-
81 shake
-
82 check
1) задерживать2) проверять3) препятствие4) трещинка5) волосовина (м)6) продольная трещина (дер.) -
83 split
[splɪt] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. split1) = split up / asunderа) раскалывать; расщеплять, разбивать на частиб) раскалываться; расщепляться, разбиваться на части2)а) раскалываться; трескатьсяOne or two men, who roared with laughter ready to split. (W. M. Thackeray) — Один-два человека, которые готовы были лопнуть от смеха.
My head is splitting. — У меня голова раскалывается (от боли).
б) раскалывать; надрыватьWhat a fabulous show! We nearly split our sides with laughter. — Фантастическое представление! Мы чуть не лопнули от смеха.
•Syn:burst 2.3)а) разбивать; разрушатьMy hopes were splitted. — Мои надежды были разрушены.
We were surrounded with innumerable quantities of ice, and were in constant danger of being split by them. (J. Cook) — Нас окружали бесчисленные глыбы льда, и мы всё время боялись быть затёртыми среди них.
б) разбиваться; разрушатьсяMercy on us. We split, we split. (W. Shakespeare) — Господи! Спаси нас! Мы терпим кораблекрушение!
•Syn:crash 3.4) = split upа) разделять, делить на части; распределять; делить (что-л. с кем-л.)to split one's vote / ticket — голосовать одновременно за кандидатов разных партий
I'll split up the apples so that we can each have one. — Я поделю яблоки так, чтобы каждому досталось по одному.
Syn:б) разделяться; делиться на частиWe split up into teams. — Мы разбились на команды.
The river splits into its two parallel ranges. — Река разделяется на два параллельных русла.
Syn:divide 1.5) разг.; = split upа) ссорить; вызывать раскол; раскалывать (на группы, фракции)They are easily split into parties by intrigue. (Ld. Brougham) — С помощью интриги их легко расколоть на отдельные группировки.
б) ссориться; утрачивать единство; расходитьсяHe split with his wife. — Он порвал со своей женой.
They had to split. If they don't love each other, what else can they do? — Им пришлось разойтись. Если они не любят друг друга, то что им ещё остаётся делать?
Jim and Mary have been quarrelling so much recently that their friends are afraid they might split up. — Джим и Мэри так часто ссорятся, что их друзья опасаются, что они могут разойтись.
Syn:6) ( split off)а) откалывать, отделятьThe box is made so that you can split off the handle. — Ящик сделан таким образом, что вы можете отсоединить ручку.
б) откалываться; отделяться (о группе, фракции)7) разг.а) покидать, оставлять ( место)Syn:leave IIIб) уходить; сбегать; убиратьсяSyn:8) разг.а) разбалтывать (что-л.)б) ( split (up)on) доносить (на кого-л.)It was against the children's sense of honour to split on their friends to the teacher. — Дети не могли доносить на своих друзей учителю; это противоречило их представлениям о чести.
Syn:peach II9) с.-х. прокладывать борозду, бороздить10) мор. рвать парус ( о ветре)••2. прил.1)а) разделённый (на части, периоды и т. п.)a split vacation — отпуск, который берётся не целиком
a split decision — решение, при котором голоса разделились
б) расщеплённый, расколотый; раздробленный; разбитыйsplit brain мед. — "расщеплённый" мозг ( с рассечённым мозолистым телом)
Syn:Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]Split infinitive[/ref]2) биол. гетерозиготныйSyn:3. сущ.1) расщепление, раскалывание2) (продольная) трещина; щель; расщелина; прорезьSyn:3)а) раскол; разрывto cause / lead to a split — вызывать раскол, приводить к расколу
There was a split between us. — Между нами произошёл раскол.
The book will reveal details of her bitter split with lover. — Эта книга раскроет подробности её скандального разрыва со своим любовником.
б) фракция ( образовавшаяся в результате раскола); (раскольническая) сектаto belong to a split — входить во фракцию; принадлежать (какой-л.) секте
4) щепка, лучина5) разг.а) полбутылки или маленькая бутылка ( газированной воды)б) коктейль, делающийся из двух разных ликёровв) "сплит" (десерт из фруктов, мороженого, орехов)7) тлв. расщеплённость кадра ( дефект телевизионного изображения)8) ( splits) спорт.; употр. с гл. в ед. и мн. шпагат9) разг.а) осведомитель, доносчикSyn:б) полицейский; детективA man came into one of the other compartments, and said: "You are talking to a split". (M. Williams) — Человек вошёл в одно из купе и сказал: "Вы разговариваете с полицейским."
Syn:10) разг.; амер. особа женского полаHe hired another split for that job. — Он взял другую девушку на эту работу.
Syn:11) амер.; спорт. ничейный результат, ничья -
84 split
прорезь; продольная трещина; щель; раскол; расщепление; разрезание; разрыв; (продольный); разрез; прорезь; разъём; разделитель вентиляционной струи; II трескаться; раскалываться; давать трещины; расщеплять; разрезать; прорезать; разбивать на части; с.х. прокладывать борозду; бороздить; II треснутый; ресщепленный; расколотый; разрезной; разъёмный- split brush - split collar - split contact - split injector - split outer race - split-pumping - split-rag head - split-second-hand - split shell - split skirt - split-skirt piston - air split - dip split - eye split - Hopkinson split bar - mould split -
85 ac-joint
продольная секущая трещина
-
86 longitudinal crack
• трещина f продольная -
87 ac-joint
-
88 back
- финансировать
- трещина по простиранию пласта
- приподнимать (инструмент над забоем)
- потолок (выработки)
- обратная сторона
- оборотная сторона шпона
- наружная поверхность
- назад
- кровля (забоя)
- задняя часть
- дублировать
- двигаться в обратном направлении
- геол. породы кровли
- висячий бок (пласта)
висячий бок (пласта)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
геол. породы кровли
налегающие породы
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
двигаться в обратном направлении
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
кровля (забоя)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
назад
оборотная сторона
Например:
card ~ - оборотная сторона платы,
loop ~ - возврат к началу цикла
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
наружная поверхность
Наружная поверхность пробковой ткани по отношению к дереву.
[ ГОСТ Р ИСО 633-2011]Тематики
EN
оборотная сторона шпона
Поверхность шпона, получаемого в процессе лущения, имеющая большую шероховатость и мелкие трещины.
[ ГОСТ 15812-87]Тематики
EN
FR
потолок (выработки)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
приподнимать (инструмент над забоем)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
трещина по простиранию пласта
продольная [кливажная] трещина
(геол.)
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
- продольная [кливажная] трещина
EN
финансировать
(напр. проект)
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
11. Оборотная сторона шпона
E. Back
F. Face distendue
Поверхность шпона, получаемого в процессе лущения, имеющая большую шероховатость и мелкие трещины
Источник: ГОСТ 15812-87: Древесина клееная слоистая. Термины и определения оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > back
-
89 back
1. обратная сторона; задняя сторона2. подкладка; подложка; основа; изнанка3. геол. трещина по простиранию пласта, продольная [кливажная] трещина4. поддерживать, подпирать; подкреплять5. субсидировать, финансировать6. pl. геол. породы кровли, налегающие породы— back off— back out— back up
* * *
2. висячий бок ( пласта), кровля ( забоя), потолок ( выработки)
* * *
to back off — 1) разъединять; развинчивать 2) приподнимать ( буровой снаряд с забоя) 3) отодвигать, отводить ( вращатель станка для открывания устья скважины);
to back the line off hoist — сматывать канат с барабана лебёдки;
to back up — удерживать (<<бурильную трубу при навинчивании на не или свинчивании с неё другой трубы)
* * * -
90 traverse
['trævɜːs]1) Общая лексика: возражать, возражение ответчика по существу иска, галс, ехать через, класть попёрек, напасти, превратности судьбы, обсуждать (подробно), отрицать, перекладина, переправляться (через), пересекать, поворачиваться на вертикальной оси, поперечина, поперечная линия, препятствие, противоречить, проходить, траверз, траверс (в альпинизме), угол горизонтальной наводки, пересекаться2) Компьютерная техника: пересечь3) Геология: линия съёмки, поперечная жила или трещина, поперечная съёмка, геологический маршрут (10-4)4) Морской термин: делать галс, лавировать, лавировка, плавание зигзагом, попёрек5) Военный термин: вращаться, горизонтальная наводка, горизонтальный обстрел, поворачивать, поворот (орудия), преодолевать, производить горизонтальную наводку, прокладывать ход6) Техника: боковое движение, двигаться в поперечном направлении, идти, обходить (напр. граф), переместить; пересекающий, переместиться; пересекающий, перемещать, перемещаться в поперечном направлении, перемещение, пересекающий, переход, переходить, полигонометрическая съёмка, продольная подача (рабочего органа), просматривать (напр. массив данных), проход, теодолитный ход, траверса, ход, ход каретки (плосковязальной машины), поперечное ребро (жёсткости)7) Редкое выражение: поперечный8) Химия: двигаться, перемещаться (о каретке станка)9) Строительство: поперечная дамба, распределение величины в поперечном сечении, шпонка10) Железнодорожный термин: передвигать в поперечном направлении11) Юридический термин: возражать по существу, возражение ответчика по существу обвинения, возражение подсудимого по существу иска, возражение подсудимого по существу обвинения, возражение против заключения эксперта, оспаривать утверждения, отрицание фактов, приводимых противной стороной, отрицать утверждения12) Автомобильный термин: пересечение, поворачивать в поперечном направлении13) Горное дело: пересекать (перпендикулярно основному направлению)14) Дипломатический термин: освещать (какую-л. проблему), возражать (по существу), отрицать (утверждения истца)15) Лесоводство: теодолитная съёмка, подача (продольная или поперечная)16) Полиграфия: (поперечная) подача17) Текстиль: передвигать, передвигаться, водок19) Картография: прокладывать полигон21) Патенты: возражать по существу иска, возражать против решения экспертизы, возражение ответчика, возразить по существу, оспаривать, поворачиваться в горизонтальной плоскости22) Деловая лексика: отрицать утверждения истца23) Бурение: маршрутная съёмка, полигон, полигонометрический ход, полигонометрия, поперечная балка, прохождение24) Полимеры: нитевод, нитераскладчик, подъём кольцевой планки, траверс намотки25) Автоматика: движение, поперечное ребро, поперечные салазки, мостик (для проверки направляющих), поперечная подача (рабочего органа)26) Пластмассы: подача27) Робототехника: величина перемещения, величина хода28) Оружейное производство: угол горизонтального обстрела29) юр.Н.П. отрицание30) Химическое оружие: (drill tests) траверса (испытания сверла)31) Макаров: пролетать сквозь, располагать попёрек, располагаться попёрек, распределение в поперечном направлении, распределение по поперечному сечению, эпюра распределения в поперечном направлении, эпюра распределения по поперечному сечению32) Велосипеды: горизонтальное движение по склону, траверсирование33) Золотодобыча: опорное обоснование, траверза, делать топографическую съёмку, исхаживание34) Газовые турбины: траверсирование (неподвижной, статической решётки профилей) -
91 splitting
['splɪtɪŋ]1) Общая лексика: колка, неудержимый, оглушительный, острый, расщепление, стремительный, ужасный, уморительный, сильный (о головной боли), головокружительный (о скорости), разножка (тяжелая атлетика)2) Компьютерная техника: разбивка3) Геология: сокращение (пробы)4) Морской термин: разделение сигнала пространственной волны6) Техника: деление пробы (при обогащении), диссоциация, разделение, разделка на пласт (рыбы), разрубка, разрубка по хребту, раскалывание, распиливание по хребту (мясной туши), распределение (сигналов), растрескивание7) Сельское хозяйство: растрескивание кочана (Splitting of spring cabbage is caused by rapid new growth when irrigation or rain follows a period of little moisture.)8) Химия: раскол, расслаивающийся, расчленяющий, расщепляющийся9) Строительство: разделение вентиляционной струи10) Математика: разложение, распад, распадающийся, расщепляющий11) Железнодорожный термин: образование трещин12) Юридический термин: раскольнический13) Экономика: сплит14) Горное дело: разделение воздушной струи, рассечка (столбов)15) Лесоводство: продольный разрез, продольный раскол, расколка, трещина, скол дерева (при валке)16) Текстиль: рассечка (напр. бёрдом), вязание паголенка и следа чулка из различной пряжи, прокладка разноцветных нитей в ткани, разделение основы на несколько групп или слоев в процессе шлихтования, разрезание вдоль17) Электроника: разветвление18) Вычислительная техника: добавление, дробление, разбиение, разделение (текста), расщеплённый19) Нефть: квартование (образца), рассечение (хвоста колонны труб), ращепление20) Иммунология: гидролиз, деградация21) Рыбоводство: пластование22) Кожевенная промышленность: двоение, раздвоение23) Парфюмерия: появление трещин24) Нефтепромысловый: тектоническое разделение25) Инвестиции: дробление акций, разбивка акций на несколько ценных бумаг с меньшими номиналами путём выпуска нескольких акций вместо одной26) Полимеры: деление слоя на части, разрезание, расслаивание (напр. эмульсии)27) Телефония: вклинение (оператора в разговор)28) Авиационная медицина: расслоение, щель29) Макаров: делящий, делящийся, дробное внесение удобрений, разделяющий, разделяющийся, раскалывающий, раскалывающийся, распиловка ( туши) по хребту, расщепление энергетических уровней, продольная разрубка (туши), продольная распиловка (туши) -
92 rip
1. разрыв; трещина; разрывать2. разрезка вдоль волокон, продольная разрезка; разрезать вдоль волокон3. скребок -
93 traverse
ˈtrævə:s
1. сущ.
1) перекладина, поперечина
2) юр. возражение ответчика по существу иска
3) воен. угол горизонтальной наводки
4) авиац. траверз
5) мор. галс
6) траверс( в альпинизме)
2. гл.
1) пересекать;
класть поперек
2) подробно, досконально обсуждать
3) возражать, перечить
4) юр. отрицать
5) воен. вращаться на вертикальной оси препятствие;
напасти, превратности судьбы, труды и тревоги переход, преодоление - the * of the gorge may take weeks переход через ущелье может потребовать много недель (спортивное) траверс (в альпинизме) (спортивное) траверс;
зигзагообразный спуск или подъем( на лыжах) пересекание, пересечение( спортивное) сани-тандем (спортивное) поперечина, перекладина, траверса( специальное) самоход;
подача( продольная или поперечная) (морское) (авиация) траверз (морское) галс (военное) траверс (в траншее) (геология) поперечная жила или трещина (геодезия) теодолитный ход( военное) поворот в горизонтальной плоскости (военное) угол горизонтальной наводки (юридическое) возражение ответчика по существу иска (редкое) поперечный - * trench поперечная щель пересекать;
ехать через - to * the desert пересекать пустыню (книжное) ходить туда и сюда( по чему-л.) - to * the apartment in much agitation ходить по покоям в большом волнении двигаться боком (о лошади) перемещаться, двигаться, ехать - cars *d along the highway по автостраде шли машины переступать с ноги на ногу, приплясывать( о боксере и т. п.) - to * one's ground переступать с места на место( в фехтовании) проходить - the epoch the world is traversing эпоха, через которую проходит мир траверсировать (склон при спуске с горы на лыжах) ;
спускаться или подниматься зигзагообразно траверсировать, делать траверс (в альпинизме) (морское) делать галс вращаться;
поворачиваться на вертикальной оси или в горизонтальной плоскости лежать поперек - the railway *s the country железная дорога пересекает страну - a small bridge *s the rivulet через речушку перекинут небольшой мостик чертить( геометрическую фигуру) не отрывая пера или карандаша от бумаги делать топографическую съемку (местности) возражать;
отводить, опровергать аргументы своего оппонента - to * these facts отрицать эти факты - to * an opponent's arguments разбивать доводы противника (юридическое) отрицать (утверждения истца), возражать (по существу) - to * an indictment опровергать предъявленное обвинение /-ый иск/ противоречить, не соответствовать - since demands * each other we have to make a choice поскольку( разные) требования противоречат друг другу, приходится делать выбор обсуждать - to * a subject in a lecture подробно осветить вопрос( в лекции) - this period is more thoroughly *d by historians этот период более основательно исследован историками (специальное) обтачивать - to * a piece on the lathe обтачивать деталь на токарном станке traverse возражать ~ возражать по существу ~ юр. возражение ответчика по существу иска ~ возражение ответчика по существу иска ~ мор. галс ~ (подробно) обсуждать;
to traverse a subject обсудить вопрос со всех сторон ~ обсуждать ~ юр. отрицать ~ отрицать утверждения истца, возражать по существу ~ отрицать утверждения истца ~ пересекать;
класть поперек ~ воен. поворачиваться на вертикальной оси, вращаться ~ поперечина, перекладина ~ ав. траверз ~ траверс (в альпинизме) ~ воен. угол горизонтальной наводки ~ of indictment опровержение предъявленного иска ~ of indictment опровержение предъявленного обвиненияБольшой англо-русский и русско-английский словарь > traverse
-
94 traverse
1. [ʹtrævɜ:s] n1. препятствие; напасти, превратности судьбыtraverses, toils and trouble - превратности судьбы, труды и тревоги
2. 1) переход, преодолениеthe traverse of the gorge may take many weeks - переход через ущелье может потребовать много недель
2) спорт. траверс ( в альпинизме)4) пересекание, пересечение3. спорт. сани-тандем4. тех. поперечина, перекладина, траверса5. спец. самоход; подача ( продольная или поперечная)6. мор., ав. траверз7. мор. галс8. воен. траверс ( в траншее)9. геол. поперечная жила или трещина10. геод. теодолитный ход11. воен.1) поворот в горизонтальной плоскости2) угол горизонтальной наводки12. юр. возражение ответчика по существу иска2. [ʹtrævɜ:s] a редк.поперечный3. [trəʹvɜ:s] v1. 1) пересекать; ехать черезto traverse the desert [ocean] - пересекать пустыню [океан]
2) книжн. ходить туда и сюда (по чему-л.)to traverse the apartment in much agitation - ходить по покоям в большом волнении
3) двигаться боком ( о лошади)4) перемещаться, двигаться, ехать5) переступать с ноги на ногу, приплясывать (о боксёре и т. п.)6) проходитьthe epoch the world is traversing - эпоха, через которую проходит мир
2. 1) траверсировать ( склон при спуске с горы на лыжах); спускаться или подниматься зигзагообразно2) траверсировать, делать траверс ( в альпинизме)3) мор. делать галс3. вращаться; поворачиваться на вертикальной оси или в горизонтальной плоскости4. лежать поперёкa small bridge traverses the rivulet - через речушку перекинут небольшой мостик
5. чертить ( геометрическую фигуру), не отрывая пера или карандаша от бумаги6. делать топографическую съёмку ( местности)7. 1) возражать; отводить, опровергать аргументы своего оппонентаto traverse an indictment - опровергать предъявленное обвинение /-ый иск/
3) противоречить, не соответствоватьsince demands traverse each other we have to make a choice - поскольку (разные) требования противоречат друг другу, приходится делать выбор
8. обсуждатьthis period is more thoroughly traversed by historians - этот период более основательно исследован историками
9. спец. обтачивать -
95 gullet
1. пал. глотка 2. палеобот. продольная бороздка 3. «труба» (узкая расщелина, впадина или овраг)
* * *• впадина -
96 ac-joint
Макаров: продольная секущая трещина -
97 furrow
['fʌrəʊ]1) Общая лексика: борозда, бороздить, взбороздить, глубокая морщина, жёлоб, колея, морщина, морщить, нарезать борозды, пахать, пахотная земля, покрывать морщинами, углубление, фальц2) Геология: сбросовая линия или след, сбросовый след3) Морской термин: трещина в материковой отмели4) Медицина: бороздка5) Поэтический язык: бороздить (море и т.п.)6) Техника: канава (дренажная или ирригационная), канавка, царапина7) Сельское хозяйство: бороздовать8) Горное дело: вруб (при зарубке)9) Рыбоводство: борозда дробления10) Бурение: выемка, паз, продольная канавка11) Автоматика: глубокая царапина, задир, задирать, царапать12) Макаров: делать борозды, сбросовая линия, складка, бороздка (жернова), бороздка (канавка), след скольжения колеса (при торможении автомобиля) -
98 rip
1) разрыв; трещина || разрывать2) разрезка вдоль волокон, продольная разрезка || разрезать вдоль волокон3) скребокАнгло-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > rip
-
99 split
1) щель; трещина || трескаться2) расчленение || расчленять3) раскалывание; расщепление || раскалывать(ся); расщеплять(ся)4) расслоение || расслаивать, разделять на слои5) разделение, разъединение || разделяемый, разъёмный, составной, состоящий из двух частей6) зазор7) прорезь9) расселина10) горн. расщеплённый угольный пласт11) строит. кирпич половинной толщины13) пищ. слоёное изделие•- mold split -
100 shrinkage
1. n сжатие; сокращение; уменьшение2. n спец. усушка3. n кул. потеря в массе, уварка, ужаривание, ужарка; уменьшение веса мяса4. n пересыхание, усыхание5. n потеря веса при перевозке6. n метал. усадка7. n метал. образование усадочной раковины8. n метал. тех. степень обжатия, усадка9. n метал. с. -х. захват, запалСинонимический ряд:constriction (noun) abatement; constriction; contraction; decline; decrease; diminution; dwindling; lessening; loss; reduction; remission; shriveling; slack
См. также в других словарях:
продольная трещина — Трещина, ориентированная параллельно оси сварного шва. Она может располагаться: 1011 в металле сварного шва; 1012 на границе сплавления; 1013 в зоне термического влияния; 1014 в основном металле. [ГОСТ 30242 97] Тематики сварка, резка, пайка… … Справочник технического переводчика
Продольная трещина сварного соединения. Продольная трещина — Трещина сварного соединения, ориентированная вдоль оси сварного шва, рис. А.24 Источник: РД 03 606 03: Инструкция по визуальному и измерительному контролю Продольная трещина сварного соединения. Продольная трещина EQ (101) Трещина сварного… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Продольная трещина сварного соединения — Трещина 187. Продольная трещина сварного соединения Трещина сварного соединения, ориентированная вдоль оси сварного шва Источник: ГОСТ 2601 84: Сварка металлов. Термины и определения основных понятий … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
продольная трещина — ГОСТ 21014 88 ндп. см. трещина напряжения … Металлургия. Терминология ГОСТ
Продольная трещина сварного соединения — Трещина продольная сварного соединения – трещина сварного соединения, ориентированная вдоль оси сварного шва. [ГОСТ 2601 84] Рубрика термина: Сварка Рубрики энциклопедии: Абразивное оборудование, Абразивы, Автодороги, Автотехника … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
трещина напряжения — Дефект поверхности, представляющий собой разрыв металла, идущий вглубь под прямым углом к поверхности, образовавшийся вследствие напряжений, связанных со структурными превращениями или неравномерным нагревом и охлаждением. Примечание. На… … Справочник технического переводчика
трещина — 3.8 трещина: Дефект поверхности, представляющий собой разрыв металла. Источник: ГОСТ Р 52597 2006: Прутки латунные для обработки резанием на автоматах. Технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трещина напряжения — 16. Трещина напряжения Ндп. Продольная трещина Закалочная трещина Трещина деформации Трещина охлаждения Трещина от правки Холодная трещина Термическая трещина D. Spannungsriss Е. Stress crack F. Crique de tension Дефект поверхности,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
трещина напряжения — ГОСТ 21014 88 Трещина напряжения Deutsch: Spannungsriss English: Stress crack Français: Crique de tension Ндп. Продольная трещина, Закалочная трещина, Трещина деформации, Трещина охлаждения, Трещина от правки, Холодная трещина, Термическая… … Металлургия. Терминология ГОСТ
трещина по простиранию пласта — продольная [кливажная] трещина (геол.) [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы продольная [кливажная] трещина EN back … Справочник технического переводчика
Поперечная трещина сварного соединения — Продольная трещина 188. Поперечная трещина сварного соединения Трещина сварного соединения, ориентированная поперек оси сварного шва Источник: ГОСТ 2601 84: Сварка металлов. Термины и определения основных понятий … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации