-
61 melden
1. vt (D, bei D)1) сообщать; извещать, уведомлять (кого-л. о чём-л.); поэт. рассказывать, свидетельствовать (о чём-л.), говоритьdie Zeitungen melden... — газеты сообщают...er meldete mir schriftlich seine Ankunft — он известил меня письмом о своём прибытииes wird neu gemeldet... — по последним сообщениям...die Zeitung meldet ein großes Erdbeben — газета сообщает о сильном землетрясенииden Empfang eines Briefes melden — подтверждать получение письмаPferde zum Rennen melden — записать лошадей на бега2) рапортовать, докладывать, доносить; делать донесение (кому-л. о чём-л.)j-n bei der Polizei melden — прописать кого-л. в полиции; доносить на кого-л. в полициюsich krank melden — подать заявление( рапорт) о болезни, заявить о своей болезниSie haben zu melden — карт. ваше словоer hat hier nichts zu melden — разг. он здесь не распоряжается; он здесь не играет никакой роли3) докладывать (о ком-л.)4) сигнализировать, подавать сигнал (о чём-л.)5) доносить (на кого-л. кому-л.)2. viиздавать ( определённый) звук; подавать голос; подавать сигнал; давать о себе знать3. (sich)1) ( bei D) представляться (кому-л.); являться (куда-л. по делу и т. п.)sich bei einem Vorgesetzten melden — представляться начальникуsich bei der Polizei melden — прописаться в полиции; являться в полицию (по вызову и т. п.)sich zu einer Stelle melden — просить о месте, ходатайствовать о назначении на должностьsich freiwillig zum Militärdienst melden — добровольно поступить на военную службуsich zum Wort melden — (по) просить словаsich vom Urlaub ( zurück) melden — доложить ( заявить) о своём возвращении из отпускаsich zum Dienstantritt melden — заявить о своей готовности приступить к работе3) объявлять о своём присутствии, давать о себе знатьsich am Telephon melden — ответить ( при телефонном звонке), подойти к телефонуdas Kind meldet sich — (грудной) ребёнок плачетdas Alter meldet sich — старость ( возраст) даёт себя знать -
62 nehmen
* vt1) брать, взять; хватать; принимать; приобретатьwoher nehmen und nicht stehlen? — разг. где же это взять?die Lampe vom Tisch nehmen — взять ( убрать) лампу со столаnimm dir den Teller nicht so voll! — не накладывай столько на свою тарелку!er nahm sich (D) etwas von der Wurst — он взял кусочек ( немного) колбасы ( за столом)ein Kind auf den Schoß ( auf den Arm) nehmen — взять ( посадить) ребёнка на колени ( на руки)eine Decke über die Füße nehmen — набросить одеяло ( полость) на ногиein Tuch um die Schultern nehmen — накинуть платок на плечиich habe meinen Großvater zu mir genommen — я взял своего деда к себе (жить)er nahm kein Geld dafür — он не брал за это денег; он делал это бесплатноwas nehmen Sie dafür? — сколько вы за это возьмёте (денег)?Waren auf Kredit nehmen — брать ( покупать) товары в кредитetw. an sich (A) nehmen — взять что-л. на сохранение; взять что-л. себе, присвоить что-л.; спрятать у себя что-л.j-n beim Kragen nehmen — схватить кого-л. за шиворотj-n an ( bei) der Hand nehmen — взять ( схватить) кого-л. за рукуj-n beim Wort nehmen — поймать кого-л. на словеsich (D) eine Frau nehmen — женитьсяj-n zur Frau nehmen — жениться на ком-л.j-n zum Mann nehmen — выйти замуж за кого-л.etw. auf sich (A) nehmen — брать что-л. на себя( под свою ответственность)etw. auf seinen Eid nehmen — подтверждать что-л. под присягойein Hindernis nehmen — взять ( преодолеть) препятствиеer nahm die Kurve mit 60 Kilometer in der Stunde — он взял поворот со скоростью 60 километров в часder Wagen nahm die Steigung im zweiten Gang — машина взяла подъём на второй передачеj-n zu nehmen wissen — уметь обращаться с кем-л., знать подход к кому-л.(eine) Arznei ( Medizin) nehmen — принимать лекарство (внутрь)j-m das Brot nehmen — лишить кого-л. куска хлебаj-m seine Ehre nehmen — обесчестить кого-л.das nahm ihm den Mut — это его обескуражило, это лишило его мужестваj-m seinen (guten) Namen nehmen — лишить кого-л. доброго имениj-m alle Rechte nehmen — лишать кого-л. всех правdamit ist der Sache aller Reiz genommen — это лишает дело всякого интересаeiner Sache (D) die Spitze ( den Stachel) nehmen — лишить что-л. остроты; обезвредить что-л.man darf dem Menschen nicht seine Hoffnung nehmen — нельзя отнимать у человека надеждуdas lasse ich mir nicht nehmen — от этого я не откажусь; на этом я настаиваю; этим я обязательно воспользуюсь; я не премину сделать этоeinen Anwalt nehmen — приглашать адвокатаeinen Lehrer nehmen — приглашать( брать) учителя ( репетитора)6) воспринимать, понимать, рассматривать (как что-л.)wie man's nimmt — смотря по тому, как к этому относиться; это зависит от подхода; это можно понимать по-разномуj-n so nehmen, wie er ist — принимать кого-л. таким, какой он естьj-n nicht (zu) ernst nehmen — не принимать кого-л. всерьёз, не придавать (слишком) большого значения кому-л. ( чьим-л. словам, поступкам)etw. (für) ernst nehmen — принимать что-л. всерьёз, серьёзно относиться к чему-л.alles zu schwer nehmen — слишком серьёзно относиться ко всему; болезненно на всё реагироватьj-n nicht für voll nehmen — считать кого-л. неполноценным, не принимать кого-л. всерьёзnehmen wir den Fall, daß... — допустим, что...streng genommen — строго говоряim Grunde genommen — собственно говоряdas soll man sich (D) nicht so zu Herzen nehmen — это не стоит принимать так близко к сердцуman weiß nicht, wofür man ihn nehmen soll — не знаешь, как к нему и относиться7)sich (D) die Freiheit nehmen — позволить себе, осмелиться (сделать что-л.)ich nehme mir Zeit für Theaterbesuche — я выкраиваю время на посещение театров8) обозначает действие, на характер которого указывает существительноеAbschied nehmen (von D) — прощаться (с кем-л.)den ( seinen) Abschied nehmen — уйти в отставкуAbstand nehmen (von D) — воздержаться (от чего-л.)einen Aufschwung nehmen — переживать подъём; бурно развиватьсяein Bad nehmen — принимать ванну; купатьсяEinsicht in etw. (A) nehmen — ознакомиться ( с документами)seinen Lauf nehmen — развиваться ( протекать) своим порядком( как обычно)Rache nehmen (an D für A) — отомстить (кому-л. за что-л.)Rücksicht nehmen (auf A) — считаться (с кем-л., с чем-л.)etw. in Angriff nehmen — приступить к чему-л.; приступить к обработке чего-л.etw. in Empfang nehmen — принимать что-л. (при вручении, передаче)j-n in Schutz nehmen — взять кого-л. под защитуetw. zum Anlaß nehmen — воспользоваться чем-л. как поводомvon etw. (D) Kenntnis nehmen — принять что-л. к сведению; узнать о чём-л.••er nimmt's von den Lebenden (weil er von den Toten nicht nehmen kann) — разг. он дерёт с живого и мёртвого (букв. он старается взять с живых, так как с мёртвых нечего взять)die beiden werden sich nicht viel nehmen ≈ разг. два сапога пара -
63 obsignieren
vt1) подтверждать, утверждать; разрешать, одобрять; давать согласие2) опечатывать ( по решению суда) -
64 rekognoszieren
vt1) уст. воен. рекогносцировать, разведывать ( местность); производить рекогносцировку ( разведку) ( местности)3) признавать достоверность (чего-л.)4) заверить, удостоверять, подтверждать -
65 verbriefen
vtподтверждать документом; письменно заверять ( гарантировать) -
66 vergewissern
1. vt уст.1) подтверждать, заверять2) (G, über A, von D) заверять, уверять (кого-л. в чём-л.)2. sich (G, über A)удостоверяться, убеждаться (в чём-л.); заручаться (чем-л.) -
67 Verbriefen
гл. -
68 affirmieren
гл.общ. подтверждать, утверждать -
69 anerkennen
гл.1) общ. одобрять, уважать, ценить, выражать согласие (с чем-л.), выражать похвалу (чему-л.), признавать2) юр. вознаградить, одобрить, признавать (íàïð. ein Recht, eine Schuld), признать (íàïð. ein Recht, eine Schuld), подтвердить (íàïð. eine Schuld)3) фин. вознаграждать4) внеш.торг. подтверждать -
70 attestieren
гл.1) общ. заверять, подтверждать, удостоверять, аттестовать (кого-л.), давать заключение (о чём-л.), давать свидетельство (о чём-л.), давать заключение (о чем-л.), аттестовать2) стр. аттестовывать3) юр. свидетельствовать -
71 auf seinen Eid nehmen
1. предл.общ. (etw.) присягнуть (в чём-л.)2. сущ.общ. (etw.) подтверждать (что-л.) под присягойУниверсальный немецко-русский словарь > auf seinen Eid nehmen
-
72 authentifizieren
-
73 authentizieren
гл.патент. подтверждать, удостоверять подлинность -
74 authenttifizieren
гл.общ. подтверждать, удостоверять подлинность -
75 beeidigen
-
76 beglaubigen
гл.1) общ. свидетельствовать, удостоверять, аккредитовать (посла), заверять2) воен. подтверждать3) юр. заверить, засвидетельствовать, скрепить, скреплять, удостоверить (удостоверить - не получается исправить ё на е)4) экон. визировать, заверять (документ)5) бизн. заверить (документ) -
77 bekennen
гл.1) общ. признаваться, сознаваться (в чём-л.), сознаваться (в чем-л.), осознавать (что-л.), признавать2) рел. верить, исповедовать (какую-л. веру)3) юр. сознаться, признать (íàïð. eine Schuld)4) бизн. подтверждать (получение чего-л.) -
78 benicken
сущ.общ. кивать (в знак согласия), подтверждать (что-л.) -
79 bescheinigen
гл.1) общ. подтверждать, засвидетельствовать (письменно), свидетельствовать (письменно), удостоверять2) юр. аттестовать, подтвердить3) фин. выдавать расписку (о внесённой сумме), заверять, давать расписку -
80 besiegeln
гл.1) общ. выносить (окончательное) решение (по какому-л. вопросу), придавать законную силу (чему-л.), (окончательно) решать (что-л.)2) устар. запечатывать (что-л.), скреплять печатью (что-л.)3) юр. скрепить печатью, ставить печать, удостоверять, скреплять печатью (документ), подтверждать, поставить печать4) возвыш. запечатлеть5) высок. бесповоротно решать, закреплять, запечатывать, скреплять печатью, окончательно решать, прикладывать печать (к чему-л.), скреплять (подписью, поцелуем)
См. также в других словарях:
подтверждать — Подкреплять, заверять, уверять, удостоверять, свидетельствовать (засвидетельствовать). Ср. . .. См. повторять... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подтверждать … Словарь синонимов
ПОДТВЕРЖДАТЬ — ПОДТВЕРЖДАТЬ, подтвердить что, утвердить, укрепить потверже; но более * удостоверять, свидетельствовать в истине чего, заверить. Он был со мною, и подтвердит слова мои. Все подтверждает наше подозренье. | кому что, подтвердить приказанье,… … Толковый словарь Даля
ПОДТВЕРЖДАТЬ — ПОДТВЕРЖДАТЬ, подтверждаю, подтверждаешь. несовер. к подтвердить1. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
подтверждать — ПОДТВЕРДИТЬ, ржу, рдишь; рждённый ( ён, ена); сов., что. Признать правильность чего н., засвидетельствовать, удостоверить. П. приказ. П. правильность чьих н. слов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
подтверждать — квитировать — [Лузгинский Я.Н. и др. Англо русский словарь по электротехнике и электроэнергетике] Тематики электротехника, основные понятия Синонимы квитировать EN acknowledge … Справочник технического переводчика
подтверждать — анализ подтвердил • субъект, оценка, регистрация данные подтверждают • субъект, оценка, регистрация жизнь подтвердила • субъект, оценка, регистрация исследования подтвердили • субъект, оценка, регистрация исследования подтверждают • субъект,… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
Подтверждать — Не всегда следует подтверждать что либо. Например, в случае, если это грозит кому либо большими неприятностями, презрением окружающих людей. Не спешите подтверждать то, что еще недостаточно хорошо известно. Ср. как быстро, нисколько не… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
подтверждать — Не всегда следует подтверждать что либо. Например, в случае, если это грозит кому либо большими неприятностями, презрением окружающих людей. Не спешите подтверждать то, что еще недостаточно хорошо известно. Ср. как быстро, нисколько не… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
подтверждать — ▲ свидетельствовать (о чем) ↑ в пользу, предположение < > опровергать подтверждать находиться в согласии с к л. утверждением; говорить в пользу к л. утверждения. подтверждение полное или частичное совпадение действительности с… … Идеографический словарь русского языка
подтверждать присягой — См … Словарь синонимов
Подтверждать — несов. перех. 1. Свидетельствовать достоверность, истинность чего либо. отт. Доказывая истинность, правильность чего либо, подкреплять фактами, доводами и т.п. отт. Служить доказательством истинности, правильности чего либо. отт. Убеждать кого… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой