-
1 утрясать
утрясать(ся) см. утрясти(сь) -
2 утрясать
несовер. - утрясать;
совер. - утрясти( что-л.)
1) shake down
2) разг. (улаживать) settle утрясти вопросБольшой англо-русский и русско-английский словарь > утрясать
-
3 утрясать
см. утрясти -
4 утрясать
см. утрясти -
5 утрясать
несов.см. утрясти -
6 утрясать
несов.см. утрясти -
7 shake down
утрясать -
8 shake down
утрясать глагол:утрясаться (shake down)осваиваться (get used to, familiarize oneself, feel at home, shake down) -
9 kokku raputama
утрясать,утрясти -
10 raputades mahutama
утрясать,утрясти -
11 segi raputama
утрясать,утрясти -
12 утрясти
несовер. - утрясать;
совер. - утрясти( что-л.)
1) shake down
2) разг. (улаживать) settle утрясти вопрос -
13 shake down
1) стряхивать (плоды с дерева) You don't have to climb the tree;
it may be possible to shake the apples down. ≈ Вам не нужно лезть на дерево, наверное, можно стряхнуть яблоки.
2) разрушать (дом) Our shack was shaken down. ≈ Нашу хижину разрушили.
3) постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ;
устраивать постель Don't worry about me, I can shake down anywhere. ≈ Не беспокойтесь обо мне, мне все равно, где спать.
4) утрясать(ся) The sugar in the sack shook down. ≈ Сахар в мешке утрамбовался.
5) приспособиться, освоиться;
сжиться You'll soon shake down in your new job. ≈ Ты скоро освоишься на новой работе.
6) амер.;
сл. вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться We can shake down every shopkeeper for at least $
100. ≈ Мы должны заставить раскошелиться каждого владельца магазина как минимум на 100 долларов.
7) разг. проводить испытания( самолета и т. п.) в реальных условиях Next week we should be able to shake down the new ship. ≈ На следующей неделе нам следует провести испытания нового корабля.
8) сл. обыскивать, обшаривать The police had to shake down every building in the street before they found the man. ≈ Полиции пришлось обыскать каждое здание прежде чем они нашли преступника. сносить, разрушать ( дом) - we were evicted and our shack was shaken down нас выселили, а нашу лачугу снесли стлать( на полу солому и т. п.) - to * a litter постлать солому /подстилку/ для лошади устраивать импровизированную постель - to * on the floor постелить на полу временно остановиться( у кого-л.) - to * for the night переночевать утрясать, уплотнять( что-л. сыпучее) - to * the sugar in the bag утрясти сахар в кульке утрясаться, становиться компактным - the potatoes in the sack shook down картофель в мешке утрясся приспособиться, освоиться, сжиться;
успокоиться - he soon shook down to his new conditions он быстро приспособился к новым условиям /освоился с новыми условиями/ улаживаться - things are shaking down rapidly дела быстро налаживаются (американизм) (сленг) вымогать (деньги) - you are trying to shake me down вы пытаетесь меня шантажировать, вы хотите вымогательством получить у меня деньги выпросить, выудить деньги (у кого-л.) - to shake smb. down for ten dollars нагреть кого-л. на десять долларов( сленг) обыскивать, обшаривать снизить, добиться снижения (авиация) проводить пробный полет( морское) проводить гарантийное плаваниеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > shake down
-
14 shake
[ʃeɪk]1) Общая лексика: взбалтывать, взболтать, взволновать, вибрация, волновать, встряска, встряхивать, встряхнуть, вымогать (деньги), дрожание, дрожать, дрожь, жать, задрожать, заставить раскошелиться, заставлять раскошелиться, затрястись, значение, качать, качаться, качнуть, качнуться, кивок (головы), колебать, колебаться, молочный коктейль, морозобоина, мотать, осваиваться, освоиться, ослаблять, отделаться от (shake the feeling - отделаться от ощущения), пожатие, покачиваться (грозя падением), потрясать, потрясти, пускать трель, размахивать, разрушать (дом), разрушить, раскачивать, раскачиваться, рукопожатие, сживаться, сжиться, содрогнуться, сотрясать, сотрясаться, сотрясение, сотрясти, сотрястись, трещина, трясти, трястись, тряхнуть, удар, утрясать, утрясаться, утрясти, шатать, щель, ослабить, пожать (пожимать руки - shake hands with), поколебать, ходить ходуном, 10 наносекунд2) Геология: вибрировать, колебание, толчок3) Авиация: проводить пробный полёт4) Морской термин: проводить гарантийное плавание5) Медицина: лихорадочный озноб6) Разговорное выражение: мгновение, потрясение, шок7) Спорт: обмануть защиту (совершить любое обманное движение, в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторону), сбросить опеку8) Техника: встряхивание, землетрясение, расшатывать9) Строительство: ветреница10) Математика: раскатывать11) Железнодорожный термин: роззыбь, трескаться, трещина (в дереве)12) Автомобильный термин: колебание кузова (с частотой 5-25 кол/сек с заметной амплитудой, ощущаемое на сиденьях и рулевом колесе)13) Горное дело: доставлять конвейерами14) Кулинария: встряхиваться, коктейль15) Лесоводство: вибрационный механизм, кровельный гонт, (visible at butt end only) ветренница, (продольная) трещина (в древесине)16) Музыка: выводить трели, трель17) Сленг: взятка, вымогательство, вымогать деньги, искать контрабандиста, сущ, река (He jumped right into the shake.), деньги, полученные в результате шантажа, искать контрабандный товар, момент, танцевать, фривольное покачивание бёдрами, шантаж, шантажировать, поиск (особенно шанса, возможности)18) Рыбоводство: распустить (парус), полоскать (паруса)19) Целлюлозно-бумажная промышленность: тряска (механизм)20) Бурение: зазор, люфт, свободный ход21) Полимеры: тряска22) Деревообработка: продольная трещина, дранка (колотые (не пиленые) деревянные пластины), гонт, дрань23) Общая лексика: поворачиваться рывками24) Макаров: добиться снижения, лихорадка, озноб, он быстро освоился с новыми условиями, подорвать, приспособиться, снизить, становиться компактным, улаживаться, успокоиться, быстрое столкновение ("встряска"), "встряска" (быстрое столкновение), трещина (в дереве, земле), продольная трещина (в древесине), болтать (взбалтывать), стлать (на полу солому и т.п.), полость (обычно в известняке), трещина (продольная; в древесине), пожимать (руку), шейк (танец), уплотнять (что-л. сыпучее), утрясать (что-л. сыпучее)25) Табуированная лексика: исполнять эротические танцы, проститутка, совокупление26) Баскетбол: совершить любое обманное движение, в результате которого обманутый защитник передвигается в противоположную от игрока сторону -
15 összeráz
1. сотрясать/сотрясти, nép. стрясать/стрясти, струшивать/струсить;2. (folyadékot) взбалтывать/взболтать, сбалтывать/ сболтать, разбалтывать/разболтать; (bizonyos ideig; alaposan) пробалтывать/проболтать; (teljesen) перебалтывать/переболтать; 3. (kocsi) растрясать/растрясти, утрясать/ утрясти, прострясти;az út alaposan \összerázott — в дороге меня растрясло v. утрясло;
4. (kisebb térfogatra) утрясать/утрясти -
16 утрясаться
I несовер. - утрясаться;
совер. - утрястись возвр.;
1) get in (by shaking)
2) разг. (улаживаться) settle II страд. от утрясатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > утрясаться
-
17 compound
̈ɪ ̘. ̈n.ˈkɔmpaund I
1. сущ.
1) строение, структура, целостное образование;
смесь Proteins are by far the most complex chemical compounds. ≈ Белки, по всей видимости, являются самыми сложными химическими соединениями. Syn: mixture, blend, union, combination
2) составление, образование сложных структур Syn: compounding, composition
3) линг. сложное слово
4) тех. компаунд (тж. compound engine)
2. прил.
1) составной;
сложный compound fracture ≈ мед. сложный перелом compound interest ≈ фин. сложный процент compound number ≈ мат. именованное число compound leaf ≈ бот. сложная листовая пластинка Syn: complex, complicated
2) грам. сложносочиненный a compound sentence ≈ сложносочиненное предложение ∙ compound householder compound wound
3. гл.
1) смешивать, комбинировать, сочетать, составлять to compound ingredients ≈ смешивать компоненты The substance was compounded with certain chemicals to make an explosive material. ≈ Исходный материал прореагировал с рядом компонентов и получилась взрывчатка. Syn: combine, unite, mix
2) а) урегулировать, утрясать примирять( with) The farmer compounded with the bank for a reduction in the interest rate on the money he owed. ≈ Фермер убедил банк-кредитор снизить процент. б) юр. приходить к соглашению о замене судебного преследования материальным вознаграждением
3) выплачивать долг, погашать долг II сущ.
1) резиденция/огороженная территория на Востоке вокруг предприятий, на которых работают европейцы
2) огороженное место для прогулок (в тюремном дворе, в концлагере и т.д.)
3) поселение для работающих на золотых или алмазных рудниках (в Южной Африке) ∙ Syn: mixture (физическое) (химическое) соединение;
смесь;
состав сложное слово( техническое) компаунд-машина (специальное) составной, сложный;
- * word сложное слово;
- * sentence (грамматика) сложносочиненное предложение;
- * predicate( грамматика) составное сказуемое;
- * fracture (медицина) осложненный перелом;
- * glass многослойное стекло;
- * tariff( коммерческое) смешанный тариф;
- * number (математика) составное именованное число;
- * addition( математика) сложение именованных числе;
- * interval (музыкальное) составной интервал;
- * time (музыкальное) сложный такт;
- * cable (электротехника) многожильный кабель;
- * lens (оптика) сложный объектив;
- * leaf (ботаника) сложный лист;
- * eye (зоология) сложный глаз смешивать, составлять;
соединять;
- to * a medicine составлять лекарство;
- to * a riddle придумать загадку;
- a cake *ed of the best ingredients кекс из самых лучших продуктов;
- her charm was *ed of beauty and kindness красота и доброта делали ее обаятельной (юридическое) приходить к компромиссному соглашеннию (особ. с кредитором) ;
выкупать;
погашать повременные платежи;
- they finally *ed their differences and shook hands они в конце концов уладили свои разногласия и обменялись рукопожатием отказываться от возбуждения иска, жалобы ( за материальное вознаграждение) начислять или рассчитывать сложные проценты осложнять, усугублять;
- to * a crime отягчать преступление огороженная территория вокруг фабрики или жилья европейца (на Востоке) огороженные бараки для рабочих алмазных приисков (в Южной Африке) (военное) временный лагерь для военнопленных compound юр.: to compound a felony отказываться от судебного преследования за материальное вознаграждение ~ выкупать ~ вычислять сложные проценты ~ огороженная территория вокруг фабрики (конторы и т. п.) европейцев (на Востоке) ~ тех. компаунд (тж. compound engine) ~ начислять сложные проценты ~ огороженное место (напр., для военнопленных) ~ осложнять положение ~ отказываться от возбуждения иска ~ отказываться от жалобы ~ погашать повременные платежи ~ поселок негроврабочих фирмы( в Африке) ~ приходить к компромиссному соглашению ~ приходить к компромиссному соглашению с кредиторами ~ приходить к компромиссу( с кредитором) ;
частично погашать долг ~ лингв. сложное слово ~ сложный ~ смесь;
состав, соединение ~ смесь ~ смешивать, соединять;
составлять ~ смешивать ~ соединение ~ соединять ~ состав ~ составлять ~ составной;
сложный;
грам. сложносочиненный ~ составной ~ вчт. составной оператор ~ улаживать;
примирять (интересы) ~ усугублять трудности compound юр.: to compound a felony отказываться от судебного преследования за материальное вознаграждение ~ addition (subtraction etc.) сложение (вычитание и т. д.) именованных чисел;
compound householder арендатор дома, в арендную плату которого включаются налоги, вносимые владельцем ~ addition (subtraction etc.) сложение (вычитание и т. д.) именованных чисел;
compound householder арендатор дома, в арендную плату которого включаются налоги, вносимые владельцем ~ wound мед. ушибленная ранаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > compound
-
18 patch up
1) чинить на скорую руку;
заделывать;
подправлять His trousers were patched up, and he was ashamed of them. ≈ Его штаны были все в заплатках, он стыдился, что ему приходится ходить в таком.
2) улаживать( ссору) Have Jim and Mary patched up their quarrel yet? ≈ Джим и Мери уже помирились?
3) делать что-л. небрежно
4) разг. подштопать, заштопать, подлечить After the car crash, the driver was taken to the hospital to be patched up. ≈ После автокатастрофы водителя увезли в больницу "на починку". чинить, класть заплаты, латать - to * an old coat поставить заплаты на старое пальто подштопать, заштопать, подлечить - the doctors patched him up врачи подлатали его сделать что-либо на скорую руку, небрежно - to * a leaking faucet подремонтировать текущий кран подправить - to * the law слегка изменить закон - to * the line( военное) ликвидировать прорыв;
восстановить оборону собирать, составлять, соединять - to * a costume for a play соорудить костюм для спектакля - they patched up the two texts together они объединили оба текста улаживать, утрясать( ссору, разногласия) - to * the dispute уладить конфликтБольшой англо-русский и русско-английский словарь > patch up
-
19 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
20 sort out
1) распределять по сортам, рассортировывать Sort out the washing into white and coloured materials. ≈ Для стирки отделите белое белье от цветного. to sort out the sheep from the goats ≈ библ. отделить агнцев от козлищ
2) улаживать( проблемы) ;
выяснить (вопрос, недоразумение и т. п.) It's up to the director to sort out difficulties like this one. ≈ Улаживание вопросов такого рода входит в компетенцию директора.
3) дисциплинировать( кого-л.) The new director was asked to sort the workers out. ≈ Нового директора попросили наладить дисциплину среди рабочих.
4) разг. расправиться Wait till I get you outside, and I'll sort you out! ≈ Ну, подожди, попадешься мне на улице - я с тобой разберусь. улаживать, утрясать( проблемы) ;
разбираться( в вопросе, недоразумении) - to * what happened разобраться в том, что произошло - to * the muddle распутать путаницу - these problems should be sorted out at the conference эти проблемы следует подробно обсудить на конференции дисциплинировать (кого-либо) ;
приводить в порядок - it's no good standing back and waiting for things to sort themselves out нельзя стоять в стороне и ждать, что положение выправится само собойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > sort out
См. также в других словарях:
утрясать — 1. см. налаживать. 2. см. согласовывать Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
УТРЯСАТЬ — УТРЯСАТЬ, утрясаю, утрясаешь. несовер. к утрясти. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
утрясать — УТРЯСТИ, су, сёшь; яс, ясла; ясший; сённый ( ён, ена); ясши; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Утрясать — I несов. перех. Трясением уменьшать объём чего либо сыпучего. II несов. перех. разг. Улаживать, приводить к благоприятному исходу в результате переговоров, согласований. III несов. перех. разг.; безл. Тряской в дороге доводить кого либо до… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
утрясать — утряс ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
утрясать — (I), утряса/ю(сь), са/ешь(ся), са/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
утрясать — УТРЯСАНИЕ, УТРЯСАТЬ см. Утрясти … Энциклопедический словарь
утрясать — см. утрясти; а/ю, а/ешь; нсв. Утряса/ть зерно. Утряса/ть дела в министерстве … Словарь многих выражений
утрясать(ся) — у/тряс/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
Утрясти — I сов. перех. см. утрясать I II сов. перех. разг. см. утрясать II III сов. перех. разг. см. утрясать III Толковый словарь Ефремовой … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Утрясаться — I несов. неперех. 1. Уменьшаться в объёме от трясения (о чём либо сыпучем). 2. страд. к гл. утрясать I II несов. неперех. разг. Улаживаться, приходить к благоприятному исходу в результате переговоров, согласований. III несов. неперех. разг … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой