-
41 corner
ˈkɔ:nə
1. сущ.
1) а) угол, уголок The corners of the mouth. ≈ Уголки рта. round the corner around the corner turn the corner cut off a corner б) угол, перекресток( улиц, дорог) в) спорт угловой удар corner flag г) (с определенным артиклем с большой буквы) букмекерская контора Таттесола в Лондоне
2) что-л., находящееся на краю, на периферии а) край куска материи и т.п. б) кант в) закоулок, потайной уголок do smth. in a corner hole and corner transactions ≈ тайные махинации г) край, граница( какой-л. области) ;
край, область within four corners of smth every corner the four corners of the earth ≈ стороны света д) уголок, небольшое место keep a corner
3) угол как место, откуда некуда деться а) неловкое положение;
затруднение drive smb. into a corner б) экон. скупка монополистами товара со спекулятивными целями
4) доля, причитающееся;
сл. доля в награбленном stand one's corner
2. гл.
1) а) строит. облицовывать Its walls are whitewashed, and cornered with stone. ≈ Стены выбелены и облицованы камнем. б) оформлять( чем-л. декоративным) углы помещения, расставлять что-л. по углам Sometimes it is cornered with pilasters. ≈ Иногда в таких местах по углам делают пилястры. A really good artwork may be cornered simply because it chances to fit a vacant space. ≈ Иногда поистине замечательное произведение искусства вешают в угол только потому, что оно хорошо заполняет пустое пространство.
2) а) загонять в угол;
припереть к стене, поставить в неудобное, тяжелое положение A rat will fight a man if cornered. ≈ Если крысу загнать в угол, она нападет и на человека. б) коммерч. производить операцию типа corner
1. 3б)
3) а) повернуть( о транспортном средстве) б) спорт пройти поворот( в гонке)
4) соединяться, образуя угол (о заборах, оградах, границах районов, улицах и т.п.) ∙ corner off угол, уголок - in the * of the room в углу комнаты;
- at the * of the street на углу улицы;
- round the * за углом;
совсем близко;
скоро, близко;
- to turn the * завернуть за угол;
- to cut off a * срезать угол, пойти напрямик;
- to cut *s срезать углы;
- four *s перекресток;
- to watch smb. out of the * of one's eyes следить за кем-л. уголком глаза;
наблюдать за кем-л. украдкой( специальное) угол - * of dive (авиация) угол пикирования (математика) угловая точка кривой закоулок, потайной уголок - murky *s темные углы, тайные убежища;
- done in a * сделанный втихомолку;
- in a quiet * в укромном уголке;
- to find a * to work in найти уголок, где можно было бы спокойно работать часть, район - the four *s of the earth четыре страны света( спортивное) угол поля;
угловой удар;
удар с угла (спортивное) угол ринга;
секундант;
сторонник, болельщик - it will give him confidence to have somebody in his * сознание, что кто-то за него болеет, придаст ему уверенности (экономика) преимущественное право или монополия( биржевое) корнер (спекулятивная скупка акций и товаров) - to make a * in wheat создать корнер на пшеницу поворот - tight * крутой поворот - to negotiate the * совершать поворот;
вписаться в поворот > tight * затруднительное или опасное положение;
> to be round the * быть вне опасности;
(военное) (жаргон) дезертировать > to turn the * выйти из затруднительного или опасного положения;
> he has been seriously ill but has turned the * now он был серьезно болен, но теперь опасность миновала > to drive smb. into a * загнать кого-л. в угол, поставить кого-л. в безвыходное положение;
> to paint oneself into a * загнать самого себя в угол;
поставить себя в безвыходное положение;
> to have a * in smb.'s heart вызывать нежные чувства у кого-л., завоевать чье-л. сердце;
> to cut *s ловчить, изворачиваться;
идти в обход правил;
> to cut *s by using cheap materials наживаться, используя дешевое сырье угольный;
имеющий форму угольника - * cupboard угловой шкаф находящийся на углу - * house угловой дом;
- * shop угловой магазин;
лавка на углу (спортивное) угловой - * kick угловой удар загнать в угол - to * smb. in an argument припереть кого-л. к стенке в споре;
- that question *ed him этот вопрос поставил его в тупик;
- the police *ed the theif полиция поймала вора поставить в угол срезать повороты( биржевое) создавать корнер (экономика) скупать товар по спекулятивным ценам - to * the market монополизировать рынок, скупая товар corner завернуть за угол ~ загонять в угол, в тупик;
припереть к стене ~ закоулок, потайной уголок;
done in a corner сделано исподтишка, потихоньку ~ кант ~ спорт. корнер, угловой удар;
hole and corner transactions тайные махинации ~ бирж. корнер (спекулятивная скупка акций) ~ неловкое положение;
затруднение;
to drive into a corner загнать в угол, припереть к стене ~ преимущественное право ~ бирж. скупать товар со спекулятивными целями ~ скупать товары со спекулятивными целями;
to corner the market овладеть рынком, скупая товары ~ эк. скупка монополистами товара со спекулятивными целями ~ бирж. скупка ценных бумаг на вторичном рынке с целью поднять цены и получить спекулятивную прибыль ~ (обыкн. p. p.) снабжать углами ~ бирж. создавать корнер ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом ~ угол ~ часть, район;
the four corners of the earth четыре страны света poet: Poets, Corner шутл. отдел поэзии (в газете) Poets, Corner часть Вестминстерского аббатства, где похоронены выдающиеся поэты ~ скупать товары со спекулятивными целями;
to corner the market овладеть рынком, скупая товары ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом ~ закоулок, потайной уголок;
done in a corner сделано исподтишка, потихоньку ~ неловкое положение;
затруднение;
to drive into a corner загнать в угол, припереть к стене drive: ~ гнать;
преследовать( зверя, неприятеля) ;
to drive into a corner загнать в угол;
перен. тж. припереть к стенке;
driven ashore выброшенный на берег ~ часть, район;
the four corners of the earth четыре страны света ~ спорт. корнер, угловой удар;
hole and corner transactions тайные махинации ~ угол, уголок;
to cut off a corner срезать угол, пойти напрямик;
round the corner за углом;
перен. совсем близко, рядом round: ~ prep вокруг, кругом;
round the world вокруг света;
round the corner за угол, за углом to turn the ~ благополучно перенести кризис( болезни) to turn the ~ выйти из трудного положения to turn the ~ воен. sl. дезертировать to turn the ~ завернуть за угол -
42 crock
̈ɪkrɔk I
1. сущ.
1) глиняный кувшин, горшок Her only furniture an earthen crock or two. ≈ И из всей мебели только пара глиняных горшков. Syn: jar, pot
2) железный котел, котелок
3) глиняный черепок, осколок Syn: potsherd ∙ crockman
2. сущ. упрятывать так, что сам забываешь, куда положил II
1. сущ.
1) старая овца;
овца, более не ягнящаяся (также в варианте crock ewe)
2) старая, ни на что не годная лошадь, кляча I was riding a broken-kneed old crock. ≈ Я ехал на кляче с побитыми суставами.
3) а) сл. поносное слово со значением "старый, ничего не могущий человек": кляча, хиляк;
старый дурак You are getting a bit of a crock. ≈ Стареешь, брат, все из рук валится. Shall we be a race of clever crocks, or be robust imbeciles? ≈ Так кем же мы будем, умными слабаками или накачанными дураками? б) ипохондрик
4) сл. развалюха, тарантас, "пылесос" (о транспортном средстве) But if those cruisers are crocks, why does the Admiral let 'em out of Weymouth at all? ≈ Но если все эти крейсера просто старые корыта, почему адмирал вообще разрешил им выйти из Веймута?
2. гл.;
обыкн. crock up
1) а) разг. вымотаться( о человеке) ;
выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду б) сдавать, дряхлеть, стареть I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year. ≈ Мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в прошлом году. This latest heart attack has really crocked him up. ≈ Последний инфаркт плохо сказался на его здоровье. My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up. ≈ У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился. Syn: break down
4), break up
8), crack up
3)
2) получать травму, травмировать, повреждать I had crocked my knee at hockey. ≈ Я повредил колено, играя в хоккей. III
1. сущ. грязь, копоть You have a crock on your nose ≈ У тебя нос грязный. Syn: smut, soot, dirt
2. сущ. диал.
1) пачкать сажей или копотью, загрязнять Without blacking and crocking myself. ≈ Чтобы не запачкаться. Syn: soil, defile
2) линять;
окрашивать другие поверхности при прикосновении (о краске, цвете) The clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable. ≈ Чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно. This black is perfectly fast color and will not crock. ≈ Эта черная краска очень хорошо держится, совсем не красится. Syn: stain глиняный кувшин или горшок глиняный черепок (диалектизм) кастрюля преим. (шотландское) старая лошадь, кляча старая овца (разговорное) калека;
развалина( разговорное) драндулет, "старая галоша";
старый корабль, древний велосипед и т. п.( разговорное) выматывать( силы) ;
разрушать;
делать неспособным, непригодтым для работы - this attack of malaria *ed mе up этот приступ малярии измотал меня лишаться сил - he's *ing up он теряет силы заездить нестойкая, линяющая краска (диалектизм) сажа, копоть (сленг) враки;
очковтирательство - that's а *! будет врать-то! crock разг. вымотать силы (у человека) ~ разг. вымотаться (о человеке) ~ глиняный кувшин или горшок ~ глиняный черепок ~ вчт. громоздкая конструкция ~ (обыкн. ~ up) заездить (лошадь) ~ кляча (тж. перен.) ~ вчт. монстр ~ вчт. нежная программа -
43 draggle
ˈdræɡl гл.
1) пачкать, марать, загрязнять The wet day draggles the tricolour. ≈ В те дни, когда идет дождь (погода влажная), трехцветный флаг пачкается.
2) а) тащиться, медленно идти б) медленно перемещаться в каком-либо транспортном средстве (напр., на поезде) тащить, волочить по грязи;
вывозить, вымазать в грязи тащиться, волочиться по грязи тащиться в хвосте - to * at the heels of the army тащиться в армейском обозе draggle волочить(ся) ;
тащить(ся) по грязи ~ испачкать, вывалять в грязи ~ медлить ~ тащиться в хвосте -
44 on-the-road
Большой англо-русский и русско-английский словарь > on-the-road
-
45 smogless
незадымленный, незагазованный - * town город без смога, город с чистым воздухом не загрязняющий атмосферу (о транспортном средстве и т. п.)Большой англо-русский и русско-английский словарь > smogless
-
46 highoccupancy
high-occupancy
1> многоместный (о транспортном средстве) -
47 smogless
[ʹsmɒglıs] a1. незадымлённый, незагазованныйsmogless town - город без смога, город с чистым воздухом
2. не загрязняющий атмосферу (о транспортном средстве и т. п.) -
48 brace
1) коловорот; дрель;2) обвязка; скрепление; скоба || связывать; скреплять5) стойка; подпорка6) мор. брас•-
adjustable blade brace
-
batter brace
-
breast brace
-
bulldozer brace
-
compression brace
-
crank brace
-
cross brace
-
derrick angle brace
-
derrick brace
-
diagonal brace
-
door brace
-
drawbar brace
-
frame brace
-
hand brace
-
horizontal reinforcing brace
-
internal brace
-
K-brace
-
knee brace
-
lateral brace
-
leg brace
-
longitudinal brace
-
portal brace
-
radiator brace
-
rail brace
-
ratchet brace
-
side-to-side pinning drawbar brace
-
sway brace
-
tensile brace
-
tension brace
-
tilt brace
-
wheel brace
-
wind brace
-
X-brace -
49 dunnage
1) средства компактной укладки, крепления и защиты груза ( в транспортном средстве)•-
disposable dunnage
-
floor dunnage
-
inflatable dunnage
-
permanent dunnage
-
throw-away dunnage -
50 heavy-duty engine
Англо-русский словарь технических терминов > heavy-duty engine
-
51 restraint
1) ограничение; удержание2) ограничитель3) мех. связь•-
head restraint
-
lateral restraint
-
redundant restraint
- upper torso restraint -
voltage restraint
-
warping restraint -
52 tool
1) орудие (производства); инструмент || обрабатывать инструментом; подвергать механической обработке2) резец; режущий инструмент3) средство; приспособление; оснастка4) станок || производить наладку ( станка)6) геофиз. скважинный прибор7) полигр. инструмент для тиснения8) мн. ч. вспомогательные программные средства9) мн. ч. инструментальные средства11) водить ( транспортное средство)•to orient a deflecting tool — ориентировать отклоняющий инструмент;to pull tools — поднимать бурильную колонну (из скважины, включая установку бурильных труб на подсвечник);to reposition tool — повторно установить инструмент в (заданную) координату;to run tools to the bottom — спускать инструмент на забой скважины;to stack the tools — " выбрасывать" бурильные трубы на мостки;to tool up — оснащать инструментом-
abrading tool
-
abrasive tool
-
AC-assisted machine tool
-
AC machine tool
-
injection installation tool
-
inserted carbide tool
-
insertion tool
-
inspection tool
-
installation tool
-
internal boring tool
-
internal diameter tool
-
internal tool
-
irradiated tool
-
knurling tool
-
lapping tool
-
lathe tool
-
life-expired tool
-
limbing tool
-
machine gun-like space tool
-
machine tool
-
machining tool
-
mandrel-type logging tool
-
manually adjustable tool
-
marine riser handling tool
-
marking tool
-
master measuring tool
-
metal-cutting tool
-
microprocessor-controlled space tool
-
microsizing tool
-
millable tool
-
milling tool
-
mini CNC machine tool
-
modular tool
-
multifluted tool
-
multipurpose hand tool
-
multipurpose tool
-
multitoothed tool
-
NC machine tool
-
n-gamma tool
-
n-n tool
-
noise logging tool
-
noise tool
-
noncompensated sonic tool
-
nonrotating tool
-
n-tool
-
numerically controlled machine tool
-
obstruction tool
-
OD tool
-
OD-turning tool
-
offset tool
-
old tool
-
orbital repair tool
-
outside diameter tool
-
packer setting tool
-
parting-off tool
-
parting tool
-
pickup tool
-
pipe alignment tool
-
pipe handling tool
-
planer tool
-
pneumatic tool
-
point tool
-
polishing tool
-
poor tool
-
positive/negative tool
-
positive/positive tool
-
power ratchet tool
-
powered epithermal neutron tool
-
powered orienting tool
-
powered tool
-
precision tool
-
preset tool
-
press tool
-
production combination tool
-
programmed hand-held tool
-
programming tools
-
proximity logging tool
-
pumpdown tool
-
radioactive tool
-
radioactive tracer tool
-
random tools
-
rebuilt machine tool
-
reciprocating tool
-
reclaiming tool
-
recondition tool
-
reconditioned tool
-
refurbished tool
-
relieving tool
-
replacement tool
-
reprogrammed hand-held tool
-
retrieving tool
-
retrofitted machine tool
-
reversing tool
-
robot tool
-
roller burnishing tool
-
rotating tool
-
roughing tool
-
rough-turning tool
-
round-nosed tool
-
round-nose tool
-
runner-care tools
-
running and handling tool
-
safety tool
-
saw-setting tool
-
scraping tool
-
scribing tool
-
service man's tool
-
shaping tool
-
shuttle computer-connected tool
-
side-facing tool
-
side-wall neutron porosity log tool
-
single-layer tool
-
single-point tool
-
single-purpose machine tool
-
sizing tool
-
slag-removing tool
-
slotting tool
-
small-bore tool
-
software tools
-
software-developing tools
-
soldering tool
-
sonic logging tool
-
sonic tool
-
space repair tool
-
spacewalk tool
-
specialized machine tool
-
specially outfitted machine tool
-
spinning tool
-
spring removal tool
-
squeeze cementing tool
-
staking tool
-
steering tool
-
step-and-repeat tool
-
straight-turning tool
-
strapping tool
-
stud welding tool
-
supportive tools
-
support tools
-
swaging tool
-
tape-controlled tool
-
tapered shank tool
-
taper shank tool
-
task tool
-
taught tool
-
thermal decay-time tool
-
thread-cutting tool
-
threading tool
-
throw-away carbide tool
-
touch sensitive tool
-
track maintenance tool
-
trepanning tool
-
truing tool
-
turning tool
-
unattended machine tool
-
underrun tool
-
undetected broken tool
-
universal astronaut's tool
-
unmanned machine tool
-
vacuumized space tool
-
valve grinding tool
-
versatile machine tool
-
vibrating tool
-
wear-prone tool
-
wire-bending tool
-
wireless tool
-
wireline plug-setting tool
-
wireline tool
-
wood-working tool
-
work tool
-
worn tool
-
wrapping tool
-
zero-torque space tool -
53 двигатель большой мощности
( предназначенный для использования на тяжелом транспортном средстве) heavy-duty engineАнгло-русский словарь технических терминов > двигатель большой мощности
-
54 крепление
( вина) alcoholization, anchoring, blanket гидр., ( скважины) casing, (напр. гвоздями, скобами, скрепами, клеем и т. п.) fastening, fortification, holding, ( печатной формы) lock-up, mount, mounting, pavement, paving, revetment, protection, ( грузов на транспортном средстве) restraint, set, shore, shoring, stiffening -
55 перевозить
haul, ( груз) ship, transfer, ( на транспортном средстве) tool -
56 bridge toll
гос. фин. мостовой сбор (фиксированная плата за проезд по мосту на автомобиле или каком-л. другом транспортном средстве; может взиматься только на одном из направлений моста, напр., в случае когда мост соединяет остров с континентом, сбор может взиматься только при выезде с острова)See: -
57 corner
1. сущ.1) общ. угол, уголок2) общ. закоулок, потайной уголок3) общ. часть, район, область, край4) эк. преимущественное право, монополия на что-л.5) общ. поворот6) общ. неловкое положение, затруднение7) бирж., торг. корнерб) (группа биржевых спекулянтов, скупающих акции)в) (действия группы лиц, направленные на получение контроля над ценами путем скупки определенного товара в больших объемах)See:8) мат. угол, вершина (напр., треугольника)9) мат. угловая точка ( кривой)10) мат., иссл. опер. = corner point2. гл.1) общ. расставить по углам (что-л.)2) общ. оформлять углы (помещения, комнаты)3) общ. загонять в угол; припереть к стенке (поставить кого-л. в неудобное, тяжелое положение)4) общ. повернуть ( о транспортном средстве)5) общ. соединяться, образуя угол (о заборах, оградах, улицах и т. п.)6) эк. спекулировать ( скупать товар со спекулятивными целями)7) бирж. создать корнер* ( путем манипуляции ценами)8) эк. = corner a market
* * *
"корнер" ("угол"): 1) ситуация на бирже, когда один член или группа контролируют определенные товары или финансовые инструменты в масштабах, достаточных для манипулирования ценами (что запрещено законом); 2) = ramping.* * *. . Словарь экономических терминов .* * *«угол»монополия, которая устанавливается организацией, преуспевающей в контролировании объема совокупного предложения какого-либо товара или услуги-----Ценные бумаги/Биржевая деятельностьприобретение контроля над поставками товаров, ценных бумаг на бирже с целью воздействия на их цены путем спекулятивной скупки товара в одни руки; биржевыми правилами такие действия запрещены -
58 deadhead
1. сущ.тж. dead-head1)а) общ., разг. ничего не делающий человек, ничего не вкладывающий в общее дело, уклоняющийся разгильдяй; нерешительный, неэнергичный человекб) общ., разг. показушное предприятие (выполняющее какую-л. работу только формально)2) общ., преим. амер., разг. человек, имеющий право на бесплатный вход в театр, бесплатный проезд и т. д.; льготник3) трансп. порожняк (транспортное средство без груза или пассажиров, напр. пустой грузовик или автобус)See:2. гл.1) трансп. гонять порожняком (перегонять пустой грузовик, вагон, самолет и т. д. к месту назначения для погрузки); идти порожняком ( о транспортном средстве)2)а) общ., преим. амер., разг. впускать (куда-л.) или провозить ( в общественном транспорте) бесплатноб) общ., преим. амер., разг. ездить на транспорте или входить куда-л. бесплатно; пользоваться правом льготного проезда или входа (в театр и т. п.)
* * *
гонять порожняком: перегонять пустой грузовик, вагон, самолет к месту назначения для погрузки. -
59 half run
рекл. половинный охват (размещение рекламного объявления на каждом втором транспортном средстве некоторого маршрута)See:* * *см. half showing -
60 immediate transportation entry
межд. эк., амер. декларация по прямой [непосредственной\] транспортировке* (таможенный документ, заполняемый в случаях, когда импортный товар подлежит транспортировке на транспортном средстве таможенного перевозчика из порта ввоза на таможенный склад или в другой порт, где будет проведена таможенная очистка)See:Англо-русский экономический словарь > immediate transportation entry
См. также в других словарях:
положение для измерения на транспортном средстве — 2.11 положение для измерения на транспортном средстве: Положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. Источник: ГОСТ Р 41.95 2005: Единообразные предписания, касающиеся защиты в … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Система питьевого водоснабжения на транспортном средстве — установка и оборудование, размещенные на транспортном средстве, для обеспечения питьевой водой пассажиров, экипажей и обслуживающего персонала в пути следования транспортного средства пассажирского или иного назначения... Источник: МОДЕЛЬНЫЙ… … Официальная терминология
ГОСТ Р ИСО 14505-3-2010: Эргономика термальной среды. Оценка термальной среды в транспортном средстве. Часть 3. Оценка температурного комфорта с привлечением испытателей — Терминология ГОСТ Р ИСО 14505 3 2010: Эргономика термальной среды. Оценка термальной среды в транспортном средстве. Часть 3. Оценка температурного комфорта с привлечением испытателей оригинал документа: 3.4 HVAC система (HVAC system1)): Система… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р 53962.1-2010: Эргономика термальной среды. Оценка термальной среды в транспортном средстве. Часть 1. Принципы и методы оценки термального стресса — Терминология ГОСТ Р 53962.1 2010: Эргономика термальной среды. Оценка термальной среды в транспортном средстве. Часть 1. Принципы и методы оценки термального стресса оригинал документа: 3.8 HVAC система (HVAC system): Система отопления,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ГОСТ Р ИСО 11439-2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия — Терминология ГОСТ Р ИСО 11439 2010: Газовые баллоны. Баллоны высокого давления для хранения на транспортном средстве природного газа как топлива. Технические условия оригинал документа: 3.2 автофреттирование (auto frettage): Технологическая… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
положение для измерения на транспортном средстве — Положение транспортного средства, определенное координатами исходных точек отсчета в трехмерной системе координат. [ГОСТ Р 41.16 2005] [ГОСТ Р 41.29 99] [ГОСТ Р 41.46 99] Тематики автотранспортная техника … Справочник технического переводчика
подсистема информирования на транспортном средстве — 3.5 подсистема информирования на транспортном средстве: Программно технический комплекс, обеспечивающий прием, хранение и предоставление информационного контента электронными средствами отображения информации коллективного пользования,… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аварийный выход в транспортном средстве — аварийный выход запасная дверь, запасное окно или аварийный люк;... Источник: Постановление Правительства РФ от 10.09.2009 N 720 (ред. от 06.10.2011) Об утверждении технического регламента о безопасности колесных транспортных средств … Официальная терминология
Аварийный люк в транспортном средстве — аварийный люк отверстие в крыше или в полу транспортного средства, предназначенное для использования пассажирами в качестве выхода только в аварийной ситуации;... Источник: Постановление Правительства РФ от 10.09.2009 N 720 (ред. от 06.10.2011)… … Официальная терминология
Автоматическая служебная дверь в транспортном средстве — автоматическая служебная дверь служебная дверь с механическим приводом, открывающаяся без использования аварийных средств управления после того, как орган управления включен, и закрывающаяся автоматически;... Источник: Постановление Правительства … Официальная терминология
Вентиляция в транспортном средстве — вентиляция обеспечение воздухообмена в кабине и пассажирском помещении транспортного средства;... Источник: Постановление Правительства РФ от 10.09.2009 N 720 (ред. от 06.10.2011) Об утверждении технического регламента о безопасности колесных… … Официальная терминология