-
21 tender una mano
-
22 valer
1. непр. vt1) малоупотр. защищать ( кого-либо); покровительствовать, помогать ( кому-либо)3) равняться (о сумме и т.п.)un franco francés vale veinte pesetas — французский франк равен двадцати песетам5) стоить; обойтись; обернуться ( чем-либо)2. непр. vi1) помочь, пригодиться, сослужить службуno le valió nada — ему ничто не помогло¡no hay excusa que valga! — никакие отговорки не помогут!2) годиться, подходить ( для чего-либо)3) иметь (законную) силу, быть действительнымsu firma no vale — его подпись не имеет силы4) обладать достоинствами, быть ценным, представлять интерес5) быть умным (достойным, настоящим) человекомvaler poca cosa — ничего собой не представлять ( о человеке)6) пользоваться авторитетом (влиянием), иметь вес7) быть важным, представлять ценность ( для достижения чего-либо); много значить9) засчитываться ( об очках в игре)10) (в 3 л. ед.)vale — стоит, имеет смысл11) (в 3 л. ед.)••valer lo que pesa (uno, una cosa) разг. — быть стоящим (о ком-либо, чём-либо)lo que mucho vale, mucho cuesta — дорого да мило, дёшево да гнилоvalga lo que valga, valga lo que valiera — чего бы это ни стоило, любой ценойmás vale un "por si acaso" que un "quien pensara" (que un "¡válgame Dios!") погов. ≈≈ семь раз отмерь, один раз отрежь¡válgame (Dios)! — боже мой!, бог ты мой!¡vale! — ладно!, хорошо!, идёт!, согласен! -
23 ввести
(1 ед. введу́) сов., вин. п.1) ( привести) introducir (непр.) vt, meter vt; hacer subir ( помочь подняться)ввести́ су́дно в га́вань — meter el barco en el puertoввести́ войска́ в го́род — introducir las tropas en la ciudadввести́ в бой све́жие си́лы — poner en combate fuerzas frescasввести́ в коми́ссию — incluir en la comisión3) (вмешать, влить) meter vt (en), introducir (непр.) vt (en)ввести́ в органи́зм — introducir en el organismoввести́ удобре́ния в по́чву — abonar (introducir abonos en) el terreno4) (вовлечь; привести в какое-либо состояние)ввести́ в расхо́ды — hacer gastarввести́ в обма́н — engañar vtввести́ в заблужде́ние — inducir a errorввести́ в курс де́ла — poner al corriente( del asunto)ввести́ в мо́ду — poner de moda (en boga)ввести́ в обы́чай — poner al uso, poner de costumbre5) ( установить) establecer (непр.) vtввести́ всео́бщее обуче́ние — establecer la enseñanza generalввести́ суро́вую дисципли́ну — establecer una severa disciplinaввести́ мо́ду — introducir una modaввести́ обы́чай — establecer la costumbre (de)ввести́ в эксплуата́цию — poner en explotaciónввести́ в строй — poner en funcionamiento( en explotación)••ввести́ в дом — introducir en casa, traer a casaввести́ во владе́ние юр. — poner en posesión (de) -
24 вернуть
сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt ( деньги); restituir (непр.) vt ( незаконно полученное)верну́ть кни́гу — devolver el libroверну́ть свобо́ду — devolver la libertadверну́ть зре́ние ( кому-либо) — devolver la vista (a)верну́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la saludпро́шлого не верну́ть — el pasado no vuelve3) ( заставить вернуться) hacer volver; hacer desandarверну́ть с доро́ги — hacer desandar el caminoверну́ть в исхо́дное положе́ние — hacerle volver a la posición de partidaверну́ть к жи́зни — volver a la vida -
25 возвратить
(1 ед. возвращу́) сов., вин. п.1) (отдать, помочь обрести кому-либо) devolver (непр.) vt; reembolsar vt, restituir (непр.) vt ( деньги)возврати́ть кни́гу — devolver el libroвозврати́ть свобо́ду — devolver la libertadвозврати́ть зре́ние — devolver la vistaвозврати́ть (себе́) здоро́вье — recobrar (recuperar) la saludпро́шлого не возврати́ть — el pasado no vuelve3) ( заставить вернуться) hacer volver, hacer desandarвозврати́ть с доро́ги — hacer desandar el caminoвозврати́ть к жи́зни — volver a la vida -
26 выходить
I в`ыходитьсов. разг.1) ( помочь выздороветь) salvar vt, curar vt; sanar vtвы́ходить больно́го — curar a un enfermo2) ( вырастить) criar vt, sacar adelanteII выход`итьнесов.1) см. выйти2) ( быть обращенным в какую-либо сторону) dar (непр.) vi (a)окно́ выхо́дит на у́лицу — la ventana da a la calle••э́то не выхо́дит у меня́ из головы́ — esto me obsesiona (no me sale de la cabeza)выхо́дит, что... разг. — resulta que..., es decir...выходи́ть за ра́мки — rebasar (translimitar, transgredir) los límites, romper los moldesвыходи́ть в лю́ди — abrirse paso -
27 перевести
(1 ед. переведу́) сов.1) ( помочь перейти) conducir (непр.) vt, llevar vt, trasladar vt2) ( переместить) pasar vt, trasladar vtперевести́ в друго́й го́род — trasladar a otra ciudadперевести́ на другу́ю рабо́ту — pasar (trasladar) a otro trabajo3) ( при обучении) pasar vtперевести́ в сле́дующий класс — pasar al grado siguiente4) ( поставить в новые условия) poner (непр.) vtперевести́ предприя́тие на хозрасчет — poner la empresa en autogestión financieraперевести́ на семичасово́й рабо́чий день — poner (pasar) a una jornada( de trabajo) de siete horasперевести́ ло́шадь на шаг — hacer sentar el paso al caballo5) ( передвинуть) mover (непр.) vt, maniobrar vtперевести́ рыча́г — cambiar la palancaперевести́ взгляд — dirigir la miradaперевести́ разгово́р на друго́е — cambiar de conversación7) ( официально передать) transferir (непр.) vtперевести́ дом на чье-либо и́мя — transferir la propiedad de una casa a nombre de alguien8) ( переслать) girar vt, mandar vt, enviar vtперевести́ по по́чте — mandar por correoперевести́ по телегра́фу — mandar por telégrafo9) (на другой язык) traducir (непр.) vt ( письменно); interpretar vt ( устно)перевести́ с ру́сского на испа́нский — traducir del ruso al español10) ( в другую систему измерения) transformar vt, convertir (непр.) vt11) (рисунок и т.п.) calcar vt13) разг. ( истратить) gastar vt, derrochar vt, despilfarrar vtперевести́ ку́чу де́нег на что́-либо — gastar un montón de dinero en algo••перевести́ дух (дыха́ние) — tomar (cobrar) aliento -
28 поддержать
сов., вин. п.поддержа́ть наступле́ние — apoyar la ofensivaподдержа́ть забасто́вку — apoyar (mantener) la huelga3) ( выступить в защиту) apoyar vt, prestar apoyo (ayuda)поддержа́ть мне́ние, предложе́ние — apoyar (respaldar, secundar) la opinión, la propuestaподдержа́ть резолю́цию, кандидату́ру — apoyar la resolución, la candidatura4) ( не дать прекратиться) mantener (непр.) vt, sostener (непр.) vtподдержа́ть разгово́р — mantener la conversaciónподдержа́ть поря́док, дисципли́ну — mantener el orden, la disciplinaподдержа́ть знако́мство — mantener (el) conocimiento -
29 подсадить
сов.1) ( помочь взобраться) ayudar vt ( a subir)подсади́ть кого́-либо на ло́шадь — ayudar a alguien a montar a caballo2) ( поместить рядом) poner (непр.) vt; llevar consigo ( взять с собой в качестве попутчика)подсади́ть еще цвето́в — plantar más flores -
30 подсаживать
несов.1) ( помочь взобраться) ayudar vt ( a subir)подса́живать кого́-либо на ло́шадь — ayudar a alguien a montar a caballo2) ( поместить рядом) poner (непр.) vt; llevar consigo ( взять с собой в качестве попутчика)подса́живать еще цвето́в — plantar más flores -
31 помогать
-
32 принять
(1 ед. приму́) сов., вин. п.приня́ть пода́рок — aceptar el regaloприня́ть това́р — recibir mercancías2) (взять в свое ведение) tomar vt; aceptar vt (пост, должность)приня́ть кома́ндование — tomar el mandoприня́ть дела́ — hacerse cargo de los asuntosприня́ть назначе́ние — aceptar el cargoприня́ть сан церк. — aceptar la dignidadприня́ть в па́ртию — admitir en el partidoприня́ть на рабо́ту — admitir en el trabajoприня́ть в шко́лу, в институ́т — admitir en la escuela, en el institutoприня́ть гражда́нство — naturalizar4) (посетителей, гостей) acoger vt; recibir vt (тж. о враче, юристе)5) ( воспринять) recibir vt, tomar vt; aceptar vt, aprobar (непр.) vt (согласиться, одобрить)приня́ть что́-либо в шу́тку, всерьез — tomar algo a broma, en serioприня́ть бли́зко к се́рдцу — tomar a pechosприня́ть но́вость споко́йно — recibir la noticia tranquilamenteприня́ть сове́т, предложе́ние — aceptar el consejo, la proposiciónприня́ть резолю́цию — aprobar una resolución6) (услышав или увидев, записать и т.п.) recibir vt, captar vtприня́ть радиогра́мму — recibir el radiogramaприня́ть сигна́л — captar la señal7) (приобрести - вид, форму и т.п.) tomar vtприня́ть по́зу — tomar una pose, adoptar una posturaприня́ть фо́рму — amoldarseприня́ть хара́ктер — revestir un carácterприня́ть ва́жный вид — darse importancia; darse pisto (fam.)приня́ть плохо́й оборо́т — tomar mal carizболе́знь приняла́ серьезный хара́ктер — la enfermedad tomó un cariz (muy) serio8) ( стать последователем религии) abrazar vtприня́ть христиа́нство — abrazar el cristianismo9) (внутрь - пищу, лекарство) tomar vt10) ( подвергнуться процедуре) tomar vtприня́ть ва́нну, душ — tomar un baño, una ducha11) за + вин. п. ( счесть) tomar vt (por)12) ( помочь при родах) asistir vi (a), partear vt••приня́ть бой — aceptar el combateприня́ть на себя́ уда́р — tomar sobre sí (recibir) el golpe, arrostrar vtприня́ть на себя́ отве́тственность — asumir la responsabilidadприня́ть на себя́ обяза́тельство — comprometerse (a + inf.); tomar (asumir) sobre sí un compromiso( una obligación)приня́ть прися́гу — prestar juramentoприня́ть ме́ры — tomar medidasприня́ть реше́ние — tomar una decisión( una resolución)приня́ть за пра́вило — tomar como regla (como principio)приня́ть чью́-либо сто́рону — abrazar la causa de alguienприня́ть в штыки́ — recibir de uñasприня́ть за чи́стую моне́ту — creer a pie juntillasприня́ть к све́дению — tomar en consideraciónприня́ть во внима́ние (в расчет) — tener en cuenta, tener presenteэ́то так при́нято — así es la costumbreне приня́ть во внима́ние — desconsiderar vt, desoír vtприня́ть экза́мен — examinar vt -
33 ссадить
I сов.(помочь сойти, спуститься) bajar vi, ayudar a (hacer) bajar; apear vt (тж. высадить)ссади́ть с по́езда — (hacer) bajar del trenII сов.( кожу) excoriar vt; arañar vt, rasguñar vt ( поцарапать) -
34 ссаживать
I несов., вин. п.(помочь сойти, спуститься) bajar vi, ayudar a (hacer) bajar; apear vt (тж. высадить)сса́живать с по́езда — (hacer) bajar del trenII несов., вин. п.( кожу) excoriar vt; arañar vt, rasguñar vt ( поцарапать) -
35 aliviar
гл.1) общ. (сделать менее обременительным) облегчить, отлечь, помочь, содействовать, уменьшать тяжесть, утолить, утолять, успокаивать (боль, горе), подвигать (работу), облегчать, смягчать, способствовать, ускорять (шаги)2) разг. (подлечить) подправить, (подлечить) подправлять3) перен. разрядить4) экон. смягчать (напр. проблему) -
36 ayudar a levantarse
гл.общ. помочь поднятьсяИспанско-русский универсальный словарь > ayudar a levantarse
-
37 ayudar hacer algo a alguien
гл.общ. помочь (кому-л.) сделать (что-л.)Испанско-русский универсальный словарь > ayudar hacer algo a alguien
-
38 conducir
гл.1) общ. (в другое место) перегнать, (в другое место) перегонять, (вокруг чего-л.) обвести (alrededor de), (вокруг чего-л.) обводить (alrededor de), (до какого-л. места) проводить, (помочь перейти) перевести, (сопровождать) довести (hasta), (сопровождать) доводить (hasta), (управлять движением чего-л.) водить, (управлять движением чего-л.) повести, завезти, завозить, коноводить, навести, наводить, отвезти, отвести, отводить, перевезти, перетягивать, перетянуть, подвезти, подвести, подводить, подходить, провести, разнести, руководить, свести, сопровождать, тащить, увести, уводить, угнать, угонять, развести (a distintos sitios, lugares), пригнать (corriendo, acosando), довезти (hasta), пронести (rápidamente, en volandas), проносить (rápidamente, en volandas), поводить (un tiempo), покатать (un tiempo), развезти (кого-л.), везти (машиной и т. п.), повезти сов (машиной и т. п.), править (машиной и т.п.), приводить (о дороге и т.п.), управлять (тж. вести), завести (тж. перен.), привести (указать путь), (а) вести, быть годным, отвозить, перевозить, договариваться (об условиях, цене)2) разг. (лодку, машину) пригнать, (перевезти) перевозить, свезти, свозить3) тех. проводить (электричество и т.п.)4) юр. водить автотранспортное средство, препровождать, управлять автомобилем5) физ. передавать (тепло, звук и т.п.)6) прост. подбросить, подкинуть (de paso) -
39 echar una mano
гл.1) общ. (lanzar, tender) тянуть за уши, пособить (a), пособлять (a), помочь (подсобить)2) прост. подсобить, подсоблять -
40 hacer subir
гл.общ. ввести (помочь подняться)
См. также в других словарях:
помочь — горю • непрямой объект, реализация, устранение помочь делу • непрямой объект, содействие помочь развитию • содействие помочь следствию • содействие помочь советом • использование … Глагольной сочетаемости непредметных имён
ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… … Толковый словарь Ушакова
ПОМОЧЬ — 1. ПОМОЧЬ, помочи, мн. нет, жен. 1. То же, что помощь (устар. и обл.). «Каким образом окажете вы мне помочь?» Пушкин. 2. Работа миром для кого нибудь за угощенье (преим. о сельских работах; устар.). Собирать помочь. «У меня помочью вчера жали.»… … Толковый словарь Ушакова
помочь — 1. см. помощь 2. содействовать, посодействовать, оказать помощь (или содействие, поддержку), поддержать кого, что, послужить поддержкой (или подспорьем), взять шефство над кем, над чем / человеку: принять участие в ком, выручить кого; взять на… … Словарь синонимов
ПОМОЧЬ — (сев. рус.) толока (юж. рус., укр.), талака (белорус.), обычай взаимопомощи односельчан в России: приглашение соседей на спешную работу (уборка хлеба, строительство избы и т. д.), за которую обильно угощали, но не платили. Помочь носила… … Большой Энциклопедический словарь
ПОМОЧЬ — ПОМОЧЬ, огу, ожешь, огут; ог, огла; совер. 1. кому. Оказать помощь. П. товарищу. П. в работе (работать). 2. (1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), кому (чему). Дать желаемый результат, следствие, принести пользу. Лечение помогло. Никакие уговоры не… … Толковый словарь Ожегова
ПОМОЧЬ — толока, обычай взаимопомощи у славян … Этнографический словарь
помочь — помочь, толока, обычай взаимопомощи у славян … Энциклопедия «Народы и религии мира»
помочь — I по/мочь и; ж. 1) устар. = помощь Оказать помочь. Пойти за помочью. Бог (в, на) помочь. (приветствие работающим) 2) обычно мн.: по/мочи, ей., нар. разг. Работа всем крестьянским обществом в помощь кому л. за угощение. Наметить помочи на… … Словарь многих выражений
помочь — 1) помочь и, ж. устар. и обл. 1. То же, что помощь. Я позвал вожатого, благодарил за оказанную помочь. Пушкин, Капитанская дочка. Я пошел к людям за помочью, Люди с смехом отвернулися. Кольцов, Измена суженой. 2. обычно мн. ч. (помочи, ей).… … Малый академический словарь
помочь — I. ПОМОЧЬ могу, можешь; помог, ла, ло; св. (кому чему). 1. Оказать какую л. помощь, поддержку. П. родителям, слабым, отстающим, друг другу. П. нуждающимся, семьям погибших. П. в тренировке, в беде. П. на огороде, на контрольной. П. по хозяйству,… … Энциклопедический словарь