Перевод: с немецкого на русский

с русского на немецкий

против+чего-л

  • 81 reklamieren

    ошибочное употребление слова как эквивалента русского глагола рекламировать из-за незнания факта полного расхождения между значениями данного интернационализма в немецком и русском языках
    (reklamíerte, hat reklamíert) vt
    1) (etw. (A) reklamieren) объявлять рекламацию, браковать, предъявлять претензии к качеству (вещи, товара, требуя соответствующую замену или компенсацию)

    Sie hat den beschädigten Fernseher reklamiert. — Она предъявила рекламацию на неисправный телевизор.

    Diese verdorbenen Lebensmittel wurden reklamiert. — Эти испорченные продукты были возвращены с требованием получения назад уплаченных денег.

    Reklamierte Gebrauchsgüter werden vom Lieferbetrieb wieder abgeholt. — Забракованные потребительские товары возвращаются предприятию-поставщику.

    2) (gegen etw. (A) / wegen einer Sache (G) reklamieren) заявлять решительный протест против чего-л.

    Er hat mit einem Schreiben gegen diese Entscheidung reklamiert. — Он заявил в официальном письме протест против этого решения.

    Ich habe wegen der verloren gegangenen Sendung bei der Post reklamiert. — Я заявил на почте жалобу в отношении пропавшего почтового отправления.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > reklamieren

  • 82 Abwehrmaßnahmen

    сущ.
    1) общ. меры охраны (от чего-л.), меры борьбы (против чего-л., с чем-л.), защитные меры

    Универсальный немецко-русский словарь > Abwehrmaßnahmen

  • 83 j-n gegen etw. immun mächen

    сущ.
    перен. выработать (у кого-л.) иммунитет против (чего-л.), сделать (кого-л.) неуязвимым для (чего-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > j-n gegen etw. immun mächen

  • 84 sich empören

    мест.
    общ. подниматься, бунтовать (против кого-л., против чего-л.), (gegen A) восставать, возмущаться (чем-л.)

    Универсальный немецко-русский словарь > sich empören

  • 85 Kampf

    m <-(e)s, Kämpfe>
    1) бой, битва, сражение

    An der Südfront tóben hárte Kämpfe. — На южном фронте идут ожесточенные бои.

    2) поединок, схватка

    aus dem Kampf als Síéger hervórgehen* (s) — выходить из схватки победителем

    3) борьба за цели, интересы

    ein polítischer Kampf — политическая борьба

    éínen Kampf áúsfechten*довести борьбу до конца

    4) состязание, соревнование, единоборство (в спорте)

    sich éínen Kampf líéfern — проводить соревнование, соревноваться

    ánhaltender Kampf — позиционная борьба (в шахматах)

    ein Kampf um Púnkte — борьба за очки

    5) (für A, gegen A) борьба (за что-л, против чего-л)

    ein Kampf gégen Terrorísmus — борьба против терроризма

    ein Kampf für Klímaschutz — борьба за защиту климата

    ein Kampf ums Überlében — борьба за выживание

    in den Kampf für etw. (A) zíéhen*выступить на борьбу за что-л

    j-m éínen Kampf ánsagen — объявить войну кому-л

    6) (внутренняя) борьба, противостояние

    séélicher Kampf — душевная борьба

    éínen Kampf mit sich áúskämpfen — выдержать внутреннее противостояние

    Универсальный немецко-русский словарь > Kampf

  • 86 verstoßen


    I *
    vt (gegen A)
    1) (по)грешить (против чего-л); нарушать (правила, законы, устои и т. п.)

    gégen die Wáhrheit verstóßen — (по)грешить против истины

    Er hat gégen die Stráßenverkehrsordnung verstóßen. — Он нарушил правила дорожного движения

    2) отвергать, изгонять (кого-л)

    die Tóchter (aus dem Élternhaus) verstóßen — выгонять дочь из отчего дома


    II
    part II от verstoßen I, 1)

    Универсальный немецко-русский словарь > verstoßen

  • 87 widersetzen

    sich (D) противиться, сопротивляться (кому-л, чему-л), не подчиняться, не повиноваться (кому-л); возражать (кому-л, против чего-л)

    Ein Gróßteil der Bevölkerung hat sich dem néúen Gesétz widersétzt. — Большая часть населения выступает против нового закона.

    Универсальный немецко-русский словарь > widersetzen

  • 88 widerstreben

    vi (D)
    1) высок (внутренне) сопротивляться [противиться] (чему-л); выступать против (чего-л)

    Er widerstrébt déínen Ábsichten nicht. — Он ничего не имеет против твоих планов.

    2) быть неприятным [противным]

    Es widerstrébt mir, so étwas zu tun. — Мне не хочется ничего делать.

    Универсальный немецко-русский словарь > widerstreben

  • 89 angehen

    ángehen*
    I vi (s)
    1. разг. начина́ться
    2. ( gegen A) де́йствовать; выступа́ть (против чего-л., против кого-л.), боро́ться (с чем-л., с кем-л.)

    wir mǘ ssen dag gen a ngehen — мы должны́ боро́ться с э́тим

    3. разг. пуска́ть ко́рни

    die Pfl nze will nicht a ngehen — расте́ние не принима́ется

    4. разг. зажига́ться ( о свете); включа́ться (о радио и т. п.)
    5. разг. надева́ться, влеза́ть (об одежде, обуви)

    die St efel g hen nicht an — сапоги́ не ле́зут

    6.:

    das wird nicht a ngehen — э́то [де́ло] не пойдё́т

    das geht noch an — э́то ещё́ куда́ ни шло

    7. см. angegangen
    II vt
    1. атакова́ть (барьер, препятствие); набега́ть (на барьер, препятствие); наска́кивать ( на снарядгимнастика); напада́ть (на кого-л.), атакова́ть (кого-л.); перен. приступа́ть (к чему-л.); бра́ться (за что-л.)

    ein Probl m von iner nderen S ite a ngehen — подойти́ к реше́нию пробле́мы с друго́й стороны́

    inen G pfel a ngehen — идти́ на штурм верши́ны ( альпинизм)

    2. (um A) обраща́ться (к кому-л. за чем-л.), проси́ть (кого-л. о чём-л.)

    j-n um H lfe a ngehen — обраща́ться к кому́-л. за по́мощью, проси́ть у кого́-л. по́мощи

    j-n mit iner B tte a ngehen — обраща́ться к кому́-л. с про́сьбой

    3. каса́ться (кого-л.), име́ть отноше́ние (к кому-л.)

    er geht mich nichts an — мне нет до него́ де́ла

    was geht Sie das an? — а вам како́е де́ло (до э́того)?

    was mich a ngeht — что каса́ется меня́ …; я со свое́й стороны́ …

    lle, die es a ngeht — все заинтересо́ванные ли́ца

    Большой немецко-русский словарь > angehen

  • 90 anstreben

    ánstreben книжн.
    I vt стреми́ться (к чему-л.); добива́ться, домога́ться (чего-л.)
    II vi ( gegen A) проти́виться (чему-л.), боро́ться (с чем-л., против чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > anstreben

  • 91 aufstehen

    áufstehen* vi
    1. (s) поднима́ться, встава́ть

    vom ssen a ufstehen — встать из-за стола́ ( после еды)

    er ist h ute wohl mit dem l nken Bein a ufgestanden разг. — он, наве́рное, встал сего́дня с ле́вой ноги́, он сего́дня не в ду́хе

    2. (s) высок. уст. возника́ть, зарожда́ться, поднима́ться ( о чувстве)
    3. (s) ( gegen A) высок. восстава́ть, поднима́ться на борьбу́ (против кого-л., против чего-л.)
    4. быть откры́тым

    das F nster steht auf — окно́ откры́то

    Большой немецко-русский словарь > aufstehen

  • 92 beanstanden

    beánstanden vt
    выска́зывать недово́льство (по поводу чего-л.); возража́ть, протестова́ть (против чего-л.), опротесто́вывать, оспа́ривать (что-л.); ком. заявля́ть реклама́цию [прете́нзию] (на что-л.)

    das ist zu be nstanden — э́то вызыва́ет возраже́ния, про́тив э́того сле́дует протестова́ть

    Большой немецко-русский словарь > beanstanden

  • 93 eifern

    éifern vi пренебр.
    1. ( nach D) усе́рдствовать, проявля́ть рве́ние; усе́рдно добива́ться (чего-л.)
    2. ( gegen A) ополча́ться, горячо́ протестова́ть (против чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > eifern

  • 94 empören

    empö́ren
    I vt возмуща́ть
    1. ( über A) возмуща́ться (чем-л.)
    2. ( gegen A) восстава́ть, поднима́ться, бунтова́ть (против кого-л., против чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > empören

  • 95 für

    I prp (A)
    1. указывает на предназначенность для кого-л., чего-л.: для

    Bǘ cher für die Schǘ ler — кни́ги для уча́щихся

    ein L hrgang für nfänger — ку́рсы для начина́ющих

    Institt für Fr mdsprachen — институ́т иностра́нных языко́в

    etw. für sich beh lten*
    1) оставля́ть что-л. себе́
    2) сохраня́ть что-л. в та́йне [про себя́]
    2. за, ра́ди, во и́мя; в по́льзу; на стороне́

    für den Fr eden intreten* (s) — выступа́ть за мир

    für ine Id e kä́ mpfen — боро́ться за иде́ю

    sein L ben für j-s R ttung w gen — рискова́ть свое́й жи́знью во и́мя чьего́-л. спасе́ния

    für zwei ssen* — есть за двои́х

    für das verl rene ein n ues Buch besch ffen — доста́ть но́вую кни́гу вме́сто [взаме́н] поте́рянной

    Schritt für Schritt — шаг за ша́гом

    Mann für Mann — оди́н за други́м, по одному́

    Stück für Stück — кусо́к за куско́м, по куска́м, по частя́м; всё без исключе́ния

    Wort für Wort — сло́во в сло́во

    Nacht für Nacht — ка́ждую ночь

    Tag für Tag — день за днём, изо дня в день

    5. указывает на срок, на ограниченность во времени: на

    für ein Jahr — на́ год

    für d esmal — на э́тот раз

    ein für llemal! — раз и навсегда́!

    fürs rste — во-пе́рвых

    fürs nä́ chste — на ближа́йшее вре́мя, на пе́рвых пора́х

    6. указывает на цену, количество: за, на

    für inen Gr schen Hfe — дрожже́й на де́сять пфе́ннигов

    für ine Mark k ufen — купи́ть за [на] ма́рку

    für fünf Pers nen d cken — накры́ть стол на пять челове́к

    ein Saal für zwih ndert Pers nen — зал на две́сти челове́к

    7. указывает на средство против чего-л.: про́тив, от

    Mttel [Arzni] für K pfschmerzen — сре́дство [лека́рство] от головно́й бо́ли

    d ese Tr pfen sind gut für H sten — э́ти ка́пли хороши́ от [про́тив] ка́шля

    für sein lter ist das Kind sehr groß — для своего́ во́зраста ребё́нок о́чень ро́слый

    für inen usländer spricht er sehr gut Deutsch — для иностра́нца он о́чень хорошо́ говори́т по-неме́цки

    etw. für s ine Pflicht h lten* — счита́ть что-л. свои́м до́лгом
    für r chtig h lten* — счита́ть пра́вильным
    etw. für wahr n hmen* — счита́ть что-л. пра́вдой

    für j-n s rgen — забо́титься о ком-л.

    10.:

    was für ein [ine, ein] …?, was für …? — что за …?, како́й [кака́я, како́е, каки́е] …?

    was ist er für iner? разг. — кто он тако́й?, что он за пти́ца?

    was ermmer [auch] für bsichten h ben mag — каковы́ бы ни́ были его́ наме́рения

    (an und) für sich — сам [сама́, само́] по себе́; по существу́

    für nichts und w eder nichts — ни за что ни про что; ни за грош

    j der für sich — ка́ждый за себя́, ка́ждый сам по себе́

    d ese S che hat twas für sich — э́то де́ло име́ет свои́ преиму́щества, э́то де́ло сто́ящее

    das ist ine S che für sich — э́то де́ло осо́бое, э́то осо́бая статья́

    für sich all in w hnen — име́ть отде́льную кварти́ру [ко́мнату]

    ich für m ine Persn [min(en) Teil] — что каса́ется меня́

    das tä́ te ich für mein L ben gern разг. — э́то мне страсть как хо́чется сде́лать

    II adv:

    für und für высок. — постоя́нно, наве́чно

    Большой немецко-русский словарь > für

  • 96 Kampf

    Kampf m -(e)s, Kä́ mpfe
    1. борьба́; бой (тж. перен.)(für, um A за что-л.; mit D с кем-л., с чем-л.; gegen A против кого-л., против чего-л.)

    der Kampf für den Freden [um die Erh ltung des Fredens] — борьба́ за мир [за сохране́ние ми́ра]

    der Kampf ums D sein — борьба́ за существова́ние

    ein Kampf auf Lben und Tod, ein Kampf bis aufs M sser — борьба́ [бой] не на жизнь, а на смерть

    im Kampf st hen* — находи́ться в борьбе́, боро́ться

    m tten im Kampf — в са́мый разга́р борьбы́

    in den Kampf für etw. (A ) z ehen* — вы́ступить на борьбу́ за что-л.
    den Kampf ufgeben* — отказа́ться от борьбы́

    Kampf um Flǘ sse воен. — форси́рование и оборо́на рек

    in den Kampf ingreifen* — вступа́ть в бой

    j-n zum Kampf her usfordern — вы́звать кого́-л. на единобо́рство [на дуэ́ль]

    es kam zum Kampf — завяза́лся бой

    2. спорт. состяза́ние, игра́, встре́ча; бой ( бокс); схва́тка ( борьба)

    usgeglichener Kampf спорт. — ра́вный бой; ра́вная схва́тка [встре́ча]

    nhaltender [sthender] Kampf — дли́тельная [позицио́нная] борьба́ ( шахматы)

    den Kampf bbrechen* — останови́ть бой ( бокс)

    Большой немецко-русский словарь > Kampf

  • 97 manifestieren

    manifestíeren
    I vi проявля́ть, обнару́живать; выража́ть
    II sich manifesti eren проявля́ться, станови́ться очеви́дным
    III vi ( für A, gegen A) уст. уча́ствовать в демонстра́ции (в поддержку чего-л., в знак протеста против чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > manifestieren

  • 98 Stachel

    Stáchel m -s, -n
    1. жа́ло (пчелы, скорпиона; тж. перен.)

    der St chel der R ue quä́ lt ihn — его́ му́чит раска́яние

    2. шип; колю́чка
    3. (колю́чая) игла́ (ежа, дикобраза и т. п.)
    4. острота́ (чувства обиды и т. п.)

    der St chel d eser W rte — язви́тельность э́тих слов

    iner S che (D ) den St chel n hmen* — смягчи́ть ре́зкость чего́-л., обезвре́дить что-л.
    5.:

    der St chel des hrgeizes — бес честолю́бия

    der St chel des Zw ifels — червь сомне́ния

    w der den St chel lö́ cken высок. уст. — проти́виться (чему-л.); протестова́ть (против чего-л.)

    Большой немецко-русский словарь > Stachel

  • 99 streiten

    stréiten* vi
    1. (um A, wegen G) спо́рить, ссо́риться (из-за чего-л.; часто с sich)

    mußt du (dich) mmerzu mit ihm str iten? — и охо́та тебе́ всё вре́мя спо́рить [ссо́риться] с ним?, и что вы с ним всё ссо́ритесь [спо́рите]?

    sie str iten (sich) um nichts und w eder nichts — они́ ссо́рятся [спо́рят] по пустяка́м [из-за ничего́]

    2. ( über A) спо́рить, дискути́ровать (о чём-л.); противоре́чить (кому-л. в чём-л.)

    sie str tten (mitein nder) ǘ ber w ssenschaftliche Fr gen — они́ спо́рили (друг с дру́гом) по нау́чным вопро́сам

    darǘber kann man [läßt sich] str iten — э́то спо́рно, об э́том мо́жно поспо́рить

    darǘ ber läßt sich nicht str iten — э́то бесспо́рно [вне вся́кого сомне́ния]

    mit sich (D ) selbst str iten — быть в нереши́тельности, спо́рить с сами́м собо́й

    3. (in D) боро́ться (в ком-л., в чём-л. — о чувствах и т. п.)

    Angst und N ugier str tten in ihm [in s inem Hrzen] — в нём [в его́ душе́] боро́лись страх и любопы́тство

    4. (für, gegen A) высок. сража́ться; би́ться, вести́ борьбу́ (за что-л., против чего-л.)

    für ine Ide str iten — сража́ться за иде́ю

    g gen das nrecht str iten — боро́ться про́тив несправедли́вости

    ǘ ber den Geschm ck läßt sich nicht str iten — о вку́сах не спо́рят

    sich um des K isers Bart str iten — спо́рить из-за пустяко́в

    wenn zwei sich str iten, freut sich der dr tte — ≅ дво́е деру́тся, тре́тий ра́дуется

    Большой немецко-русский словарь > streiten

  • 100 Sturm

    Sturm m -(e)s, Stǘ rme
    1. бу́ря; урага́н; шторм

    inen Sturm der Beg isterunguslösen [entfsseln] — вы́звать бу́рный восто́рг [бу́рю восто́рга]

    sein Barom ter steht auf Sturm перен. разг. — он сего́дня не в ду́хе

    es herrscht Sturm in der Fam lie — в семье́ сканда́л

    2. воен. и перен. ата́ка, штурм, при́ступ

    im Sturm n hmen* [erbern] — брать [овладева́ть] шту́рмом

    zum Sturm ntreten* (s) [v rgehen* (s)] — приступи́ть к шту́рму, нача́ть штурм

    Sturm l ufen* (s) ( gegen A)
    1) штурмова́ть (что-л.), идти́ на штурм (чего-л.); броса́ться в штыки́ [в ата́ку]
    2) перен. (стра́стно) протестова́ть, боро́ться (против чего-л.)
    3) неодобр. подверга́ть я́ростным напа́дкам (что-л.)
    Sturm lä́ uten
    1) бить трево́гу [в наба́т]
    2) разг. (отча́янно, вовсю́) трезво́нить, назва́нивать ( в дверь)

    das T lefon lä́ utet Sturm — телефо́н надрыва́ется

    3. нападе́ние, ли́ния нападе́ния ( футбол)

    Sturm und Drang — «Бу́ря и на́тиск» (направление в немецкой литературе конца ХVIII в.)

    er ist noch im Sturm und Drangон ещё́ о́чень норови́ст и непримири́м (по мо́лодости)

    ein Sturm im W sserglas — бу́ря в стака́не воды́

    Большой немецко-русский словарь > Sturm

См. также в других словарях:

  • против (чего) — ▲ в отношении ↑ отрицание против (направлено # кого л. быть #. кто #?). в противовес чему. противопоставить. противоположить …   Идеографический словарь русского языка

  • против чего-л. не попрёшь — О необходимости признать что л., согласиться с чем л. Против факта не попрёшь …   Словарь многих выражений

  • ПРОТИВ — ПРОТИВ, противу, проти нареч. или предл. с дат. встречу, навстречу, встрет, всреть, встречь, сустречь. Великий князь Дмитрий отпусти бояр своих старейших противу сыну своему. Ноньма, чай, наши будут, выдти бы к ним проти, перм. Иди ты зверю… …   Толковый словарь Даля

  • ПРОТИВ — предлог с род. п. 1. Прямо перед кем–чем–н., на другой стороне от кого–чего–н., напротив. «Против меня была дверь в кабинет.» Л.Толстой. «Против неба на земле жил старик в одном селе.» Ершов. Против дома стоит памятник. Сидеть против света. ||… …   Толковый словарь Ушакова

  • ПРОТИВ — 1. нареч. То же, что напротив (в 1 знач.) (устар. и разг.). Он сидел, я стоял п. 2. кого (чего), предл. с род. Прямо перед кем чем н., напротив кого чего н. Остановиться п. дома. Сидеть п. света (так, что светит в лицо). Сесть п. собеседника. 3.… …   Толковый словарь Ожегова

  • ПРОТИВ МЕТОДА — ’ПРОТИВ МЕТОДА’ (‘Against Method. Outline of an Anarchistic Theory of Knowledge’, 1974) программное сочинение Фейерабенда, в котором излагается его позиция эпистемологического анархизма. Работа посвящена Лакатосу и первоначально задумывалась как… …   История Философии: Энциклопедия

  • ПРОТИВ — (contra) Бухгалтерская запись, сделанная в бухгалтерском счете против более ранней записи, в результате чего более ранняя запись теряет свое значение. Бизнес. Толковый словарь. М.: ИНФРА М , Издательство Весь Мир . Грэхэм Бетс, Барри Брайндли, С …   Словарь бизнес-терминов

  • против — I. предлог. кого чего 1. Указывает на лицо, предмет, место, перед которым находится кто , что л., совершается что л. Дома стояли один п. другого. Поставить стол п. окна. Несчастье случилось прямо п. перекрёстка. Сесть друг п. друга. // При… …   Энциклопедический словарь

  • против — 1. предлог. кого чего 1) а) Указывает на лицо, предмет, место, перед которым находится кто , что л., совершается что л. Дома стояли один про/тив другого. Поставить стол про/тив окна. Несчастье случилось прямо про/тив перекрёстка. Сесть друг… …   Словарь многих выражений

  • против —   Иметь что против кого чего испытывать неприязнь, нежелание чего н., быть против кого чего н …   Фразеологический словарь русского языка

  • ПРОТИВ МЕТОДА — ( Against Method. Outline of an Anarchistic Theory of Knowledge , 1974) программное сочинение Фейерабенда, в котором излагается его позиция эпистемологического анархизма. Работа посвящена Лакатосу и первоначально задумывалась как часть их… …   История Философии: Энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»