-
41 ombre
I m ихт. II f1) тень; поэт. сеньjeter [faire] de l'ombre — отбрасывать теньà l'ombre de... loc prép — 1) в тени 2) перен. под сенью, под защитой, под покровительством 3) разг. в тюрьме••mettre à l'ombre — 1) разг. убрать, убить 2) арестовать, засадить ( за решётку)dans l'ombre de qn — в чьей-либо тени, на втором планеvivre dans l'ombre de qn — жить при ком-либоvivre [rester, végéter] dans l'ombre — жить в безвестности; испытывать нуждуlaisser une chose dans l'ombre — оставить дело невыясненнымquelque chose se trame dans l'ombre — что-то затевается втайнеsortir de l'ombre — выйти из забвенияavoir peur de son ombre — бояться собственной тениêtre comme l'ombre et le corps — быть неразлучнымêtre l'ombre de qn — быть чьей-либо тенью; неотступно следовать за кем-либоplus vite que son ombre разг. — очень быстро2) тень, призракl'empire des ombres — царство тенейles ombres de la mort — предчувствие смерти••courir après une ombre — гоняться за призраками, питать несбыточные надеждыpasser comme une ombre — промелькнуть как тень, быть мимолётнымlaisser [abandonner, lâcher] la proie pour l'ombre — пожертвовать преимуществом ради мнимой выгоды; променять орла на кукушкуil n'est plus que l'ombre de lui-même — от него осталась одна тень; от него осталось одно название; он уже не такой как был3) темнота, мракles ombres de la nuit — ночной мрак4) тень, видимостьpas l'ombre de... — ни тени, ни следаsous (l')ombre de... — под предлогом, под видом5) тени, тёмные места ( в живописи)ménager les ombres — хорошо расположить тень и свет••III f1) мин. умбра ( сорт бурого угля)2)(terre d')ombre — умбра ( краска) -
42 pister
-
43 près
1. advil habite tout près — он живёт совсем близко2)de près — 1) рядом, на небольшом расстоянии 2) внимательно, тщательно 3) перен. близкоse raser de près — чисто выбритьсяsuivre qn de près — следовать за кем-либо на небольшом расстоянииregarder qch de près — рассматривать вблизи что-либоconnaître qn de près — хорошо знать кого-либоcela me touche de près — это меня близко касается••voir la mort de près — едва избежать смертиni de près ni de loin — вовсе нет, совершенно не...3)à... près — 1) за исключением, в отличие от...; исключая; кроме 2) с точностью до...elle a mon âge à un an près — она на один год старше [моложе] меняaccepter à qch près — принять в основномpeser à un centigramme près — взвешивать с точностью до сантиграммаà peu près, à peu de chose près — почти, около, приблизительно••un à peu près — 1) примерный расчёт 2) приблизительность, неточностьnaviguer au (plus) près мор. — идти (в) бейдевиндil n'est pas à un franc près — 1) у него денег хватает 2) он не скуп4)près de loc prép — 1) близ, вблизи, около, подле, рядом 2) около ( во времени), скоро 3) приблизительно 4) (qn) уст. наряду с кем-либо; к кому-либо (совр. auprès de)il habite ici depuis près de vingt ans — он живёт здесь около 20 летil est près de la retraite — ему недолго до пенсии••être près de ses sous [son argent, ses intérêts] — быть скуповатым2. prép юр. -
44 processionner
-
45 professer
vt1) открыто, публично признавать, исповедовать; следовать (взглядам, убеждениям)professer un grand respect pour qn — питать глубокое уважение к кому-либо3) преподавать -
46 régler
vt2) назначать, определять, устанавливатьrégler le prix — назначить ценуrégler un itinéraire — наметить маршрутrégler sa conduite sur... — следовать кому-либо; действовать соответственно чему-либоrégler ses affaires — привести в порядок свои делаrégler une affaire — уладить дело4) тех. налаживать, точно устанавливать; настраивать; отрегулировать; выверятьrégler une pendule — выверить часы5) направлять, руководитьrégler les destinées — вершить судьбами6) ( sur) сообразовываться с...; умерять, ограничивать8) рассчитываться с кем-либо, платить кому-либоrégler un compte, régler la note — уплатить по счётуrégler son tailleur — рассчитаться с портнымrégler un mois d'avance — уплатить за месяц вперёд••régler son compte à qn — свести счёты с кем-либо10) воен. пристреливать; корректироватьrégler le tir — вести пристрелку• -
47 rejoindre
непр. vt1) соединять с...; присоединяться к...; сходиться, съезжаться; следовать за...aller rejoindre qn — встретиться с кем-либо; догнать кого-либо2) нагонять, догонятьpartez, je vous rejoindrai — идите, я догоню вас3) возвращаться в...; отправляться ( к месту назначения); воен. являться в свою частьrejoindre son régiment — вернуться в свой полк4) уст. снова объединять, снова соединять5) снова присоединиться к...6) доходить до...; соединяться с...; достигать (об улице и т. п.)7) быть похожим на...; сближаться с..., перекликаться с...• -
48 remorque
f1) буксировка, буксирование2) буксирà la remorque — на буксире; на прицепеprendre en remorque — взять на буксир••être [se traîner] à la remorque — тащиться в хвосте3) прицеп; прицепной вагонremorque de plaisance [de camping] — прицеп для путешествий, для кэмпинга; прицепной домик -
49 ressortir
I непр. vi (ê)2) выступать, выделяться3) перен. выдаваться, выделятьсяfaire ressortir — выделять, подчёркивать4) вытекать, следовать из...il en ressort... — из этого следует...II vi (à)1) относиться к ведению, компетенции; входить в обязанности3) относиться, принадлежать к... -
50 résulter
vi (ê, a) (de qch)следовать, проистекать из чего-либо; вытекать; происходитьil en résulte que... — из этого следует, что... -
51 roue
f1) колесоroue à dents [dentée, d'engrenage] — зубчатое колесоroue à rochet [à cliquet] — храповое колесоdeux roues — двухколёсное транспортное средство (мотоцикл, велосипед и т. п.)roue de loterie — лотерейный барабанgrande roue — большое колесо, колесо обозрения ( аттракцион)roue folle — свободное, незакреплённое на оси колесоchapeau de roue — колпак ступицы колеса••virage sur les chapeaux de roues — крутой вираж, поворот на полном ходуêtre en roue libre разг. — действовать свободно, самостоятельноfaire la roue — 1) кувыркаться, ходить колесом 2) распускать( веером) хвост (прям., перен.); красоваться; ходить гоголемpousser à la roue — помогать в каком-либо деле, нажиматьcinquième roue du carrosse [de la charrette] — пятое колесо в телеге; пятая спица в колесницеsucer la roue à qn прост. — не отставать, следовать по пятамà bloquer les roues du corbillard прост. — уродливый2) ист. колесование••être sur la roue — испытывать сильнейшую боль, сильнейшее страдание, беспокойство; терзаться3) колесо, переворот боком ( в гимнастике)4) тех. зубчатое колесо, звёздочка5) тех. шкив -
52 s'aligner
2) строиться, равнятьсяs'aligner au départ спорт — становиться на старт3) разг. приготовиться к драке4) (sur) перен. равняться на..., следовать за...; приспосабливаться к...; присоединяться к... -
53 s'appliquer
1) накладываться, прилегать2) применяться к...3) распространяться на...4) стараться, старательно заниматься чем-либо, прилагать старание к...s'appliquer à bien faire — стараться сделать как можно лучше5) принимать на свой счёт6) (contre, à) приникнуть к...s'appliquer à l'ennemi — следовать по пятам за противником; преследовать противника -
54 s'attacher
1) ( à qch) привязываться, прикрепляться2) (à) стараться, стремиться сделать что-либо; настойчиво добиваться; неустанно заниматься чем-либоs'attacher à faire qch — силиться сделать что-либоs'attacher à la poursuite de qn — неотступно преследовать кого-либоs'attacher à l'ennemi — неотступно следовать за противникомs'attacher à qch — поставить целью, своей задачей3) (qn) привязывать, привлекать к себе4) (à) привязываться к...5) (à) быть связанным с... -
55 s'écouter
s'écouter parler — наслаждаться собственным голосомs'écouter penser разг. — слишком много о себе понимать2) нянчиться с собой; заботиться о своём здоровье; прислушиваться к себе3) следовать своим побуждениям, желаниямsi je m'écoutais... — если бы я поступил так, как мне хотелось... -
56 s'égrener
1) осыпаться2) рассыпаться, сокращаться ( постепенно) (о группе людей) -
57 s'enchaîner
-
58 s'ensuivre
il s'ensuit que... — из этого следует, что...il s'en est suivi... — из этого последовало... -
59 sacrifier
1. vt1) приносить в жертву, жертвовать (что-либо, чем-либо)sacrifier tout son temps à l'étude — посвящать всё время учениюsacrifier ses intérêts à... — поступиться своими интересами ради...2. vi (à)sacrifier à la mode — слепо следовать моде -
60 se déduire
1) вычитаться2) выводиться, следовать из...
См. также в других словарях:
СЛЕДОВАТЬ — следую, следуешь, несов. 1. за кем чем. Итти следом, непосредственно за кем чем н. «Злой старик за ним следовал всюду.» Достоевский. «За гробом следовать в одежде погребальной.» Батюшков. Следовать за кем н. по пятам. || перен. То же, что следить … Толковый словарь Ушакова
следовать — Ходить за кем (вслед, по пятам), воспоследовать, наступать, быть следствием; подражать кому, брать с кого пример, следовать чьему примеру, брать себе кого в пример, идти по чьим либо стопам, сообразоваться с чьею волею, держаться чьего мнения. По … Словарь синонимов
следовать — СЛЕДОВАТЬ1, вытекать, проистекать, книжн. явствовать СЛЕДОВАТЕЛЬНО, из этого следует, итак, отсюда следует, таким образом, устар. из этого явствует, устар. следственно, разг. выходит, разг. значит, разг. и значит, разг. и следовательно,… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
СЛЕДОВАТЬ — СЛЕДОВАТЬ, дую, дуешь; несовер. 1. за кем (чем). Идти следом. Следуйте за мной. События следуют одно за другим (перен.). 2. Отправляться, ехать, двигаться (офиц.). Поезд следует до Москвы. Колонна демонстрантов следует через площадь. 3. кому… … Толковый словарь Ожегова
следовать — См. следствие В. В. Виноградов. История слов, 2010 … История слов
следовать — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN trace … Справочник технического переводчика
следовать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я следую, ты следуешь, он/она/оно следует, мы следуем, вы следуете, они следуют, следуй, следуйте, следовал, следовала, следовало, следовали, следующий, следовавший, следуя; св. последовать; сущ … Толковый словарь Дмитриева
следовать — вывод следует • действие, субъект окончание следует • субъект, приближение / удаление продолжение следует • субъект, приближение / удаление следовать древнему обыкновению • объект, зависимость, контроль следовать законам • объект, зависимость,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
следовать — • неуклонно следовать • неукоснительно следовать • слепо следовать • твердо следовать … Словарь русской идиоматики
следовать — (поступать подобно кому л., руководствоваться чьим л. примером) кому чему и за кем чем. Во всем следуйте этим людям (за этими людьми). Следовать советам врача. Следуйте всегда внушениям вашего сердца... (Тургенев). Да, смешные это люди, как… … Словарь управления
следовать — СЛЕДОВАТЬ1, несов., за кем чем. Двигаясь непосредственно за кем , чем л. удаляющимся, идти, ехать и т.п., повторяя его путь; Син.: передвигаться, перемещаться [impf. to follow, go after; to pursue, chase; to trail; to tail; * to follow hard on… … Большой толковый словарь русских глаголов