассат — (drawee) 1. Лицо, на которое выписан переводной вексель (bill of exchange) (то есть лицо, которому он адресован). Трассат должен акцептовать (cм.: акцепт (acceptance) и оплатить вексель по истечении срока его обращения. 2. Банк, на который… … Словарь бизнес-терминов
трассат — акцептант; плательщик, должник Словарь русских синонимов. трассат сущ., кол во синонимов: 2 • должник (12) • … Словарь синонимов
Трассат — плательщик по переводному векселю (тратте). Указание трассата является обязательным реквизитом переводного векселя. Трассат становится ответственным лицом только после акцепта векселя, в силу которого он принимает на себя обязательство оплатить… … Официальная терминология
трассат — Плательщик (должник) по переводному векселю (тратте). Указание Т. является обязательным реквизитом переводного векселя. Т. становится ответственным лицом только после акцепта векселя, что равносильно обязательству оплатить его в установленный… … Справочник технического переводчика
Трассат — плательщик по переводному векселю (тратте). Указание трассата является обязательным реквизитом переводного векселя. Трассат становится ответственным лицом только после акцепта векселя, в силу которого он принимает на себя обязательство оплатить… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
ТРАССАТ — плательщик (должник) по тратте (векселю переводному). Указание Т. является обязательным реквизитом тратты. Т. становится ответственным лицом только после акцепта векселя, что равносильно обязательству оплатить его в установленный срок … Юридический словарь
ТРАССАТ — (нем. Trassat от итал. trassare переводить по векселю) плательщик, должник по переводному векселю тратте; его указание обязательный реквизит векселя. Райзберг Б.А., Лозовский Л.Ш., Стародубцева Е.Б.. Современный экономический словарь. 2 е изд.,… … Экономический словарь
ТРАССАТ — ТРАССАТ, трассата, муж. (фин.). Лицо, уплачивающее по переводному векселю (тратте). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Трассат — (Drawee) — лицо, которому адресовано предложение оплатить переводной вексель (плательщик по переводному векселю –тратте) … Экономико-математический словарь