-
1 судно-хранилище
Большой англо-русский и русско-английский словарь > судно-хранилище
-
2 storage vessel
Англо-русский словарь нефтегазовой промышленности > storage vessel
-
3 storage vessel
1) Морской термин: плавучий склад2) Техника: контейнер для хранения отходов3) Нефть: судно -хранилище, судно-хранилище4) Силикатное производство: ёмкость5) Метрология: накопительная колба6) Холодильная техника: резервуар для хранения7) Нефтегазовая техника ёмкость для хранения8) Океанология: сосуд для хранения (воды) -
4 depot
ˈdepəu сущ.
1) склад;
хранилище;
амбар, сарай an ammunition depot ≈ склад амуниции Syn: store, cache
2) воен. а) базовый склад б) учебная часть
3) амер. станция( железнодорожная или автобусная) freight depot ≈ товарная станция склад, хранилище;
складские помещения;
амбар - grain * зернохранилище - goods * товарный склад - general * центральный склад( военное) базовый склад военный лагерь;
учебно-запасная воинская часть (американизм) железнодорожная станция (тж. railroad *) - freight * товарная станция (американизм) автовокзал (тж. bus *) (американизм) депо( физиологическое) депо (крови) (фармацевтическое) пролонгированного действия bond ~ хранилище облигаций depot автовокзал ~ база ~ воен. базовый склад ~ депо ~ амер. железнодорожная станция ~ склад;
хранилище;
амбар, сарай ~ склад ~ складские помещения ~ воен. учебная часть ~ хранилище ~ attr.: ~ ship судно-база, плавучая база;
depot aerodrome аэродром-база ~ attr. запасной, запасный;
depot battery запасная (учебная) батарея ~ attr.: ~ ship судно-база, плавучая база;
depot aerodrome аэродром-база ~ attr. запасной, запасный;
depot battery запасная (учебная) батарея ~ attr.: ~ ship судно-база, плавучая база;
depot aerodrome аэродром-база freight ~ грузовой склад goods ~ товарный склад inland clearance ~ внутренний таможенный склад -
5 depot
[ˈdepəu]bond depot хранилище облигаций depot автовокзал depot база depot воен. базовый склад depot депо depot амер. железнодорожная станция depot склад; хранилище; амбар, сарай depot склад depot складские помещения depot воен. учебная часть depot хранилище depot attr.: depot ship судно-база, плавучая база; depot aerodrome аэродром-база depot attr. запасной, запасный; depot battery запасная (учебная) батарея depot attr.: depot ship судно-база, плавучая база; depot aerodrome аэродром-база depot attr. запасной, запасный; depot battery запасная (учебная) батарея depot attr.: depot ship судно-база, плавучая база; depot aerodrome аэродром-база freight depot грузовой склад goods depot товарный склад inland clearance depot внутренний таможенный склад -
6 argosy
noun1) hist. большое торговое судно2) poet. корабль* * *(n) большое торговое судно; караван торговых судов; корабль; сокровищница; хранилище* * ** * *n. большое торговое судно, корабль* * ** * *1) ист. большое торговое судно 2) поэт. корабль 3) хранилище -
7 argosy
ˈɑ:ɡəsɪ сущ.
1) ист. большое торговое судно The tough sides of our Argosie have been thoroughly tried. ≈ жесткие борта нашего судна были тщательно отчищены.
2) поэт. корабль
3) хранилище, сокровищница Dan was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad. ≈ Дэн был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границу.(историческое) большое торговое судно( историческое) караван торговых судов корабль (книжное) хранилище, сокровищница - an * railway folklore неисчерпаемый запас поезданых анекдотовargosy ист. большое торговое судно ~ поэт. корабль -
8 depot
noun1) склад; хранилище; амбар, сарай2) mil. базовый склад3) mil. учебная часть4) amer. железнодорожная станция5) (attr.) запасной, запасный; depot battery запасная (учебная) батарея6) (attr.) depot ship судно-база, плавучая база; depot aerodrome аэродром-база* * *(n) депо; хранилище* * ** * *[de·pot || 'depəʊ] n. склад, хранилище; амбар, сарай, магазин, базовый склад; вокзал, депо, автобусный парк* * *амбарбазадепозапасныйсарайскладслогсоставхранилище* * *1) склад 2) воен. а) базовый склад б) учебная часть 3) амер. станция -
9 warehouse
1. n склад, складское помещение; товарный склад; пакгауз; хранилище; амбар2. n оптовый магазин; большой розничный магазин3. n амер. презр. «склад для лишних людей»4. n преим. ком. складской; складочныйwarehouse entry — декларация о грузах, подлежащих хранению в приписных складах
warehouse clause — условие страхования «со склада на склад»
5. v помещать в склад; хранить на складе6. v спец. складировать7. v сдавать на хранение8. v амер. презр. сдавать на попечение государстваСинонимический ряд:1. storehouse (noun) arsenal; depository; depot; distribution center; repository; storage building; storage place; storehouse; wholesale establishment2. stow (verb) bestow; pack; store; stow -
10 store
stɔ:
1. сущ.
1) а) запас, резерв to have in store ≈ иметь наготове, про запас б) мн. запасы, припасы;
имущество
2) пакгауз, склад a decision taken in 1982 to build a store for spent fuel from submarines ≈ принятое в 1982 году решение построить склад для отработанного топлива подводных лодок
3) магазин at, in a store ≈ в магазине She works at (in) a store. ≈ Она работает в магазине. to manage, operate, run a store ≈ управлять магазином specialty store ≈ магазин готовой одежды variety store ≈ маленький галантерейный магазин (часто торгует по сниженным ценам) candy store chain store clothing store company store convenience store department store discount store dry-goods store food store furniture store general store grocery store hardware store jewelry store multiple store music store retail store self-service store shoe store toy store liquor store package store Syn: shop
4) перен. большое количество;
изобилие He possessed a vast store of knowledge. ≈ Он обладал огромным запасом знаний. Jessica dipped into her store of theatrical anecdotes. ≈ Джессика обратилась к своему огромному запасу театральных анекдотов.
5) значение, важность to set great store by ≈ придавать большое значение( чему-л.)
6) компьют. запоминающее устройство, накопитель
2. гл.
1) снабжать, оснащать;
наполнять Syn: supply, furnish
2) а) хранить, сохранять б) компьют. запоминать;
хранить
3) запасать, откладывать (тж. store up/away)
4) а) убирать на хранение Now it's time to store away your fur coats for the summer. ≈ Пришла пора убрать на лето ваши шубы. Syn: conserve б) отдавать на хранение, хранить на складе
5) вмещать, аккумулировать How much energy can this battery store? ≈ Какова емкость этой батареи? запас, резерв - * of food запас провизии - * of energy имеющийся запас энергии - * of money сбережения - in * про запас;
на будущее, в будущем - to lay in *s /a */ of smth. (for the winter) запасать что-л., делать запасы чего-л. (на зиму) - to have smth. in * иметь что-л. про запас /наготове/ - what is in * for me? что ждет меня впереди /в будущем/? - to be /to have, to hold/ in * for smb. предназначаться для кого-л.;
готовить /сулить/ кому-л. в будущем - what the future holds in * for us что нам сулит будущее - I have a surprise in * for him у меня для него приготовлен сюрприз - I little thought of the calamity which was in * for us я и не подозревал о беде, которая нам грозила изобилие, большое количество - a * of impressions множество впечатлений - *s of learning обширность знаний, эрудиция - he exhausted his * of vile epithets он истощил свой (богатый) запас грязных ругательств pl запасы, припасы;
имущество, материальные средства - marine *s старое корабельное имущество - war *s боеприпасы склад, пакгауз преим. (американизм) магазин - clothing * магазин готового платья - department * универмаг - village * сельская лавка - * clothes готовое платье - * goods товары, продающиеся или купленные в магазине - * prices магазинные цены - to patronize a * быть постоянным покупателем какого-л. магазина (the Stores;
сокр. от Army and Navy Stores) большой лондонский универмаг значение, важность - to set (great /high, much/) * by /(редк) (up) on/ придавать( большое) значение (чему-л.) ;
(высоко) ценить( что-л.) - to set no * by не придавать значения (чему-л.) ;
не ценить (что-л.) - to set little /no great/ * by не придавать большого значения (чему-л.) ;
мало ценить (что-л.) - my wife, too, sets great * on the boys being at home моя жена также считает очень важным, чтобы мальчики жили дома( американизм) (сленг) контора, офис( компьютерное) запоминающее устройство, накопитель > * is no sore (пословица) запас не беда;
чем больше, тем лучше;
кашу маслом не испортишь снабжать;
наполнять - to * a ship with provisions снабдить судно провиантом - to * one's memory with facts обогатить память фактами - his mind is *d with knowledge /with facts/ он много знает - don't * your mind with trivial не забивай себе голову /мозги/ пустяками - the gallery is richly *d with Old Masters в галерее широко представлены картины старых мастеров хранить, сохранять (тж. * away) - to * away plants from frost уберечь растения от мороза, убрать растения на зиму - facts *d away in the memory факты, хранимые в памяти - survival rations are *d away in waterproof boxes аварийные пайки хранятся в водонепроницаемых ящиках запасать, откладывать, накапливать (тж. * up) - to * (up) food for the winter запасать продовольствие на зиму - to * up bitterness копить горечь - she *d what little she could save она откладывала то (немногое), что могла сэкономить - the crop is not yet *d урожай еще не убран - an organism that *s DDT организм, накапливающий ДДТ отдавать на хранение, хранить на складе - to * one's furniture сдать мебель на хранение вмещать - how much energy can this battery *? какова емкость этой батареи? branch ~ магазин торговой сети buffer ~ вчт. буферная память buffer ~ вчт. буферное запоминающее устройство chain ~ однотипные розничные магазины одной фирмы cold ~ склад-холодильник computer ~ компьютерный магазин cooperative ~ кооперативный магазин data ~ вчт. запоминающее устройство data ~ вчт. память data ~ вчт. хранилище данных department ~ универсальный магазин, универмаг department ~ универсальный магазин ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад discount ~ магазин, торгующий по сниженным ценам discount ~ магазин уцененных товаров general ~ магазин со смешанным ассортиментом general ~ универсальный магазин ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает I have a surprise in ~ for you у меня для вас приготовлен сюрприз ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму main ~ главный склад main ~ оперативная память main ~ оперативное запоминающее устройство main ~ вчт. основная память main ~ вчт. основное запоминающее устройство microprogram ~ вчт. управляющая память military ~ магазин для военнослужащих object ~ вчт. объектно-ориентуемая память primary ~ вчт. первичное запоминающее устройство rapid ~ вчт. запоминающее устройство с быстрой выборкой rapid ~ вчт. запоминающее устройство с малым временем выборки record ~ вчт. добавление записи to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить to set (great) ~ by придавать (большое) значение;
(высоко) ценить;
to set no store by не придавать значения;
не ценить specialty ~ специализированный магазин store большое количество;
изобилие ~ вмещать ~ запас, склад ~ запас, резерв;
in store наготове, про запас;
to lay in store for the winter запасать на зиму ~ запас ~ запасать, откладывать (тж. store up) ;
the harvest has been stored урожай убран ~ запасать ~ pl запасы, припасы;
имущество;
marine stores старое корабельное имущество ~ comp. запоминать ~ comp. запоминающее устройство ~ (амер.) лавка, магазин ~ лавка ~ (преим. амер.) магазин, лавка ~ магазин ~ накапливать ~ отдавать на хранение, хранить на складе ~ отдавать на хранение ~ comp. память ~ помещать на склад ~ склад, пакгауз;
to deposit one's furniture in a store сдать мебель на хранение на склад ~ склад ~ складировать ~ скот, откармливаемый на убой ~ снабжать;
наполнять;
his mind is well stored with knowledge он очень много знает ~ (the stores) pl универмаг ~ универмаг ~ универсальный магазин ~ хранилище ~ хранить ~ хранить на складе ~ центральный магазин, универмаг ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ attr. запасный, запасной;
оставленный про запас;
оставленный для использования впоследствии ~ преим. амер. готовый, купленный в магазине;
~ clothes готовое платье ~ of value запас ценных товаров variety chain ~ галантерейный магазин цепного подчинения variety ~ амер. универсальный магазин volatile ~ вчт. запоминающее устройство с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ память с разрушением информации при выключении электропитания volatile ~ вчт. энергозависимое запоминающее устройство volatile ~ энергонезависимая память working ~ вчт. оперативное запоминающее устройство working ~ вчт. рабочее запоминающее устройство -
11 argosy
['ɑːgəsɪ]1) Общая лексика: караван торговых судов, корабль2) Морской термин: груженое торговое судно3) Книжное выражение: сокровищница, хранилище4) История: большое торговое судно -
12 ark
ɑ:k сущ.
1) ковчег Noah's ark ≈ Ноев ковчег
2) рака с мощами;
хранилище свитков Торы
3) разг. корабль;
амер. баржа(библеизм) ковчег - Noah's A. Ноев ковчег убежище, укрытие преим (церковное) ларец, ковчежец;
рака (с мощами) ;
киот (для иконы) - A. of the Covenant ковчег завета преим (американизм) судно, (старое) ;
допотопный пароход баржа колымага( о старом автомобиле) большое, некрасивое здание, громадина, урод( американизм) большая теплица под пленкой > to touch the A. осквернять святыню > the A. rested on mt. Ararat нашел чем удивить! > out of the A. допотопный > you must have come out of the A., you were born in the * вы что, с луны свалились?ark разг. корабль;
амер. баржа;
Noah's ark Ноев ковчег (тж. как название детской игрушки) ;
to lay hands on( или to touch) the ark осквернить;
ark of refuge убежище ~ ящик, ковчегark разг. корабль;
амер. баржа;
Noah's ark Ноев ковчег (тж. как название детской игрушки) ;
to lay hands on (или to touch) the ark осквернить;
ark of refuge убежищеark разг. корабль;
амер. баржа;
Noah's ark Ноев ковчег (тж. как название детской игрушки) ;
to lay hands on (или to touch) the ark осквернить;
ark of refuge убежище -
13 argosy
[ʹɑ:gəsı] n ист.1. 1) большое торговое судно2) караван торговых судов2. поэт. корабль3. книжн. хранилище, сокровищница -
14 hopper
['hɒpə]1) Общая лексика: блоха, вагон с опрокидывающимся кузовом, вагон с откидным дном, загрузочная воронка, загрузочный магазин (автомата), ларь, мерный бункер, опрокидывающаяся вагон или вагонетка, опрокидывающаяся вагонетка, прыгающее насекомое, прыгун, рычаг молоточка (в фортепиано), саморазгружающаяся баржа, самосвал, сборщик хмеля, собиратель хмеля, сусек, фрамуга, хоппер, накопитель (игрового автомата), насып, лоток2) Биология: креветка3) Морской термин: грязевая баржа, загрузочный ящик, шаланда4) Американизм: урна (для предложений, законопроектов), ящик6) Техника: боковина нижнеподвесной фрамуги, бункер, загрузочный ковш, загрузочный люк, карман для перфокарт, контейнер с дипольными отражателями, магазин, накопитель, приёмный жёлоб, смывной бачок, унитаз, подающий карман (для перфокарт), питательный бункер7) Сельское хозяйство: амбар, закром, банка высевающего аппарата, баночный высевающий аппарат, кормораздатчик, кормушка8) Строительство: промывной бак, вагонетка с опрокидным кузовом, дозаторный бак, клозетная чаша, хоппер (вагон), вагон-хоппер, вагонетка с опрокидывающимся кузовом, ковш, нижнеподвесная фрамуга окна9) Экономика: самосвал вагон с опрокидывающимся кузовом, судно или баржа с устройством для сброса земли или песка10) Австралийский сленг: кенгуру11) Автомобильный термин: кузов с разгрузкой через дно, повозка с разгрузкой через дно12) Горное дело: бадья, запасный ящик13) Лесоводство: карман-накопитель, лесонакопитель, открытый трюм баржи, самосвал с откидным дном14) Полиграфия: бункерное загрузочное устройство, стапель, бункер (напр. листоподборочной машины)15) Телекоммуникации: устройство скачкообразной перестройки частоты16) Энтомология: толстоголовка, толстоголовки (Hesperiidae), толстоголовка (Hesperiidae)17) Электроника: контейнер для разбрасывания дипольных отражателей18) Сленг: недокуренная сигарета19) Вычислительная техника: входной карман, карман, подающий карман20) Нефть: засыпная воронка22) Бурение: приёмная воронка23) Нефтепромысловый: воронка24) Микроэлектроника: бункерный, бункерный питатель25) Полимеры: самовес26) Пластмассы: питатель27) Робототехника: прыгающий робот, (загрузочная) воронка28) Сахалин А: загрузочная воронка с бункером29) Химическое оружие: бункер (хранилище)30) Макаров: прыгающая креветка Penaeus duorarum, прыгающее мелкое беспозвоночное, бункер (ёмкость для хранения, дозирования сыпучих и кусковых материалов) -
15 argosy
[`ɑːgəsɪ]большое торговое суднокорабльхранилище, сокровищницаАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > argosy
-
16 argosy
['ɑːgəsɪ]сущ.1) ист.; мор. большое торговое судноThe tough sides of our argosy have been thoroughly tried. — Жёсткие борта нашего судна были тщательно отчищены.
2) поэт. корабль3) хранилище, сокровищница (историй, знаний)Dan was a wonderful storyteller with an argosy of fascinating tales about his exotic trips abroad. — Дэн был великолепным рассказчиком, хранящим в памяти массу занимательных историй, связанных с его экзотическими поездками за границу.
-
17 argosy
1. n ист. большое торговое судно2. n ист. караван торговых судов3. n ист. поэт. корабльan argosy fraught with precious wares — корабль, груженный дорогими товарами
4. n ист. книжн. хранилище, сокровищницаСинонимический ряд:naval force (noun) amphibious force; armada; coast guard; fleet; flotilla; naval force; navy; squadron; submarine force -
18 salvage
1. n спасение имущества; спасение судна или груза2. n подъём затонувших судов3. n воен. эвакуация подбитой в бою материальной части4. n редк. спасение, избавление5. n спасённое от гибели имущество; спасённый груз; спасённое судно6. n воен. трофей; собранное в бою имущество7. n вознаграждение за спасение имуществаsalvage money — вознаграждение за спасённое имущество; спасательное вознаграждение
8. n лом и отбросы производства, скрап, утиль9. n сбор утиля10. n использование утиля11. v спасать; выручать12. v воен. собирать своё и трофейное имущество на поле боя13. v использовать отбросы производства, скрап, утильСинонимический ряд:1. debris (noun) debris; flotsam; jetsam; remains2. rescue (noun) deliverance; delivery; rescue; salvation3. rescue (verb) deliver; emancipate; extricate; free; liberate; release; rescue4. salve (verb) salve5. save (verb) glean; reclaim; recover; recycle; redeem; regain; restore; retrieve; saveАнтонимический ряд: -
19 W
усл корабль [судно] береговой охраны————————Бр усл окончил курсы по вооружению————————усл самолет метеорологической службы————————W, warвойна; военные [боевые] действия————————W, warehouseхранилище; пакгауз; склад————————W, warheadбоевая часть, БЧ; боеголовка; боевое зарядное отделение (торпеды)————————W, warningпредупреждение; оповещение————————W, warning (area)район предупреждения [оповещения]————————W, warrantразрешение; ордер; требование————————W, warrant (officer)————————W, weapon (yield)————————W, weaponоружие; система оружия, СО; боевое [огневое] средство; боеприпас; боезаряд; средство поражения————————W, weatherпогода; метеорологические условия————————W, weight————————W, West————————W, wheeledколесный, на колесном ходу————————W, width————————W, wingавиационное крыло, авиакрыло————————W, wire (guidance)управление [наведение] по проводам————————W, Бр wirelessрадио; радиограмма; радиотелеграф————————W, woundedEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > W
См. также в других словарях:
Лепсе (судно) — У этого термина существуют и другие значения, см. Лепсе. Лепсе Флаг Россия … Википедия
Академик Пётр Ширшов (судно) — «Академик Ширшов» Флаг … Википедия
Нокра (база) — Архипелаг Дахлак Нокра военно морская база ВМФ СССР в Эфиопии (Красное море) в период с 1977 по … Википедия
Эйдж оф Эмпайрс — Age of Empires Разработчик Ensemble Studios Издатель Microsoft game studios … Википедия
Эпоха империй — Age of Empires Разработчик Ensemble Studios Издатель Microsoft game studios … Википедия
Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация — (CNPC) Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация это одна из крупнейших нефтегазовых компаний мира Китайская Национальная Нефтегазовая корпорация занимается добычей нефти и газа, нефтехимическим производством, продажей нефтепродуктов,… … Энциклопедия инвестора
ГОСТ Р 55311-2012: Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения — Терминология ГОСТ Р 55311 2012: Нефтяная и газовая промышленность. Сооружения нефтегазопромысловые морские. Термины и определения оригинал документа: 21 береговой технологический терминал: Комплекс технологических объектов, предназначенный для… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ 12916-89: Транспортирование радиоактивных веществ. Термины и определения — Терминология ГОСТ 12916 89: Транспортирование радиоактивных веществ. Термины и определения оригинал документа: 8. Аварийные условия при транспортировании Транспортирование, при котором возможны аварии с последствиями в виде выброса радиационно… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Мария Целеста — Рисунок судна «Амазонка» (Amazon), позже переименованного в «Мария Целеста» (Mary Celeste). Автор и год неизвестны. «Мария Целеста» ( … Википедия
Список серий телесериала "Морские дьяволы" — Год Название/сезон Количество серий 2005 1 сезон 12 2007 2 сезон 16 2009 3 сезон 16 2010 Морские дьяволы. Судьбы. 4 2010 4 сезон 32 2011 Морские дьяволы. Судьбы 2. 8 2011 5 сезон 32 6 сезон Содержание 1 1 сезон (2005) … Википедия
Классификации кораблей ВМС США — В Соединенных Штатах для обозначения кораблей используется классификация по бортовому номеру (иногда называется бортовой код) англ. Hull number. ВМС Великобритании, как и флоты некоторых европейских стран и стран Содружества (всего 19… … Википедия