-
1 очковтирательство
Большой англо-русский и русско-английский словарь > очковтирательство
-
2 eye-wash
-
3 eye-wash
-
4 eye-wash
-
5 eyewash
-
6 eyewash
ˈaɪwɔʃ сущ.;
тж. eye-wash
1) примочка для глаз Syn: a lotion for the eye
2) разг. а) обман, надувательство;
очковтирательство Syn: humbug
1. б) сладкие речи, лесть Syn: blarney
1. в) вздор, ерунда, чепуха Syn: nonsense
1. n
1) примочка для глаз;
2) разг. (грубая) лесть, очковтирательство eyewash разг. очковтирательство ~ примочка для глаз eyewater: eyewater = eyewash -
7 camouflage
1. noun1) маскировка, камуфляж2) хитрость, уловка для отвода глаз; очковтирательство2. verbмаскировать(ся), применять маскировку, дымовую завесу и т. п.* * *1 (n) дымовая завеса; камуфляж; маскировка; очковтирательство2 (v) замаскировать; маскировать* * *камуфляж, маскировка; маскировочные средства* * *[cam·ou·flage || 'kæmʊflɑːʒ] n. маскировка, камуфляж; очковтирательство, уловка для отвода глаз, хитрость для отвода глаз v. маскироваться, камуфлировать, применять маскировку, применять дымовую завесу* * *замаскироватькамуфляжмаскироватьмаскировкамаскировкимаскировку* * *1. сущ. 1) камуфляж, маскировка; маскировочные средства 2) хитрость 2. гл. камуфлировать, применять маскировку -
8 camouflage
ˈkæmuflɑ:ʒ
1. сущ.
1) камуфляж, маскировка;
маскировочные средства to utilize camouflage ≈ использовать камуфляж, использовать маскировку natural camouflage ≈ естественная маскировка by camouflage ≈ под маской to conceal by camouflage ≈ скрывать под маскировкой Syn: disguise
2) хитрость, уловка, маскировка
2. гл. камуфлировать, применять маскировку, скрывать, прятать, маскировать(ся) Syn: conceal, disguise маскировка, камуфляж маскировочные средства - * lighting( военное) маскировочное освещение - * net (военное) маскировочная сеть маскировка, прикрытие;
хитрость, уловка для отвода глаз маскировать;
применять маскировку скрывать (истинные намерения и т. п.) ;
заниматься очковтирательством;
прибегать к уловкам, хитрости - they wanted to correct their mistakes, not * them они хотели исправить свои ошибки, а не просто их как-то замазать camouflage маскировать(ся), применять маскировку, дымовую завесу ~ заниматься очковтирательством ~ маскировать ~ маскировка, камуфляж ~ маскировка ~ очковтирательство ~ прибегать к уловкам ~ скрывать истинные намерения ~ хитрость, уловка для отвода глаз;
очковтирательство ~ хитростьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > camouflage
-
9 garbage
n1. мусор;2. хлам; макулатура;3. очковтирательство;4. космический мусор.* * *сущ.1) мусор;2) хлам; макулатура;3) очковтирательство;4) космический мусор. -
10 eye wash
-
11 eyewash
noun1) примочка для глаз2) collocation очковтирательство* * ** * *n. примочка для глаз* * *очковтирательстваочковтирательство* * *1) примочка для глаз 2) разг. а) обман б) сладкие речи в) вздор г) воен.; сленг чрезмерная дисциплина и порядок; рутина; бюрократическая волокита -
12 camouflage
[ˈkæmuflɑ:ʒ]camouflage маскировать(ся), применять маскировку, дымовую завесу camouflage заниматься очковтирательством camouflage маскировать camouflage маскировка, камуфляж camouflage маскировка camouflage очковтирательство camouflage прибегать к уловкам camouflage скрывать истинные намерения camouflage хитрость, уловка для отвода глаз; очковтирательство camouflage хитрость -
13 Hocus-pocus
магическая формула, произносимая фокусником или заклинателем фокус, трюк;
ловкость рук фокус-покус, надувательство, очковтирательство показывать фокус(ы) обманывать, надувать, морочить, дурачитьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > Hocus-pocus
-
14 cooch
-
15 cootch
-
16 crock
̈ɪkrɔk I
1. сущ.
1) глиняный кувшин, горшок Her only furniture an earthen crock or two. ≈ И из всей мебели только пара глиняных горшков. Syn: jar, pot
2) железный котел, котелок
3) глиняный черепок, осколок Syn: potsherd ∙ crockman
2. сущ. упрятывать так, что сам забываешь, куда положил II
1. сущ.
1) старая овца;
овца, более не ягнящаяся (также в варианте crock ewe)
2) старая, ни на что не годная лошадь, кляча I was riding a broken-kneed old crock. ≈ Я ехал на кляче с побитыми суставами.
3) а) сл. поносное слово со значением "старый, ничего не могущий человек": кляча, хиляк;
старый дурак You are getting a bit of a crock. ≈ Стареешь, брат, все из рук валится. Shall we be a race of clever crocks, or be robust imbeciles? ≈ Так кем же мы будем, умными слабаками или накачанными дураками? б) ипохондрик
4) сл. развалюха, тарантас, "пылесос" (о транспортном средстве) But if those cruisers are crocks, why does the Admiral let 'em out of Weymouth at all? ≈ Но если все эти крейсера просто старые корыта, почему адмирал вообще разрешил им выйти из Веймута?
2. гл.;
обыкн. crock up
1) а) разг. вымотаться( о человеке) ;
выпить из кого-л. все соки, заставить работать до упаду б) сдавать, дряхлеть, стареть I think the director is crocking up, he's had a lot of worries this year. ≈ Мне кажется, наш директор сдал, у него было столько забот в прошлом году. This latest heart attack has really crocked him up. ≈ Последний инфаркт плохо сказался на его здоровье. My broken leg prevents me from leaving the house. I'm really crocked up. ≈ У меня сломана нога, я не могу выходить из дому. Что-то я совсем расклеился. Syn: break down
4), break up
8), crack up
3)
2) получать травму, травмировать, повреждать I had crocked my knee at hockey. ≈ Я повредил колено, играя в хоккей. III
1. сущ. грязь, копоть You have a crock on your nose ≈ У тебя нос грязный. Syn: smut, soot, dirt
2. сущ. диал.
1) пачкать сажей или копотью, загрязнять Without blacking and crocking myself. ≈ Чтобы не запачкаться. Syn: soil, defile
2) линять;
окрашивать другие поверхности при прикосновении (о краске, цвете) The clear colours do not crock easily, and the little that does come off is hardly noticeable. ≈ Чистые краски обычно хорошо держатся, а то немногое, что отходит, незаметно. This black is perfectly fast color and will not crock. ≈ Эта черная краска очень хорошо держится, совсем не красится. Syn: stain глиняный кувшин или горшок глиняный черепок (диалектизм) кастрюля преим. (шотландское) старая лошадь, кляча старая овца (разговорное) калека;
развалина( разговорное) драндулет, "старая галоша";
старый корабль, древний велосипед и т. п.( разговорное) выматывать( силы) ;
разрушать;
делать неспособным, непригодтым для работы - this attack of malaria *ed mе up этот приступ малярии измотал меня лишаться сил - he's *ing up он теряет силы заездить нестойкая, линяющая краска (диалектизм) сажа, копоть (сленг) враки;
очковтирательство - that's а *! будет врать-то! crock разг. вымотать силы (у человека) ~ разг. вымотаться (о человеке) ~ глиняный кувшин или горшок ~ глиняный черепок ~ вчт. громоздкая конструкция ~ (обыкн. ~ up) заездить (лошадь) ~ кляча (тж. перен.) ~ вчт. монстр ~ вчт. нежная программа -
17 dressing
ˈdresɪŋ сущ.
1) одевание
2) убранство, украшение
3) отделка, очистка;
шлифовка
4) перевязочный материал to apply, put on a dressing ≈ накладывать перевязку to remove a dressing ≈ снимать перевязку sterile dressing ≈ стерильная повязка adjustment of dressing ≈ наложение повязки Syn: bandage
5) приправа( к рыбе, салату) a salad dressing ≈ приправа к салату Syn: sauce
6) удобрение
7) воен. равнение
8) текст. шлихтование;
аппретирование
9) горн. обогащение( руды)
10) = dressing down одевание - to take a long time over one's * долго одеваться украшение, убранство (архитектура) орнаменты (на потолке и т. п.) приправа;
соус;
гарнир( разговорное) выговор, нагоняй, головомойка;
взбучка;
трепка, лупцовка - to give smb. a good * задать кому-л. хорошую головомойку (военное) выговор перевязочный материал;
повязки;
перевязки - first-aid * оказание первой помощи (пострадавшим) - to apply a * наложить повязку (военное) равнение - to get out of * потерять равнение чистка (лошади) свежевание( туши) - * percentage( сельскохозяйственное) убойный выход удобрение - the soil had a heavy * of manure почва была обильно удобрена навозом внесение удобрений в подкормку обработка (земли) - to give the soil a * обработать землю трепание или чесание (кудели, пеньки) (техническое) заправка( режущих инструментов) (техническое) правка, рихтовка отделка, очистка;
облицовка( текстильное) шлихтование, аппретирование (горное) обогащение (руды) - * plant обогатительная фабрика доводка (плавки) ;
зачистка( отливок) ;
приготовление( формовочной земли) протравливание( семян) dressing = dressing down ~ pres. p. от dress ~ горн. обогащение (руды) ~ одевание ~ отделка, очистка;
шлифовка ~ перевязочный материал ~ приправа (к рыбе, салату) ~ воен. равнение ~ удобрение ~ украшение, убранство ~ текст. шлихтование;
аппретирование dressing = dressing down ~ down разг. выговор, порка;
to give a good dressing down задать хорошую головомойку ~ station воен. перевязочный пункт ~ down разг. выговор, порка;
to give a good dressing down задать хорошую головомойку window ~ вуалирование баланса window ~ декорирование витрины window ~ очковтирательство window ~ показ в лучшем видеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > dressing
-
18 eye-wash
Большой англо-русский и русско-английский словарь > eye-wash
-
19 eyewater
ˈaɪˌwɔ:tə сущ.
1) = eyewash
1)
2) разг. обман, притворство, очковтирательство;
вранье What the critics wrote about him was eye-wash. ≈ То, что критики писали о нем, было сущим вздором. Syn: humbug, blarney;
nonsense глазная примочка слезы (сленг) джин eyewater = eyewash ~ sl джин ~ слезыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > eyewater
-
20 flubdub
ˈflʌbdʌb амер.;
= flapdoodle (американизм) (разговорное) глупости, чепуха( американизм) (разговорное) трепотня, болтология;
очковтирательство - * and guff трескучая фраза, напыщенная речь "тряпки", наряды flubdub амер. = flapdoodle
См. также в других словарях:
очковтирательство — очковтирательство … Орфографический словарь-справочник
очковтирательство — обеление; обман, показуха, отвод глаз, показушничанье, очковтирание, надувание, туфта, липа, надувательство, потемкинская деревня Словарь русских синонимов. очковтирательство показуха, туфта (разг.); потёмкинские деревни (книжн.) см. также обман… … Словарь синонимов
ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВО — ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВО, очковтирательства, мн. нет, ср. (неол. неод.). Втирание очков (см. втереть), обман с целью представить что нибудь в более выгодном положении, чем на самом деле. Объявить решительную борьбу очковтирательству. Толковый словарь… … Толковый словарь Ушакова
ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВО — ОЧКОВТИРАТЕЛЬСТВО, а, ср. Намеренное введение в заблуждение, обман. | прил. очковтирательский, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Очковтирательство — ср. Намеренный обман с целью представить что либо в более выгодном свете, в виде большего количества очков [очко I 2.], чем есть на самом деле. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
очковтирательство — очковтирательство, очковтирательства, очковтирательства, очковтирательств, очковтирательству, очковтирательствам, очковтирательство, очковтирательства, очковтирательством, очковтирательствами, очковтирательстве, очковтирательствах (Источник:… … Формы слов
очковтирательство — очковтир ательство, а … Русский орфографический словарь
очковтирательство — (2 с) … Орфографический словарь русского языка
очковтирательство — очковтира/тельство, а … Слитно. Раздельно. Через дефис.
очковтирательство — Syn: обеление … Тезаурус русской деловой лексики
очковтирательство — а; ср. Разг. Намеренное введение в заблуждение, обман. Заниматься очковтирательством. Уличить в очковтирательстве кого л … Энциклопедический словарь