-
1 склонить
2) ( уговорить) persuader vt (à); déterminer vt (à); engager vt (à); pousser vt (à); (faire) pencher vt, incliner vt -
2 emporter la balance
(emporter [или incliner, faire pencher] la balance)склонить чашу весов, склонить решение в чью-либо пользу... Je ne trouve rien d'absurde à cette loi qui obligeait les juges à n'entendre plaider les avocats que dans un lieu obscur, de peur que leur bonne mine, la grâce de leurs gestes et de leurs attitudes ne les prévinssent favorablement et ne fissent pencher la balance. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) —... я вовсе не считаю нелепым закон, обязывавший судей выслушивать речи адвокатов в темном помещении, чтобы привлекательная наружность, изящные жесты и приятные манеры ораторов не могли расположить к ним суд и склонить в их пользу чашу весов правосудия.
Dictionnaire français-russe des idiomes > emporter la balance
-
3 à
1. (au, aux) prépглагольные конструкции с предлогом à (гл. + предлог à + сущ.) выражаютenvoyer aux enfants — послать детям3) действие и место его совершенияdemeurer à Moscou — жить в Москвеécrire à sa table — писать за своим столомassister à la réunion — присутствовать на собранииveiller au chevet — дежурить у постелиtué à la guerre — убитый на войне4) действие и предмет, в направлении которого оно совершаетсяrentrer à Paris — вернуться в Парижaller au ministère — отправиться в министерствоjeter à la mer — сбросить в мореcourir à la poste — побежать на почтуs'asseoir à la fenêtre — сесть к окнуremettre à ce soir — отложить до вечераpartir à deux heures — уезжать в 2 часаsurveiller à la lorgnette — следить в бинокльtravailler à l'aiguille — работать иглойallumer au briquet — прикуривать от зажигалкиtirer à la mitrailleuse — стрелять из пулемёта7) действие и способ его совершенияse sauver à la nage — спасаться вплавьexciter à la guerre — подстрекать к войнеdécider au départ — склонить к отъезду9) психическую деятельность и её содержаниеpenser aux enfants — думать о детяхs'abandonner à son choix — положиться на свой выборporter à cinq mille hectares — довести до 5000 гектаров11) (c'est) à + сущ. или местоимение - служит средством выделения(c'est) à moi de l'aider — помочь ему должен я12) à входит в состав многих глагольных устойчивых словосочетанийavoir à cœur — считать своим долгом2. (au, aux) prépглагольные конструкции с предлогом à и с инфинитивом (гл. + предлог à + инфинитив) выражают1) действие и цель, к достижению которой оно направленоemployer à faire de menus travaux — использовать для мелких работtravailler à sauvegarder la paix — стремиться к сохранению мира2) побуждение к действию, выраженному глаголомautoriser à poursuivre — разрешить продолжать4) реализацию действия, выраженного инфинитивомcommencer à galoper — пуститься вскачь5) протекание, развитие явления6) отношение к явлению, выраженному инфинитивомaimer à jouer — любить играть3. (au, aux) prépименные конструкции с предлогом à (сущ. + предлог à + сущ.) выражают1) явление и предмет, по отношению к которому оно проявляетсяla solidarité aux dockers — солидарность с докерамиmenace à la paix — угроза миру2) предмет или лицо и место его нахожденияprofesseur à la faculté d'histoire — профессор исторического факультета3) явление и место, куда оно направленоvoyage au Maroc — путешествие в Мароккоvisite au musée — экскурсия в музейwagon à couchettes — спальный вагонréseau à haute tension — сеть высокого напряженияomelette au lard — яичница с саломadjoint au secrétaire d'Etat — помощник государственного секретаряresponsable à la souscription — ответственный за подписку7) предмет (явление, лицо) и используемое орудие, средствоdessin au crayon — рисунок карандашомchauffage au mazout — отопление мазутомpréparation à... — подготовка к...la femme à Ernest разг. — жена Эрнеста10) à входит в состав некоторых сложных существительных и устойчивых именных словосочетаний4. (au, aux) prépименные конструкции с инфинитивом (сущ. + предлог à + инфинитив) выражают предмет и его назначениеmaison à louer — дом, сдающийся внаём5. (au, aux) prépконструкции с прилагательным ( прил. + предлог à + сущ. или инфинитив)fidèle à son devoir — верный своему долгуdifficile à comprendre — трудный для понимания6. (au, aux) prépils sont venus à dix — они пришли вдесятером, их пришло десять человек7. (au, aux) prép 8. (au, aux) prépde... à... — от... до..., с... до...de cinq à dix hommes — от пяти до десяти, пять-десять человек9. (au, aux) prép 10. (au, aux) prépgrâce à... — благодаряà la façon de... — как, по примеруà la... — на манер -
4 balance
f1) весыbalance à cadran — весы с циферблатом, стрелочные весы••jeter dans le plateau de la balance — бросить на весы, на чашу весовmettre [jeter] un poids dans la balance — бросить на чашу весов решающий доводpeser dans la balance — иметь существенное значениеtenir la balance égale [droite] — быть беспристрастнымmettre en [dans la] balance — сравнивать, взвешивать за и против2) балансbalance commerciale — торговый балансfaire la balance — подводить баланс3) равновесие5) мост, мостовая схема7) арго донос9) (la Balance) астр. Весы -
5 suggérer
vt (qch à qn)1) внушать; побуждать к чему-либо; подсказывать; (по) советовать; предлагатьsuggérer une idée — подать [подбросить] мысльsuggérer un testament — склонить в свою пользу при составлении завещания2) порождать (чувство, мысль), наводить на мысль, заставлять думать о..., напоминать -
6 tête
f1) головаbaisser la tête — 1) опустить голову 2) перен. чувствовать себя пристыжённымla tête en bas — вверх ногамиtête de veau разг. — 1) лысый; с бритой головой 2) болванtête de pipe — 1) трубка с изображением головы 2) перен. разг. тип, человекtête de mort — 1) череп 2) перен. головка голландского сыра••tête de Turc — спортивная груша, мишень, аттракцион для испытания силыservir de tête de Turc — быть предметом насмешек, травли; быть козлом отпущенияtête d'andouille [de nœud, de navet, de bois, de cochon, de lard] разг. — дурья башкаpar-dessus la tête — более чем достаточноj'en ai par-dessus la tête — мне это смертельно надоелоavoir la tête dans le sac — не иметь ни копейки за душойse cogner [se taper] la tête contre les murs — биться головой об стенуcourber la tête — склонить голову, покоритьсяdévisser la tête à qn — свернуть шею кому-либоgrimper sur la tête des autres — делать карьеру, шагая по головамse jeter à la tête de qn — 1) броситься кому-либо на шею 2) навязчиво предлагать свои услугиs'y jeter la tête la première — бросаться очертя головуmarcher sur la tête — ходить на голове, поступать вопреки здравому смыслуmonter à la tête — ударить в голову (о вине, запахе)tenir tête — сопротивляться, оказывать сопротивлениеtourner la tête à... — вскружить голову кому-либо••tête éventée, tête de girouette, tête de linotte — бестолковый, безрассудный человек, вертопрахtête chaude — горячая голова; вспыльчивый человекla tête pensante de... — идеолог, мозг ( какой-либо группы)grosse tête — 1) умный человек; "голова" 2) важная фигура, шишкаavoir la grosse tête — 1) быть важной шишкой, известным человеком 2) страшно устать; "голова пухнет" 3) задаватьсяfaire une grosse tête à qn — поколотить кого-либоforte tête — своенравный, недисциплинированный человекmauvaise tête — вздорный человек; смутьянcoup de tête — безрассудный, неожиданный поступокtête d'œuf перен. пренебр. — 1) интеллектуал, эрудит; умник; "яйцеголовый" 2) советник ( при ком-либо)avoir ses têtes — по-разному относиться к людям, быть неровным в обращенииavoir la tête enflée — много воображать о себеn'avoir rien dans la tête — туго соображать, ничего не знатьavoir la tête à ce qu'on fait — думать о том, что делаешьavoir toute [conserver] sa tête — быть в здравом умеil a une idée derrière la tête — он что-то задумалcalculer de tête — считать в умеse casser la tête — ломать голову, напряжённо думатьchercher dans sa tête — искать в памятиça va pas la tête? — у тебя что, не все дома?; ты что, с ума сошёл?s'enfoncer bien dans la tête — зарубить себе на носуmettre qch dans la tête — вбить что-либо в головуse mettre qch en [dans la] tête — забрать себе в головуperdre la tête — растеряться, потерять головуêtre jeune [vieux] dans sa tête — чувствовать себя молодым [старым]prendre une chose sur sa tête — взять на себя ответственностьpartage par tête юр. — разделение наследства по числу наследниковpar tête de pipe разг. — на каждого, "на рыло"mettre une tête à prix — назначить вознаграждение за убийство или выдачу (преступника и т. п.)payer de sa tête — поплатиться головойrépondre sur sa tête — отвечать своей головой••à la tête du client разг. — кому как; в зависимости от человека4) лицо, видune tête sympathique — симпатичный человек, симпатягаavoir une bonne tête — внушать довериеfaire une tête de six pieds de long — быть мрачным, угрюмымvoir des têtes nouvelles — видеть новые лицаjeter à la tête — бросить оскорбление в лицоtirer la tête — делать кислую физиономию, иметь недовольный видfaire la tête — 1) принимать важный вид 2) разг. дутьсяfaire une tête — 1) быть крайне рассерженным 2) быть изумлённым••se payer la tête de qn — дурачить, мистифицировать кого-либо; смеяться над кем-либоen tête à tête loc adv — один на один, с глазу на глазtête de l'avant-garde воен. — головной отряд авангардаtête de ligne — головная, начальная станцияla tête d'un train — головная часть, голова поездаtête d'affiche — первое имя в афишеvaisseau de tête — передовой корабльprendre la tête de... — возглавитьêtre à la tête de... — быть во главе; предводительствовать; быть на первом местеse mettre à la tête de... — стать во главе, возглавитьse trouver à la tête d'une fortune — располагать состояниемen tête de... loc prép — в начале••virer tête à queue — развернуться на 180° (см. tête-à-queue)faire [revenir] tête sur queue — тут же повернуть назад ( едва достигнув цели)6) вершина, верхушка7) заголовок8) головка ( различных предметов); шляпка ( гвоздя)10) изголовьеfaire une tête — сделать удар головой12) охот. рога (оленя и т. п.)13)tête (de distillation) — головная фракция -
7 набок
склонить набок голову — incliner la têteшляпа съехала набок — le chapeau a glissé de côté -
8 обработать
1) travailler vt ( какой-либо материал); usiner vt ( на станке); cultiver vt, labourer vt ( землю); хим. traiter vtобработать рану — soigner une blessureобработать статью — travailler ( или revoir, corriger) un article•• -
9 обратить
1) (повернуть, направить) tourner vtобратить взгляд на кого-либо, на что-либо — diriger ( или tourner) ses regards du côté de qn, de qchобратить внимание на кого-либо, на что-либо — porter son attention sur qn, sur qch; prêter attention à qchобратить на себя внимание — attirer l'attention sur soi2) ( склонить к чему-либо) convertir vt3) (превратить в кого-либо, во что-либо) transformer vt en, changer vt en; réduire vt enобратить человека в дерево фольк. — changer ( или métamorphoser) un homme en arbre•• -
10 опустить
1) baisser vt, abaisser vt; descendre vt (a.), faire descendre vt ( спустить); courber vt ( склонить)опустить руки — laisser tomber les bras; перен. perdre courage, être découragé; se laisser aller2) ( положить) mettre vtопустить письмо (в ящик) — jeter (tt) une lettre dans la boîte (aux lettres), mettre une lettre à la boîte3) ( пропустить) omettre vt; supprimer vt, retrancher vt ( выкинуть)••опустить крылья — прибл. se laisser abattre -
11 побудить
I II( к чему-либо) engager vt, pousser vt, stimuler vt; inciter vt; décider vt, déterminer vt ( склонить) -
12 склонять
-
13 склоняться
-
14 уговорить
persuader vt de; engager vt à, décider vt à, déterminer vt à ( склонить)уговорить согласиться — convaincre de consentir -
15 упросить
obtenir vt à force de prières, obtenir de qn que (+ subj), obtenir de qn la promesse ( или la permission) de (+ infin); fléchir vt (à) ( склонить)мы упросили его написать статью — nous lui avons fait promettre d'écrire un article -
16 appeler en conciliation
гл.Французско-русский универсальный словарь > appeler en conciliation
-
17 citer en conciliation
гл.Французско-русский универсальный словарь > citer en conciliation
-
18 courber la tête
гл.общ. покориться, склонить голову -
19 décider au départ
гл.общ. склонить к отъездуФранцузско-русский универсальный словарь > décider au départ
-
20 décliner
гл.1) общ. идти к закату (о солнце), отвергать (что-л.), понижаться (1,5 % de la dose, cette valeur décline rapidement à moins de 0,1 % après 24 heures.), снижаться, спадать, отказываться от (...), идти к концу, опускаться, отклонить, перечислять, отклоняться (о магнитной стрелке, о звезде), отклонять (стрелку)2) перен. ослабевать, быть на ущербе, идти к упадку, уменьшаться, клониться к (...)3) грам. склонить
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКЛОНИТЬ — СКЛОНИТЬ, склоню, склонишь, совер. (к склонять), кого что. 1. Нагнуть, опустить, наклонить. Скорбно склонил голову. «Проходит он, голову склонив.» Тютчев. Ива склонила ветви к воде. || Опустив, положить. «На чью грудь отдохнуть склоню голову?»… … Толковый словарь Ушакова
склонить — 1. наклонить, опустить, нагнуть, пригнуть, согнуть, перегнуть / голову, знамёна. преклонить (высок.) // голову, угнуть (прост.) 2. см. уговорить. 3. см. предрасположить. 4 … Словарь синонимов
Склонить — (иноск.) убѣдить, уговорить (намекъ на склоненіе предмета въ извѣстную сторону). Ср. Я все надѣюсь, что достопочтенный другъ нашъ... склонитъ г. Кемскаго къ нѣкоторой уступкѣ. Маркевичъ. Типы прошлаго. 1, 13 … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СКЛОНИТЬ — СКЛОНИТЬ, оню, онишь и онишь; нённый ( ён, ена); совер. 1. что. Нагнуть, опустить. С. ветки. С. знамёна перед могилами павших бойцов (высок.). С. голову (также перен.: 1) перед чем, утратив волю к сопротивлению, подчиниться, поддаться чему н.;… … Толковый словарь Ожегова
склонить — Склонить слух или ухо (книжн., устар.) внимательно прислушаться. Вы слух на песнь мою склоните. авыдов … Фразеологический словарь русского языка
склонить — склонить, склоню, склонит и устаревающее склонит … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке
склонить — (убедить сделать что л., согласиться на что л.) кого л. к чему и на что. Склонить к побегу. Склонить на свою сторону. Ермолов успел склонить шаха к уступкам (Д. Давыдов). Склонить разрозненные группы забастовщиков на совместное выступление … Словарь управления
склонить — склоню/, скло/нишь; склонённый; нён, нена/, нено/; св. см. тж. склонять, склоняться, склонение кого что 1) а) Наклонить, нагнуть к кому , чему л., над кем , чем л. Ск … Словарь многих выражений
склонить — склоню, склонишь; склонённый; нён, нена, нено; св. кого что. 1. Наклонить, нагнуть к кому , чему л., над кем , чем л. С. голову над книгой. С. ветви к воде, до земли (о дереве). С. знамя (знамёна) над могилами павших (высок.; почтить память… … Энциклопедический словарь
склонить взор — потупиться, опустить глаза, склонить взгляд, опустить очи долу, потупить голову, потупить взгляд, потупить очи долу Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
склонить слух — выслушать, приклонить слух Словарь русских синонимов … Словарь синонимов